Brittany Amber Howard, Heath Allen Fogg, Steven William Johnson, Zachary Riley Cockrell
You ain't alone, so why are you lonely?
There you go on the dark end of the street
Are you scared to tell somebody how you feel about somebody
Are you scared what somebody's gonna think
Or are you scared to wear your heart out on your sleeve
Are you scared me
'Cause I'm scared the bomb gonna take me away
Oh, but I really don't know what I got to say
Alright, alright, alright, alright
Hey
One two three
Are you too scared to dance for me
Bite the bullet or tug my sleeve
Or are you scared out on your own two feet
Alright
We really ain't that different, you and me
'Cause I'm scared the storm's gonna take me away
But I really don't know what I got to say
Alright, alright
Hold on, hold on, hold on
Hey
Cry, if you gonna cry
Come on, cry with me
Cry, if you gonna cry
Come on, cry with me
You, you ain't alone
Just let me be your ticket home
You, you ain't alone
Just let me be your ticket home
Just let me be your ticket home
You, you ain't alone
Just let me be your ticket home
You, you ain't alone
Just let me be your ticket home
You ain't alone, so why are you lonely?
Non sei solo, quindi perché sei solo?
There you go on the dark end of the street
Ecco che vai nel lato oscuro della strada
Are you scared to tell somebody how you feel about somebody
Hai paura di dire a qualcuno come ti senti per qualcuno
Are you scared what somebody's gonna think
Hai paura di cosa penserà qualcuno
Or are you scared to wear your heart out on your sleeve
O hai paura di mostrare i tuoi sentimenti apertamente
Are you scared me
Hai paura di me
'Cause I'm scared the bomb gonna take me away
Perché ho paura che la bomba mi porti via
Oh, but I really don't know what I got to say
Oh, ma davvero non so cosa devo dire
Alright, alright, alright, alright
Va bene, va bene, va bene, va bene
Hey
Ehi
One two three
Uno due tre
Are you too scared to dance for me
Hai troppa paura per ballare per me
Bite the bullet or tug my sleeve
Mordi il proiettile o tira la mia manica
Or are you scared out on your own two feet
O hai paura di stare in piedi da solo
Alright
Va bene
We really ain't that different, you and me
Non siamo davvero così diversi, tu ed io
'Cause I'm scared the storm's gonna take me away
Perché ho paura che la tempesta mi porti via
But I really don't know what I got to say
Ma davvero non so cosa devo dire
Alright, alright
Va bene, va bene
Hold on, hold on, hold on
Resisti, resisti, resisti
Hey
Ehi
Cry, if you gonna cry
Piangi, se devi piangere
Come on, cry with me
Vieni, piangi con me
Cry, if you gonna cry
Piangi, se devi piangere
Come on, cry with me
Vieni, piangi con me
You, you ain't alone
Tu, tu non sei solo
Just let me be your ticket home
Lascia che io sia il tuo biglietto per casa
You, you ain't alone
Tu, tu non sei solo
Just let me be your ticket home
Lascia che io sia il tuo biglietto per casa
Just let me be your ticket home
Lascia che io sia il tuo biglietto per casa
You, you ain't alone
Tu, tu non sei solo
Just let me be your ticket home
Lascia che io sia il tuo biglietto per casa
You, you ain't alone
Tu, tu non sei solo
Just let me be your ticket home
Lascia che io sia il tuo biglietto per casa
You ain't alone, so why are you lonely?
Você não está sozinho, então por que está se sentindo solitário?
There you go on the dark end of the street
Lá vai você no fim escuro da rua
Are you scared to tell somebody how you feel about somebody
Você tem medo de dizer a alguém como se sente sobre alguém
Are you scared what somebody's gonna think
Você tem medo do que alguém vai pensar
Or are you scared to wear your heart out on your sleeve
Ou você tem medo de mostrar seus sentimentos
Are you scared me
Você tem medo de mim
'Cause I'm scared the bomb gonna take me away
Porque eu tenho medo que a bomba me leve embora
Oh, but I really don't know what I got to say
Oh, mas eu realmente não sei o que tenho a dizer
Alright, alright, alright, alright
Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem
Hey
Ei
One two three
Um dois três
Are you too scared to dance for me
Você está com muito medo para dançar para mim
Bite the bullet or tug my sleeve
Morda a bala ou puxe minha manga
Or are you scared out on your own two feet
Ou você está com medo de ficar em seus próprios pés
Alright
Tudo bem
We really ain't that different, you and me
Nós realmente não somos tão diferentes, você e eu
'Cause I'm scared the storm's gonna take me away
Porque eu tenho medo que a tempestade me leve embora
But I really don't know what I got to say
Mas eu realmente não sei o que tenho a dizer
Alright, alright
Tudo bem, tudo bem
Hold on, hold on, hold on
Aguente, aguente, aguente
Hey
Ei
Cry, if you gonna cry
Chore, se você vai chorar
Come on, cry with me
Vamos, chore comigo
Cry, if you gonna cry
Chore, se você vai chorar
Come on, cry with me
Vamos, chore comigo
You, you ain't alone
Você, você não está sozinho
Just let me be your ticket home
Apenas deixe-me ser seu bilhete para casa
You, you ain't alone
Você, você não está sozinho
Just let me be your ticket home
Apenas deixe-me ser seu bilhete para casa
Just let me be your ticket home
Apenas deixe-me ser seu bilhete para casa
You, you ain't alone
Você, você não está sozinho
Just let me be your ticket home
Apenas deixe-me ser seu bilhete para casa
You, you ain't alone
Você, você não está sozinho
Just let me be your ticket home
Apenas deixe-me ser seu bilhete para casa
You ain't alone, so why are you lonely?
No estás solo, entonces ¿por qué te sientes solo?
There you go on the dark end of the street
Ahí vas por el extremo oscuro de la calle
Are you scared to tell somebody how you feel about somebody
¿Tienes miedo de decirle a alguien cómo te sientes acerca de alguien?
Are you scared what somebody's gonna think
¿Tienes miedo de lo que alguien va a pensar?
Or are you scared to wear your heart out on your sleeve
¿O tienes miedo de mostrar tus sentimientos?
Are you scared me
¿Me tienes miedo?
'Cause I'm scared the bomb gonna take me away
Porque tengo miedo de que la bomba me lleve
Oh, but I really don't know what I got to say
Oh, pero realmente no sé qué tengo que decir
Alright, alright, alright, alright
Está bien, está bien, está bien, está bien
Hey
Hey
One two three
Uno dos tres
Are you too scared to dance for me
¿Estás demasiado asustado para bailar para mí?
Bite the bullet or tug my sleeve
Muerde la bala o tira de mi manga
Or are you scared out on your own two feet
¿O tienes miedo de estar en tus propios dos pies?
Alright
Está bien
We really ain't that different, you and me
Realmente no somos tan diferentes, tú y yo
'Cause I'm scared the storm's gonna take me away
Porque tengo miedo de que la tormenta me lleve
But I really don't know what I got to say
Pero realmente no sé qué tengo que decir
Alright, alright
Está bien, está bien
Hold on, hold on, hold on
Aguanta, aguanta, aguanta
Hey
Hey
Cry, if you gonna cry
Llora, si vas a llorar
Come on, cry with me
Vamos, llora conmigo
Cry, if you gonna cry
Llora, si vas a llorar
Come on, cry with me
Vamos, llora conmigo
You, you ain't alone
Tú, tú no estás solo
Just let me be your ticket home
Solo déjame ser tu boleto a casa
You, you ain't alone
Tú, tú no estás solo
Just let me be your ticket home
Solo déjame ser tu boleto a casa
Just let me be your ticket home
Solo déjame ser tu boleto a casa
You, you ain't alone
Tú, tú no estás solo
Just let me be your ticket home
Solo déjame ser tu boleto a casa
You, you ain't alone
Tú, tú no estás solo
Just let me be your ticket home
Solo déjame ser tu boleto a casa
You ain't alone, so why are you lonely?
Tu n'es pas seul, alors pourquoi te sens-tu seul ?
There you go on the dark end of the street
Voilà que tu te retrouves au bout de la rue sombre
Are you scared to tell somebody how you feel about somebody
As-tu peur de dire à quelqu'un ce que tu ressens pour quelqu'un
Are you scared what somebody's gonna think
As-tu peur de ce que quelqu'un va penser
Or are you scared to wear your heart out on your sleeve
Ou as-tu peur de porter ton cœur sur ta manche
Are you scared me
As-tu peur de moi
'Cause I'm scared the bomb gonna take me away
Parce que j'ai peur que la bombe m'emporte
Oh, but I really don't know what I got to say
Oh, mais je ne sais vraiment pas ce que j'ai à dire
Alright, alright, alright, alright
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord
Hey
Hey
One two three
Un deux trois
Are you too scared to dance for me
As-tu trop peur de danser pour moi
Bite the bullet or tug my sleeve
Mords la balle ou tire sur ma manche
Or are you scared out on your own two feet
Ou as-tu peur sur tes propres deux pieds
Alright
D'accord
We really ain't that different, you and me
Nous ne sommes vraiment pas si différents, toi et moi
'Cause I'm scared the storm's gonna take me away
Parce que j'ai peur que la tempête m'emporte
But I really don't know what I got to say
Mais je ne sais vraiment pas ce que j'ai à dire
Alright, alright
D'accord, d'accord
Hold on, hold on, hold on
Tiens bon, tiens bon, tiens bon
Hey
Hey
Cry, if you gonna cry
Pleure, si tu vas pleurer
Come on, cry with me
Viens, pleure avec moi
Cry, if you gonna cry
Pleure, si tu vas pleurer
Come on, cry with me
Viens, pleure avec moi
You, you ain't alone
Toi, tu n'es pas seul
Just let me be your ticket home
Laisse-moi simplement être ton billet pour rentrer à la maison
You, you ain't alone
Toi, tu n'es pas seul
Just let me be your ticket home
Laisse-moi simplement être ton billet pour rentrer à la maison
Just let me be your ticket home
Laisse-moi simplement être ton billet pour rentrer à la maison
You, you ain't alone
Toi, tu n'es pas seul
Just let me be your ticket home
Laisse-moi simplement être ton billet pour rentrer à la maison
You, you ain't alone
Toi, tu n'es pas seul
Just let me be your ticket home
Laisse-moi simplement être ton billet pour rentrer à la maison
You ain't alone, so why are you lonely?
Du bist nicht allein, also warum bist du einsam?
There you go on the dark end of the street
Da gehst du am dunklen Ende der Straße
Are you scared to tell somebody how you feel about somebody
Hast du Angst, jemandem zu sagen, wie du dich über jemanden fühlst
Are you scared what somebody's gonna think
Hast du Angst, was jemand denken könnte
Or are you scared to wear your heart out on your sleeve
Oder hast du Angst, dein Herz auf dem Ärmel zu tragen
Are you scared me
Hast du Angst vor mir
'Cause I'm scared the bomb gonna take me away
Denn ich habe Angst, dass die Bombe mich wegnimmt
Oh, but I really don't know what I got to say
Oh, aber ich weiß wirklich nicht, was ich sagen soll
Alright, alright, alright, alright
In Ordnung, in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung
Hey
Hey
One two three
Eins zwei drei
Are you too scared to dance for me
Hast du zu viel Angst, für mich zu tanzen
Bite the bullet or tug my sleeve
Beiß die Kugel oder zupf an meinem Ärmel
Or are you scared out on your own two feet
Oder hast du Angst auf deinen eigenen zwei Füßen
Alright
In Ordnung
We really ain't that different, you and me
Wir sind wirklich nicht so verschieden, du und ich
'Cause I'm scared the storm's gonna take me away
Denn ich habe Angst, dass der Sturm mich wegnimmt
But I really don't know what I got to say
Aber ich weiß wirklich nicht, was ich sagen soll
Alright, alright
In Ordnung, in Ordnung
Hold on, hold on, hold on
Halte durch, halte durch, halte durch
Hey
Hey
Cry, if you gonna cry
Weine, wenn du weinen wirst
Come on, cry with me
Komm schon, weine mit mir
Cry, if you gonna cry
Weine, wenn du weinen wirst
Come on, cry with me
Komm schon, weine mit mir
You, you ain't alone
Du, du bist nicht allein
Just let me be your ticket home
Lass mich einfach deine Fahrkarte nach Hause sein
You, you ain't alone
Du, du bist nicht allein
Just let me be your ticket home
Lass mich einfach deine Fahrkarte nach Hause sein
Just let me be your ticket home
Lass mich einfach deine Fahrkarte nach Hause sein
You, you ain't alone
Du, du bist nicht allein
Just let me be your ticket home
Lass mich einfach deine Fahrkarte nach Hause sein
You, you ain't alone
Du, du bist nicht allein
Just let me be your ticket home
Lass mich einfach deine Fahrkarte nach Hause sein
You ain't alone, so why are you lonely?
Kamu tidak sendirian, jadi mengapa kamu merasa kesepian?
There you go on the dark end of the street
Di sana kamu pergi di ujung jalan yang gelap
Are you scared to tell somebody how you feel about somebody
Apakah kamu takut untuk memberitahu seseorang tentang perasaanmu terhadap seseorang
Are you scared what somebody's gonna think
Apakah kamu takut apa yang akan orang lain pikirkan
Or are you scared to wear your heart out on your sleeve
Atau apakah kamu takut untuk memperlihatkan perasaanmu secara terbuka
Are you scared me
Apakah kamu takut padaku
'Cause I'm scared the bomb gonna take me away
Karena aku takut bom akan membawaku pergi
Oh, but I really don't know what I got to say
Oh, tapi aku benar-benar tidak tahu apa yang harus aku katakan
Alright, alright, alright, alright
Baiklah, baiklah, baiklah, baiklah
Hey
Hei
One two three
Satu dua tiga
Are you too scared to dance for me
Apakah kamu terlalu takut untuk menari untukku
Bite the bullet or tug my sleeve
Gigit peluru atau tarik lengan bajuku
Or are you scared out on your own two feet
Atau apakah kamu takut berdiri dengan kedua kakimu sendiri
Alright
Baiklah
We really ain't that different, you and me
Sebenarnya kita tidak terlalu berbeda, kamu dan aku
'Cause I'm scared the storm's gonna take me away
Karena aku takut badai akan membawaku pergi
But I really don't know what I got to say
Tapi aku benar-benar tidak tahu apa yang harus aku katakan
Alright, alright
Baiklah, baiklah
Hold on, hold on, hold on
Tahan, tahan, tahan
Hey
Hei
Cry, if you gonna cry
Menangis, jika kamu akan menangis
Come on, cry with me
Ayo, menangislah bersamaku
Cry, if you gonna cry
Menangis, jika kamu akan menangis
Come on, cry with me
Ayo, menangislah bersamaku
You, you ain't alone
Kamu, kamu tidak sendirian
Just let me be your ticket home
Biarkan aku menjadi tiket pulangmu
You, you ain't alone
Kamu, kamu tidak sendirian
Just let me be your ticket home
Biarkan aku menjadi tiket pulangmu
Just let me be your ticket home
Biarkan aku menjadi tiket pulangmu
You, you ain't alone
Kamu, kamu tidak sendirian
Just let me be your ticket home
Biarkan aku menjadi tiket pulangmu
You, you ain't alone
Kamu, kamu tidak sendirian
Just let me be your ticket home
Biarkan aku menjadi tiket pulangmu
You ain't alone, so why are you lonely?
คุณไม่ได้อยู่คนเดียว แล้วทำไมคุณถึงรู้สึกเหงา?
There you go on the dark end of the street
นั่นแหละ คุณกำลังเดินไปที่มืดที่สุดของถนน
Are you scared to tell somebody how you feel about somebody
คุณกลัวที่จะบอกใครสักคนว่าคุณรู้สึกอย่างไรกับคนๆ นั้นหรือเปล่า
Are you scared what somebody's gonna think
คุณกลัวว่าคนอื่นจะคิดอย่างไรหรือเปล่า
Or are you scared to wear your heart out on your sleeve
หรือคุณกลัวที่จะแสดงความรู้สึกของคุณออกมา
Are you scared me
คุณกลัวผมหรือเปล่า
'Cause I'm scared the bomb gonna take me away
เพราะผมกลัวว่าระเบิดจะพาผมไป
Oh, but I really don't know what I got to say
โอ้ แต่ผมจริงๆ ไม่รู้ว่าต้องพูดอะไร
Alright, alright, alright, alright
โอเค, โอเค, โอเค, โอเค
Hey
เฮ้
One two three
หนึ่ง สอง สาม
Are you too scared to dance for me
คุณกลัวที่จะเต้นให้ผมดูหรือเปล่า
Bite the bullet or tug my sleeve
กัดกระสุนหรือดึงแขนเสื้อผม
Or are you scared out on your own two feet
หรือคุณกลัวที่จะยืนด้วยสองเท้าของคุณเอง
Alright
โอเค
We really ain't that different, you and me
เราจริงๆ ไม่ต่างกันมากนัก คุณกับผม
'Cause I'm scared the storm's gonna take me away
เพราะผมกลัวว่าพายุจะพาผมไป
But I really don't know what I got to say
แต่ผมจริงๆ ไม่รู้ว่าต้องพูดอะไร
Alright, alright
โอเค, โอเค
Hold on, hold on, hold on
รอก่อน, รอก่อน, รอก่อน
Hey
เฮ้
Cry, if you gonna cry
ร้องไห้เถอะ ถ้าคุณจะร้องไห้
Come on, cry with me
มาเถอะ ร้องไห้กับผม
Cry, if you gonna cry
ร้องไห้เถอะ ถ้าคุณจะร้องไห้
Come on, cry with me
มาเถอะ ร้องไห้กับผม
You, you ain't alone
คุณ คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
Just let me be your ticket home
ปล่อยให้ผมเป็นตั๋วกลับบ้านของคุณ
You, you ain't alone
คุณ คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
Just let me be your ticket home
ปล่อยให้ผมเป็นตั๋วกลับบ้านของคุณ
Just let me be your ticket home
ปล่อยให้ผมเป็นตั๋วกลับบ้านของคุณ
You, you ain't alone
คุณ คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
Just let me be your ticket home
ปล่อยให้ผมเป็นตั๋วกลับบ้านของคุณ
You, you ain't alone
คุณ คุณไม่ได้อยู่คนเดียว
Just let me be your ticket home
ปล่อยให้ผมเป็นตั๋วกลับบ้านของคุณ
You ain't alone, so why are you lonely?
你不是一个人,那为什么你会感到孤独?
There you go on the dark end of the street
你走在街道的黑暗一端
Are you scared to tell somebody how you feel about somebody
你害怕告诉别人你对某人的感觉吗?
Are you scared what somebody's gonna think
你害怕别人会怎么想吗?
Or are you scared to wear your heart out on your sleeve
还是你害怕把心挂在袖子上?
Are you scared me
你害怕我吗?
'Cause I'm scared the bomb gonna take me away
因为我害怕炸弹会带走我
Oh, but I really don't know what I got to say
哦,但我真的不知道我该说什么
Alright, alright, alright, alright
好吧,好吧,好吧,好吧
Hey
嘿
One two three
一二三
Are you too scared to dance for me
你太害怕了,不敢为我跳舞吗?
Bite the bullet or tug my sleeve
咬紧牙关还是拉我的袖子
Or are you scared out on your own two feet
还是你害怕独自站立
Alright
好吧
We really ain't that different, you and me
其实你和我没什么不同
'Cause I'm scared the storm's gonna take me away
因为我害怕暴风会带走我
But I really don't know what I got to say
但我真的不知道我该说什么
Alright, alright
好吧,好吧
Hold on, hold on, hold on
坚持,坚持,坚持
Hey
嘿
Cry, if you gonna cry
哭吧,如果你要哭
Come on, cry with me
来吧,和我一起哭
Cry, if you gonna cry
哭吧,如果你要哭
Come on, cry with me
来吧,和我一起哭
You, you ain't alone
你,你不是一个人
Just let me be your ticket home
让我成为你的归途票
You, you ain't alone
你,你不是一个人
Just let me be your ticket home
让我成为你的归途票
Just let me be your ticket home
让我成为你的归途票
You, you ain't alone
你,你不是一个人
Just let me be your ticket home
让我成为你的归途票
You, you ain't alone
你,你不是一个人
Just let me be your ticket home
让我成为你的归途票