What A Friend We Have In Jesus

Charles Converse, Joseph Scriven

Testi Traduzione

What a friend we have in Jesus
All our sins and griefs to bear
And what a privilege to carry
Everything to God in prayer

Oh, what peace we often forfeit
Oh, what needless pain we bear
All because we do not carry
Everything to God in prayer

Have we trials and temptations?
Is there trouble anywhere?
We should never be discouraged
Take it to the Lord in prayer

Can we find a friend so faithful
Who will all our sorrows share?
Jesus knows our every weakness
Take it to the Lord in prayer

What a friend we have in Jesus
Che amico abbiamo in Gesù
All our sins and griefs to bear
Tutti i nostri peccati e sofferenze da sopportare
And what a privilege to carry
E quale privilegio portare
Everything to God in prayer
Tutto a Dio nella preghiera
Oh, what peace we often forfeit
Oh, quella pace che spesso perdiamo
Oh, what needless pain we bear
Oh, che dolore inutile sopportiamo
All because we do not carry
Tutto perché non portiamo
Everything to God in prayer
Tutto a Dio nella preghiera
Have we trials and temptations?
Abbiamo prove e tentazioni?
Is there trouble anywhere?
C'è qualche problema?
We should never be discouraged
Non dovremmo mai scoraggiarci
Take it to the Lord in prayer
Portalo a Dio nella preghiera
Can we find a friend so faithful
Possiamo trovare un amico così fedele
Who will all our sorrows share?
Chi condividerà tutti i nostri dolori
Jesus knows our every weakness
Gesù conosce ogni nostra debolezza
Take it to the Lord in prayer
Portalo a Dio nella preghiera
What a friend we have in Jesus
Temos em jesus um grande amigo
All our sins and griefs to bear
Todos os nossos pecados e mágoas para suportar
And what a privilege to carry
E que privilégio entregar
Everything to God in prayer
Tudo a Deus em oração
Oh, what peace we often forfeit
Oh, que paz muitas vezes perdemos
Oh, what needless pain we bear
Oh, que dor desnecessária nós suportamos
All because we do not carry
Tudo porque não entregamos
Everything to God in prayer
Tudo a Deus em oração
Have we trials and temptations?
Temos provas e tentações?
Is there trouble anywhere?
Há problemas em algum lugar?
We should never be discouraged
Nunca devemos desanimar
Take it to the Lord in prayer
Entregue tudo ao Senhor em oração
Can we find a friend so faithful
Podemos encontrar um amigo tão fiel
Who will all our sorrows share?
Quem compartilhará todas as nossas tristezas?
Jesus knows our every weakness
Jesus conhece todas as nossas fraquezas
Take it to the Lord in prayer
Entregue tudo ao Senhor em oração
What a friend we have in Jesus
Qué amigo que tenemos en Jesús
All our sins and griefs to bear
Todos nuestros pecados y penas se lleva
And what a privilege to carry
Y qué privilegio entregar
Everything to God in prayer
Todo a Dios en oración
Oh, what peace we often forfeit
Oh, qué paz a menudo perdemos
Oh, what needless pain we bear
Oh, qué dolor innecesario soportamos
All because we do not carry
Todo porque no llevamos
Everything to God in prayer
Todo a Dios en oración
Have we trials and temptations?
¿Tenemos pruebas y tentaciones?
Is there trouble anywhere?
¿Hay problemas en alguna parte?
We should never be discouraged
Nunca debemos desanimarnos
Take it to the Lord in prayer
Llévalo al Señor en oración
Can we find a friend so faithful
¿Podemos encontrar un amigo tan fiel?
Who will all our sorrows share?
¿Quién compartirá todas nuestras penas?
Jesus knows our every weakness
Jesús conoce todas nuestras debilidades
Take it to the Lord in prayer
Llévalo al Señor en oración
What a friend we have in Jesus
Quel ami nous avons en Jésus
All our sins and griefs to bear
Tous nos péchés et nos chagrins à porter
And what a privilege to carry
Et quel privilège de porter
Everything to God in prayer
Tout à Dieu dans la prière
Oh, what peace we often forfeit
Oh, quelle paix nous abandonnons souvent
Oh, what needless pain we bear
Oh, quelle douleur inutile nous portons
All because we do not carry
Tout parce que nous ne portons pas
Everything to God in prayer
Tout à Dieu dans la prière
Have we trials and temptations?
Avons-nous des épreuves et des tentations?
Is there trouble anywhere?
Y a-t-il des problèmes quelque part?
We should never be discouraged
Nous ne devrions jamais être découragés
Take it to the Lord in prayer
Apportez-le au Seigneur dans la prière
Can we find a friend so faithful
Pouvons-nous trouver un ami aussi fidèle
Who will all our sorrows share?
Qui partagera toutes nos peines?
Jesus knows our every weakness
Jésus connaît notre moindre faiblesse
Take it to the Lord in prayer
Apportez-le au Seigneur dans la prière
What a friend we have in Jesus
Welch ein Freund wir in Jesus haben
All our sins and griefs to bear
Alle unsere Sünden und Leiden zu tragen
And what a privilege to carry
Und welch ein Privileg zu tragen
Everything to God in prayer
Alles zu Gott im Gebet
Oh, what peace we often forfeit
Oh, welchen Frieden wir oft aufgeben
Oh, what needless pain we bear
Oh, welchen unnötigen Schmerz wir tragen
All because we do not carry
Alles, weil wir nicht tragen
Everything to God in prayer
Alles zu Gott im Gebet
Have we trials and temptations?
Haben wir Prüfungen und Versuchungen?
Is there trouble anywhere?
Gibt es irgendwo Ärger?
We should never be discouraged
Wir sollten niemals entmutigt sein
Take it to the Lord in prayer
Bring es zum Herrn im Gebet
Can we find a friend so faithful
Können wir einen so treuen Freund finden
Who will all our sorrows share?
Wer wird all unsere Sorgen teilen?
Jesus knows our every weakness
Jesus kennt unsere jede Schwäche
Take it to the Lord in prayer
Bring es zum Herrn im Gebet
What a friend we have in Jesus
Betapa baiknya teman kita dalam Yesus
All our sins and griefs to bear
Semua dosa dan duka kita harus ditanggung
And what a privilege to carry
Dan betapa besar hak istimewa untuk membawa
Everything to God in prayer
Segalanya kepada Tuhan dalam doa
Oh, what peace we often forfeit
Oh, betapa sering kita melepaskan kedamaian
Oh, what needless pain we bear
Oh, betapa banyak rasa sakit yang kita tanggung tanpa alasan
All because we do not carry
Semua karena kita tidak membawa
Everything to God in prayer
Segalanya kepada Tuhan dalam doa
Have we trials and temptations?
Apakah kita memiliki cobaan dan godaan?
Is there trouble anywhere?
Apakah ada masalah di mana saja?
We should never be discouraged
Kita tidak boleh pernah putus asa
Take it to the Lord in prayer
Bawalah kepada Tuhan dalam doa
Can we find a friend so faithful
Dapatkah kita menemukan teman yang begitu setia
Who will all our sorrows share?
Yang akan berbagi semua kesedihan kita?
Jesus knows our every weakness
Yesus tahu setiap kelemahan kita
Take it to the Lord in prayer
Bawalah kepada Tuhan dalam doa
What a friend we have in Jesus
我らはイエスという友を得た
All our sins and griefs to bear
我々の罪と悲しみをすべて背負い
And what a privilege to carry
そして、なんという特権だろう
Everything to God in prayer
祈りによって神に捧げることができるというのは
Oh, what peace we often forfeit
ああ、我々はしばしば平和を失い
Oh, what needless pain we bear
ああ、我々は不必要な苦痛を負う
All because we do not carry
すべては我々が
Everything to God in prayer
祈りによって神にすべてを捧げなかったからだ
Have we trials and temptations?
試練や誘惑があるのか?
Is there trouble anywhere?
どこかに悩みがあるのだろうか?
We should never be discouraged
我々は決して落胆してはならない
Take it to the Lord in prayer
祈りによって主に委ねよう
Can we find a friend so faithful
こんなにも忠実な友人を見つけられるだろうか
Who will all our sorrows share?
我らの悲しみを分かち合ってくれる人がいるだろうか?
Jesus knows our every weakness
イエスは我らのあらゆる弱さを知っておられる
Take it to the Lord in prayer
祈りによって主に委ねよう
What a friend we have in Jesus
เพื่อนที่เรามีในพระเยซู
All our sins and griefs to bear
ทุกๆ บาปและความทุกข์ที่เราต้องรับ
And what a privilege to carry
และเป็นสิทธิพิเศษที่จะได้พา
Everything to God in prayer
ทุกอย่างไปสู่พระเจ้าในการสวดมนต์
Oh, what peace we often forfeit
โอ้, ความสงบที่เรามักจะสูญเสีย
Oh, what needless pain we bear
โอ้, ความเจ็บปวดที่ไม่จำเป็นที่เราต้องรับ
All because we do not carry
ทั้งหมดเพราะเราไม่ได้พา
Everything to God in prayer
ทุกอย่างไปสู่พระเจ้าในการสวดมนต์
Have we trials and temptations?
เรามีการทดสอบและความยั่วยุไหม?
Is there trouble anywhere?
มีปัญหาที่ไหนไหม?
We should never be discouraged
เราไม่ควรถูกทำให้ท้อแท้
Take it to the Lord in prayer
นำมันไปสู่พระเจ้าในการสวดมนต์
Can we find a friend so faithful
เราจะหาเพื่อนที่ซื่อสัตย์ได้ไหม
Who will all our sorrows share?
ผู้ที่จะแบ่งปันความเศร้าของเราทั้งหมด?
Jesus knows our every weakness
พระเยซูรู้ถึงความอ่อนแอของเราทุกอย่าง
Take it to the Lord in prayer
นำมันไปสู่พระเจ้าในการสวดมนต์
What a friend we have in Jesus
我们在耶稣里有多么好的朋友
All our sins and griefs to bear
承担我们所有的罪和悲伤
And what a privilege to carry
有多么荣幸能够承担
Everything to God in prayer
把一切交给神祈祷
Oh, what peace we often forfeit
哦,我们经常放弃的和平
Oh, what needless pain we bear
哦,我们承受的无谓的痛苦
All because we do not carry
全因为我们没有把一切
Everything to God in prayer
交给神祈祷
Have we trials and temptations?
我们有试炼和诱惑吗?
Is there trouble anywhere?
有任何麻烦吗?
We should never be discouraged
我们永远不应该感到沮丧
Take it to the Lord in prayer
把它交给主祈祷
Can we find a friend so faithful
我们能找到一个如此忠诚的朋友
Who will all our sorrows share?
会分享我们所有的悲伤吗?
Jesus knows our every weakness
耶稣知道我们的每一个弱点
Take it to the Lord in prayer
把它交给主祈祷

Curiosità sulla canzone What A Friend We Have In Jesus di Alan Jackson

In quali album è stata rilasciata la canzone “What A Friend We Have In Jesus” di Alan Jackson?
Alan Jackson ha rilasciato la canzone negli album “Precious Memories” nel 2006 e “Precious Memories Collection” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “What A Friend We Have In Jesus” di di Alan Jackson?
La canzone “What A Friend We Have In Jesus” di di Alan Jackson è stata composta da Charles Converse, Joseph Scriven.

Canzoni più popolari di Alan Jackson

Altri artisti di Country & western