Zachary Riley Cockrell, Heath Allen Fogg, Brittany Amber Howard, Steven William Johnson, Blake Mills
I can't tell you how I feel, but I do
Those things they say can't get to me, but they do
I don't see the sky as blue, as you do
Should I fantasize, there must be some way to love again
It's been so hard for a girl like me, it's true
People say I look just like my daddy, 'cause I do
All I really want is peace of mind
Why is everything so complicated?
Why is everyone so infatuated?
I gather myself safely
To a life I'll never form again
Everybody's leaving all the time
All I really want is peace of mind
I can't tell you how I feel, but I do
Non posso dirti come mi sento, ma lo faccio
Those things they say can't get to me, but they do
Quelle cose che dicono non possono toccarmi, ma lo fanno
I don't see the sky as blue, as you do
Non vedo il cielo blu, come fai tu
Should I fantasize, there must be some way to love again
Dovrei fantasticare, ci deve essere un modo per amare di nuovo
It's been so hard for a girl like me, it's true
È stato così difficile per una ragazza come me, è vero
People say I look just like my daddy, 'cause I do
La gente dice che assomiglio a mio padre, perché è così
All I really want is peace of mind
Tutto ciò che voglio veramente è la pace interiore
Why is everything so complicated?
Perché è tutto così complicato?
Why is everyone so infatuated?
Perché tutti sono così infatuati?
I gather myself safely
Mi raccolgo in sicurezza
To a life I'll never form again
Verso una vita che non formerò mai più
Everybody's leaving all the time
Tutti stanno andando via tutto il tempo
All I really want is peace of mind
Tutto ciò che voglio veramente è la pace interiore
I can't tell you how I feel, but I do
Não posso te dizer como me sinto, mas eu sinto
Those things they say can't get to me, but they do
Aquelas coisas que eles dizem que não me atingem, mas atingem
I don't see the sky as blue, as you do
Eu não vejo o céu tão azul, como você vê
Should I fantasize, there must be some way to love again
Devo fantasiar, deve haver alguma maneira de amar novamente
It's been so hard for a girl like me, it's true
Tem sido tão difícil para uma garota como eu, é verdade
People say I look just like my daddy, 'cause I do
As pessoas dizem que eu pareço muito com meu pai, porque pareço
All I really want is peace of mind
Tudo o que eu realmente quero é paz de espírito
Why is everything so complicated?
Por que tudo é tão complicado?
Why is everyone so infatuated?
Por que todos estão tão apaixonados?
I gather myself safely
Eu me reúno com segurança
To a life I'll never form again
Para uma vida que nunca formarei novamente
Everybody's leaving all the time
Todo mundo está partindo o tempo todo
All I really want is peace of mind
Tudo o que eu realmente quero é paz de espírito
I can't tell you how I feel, but I do
No puedo decirte cómo me siento, pero lo hago
Those things they say can't get to me, but they do
Esas cosas que dicen no pueden afectarme, pero lo hacen
I don't see the sky as blue, as you do
No veo el cielo tan azul, como tú lo ves
Should I fantasize, there must be some way to love again
¿Debería fantasear?, debe haber alguna forma de amar de nuevo
It's been so hard for a girl like me, it's true
Ha sido tan difícil para una chica como yo, es cierto
People say I look just like my daddy, 'cause I do
La gente dice que me parezco mucho a mi papá, porque es así
All I really want is peace of mind
Todo lo que realmente quiero es paz mental
Why is everything so complicated?
¿Por qué todo es tan complicado?
Why is everyone so infatuated?
¿Por qué todos están tan fascinados?
I gather myself safely
Me recojo a salvo
To a life I'll never form again
Hacia una vida que nunca volveré a formar
Everybody's leaving all the time
Todos se van todo el tiempo
All I really want is peace of mind
Todo lo que realmente quiero es paz mental
I can't tell you how I feel, but I do
Je ne peux pas te dire comment je me sens, mais je le fais
Those things they say can't get to me, but they do
Ces choses qu'ils disent ne peuvent pas m'atteindre, mais elles le font
I don't see the sky as blue, as you do
Je ne vois pas le ciel aussi bleu que toi
Should I fantasize, there must be some way to love again
Devrais-je fantasmer, il doit y avoir une façon d'aimer à nouveau
It's been so hard for a girl like me, it's true
C'est tellement difficile pour une fille comme moi, c'est vrai
People say I look just like my daddy, 'cause I do
Les gens disent que je ressemble à mon père, parce que c'est le cas
All I really want is peace of mind
Tout ce que je veux vraiment, c'est la tranquillité d'esprit
Why is everything so complicated?
Pourquoi tout est-il si compliqué ?
Why is everyone so infatuated?
Pourquoi tout le monde est-il si fasciné ?
I gather myself safely
Je me rassemble en sécurité
To a life I'll never form again
Vers une vie que je ne formerai plus jamais
Everybody's leaving all the time
Tout le monde part tout le temps
All I really want is peace of mind
Tout ce que je veux vraiment, c'est la tranquillité d'esprit
I can't tell you how I feel, but I do
Ich kann dir nicht sagen, wie ich mich fühle, aber ich tue es
Those things they say can't get to me, but they do
Diese Dinge, die sie sagen, können mich nicht erreichen, aber sie tun es
I don't see the sky as blue, as you do
Ich sehe den Himmel nicht so blau, wie du es tust
Should I fantasize, there must be some way to love again
Sollte ich fantasieren, muss es irgendeinen Weg geben, wieder zu lieben
It's been so hard for a girl like me, it's true
Es war so schwer für ein Mädchen wie mich, das ist wahr
People say I look just like my daddy, 'cause I do
Die Leute sagen, ich sehe aus wie mein Vater, weil ich es tue
All I really want is peace of mind
Alles, was ich wirklich will, ist Seelenfrieden
Why is everything so complicated?
Warum ist alles so kompliziert?
Why is everyone so infatuated?
Warum ist jeder so fasziniert?
I gather myself safely
Ich sammle mich sicher
To a life I'll never form again
Zu einem Leben, das ich nie wieder formen werde
Everybody's leaving all the time
Jeder geht die ganze Zeit
All I really want is peace of mind
Alles, was ich wirklich will, ist Seelenfrieden
I can't tell you how I feel, but I do
Saya tidak bisa mengungkapkan perasaan saya, tapi saya melakukannya
Those things they say can't get to me, but they do
Hal-hal yang mereka katakan tidak bisa mengganggu saya, tapi mereka melakukannya
I don't see the sky as blue, as you do
Saya tidak melihat langit sebiru yang kamu lihat
Should I fantasize, there must be some way to love again
Haruskah saya berkhayal, pasti ada cara untuk mencintai lagi
It's been so hard for a girl like me, it's true
Sungguh sulit bagi seorang gadis sepertiku, itu benar
People say I look just like my daddy, 'cause I do
Orang-orang bilang saya mirip ayah saya, karena memang iya
All I really want is peace of mind
Yang saya inginkan hanyalah ketenangan pikiran
Why is everything so complicated?
Mengapa segalanya begitu rumit?
Why is everyone so infatuated?
Mengapa semua orang begitu tergila-gila?
I gather myself safely
Saya mengumpulkan diri saya dengan aman
To a life I'll never form again
Ke sebuah kehidupan yang tidak akan pernah saya bentuk lagi
Everybody's leaving all the time
Semua orang pergi sepanjang waktu
All I really want is peace of mind
Yang saya inginkan hanyalah ketenangan pikiran
I can't tell you how I feel, but I do
ฉันไม่สามารถบอกคุณได้ว่าฉันรู้สึกอย่างไร แต่ฉันทำ
Those things they say can't get to me, but they do
สิ่งที่พวกเขาพูดว่าไม่สามารถทำให้ฉันรู้สึกได้ แต่มันทำ
I don't see the sky as blue, as you do
ฉันไม่เห็นท้องฟ้าเป็นสีฟ้าเหมือนที่คุณเห็น
Should I fantasize, there must be some way to love again
ฉันควรจะฝันกลางวันหรือไม่ ต้องมีทางใดทางหนึ่งที่จะรักอีกครั้ง
It's been so hard for a girl like me, it's true
มันยากมากสำหรับผู้หญิงอย่างฉัน มันจริง
People say I look just like my daddy, 'cause I do
คนบอกว่าฉันหน้าตาเหมือนพ่อของฉัน เพราะฉันเหมือน
All I really want is peace of mind
ที่ฉันต้องการจริงๆ คือความสงบของจิตใจ
Why is everything so complicated?
ทำไมทุกอย่างถึงซับซ้อนนัก?
Why is everyone so infatuated?
ทำไมทุกคนถึงหลงใหลกันนัก?
I gather myself safely
ฉันรวบรวมตัวเองอย่างปลอดภัย
To a life I'll never form again
ไปสู่ชีวิตที่ฉันจะไม่มีวันกลับไปอีก
Everybody's leaving all the time
ทุกคนกำลังจากไปตลอดเวลา
All I really want is peace of mind
ที่ฉันต้องการจริงๆ คือความสงบของจิตใจ
I can't tell you how I feel, but I do
我无法告诉你我的感受,但我确实有感受
Those things they say can't get to me, but they do
他们说的那些话不应该影响我,但它们确实影响了我
I don't see the sky as blue, as you do
我看天空的颜色不像你看的那么蓝
Should I fantasize, there must be some way to love again
我是否应该幻想,一定有某种方式可以再次去爱
It's been so hard for a girl like me, it's true
对于像我这样的女孩来说,一直都很难,这是真的
People say I look just like my daddy, 'cause I do
人们说我长得就像我爸爸,因为我确实像
All I really want is peace of mind
我真正想要的只是心灵的平静
Why is everything so complicated?
为什么一切都这么复杂?
Why is everyone so infatuated?
为什么每个人都这么迷恋?
I gather myself safely
我安全地收拾自己
To a life I'll never form again
到一个我再也无法形成的生活中
Everybody's leaving all the time
每个人都在一直离开
All I really want is peace of mind
我真正想要的只是心灵的平静