Non piove più

Luca Bottoli, Luca Marzano, Max Elias Kleinschmidt, Renato Luis Patriarca, Vito Petrozzino, Gianvito Vizzi

Testi Traduzione

(Ah-ah-ah-ah, che (?))

Ho preso un volo solo andata dentro te
Quel posto che nessuno può raggiungere
Dimmi solo se uno stronzo come me
Ha la chiave per entrare

Ora che non piove più
Vorrei stringerti fino a farmi male
Sarà che il tempo non passa
E il mio passatempo è stare qui a pensare

Tu sarai l'estate, e la mia primavera
Quel mare che mi agita se sono giù
Tu sarai l'inverno senza la bufera
Sarai quella voce che mi tira su

Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
E non importa come
Non importa dove
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
E dirti che
Non ho mai amato come amo te

Non mi interessa regalarti una Louis V
Voglio regalarti me che so come capirti
Non indosso maschere quando sto con te
Perché le mie maschere le lascerò in hotel

Sono sempre stato solo
Nei momenti bui ho perso anche il controllo
E te mi hai messo apposto
Il tuo corpo è come una coreografia
Che balla ed è poesia
Lo immagino quando siamo distanti e

Tu sarai l'estate, e la mia primavera
Quel mare che mi agita se sono giù
Tu sarai l'inverno senza la bufera
Sarai quella voce che mi tira su

Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
E non importa come
Non importa dove
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
E dirti che, che

Non importa quanto il mio passato faccia male
Ho trovato il mio sorriso per ricominciare
Vorrei farlo con te
Che mi hai insegnato a non voltarmi per tornare indietro
Ma a guardare un punto in alto per toccare il cielo
Voglio salire su-uh-uh-uh

Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
E non importa come
Non importa dove
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
Dirti che
Non ho mai amato come amo te

(Ah-ah-ah-ah, che (?))
(Ah-ah-ah-ah, che (?))
Ho preso un volo solo andata dentro te
Peguei um voo só de ida para dentro de você
Quel posto che nessuno può raggiungere
Aquele lugar que ninguém pode alcançar
Dimmi solo se uno stronzo come me
Diga-me apenas se um idiota como eu
Ha la chiave per entrare
Tem a chave para entrar
Ora che non piove più
Agora que não está mais chovendo
Vorrei stringerti fino a farmi male
Eu gostaria de te abraçar até me machucar
Sarà che il tempo non passa
Será que o tempo não passa
E il mio passatempo è stare qui a pensare
E meu passatempo é ficar aqui pensando
Tu sarai l'estate, e la mia primavera
Você será o verão, e minha primavera
Quel mare che mi agita se sono giù
Aquele mar que me agita quando estou para baixo
Tu sarai l'inverno senza la bufera
Você será o inverno sem a tempestade
Sarai quella voce che mi tira su
Você será aquela voz que me levanta
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh um planeta que me lembra o amor
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh uma lágrima com o seu nome escrito
E non importa come
E não importa como
Non importa dove
Não importa onde
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
Eu só gostaria de te abraçar mais uma vez e
E dirti che
E te dizer que
Non ho mai amato come amo te
Eu nunca amei como eu te amo
Non mi interessa regalarti una Louis V
Não me importo em te dar uma Louis V
Voglio regalarti me che so come capirti
Eu quero te dar a mim mesmo, que sei como te entender
Non indosso maschere quando sto con te
Não uso máscaras quando estou com você
Perché le mie maschere le lascerò in hotel
Porque minhas máscaras eu deixarei no hotel
Sono sempre stato solo
Eu sempre estive sozinho
Nei momenti bui ho perso anche il controllo
Nos momentos escuros, eu até perdi o controle
E te mi hai messo apposto
E você me colocou em ordem
Il tuo corpo è come una coreografia
Seu corpo é como uma coreografia
Che balla ed è poesia
Que dança e é poesia
Lo immagino quando siamo distanti e
Eu imagino quando estamos distantes e
Tu sarai l'estate, e la mia primavera
Você será o verão, e minha primavera
Quel mare che mi agita se sono giù
Aquele mar que me agita quando estou para baixo
Tu sarai l'inverno senza la bufera
Você será o inverno sem a tempestade
Sarai quella voce che mi tira su
Você será aquela voz que me levanta
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh um planeta que me lembra o amor
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh uma lágrima com o seu nome escrito
E non importa come
E não importa como
Non importa dove
Não importa onde
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
Eu só gostaria de te abraçar mais uma vez e
E dirti che, che
E te dizer que, que
Non importa quanto il mio passato faccia male
Não importa o quanto meu passado doa
Ho trovato il mio sorriso per ricominciare
Eu encontrei meu sorriso para recomeçar
Vorrei farlo con te
Eu gostaria de fazer isso com você
Che mi hai insegnato a non voltarmi per tornare indietro
Que me ensinou a não olhar para trás
Ma a guardare un punto in alto per toccare il cielo
Mas olhar para um ponto alto para tocar o céu
Voglio salire su-uh-uh-uh
Eu quero subir su-uh-uh-uh
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh um planeta que me lembra o amor
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh uma lágrima com o seu nome escrito
E non importa come
E não importa como
Non importa dove
Não importa onde
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
Eu só gostaria de te abraçar mais uma vez e
Dirti che
Te dizer que
Non ho mai amato come amo te
Eu nunca amei como eu te amo
(Ah-ah-ah-ah, che (?))
(Ah-ah-ah-ah, what (?))
Ho preso un volo solo andata dentro te
I took a one-way flight into you
Quel posto che nessuno può raggiungere
That place that no one can reach
Dimmi solo se uno stronzo come me
Just tell me if a jerk like me
Ha la chiave per entrare
Has the key to get in
Ora che non piove più
Now that it's not raining anymore
Vorrei stringerti fino a farmi male
I would like to hold you until it hurts
Sarà che il tempo non passa
Maybe it's that time doesn't pass
E il mio passatempo è stare qui a pensare
And my pastime is sitting here thinking
Tu sarai l'estate, e la mia primavera
You will be the summer, and my spring
Quel mare che mi agita se sono giù
That sea that stirs me up when I'm down
Tu sarai l'inverno senza la bufera
You will be the winter without the storm
Sarai quella voce che mi tira su
You will be that voice that lifts me up
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh a planet that reminds me of love
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh a tear with your name written on it
E non importa come
And it doesn't matter how
Non importa dove
It doesn't matter where
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
I just want to hold you one more time and
E dirti che
And tell you that
Non ho mai amato come amo te
I have never loved as I love you
Non mi interessa regalarti una Louis V
I don't care about giving you a Louis V
Voglio regalarti me che so come capirti
I want to give you me who knows how to understand you
Non indosso maschere quando sto con te
I don't wear masks when I'm with you
Perché le mie maschere le lascerò in hotel
Because I will leave my masks at the hotel
Sono sempre stato solo
I've always been alone
Nei momenti bui ho perso anche il controllo
In the dark moments I even lost control
E te mi hai messo apposto
And you put me right
Il tuo corpo è come una coreografia
Your body is like a choreography
Che balla ed è poesia
That dances and is poetry
Lo immagino quando siamo distanti e
I imagine it when we are distant and
Tu sarai l'estate, e la mia primavera
You will be the summer, and my spring
Quel mare che mi agita se sono giù
That sea that stirs me up when I'm down
Tu sarai l'inverno senza la bufera
You will be the winter without the storm
Sarai quella voce che mi tira su
You will be that voice that lifts me up
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh a planet that reminds me of love
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh a tear with your name written on it
E non importa come
And it doesn't matter how
Non importa dove
It doesn't matter where
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
I just want to hold you one more time and
E dirti che, che
And tell you that, that
Non importa quanto il mio passato faccia male
It doesn't matter how much my past hurts
Ho trovato il mio sorriso per ricominciare
I found my smile to start over
Vorrei farlo con te
I would like to do it with you
Che mi hai insegnato a non voltarmi per tornare indietro
Who taught me not to turn around to go back
Ma a guardare un punto in alto per toccare il cielo
But to look at a point high up to touch the sky
Voglio salire su-uh-uh-uh
I want to climb up-uh-uh-uh
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh a planet that reminds me of love
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh a tear with your name written on it
E non importa come
And it doesn't matter how
Non importa dove
It doesn't matter where
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
I just want to hold you one more time and
Dirti che
Tell you that
Non ho mai amato come amo te
I have never loved as I love you
(Ah-ah-ah-ah, che (?))
(Ah-ah-ah-ah, che (?))
Ho preso un volo solo andata dentro te
Tomé un vuelo de ida hacia ti
Quel posto che nessuno può raggiungere
Ese lugar que nadie puede alcanzar
Dimmi solo se uno stronzo come me
Solo dime si un imbécil como yo
Ha la chiave per entrare
Tiene la llave para entrar
Ora che non piove più
Ahora que ya no llueve más
Vorrei stringerti fino a farmi male
Quisiera abrazarte hasta hacerme daño
Sarà che il tempo non passa
Será que el tiempo no pasa
E il mio passatempo è stare qui a pensare
Y mi pasatiempo es estar aquí pensando
Tu sarai l'estate, e la mia primavera
Tú serás el verano, y mi primavera
Quel mare che mi agita se sono giù
Ese mar que me agita cuando estoy abajo
Tu sarai l'inverno senza la bufera
Tú serás el invierno sin la tormenta
Sarai quella voce che mi tira su
Serás esa voz que me levanta
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un planeta que me recuerda al amor
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lágrima con tu nombre escrito
E non importa come
Y no importa cómo
Non importa dove
No importa dónde
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
Solo quisiera abrazarte una vez más y
E dirti che
Y decirte que
Non ho mai amato come amo te
Nunca he amado como te amo a ti
Non mi interessa regalarti una Louis V
No me interesa regalarte una Louis V
Voglio regalarti me che so come capirti
Quiero regalarte a mí, que sé cómo entenderte
Non indosso maschere quando sto con te
No uso máscaras cuando estoy contigo
Perché le mie maschere le lascerò in hotel
Porque mis máscaras las dejaré en el hotel
Sono sempre stato solo
Siempre he estado solo
Nei momenti bui ho perso anche il controllo
En los momentos oscuros incluso perdí el control
E te mi hai messo apposto
Y tú me has arreglado
Il tuo corpo è come una coreografia
Tu cuerpo es como una coreografía
Che balla ed è poesia
Que baila y es poesía
Lo immagino quando siamo distanti e
Lo imagino cuando estamos lejos y
Tu sarai l'estate, e la mia primavera
Tú serás el verano, y mi primavera
Quel mare che mi agita se sono giù
Ese mar que me agita cuando estoy abajo
Tu sarai l'inverno senza la bufera
Tú serás el invierno sin la tormenta
Sarai quella voce che mi tira su
Serás esa voz que me levanta
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un planeta que me recuerda al amor
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lágrima con tu nombre escrito
E non importa come
Y no importa cómo
Non importa dove
No importa dónde
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
Solo quisiera abrazarte una vez más y
E dirti che, che
Y decirte que, que
Non importa quanto il mio passato faccia male
No importa cuánto me duela mi pasado
Ho trovato il mio sorriso per ricominciare
He encontrado mi sonrisa para empezar de nuevo
Vorrei farlo con te
Quisiera hacerlo contigo
Che mi hai insegnato a non voltarmi per tornare indietro
Que me has enseñado a no mirar atrás
Ma a guardare un punto in alto per toccare il cielo
Sino a mirar un punto alto para tocar el cielo
Voglio salire su-uh-uh-uh
Quiero subir su-uh-uh-uh
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un planeta que me recuerda al amor
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lágrima con tu nombre escrito
E non importa come
Y no importa cómo
Non importa dove
No importa dónde
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
Solo quisiera abrazarte una vez más y
Dirti che
Decirte que
Non ho mai amato come amo te
Nunca he amado como te amo a ti
(Ah-ah-ah-ah, che (?))
(Ah-ah-ah-ah, che (?))
Ho preso un volo solo andata dentro te
J'ai pris un vol aller simple en toi
Quel posto che nessuno può raggiungere
Cet endroit que personne ne peut atteindre
Dimmi solo se uno stronzo come me
Dis-moi seulement si un connard comme moi
Ha la chiave per entrare
A la clé pour entrer
Ora che non piove più
Maintenant qu'il ne pleut plus
Vorrei stringerti fino a farmi male
Je voudrais te serrer jusqu'à me faire mal
Sarà che il tempo non passa
Peut-être que le temps ne passe pas
E il mio passatempo è stare qui a pensare
Et mon passe-temps est de rester ici à penser
Tu sarai l'estate, e la mia primavera
Tu seras l'été, et mon printemps
Quel mare che mi agita se sono giù
Cette mer qui m'agite quand je suis en bas
Tu sarai l'inverno senza la bufera
Tu seras l'hiver sans la tempête
Sarai quella voce che mi tira su
Tu seras cette voix qui me remonte
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh une planète qui me rappelle l'amour
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh une larme avec ton nom écrit dessus
E non importa come
Et peu importe comment
Non importa dove
Peu importe où
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
Je voudrais juste te serrer encore une fois et
E dirti che
Et te dire que
Non ho mai amato come amo te
Je n'ai jamais aimé comme je t'aime
Non mi interessa regalarti una Louis V
Je ne suis pas intéressé à t'offrir un Louis V
Voglio regalarti me che so come capirti
Je veux t'offrir moi qui sait comment te comprendre
Non indosso maschere quando sto con te
Je ne porte pas de masques quand je suis avec toi
Perché le mie maschere le lascerò in hotel
Parce que je laisserai mes masques à l'hôtel
Sono sempre stato solo
J'ai toujours été seul
Nei momenti bui ho perso anche il controllo
Dans les moments sombres, j'ai même perdu le contrôle
E te mi hai messo apposto
Et tu m'as remis en place
Il tuo corpo è come una coreografia
Ton corps est comme une chorégraphie
Che balla ed è poesia
Qui danse et c'est de la poésie
Lo immagino quando siamo distanti e
Je l'imagine quand nous sommes loin et
Tu sarai l'estate, e la mia primavera
Tu seras l'été, et mon printemps
Quel mare che mi agita se sono giù
Cette mer qui m'agite quand je suis en bas
Tu sarai l'inverno senza la bufera
Tu seras l'hiver sans la tempête
Sarai quella voce che mi tira su
Tu seras cette voix qui me remonte
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh une planète qui me rappelle l'amour
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh une larme avec ton nom écrit dessus
E non importa come
Et peu importe comment
Non importa dove
Peu importe où
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
Je voudrais juste te serrer encore une fois et
E dirti che, che
Et te dire que, que
Non importa quanto il mio passato faccia male
Peu importe combien mon passé fait mal
Ho trovato il mio sorriso per ricominciare
J'ai trouvé mon sourire pour recommencer
Vorrei farlo con te
Je voudrais le faire avec toi
Che mi hai insegnato a non voltarmi per tornare indietro
Qui m'a appris à ne pas me retourner pour revenir en arrière
Ma a guardare un punto in alto per toccare il cielo
Mais à regarder un point en haut pour toucher le ciel
Voglio salire su-uh-uh-uh
Je veux monter su-uh-uh-uh
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh une planète qui me rappelle l'amour
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh une larme avec ton nom écrit dessus
E non importa come
Et peu importe comment
Non importa dove
Peu importe où
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
Je voudrais juste te serrer encore une fois et
Dirti che
Te dire que
Non ho mai amato come amo te
Je n'ai jamais aimé comme je t'aime
(Ah-ah-ah-ah, che (?))
(Ah-ah-ah-ah, was (?))
Ho preso un volo solo andata dentro te
Ich habe einen Einwegflug in dich genommen
Quel posto che nessuno può raggiungere
Dieser Ort, den niemand erreichen kann
Dimmi solo se uno stronzo come me
Sag mir nur, ob ein Arschloch wie ich
Ha la chiave per entrare
Den Schlüssel zum Eintritt hat
Ora che non piove più
Jetzt, wo es nicht mehr regnet
Vorrei stringerti fino a farmi male
Möchte ich dich so fest halten, dass es weh tut
Sarà che il tempo non passa
Vielleicht vergeht die Zeit nicht
E il mio passatempo è stare qui a pensare
Und meine Freizeitbeschäftigung ist es, hier nachzudenken
Tu sarai l'estate, e la mia primavera
Du wirst der Sommer sein, und mein Frühling
Quel mare che mi agita se sono giù
Dieses Meer, das mich aufwühlt, wenn ich unten bin
Tu sarai l'inverno senza la bufera
Du wirst der Winter sein, ohne den Sturm
Sarai quella voce che mi tira su
Du wirst diese Stimme sein, die mich aufbaut
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh ein Planet, der mich an die Liebe erinnert
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh eine Träne mit deinem Namen darauf geschrieben
E non importa come
Und es ist egal wie
Non importa dove
Es ist egal wo
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
Ich möchte dich nur noch einmal umarmen und
E dirti che
Und dir sagen, dass
Non ho mai amato come amo te
Ich habe noch nie so geliebt wie ich dich liebe
Non mi interessa regalarti una Louis V
Es ist mir egal, dir eine Louis V zu schenken
Voglio regalarti me che so come capirti
Ich möchte dir mich schenken, weil ich weiß, wie ich dich verstehe
Non indosso maschere quando sto con te
Ich trage keine Masken, wenn ich bei dir bin
Perché le mie maschere le lascerò in hotel
Denn meine Masken werde ich im Hotel lassen
Sono sempre stato solo
Ich war immer allein
Nei momenti bui ho perso anche il controllo
In dunklen Momenten habe ich sogar die Kontrolle verloren
E te mi hai messo apposto
Und du hast mich in Ordnung gebracht
Il tuo corpo è come una coreografia
Dein Körper ist wie eine Choreographie
Che balla ed è poesia
Die tanzt und Poesie ist
Lo immagino quando siamo distanti e
Ich stelle es mir vor, wenn wir weit voneinander entfernt sind und
Tu sarai l'estate, e la mia primavera
Du wirst der Sommer sein, und mein Frühling
Quel mare che mi agita se sono giù
Dieses Meer, das mich aufwühlt, wenn ich unten bin
Tu sarai l'inverno senza la bufera
Du wirst der Winter sein, ohne den Sturm
Sarai quella voce che mi tira su
Du wirst diese Stimme sein, die mich aufbaut
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh ein Planet, der mich an die Liebe erinnert
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh eine Träne mit deinem Namen darauf geschrieben
E non importa come
Und es ist egal wie
Non importa dove
Es ist egal wo
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
Ich möchte dich nur noch einmal umarmen und
E dirti che, che
Und dir sagen, dass, dass
Non importa quanto il mio passato faccia male
Es ist egal, wie sehr meine Vergangenheit weh tut
Ho trovato il mio sorriso per ricominciare
Ich habe mein Lächeln gefunden, um neu anzufangen
Vorrei farlo con te
Ich möchte es mit dir tun
Che mi hai insegnato a non voltarmi per tornare indietro
Du hast mir beigebracht, mich nicht umzudrehen, um zurückzugehen
Ma a guardare un punto in alto per toccare il cielo
Aber auf einen hohen Punkt zu schauen, um den Himmel zu berühren
Voglio salire su-uh-uh-uh
Ich möchte hinaufsteigen su-uh-uh-uh
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh un pianeta che mi ricorda l'amore
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh ein Planet, der mich an die Liebe erinnert
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh una lacrima con scritto su il tuo nome
Su-uh-uh-uh, su-uh-uh eine Träne mit deinem Namen darauf geschrieben
E non importa come
Und es ist egal wie
Non importa dove
Es ist egal wo
Vorrei solo stringerti ancora una volta e
Ich möchte dich nur noch einmal umarmen und
Dirti che
Dir sagen, dass
Non ho mai amato come amo te
Ich habe noch nie so geliebt wie ich dich liebe

Canzoni più popolari di Aka 7even

Altri artisti di Contemporary R&B