HEUTE NACHT

Davut Altundal, Mikky Juice, Casso

Testi Traduzione

Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)

Bleiregen, Kugeln scharf wie Kreissägen
Konten werden eingefroren, der Staat will uns auf Eis legen
Keine weiße Weste, dafür Steine auf der Kette
Kein Hochstapler, doch ich stapel' Scheine bis zur Decke
Geht's um ein Feat, gibt's keine offenen Fragen
Einbrecher-Sound wie zerbrochene Vasen
Der Mercedes, der ist Chromring verziert
Er ist Schneeweiß, denn er wurd durch Koks finanziert
Ich hab' blaugemacht, die Lehrer haben rotgesehen
Jetzt mach' ich Lila, Grün, Gelb und kann Millionen zählen
Und dein Vermögen sieht so aus wie meine Unterkonten
Machen Batzen, Taschen platzen wie bei Rucksackbomben
Brechersound, geb' paar Tausender für Sweater aus
Keine Razzia, doch ich werf' das Geld zum Fenster raus
Jede Tat kann ich gewährleisten
Denn ich schilder' die Gefahren auf der Straße wie Verkehrszeichen

Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)

Einbrechen wie Eisflächen, das Leben fickte mich
Doch ich bin ein Dieb und konnte immer schon gut einstecken
Weißes auf der Kilowaage
Junkies können nicht leben ohne Stoff, eigentlich zeig' ich nur Zivilcourage
Aufgewachsen zwischen Kriminellen, die Flous machen
Sag, wie soll's dann mit einem ehrlichen Beruf klappen?
Parabellum in der Jeans, wir sind Ghettokinder
Jede Tat zieht Opfer mit sich so wie Rettungsschwimmer
Wenn wir kommen, wirken Rapper ziemlich mitgenommen
Weil sie die Segel hissen, wenn sie davon Wind bekommen
Sind wir uns nicht einig, greif' ich zu einer spitzen Klinge
Stech' dir in dein Auge und veränder' deine Sicht der Dinge
Du bist kleinlaut am blasen
Doch ich hau' deinen Kopf an die Steinhausfassaden bis zum Kreislaufversagen
Und danach immer weiter raufschlagen
Bis sie deine Leiche in einem Eimer raustragen

Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)

Nachts auf Sendung, Shem und Benzos
Jeder Drecksbulle erkennt uns
Keine Schreckschuss, geht in Deckung
Keine Rettung hier im Brennpunkt
Nachts auf Sendung, Shem und Benzos
Jeder Drecksbulle erkennt uns
Keine Schreckschuss, geht in Deckung
Keine Rettung hier im Brennpunkt

Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Prendo tutto, i tuoi guadagni, la tua macchina
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
La tua merce, le tue carte e la tua clientela (sì)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Il tuo negozio, i tuoi dati, devo dirti ancora una cosa
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
Ho sempre la mia pistola con me (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
Devo trarre profitto (anche se significa che vado in prigione oggi)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Nel gioielliere (a qualsiasi costo, lo faccio stasera)
Bleiregen, Kugeln scharf wie Kreissägen
Pioggia di piombo, proiettili affilati come seghe circolari
Konten werden eingefroren, der Staat will uns auf Eis legen
I conti vengono congelati, lo stato vuole metterci sotto ghiaccio
Keine weiße Weste, dafür Steine auf der Kette
Nessuna coscienza pulita, ma pietre sulla catena
Kein Hochstapler, doch ich stapel' Scheine bis zur Decke
Non un truffatore, ma accumulo banconote fino al soffitto
Geht's um ein Feat, gibt's keine offenen Fragen
Se si tratta di una collaborazione, non ci sono domande aperte
Einbrecher-Sound wie zerbrochene Vasen
Suono da ladro come vasi rotti
Der Mercedes, der ist Chromring verziert
La Mercedes, è decorata con anelli di cromo
Er ist Schneeweiß, denn er wurd durch Koks finanziert
È bianco neve, perché è stato finanziato dalla cocaina
Ich hab' blaugemacht, die Lehrer haben rotgesehen
Ho marinato la scuola, gli insegnanti hanno visto rosso
Jetzt mach' ich Lila, Grün, Gelb und kann Millionen zählen
Ora faccio viola, verde, giallo e posso contare milioni
Und dein Vermögen sieht so aus wie meine Unterkonten
E la tua fortuna sembra i miei conti secondari
Machen Batzen, Taschen platzen wie bei Rucksackbomben
Facciamo mucchi di soldi, le tasche scoppiano come bombe zaino
Brechersound, geb' paar Tausender für Sweater aus
Suono da demolitore, spendo qualche migliaio per i maglioni
Keine Razzia, doch ich werf' das Geld zum Fenster raus
Nessuna retata, ma butto i soldi dalla finestra
Jede Tat kann ich gewährleisten
Posso garantire ogni azione
Denn ich schilder' die Gefahren auf der Straße wie Verkehrszeichen
Perché descrivo i pericoli sulla strada come segnali stradali
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Prendo tutto, i tuoi guadagni, la tua macchina
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
La tua merce, le tue carte e la tua clientela (sì)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Il tuo negozio, i tuoi dati, devo dirti ancora una cosa
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
Ho sempre la mia pistola con me (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
Devo trarre profitto (anche se significa che vado in prigione oggi)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Nel gioielliere (a qualsiasi costo, lo faccio stasera)
Einbrechen wie Eisflächen, das Leben fickte mich
Intrufolarsi come lastre di ghiaccio, la vita mi ha scopato
Doch ich bin ein Dieb und konnte immer schon gut einstecken
Ma sono un ladro e ho sempre saputo come incassare
Weißes auf der Kilowaage
Bianco sulla bilancia del chilo
Junkies können nicht leben ohne Stoff, eigentlich zeig' ich nur Zivilcourage
I drogati non possono vivere senza droga, in realtà sto solo mostrando coraggio civile
Aufgewachsen zwischen Kriminellen, die Flous machen
Cresciuto tra criminali che fanno soldi
Sag, wie soll's dann mit einem ehrlichen Beruf klappen?
Dimmi, come dovrebbe funzionare con un lavoro onesto?
Parabellum in der Jeans, wir sind Ghettokinder
Parabellum nei jeans, siamo ragazzi del ghetto
Jede Tat zieht Opfer mit sich so wie Rettungsschwimmer
Ogni azione porta con sé vittime come i bagnini
Wenn wir kommen, wirken Rapper ziemlich mitgenommen
Quando arriviamo, i rapper sembrano molto provati
Weil sie die Segel hissen, wenn sie davon Wind bekommen
Perché issano le vele quando ne sentono parlare
Sind wir uns nicht einig, greif' ich zu einer spitzen Klinge
Se non siamo d'accordo, prendo un coltello affilato
Stech' dir in dein Auge und veränder' deine Sicht der Dinge
Ti pugnalo nell'occhio e cambio il tuo punto di vista
Du bist kleinlaut am blasen
Stai soffiando a bassa voce
Doch ich hau' deinen Kopf an die Steinhausfassaden bis zum Kreislaufversagen
Ma sbatto la tua testa contro le facciate di pietra fino a quando non perdi i sensi
Und danach immer weiter raufschlagen
E poi continuo a picchiare
Bis sie deine Leiche in einem Eimer raustragen
Fino a quando non portano via il tuo cadavere in un secchio
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Prendo tutto, i tuoi guadagni, la tua macchina
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
La tua merce, le tue carte e la tua clientela (sì)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Il tuo negozio, i tuoi dati, devo dirti ancora una cosa
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
Ho sempre la mia pistola con me (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
Devo trarre profitto (anche se significa che vado in prigione oggi)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Nel gioielliere (a qualsiasi costo, lo faccio stasera)
Nachts auf Sendung, Shem und Benzos
Di notte in onda, Shem e Benzos
Jeder Drecksbulle erkennt uns
Ogni sporco poliziotto ci riconosce
Keine Schreckschuss, geht in Deckung
Nessuna pistola a salve, andate a coprirvi
Keine Rettung hier im Brennpunkt
Nessun salvataggio qui nel punto caldo
Nachts auf Sendung, Shem und Benzos
Di notte in onda, Shem e Benzos
Jeder Drecksbulle erkennt uns
Ogni sporco poliziotto ci riconosce
Keine Schreckschuss, geht in Deckung
Nessuna pistola a salve, andate a coprirvi
Keine Rettung hier im Brennpunkt
Nessun salvataggio qui nel punto caldo
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Eu pego tudo, seus ganhos, seu carro
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Seus produtos, seus cartões e seus clientes (sim)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Sua loja, seus dados, eu tenho algo para te contar
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
Eu sempre tenho minha arma comigo (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
Eu tenho que lucrar (mesmo que isso signifique que vou para a prisão hoje)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Na joalheria (a qualquer custo, faça isso hoje à noite)
Bleiregen, Kugeln scharf wie Kreissägen
Chuva de chumbo, balas afiadas como serras circulares
Konten werden eingefroren, der Staat will uns auf Eis legen
Contas estão sendo congeladas, o estado quer nos colocar no gelo
Keine weiße Weste, dafür Steine auf der Kette
Sem colete branco, mas com pedras na corrente
Kein Hochstapler, doch ich stapel' Scheine bis zur Decke
Não sou um impostor, mas empilho notas até o teto
Geht's um ein Feat, gibt's keine offenen Fragen
Se é sobre um feat, não há perguntas em aberto
Einbrecher-Sound wie zerbrochene Vasen
Som de ladrão como vasos quebrados
Der Mercedes, der ist Chromring verziert
O Mercedes, está decorado com anéis de cromo
Er ist Schneeweiß, denn er wurd durch Koks finanziert
Ele é branco como a neve, porque foi financiado por cocaína
Ich hab' blaugemacht, die Lehrer haben rotgesehen
Eu fiz azul, os professores viram vermelho
Jetzt mach' ich Lila, Grün, Gelb und kann Millionen zählen
Agora eu faço roxo, verde, amarelo e posso contar milhões
Und dein Vermögen sieht so aus wie meine Unterkonten
E sua fortuna parece minhas subcontas
Machen Batzen, Taschen platzen wie bei Rucksackbomben
Fazendo grana, bolsos estourando como bombas de mochila
Brechersound, geb' paar Tausender für Sweater aus
Som de quebra, gasto alguns milhares em suéteres
Keine Razzia, doch ich werf' das Geld zum Fenster raus
Sem invasão, mas eu jogo dinheiro pela janela
Jede Tat kann ich gewährleisten
Posso garantir cada ação
Denn ich schilder' die Gefahren auf der Straße wie Verkehrszeichen
Porque eu sinalizo os perigos na rua como sinais de trânsito
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Eu pego tudo, seus ganhos, seu carro
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Seus produtos, seus cartões e seus clientes (sim)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Sua loja, seus dados, eu tenho algo para te contar
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
Eu sempre tenho minha arma comigo (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
Eu tenho que lucrar (mesmo que isso signifique que vou para a prisão hoje)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Na joalheria (a qualquer custo, faça isso hoje à noite)
Einbrechen wie Eisflächen, das Leben fickte mich
Invadindo como superfícies de gelo, a vida me fodeu
Doch ich bin ein Dieb und konnte immer schon gut einstecken
Mas eu sou um ladrão e sempre soube como aguentar
Weißes auf der Kilowaage
Branco na balança de um quilo
Junkies können nicht leben ohne Stoff, eigentlich zeig' ich nur Zivilcourage
Viciados não podem viver sem drogas, na verdade, eu só estou mostrando coragem civil
Aufgewachsen zwischen Kriminellen, die Flous machen
Crescido entre criminosos que fazem dinheiro
Sag, wie soll's dann mit einem ehrlichen Beruf klappen?
Diga, como isso pode funcionar com um emprego honesto?
Parabellum in der Jeans, wir sind Ghettokinder
Parabellum nas calças jeans, somos crianças do gueto
Jede Tat zieht Opfer mit sich so wie Rettungsschwimmer
Cada ação traz vítimas como salva-vidas
Wenn wir kommen, wirken Rapper ziemlich mitgenommen
Quando chegamos, os rappers parecem bastante abatidos
Weil sie die Segel hissen, wenn sie davon Wind bekommen
Porque eles içam as velas quando ouvem falar disso
Sind wir uns nicht einig, greif' ich zu einer spitzen Klinge
Se não concordamos, eu pego uma lâmina afiada
Stech' dir in dein Auge und veränder' deine Sicht der Dinge
Eu esfaqueio seu olho e mudo sua visão das coisas
Du bist kleinlaut am blasen
Você está soprando baixinho
Doch ich hau' deinen Kopf an die Steinhausfassaden bis zum Kreislaufversagen
Mas eu bato sua cabeça nas fachadas de pedra até a falha circulatória
Und danach immer weiter raufschlagen
E depois continuo batendo
Bis sie deine Leiche in einem Eimer raustragen
Até que eles carreguem seu corpo em um balde
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Eu pego tudo, seus ganhos, seu carro
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Seus produtos, seus cartões e seus clientes (sim)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Sua loja, seus dados, eu tenho algo para te contar
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
Eu sempre tenho minha arma comigo (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
Eu tenho que lucrar (mesmo que isso signifique que vou para a prisão hoje)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Na joalheria (a qualquer custo, faça isso hoje à noite)
Nachts auf Sendung, Shem und Benzos
Noites no ar, Shem e Benzos
Jeder Drecksbulle erkennt uns
Todo policial sujo nos reconhece
Keine Schreckschuss, geht in Deckung
Não é um tiro de advertência, se proteja
Keine Rettung hier im Brennpunkt
Não há salvação aqui no ponto de foco
Nachts auf Sendung, Shem und Benzos
Noites no ar, Shem e Benzos
Jeder Drecksbulle erkennt uns
Todo policial sujo nos reconhece
Keine Schreckschuss, geht in Deckung
Não é um tiro de advertência, se proteja
Keine Rettung hier im Brennpunkt
Não há salvação aqui no ponto de foco
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
I'm taking everything, your fees, your car
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Your goods, your cards and your customer base (yes)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Your store, your data, I have to tell you something else
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
I always have my gun with me (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
I have to profit (even if that means I'm going to jail today)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Into the jeweler's (at any cost, do it tonight)
Bleiregen, Kugeln scharf wie Kreissägen
Lead rain, bullets sharp as circular saws
Konten werden eingefroren, der Staat will uns auf Eis legen
Accounts are being frozen, the state wants to put us on ice
Keine weiße Weste, dafür Steine auf der Kette
No white vest, but stones on the chain
Kein Hochstapler, doch ich stapel' Scheine bis zur Decke
No impostor, but I stack bills to the ceiling
Geht's um ein Feat, gibt's keine offenen Fragen
When it comes to a feature, there are no open questions
Einbrecher-Sound wie zerbrochene Vasen
Burglar sound like broken vases
Der Mercedes, der ist Chromring verziert
The Mercedes, it is chrome ring decorated
Er ist Schneeweiß, denn er wurd durch Koks finanziert
It is snow white, because it was financed by coke
Ich hab' blaugemacht, die Lehrer haben rotgesehen
I played hooky, the teachers saw red
Jetzt mach' ich Lila, Grün, Gelb und kann Millionen zählen
Now I'm making purple, green, yellow and can count millions
Und dein Vermögen sieht so aus wie meine Unterkonten
And your fortune looks like my sub-accounts
Machen Batzen, Taschen platzen wie bei Rucksackbomben
Make bundles, bags burst like backpack bombs
Brechersound, geb' paar Tausender für Sweater aus
Crusher sound, spend a few thousand on sweaters
Keine Razzia, doch ich werf' das Geld zum Fenster raus
No raid, but I throw the money out the window
Jede Tat kann ich gewährleisten
I can guarantee every act
Denn ich schilder' die Gefahren auf der Straße wie Verkehrszeichen
Because I describe the dangers on the street like traffic signs
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
I'm taking everything, your fees, your car
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Your goods, your cards and your customer base (yes)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Your store, your data, I have to tell you something else
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
I always have my gun with me (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
I have to profit (even if that means I'm going to jail today)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Into the jeweler's (at any cost, do it tonight)
Einbrechen wie Eisflächen, das Leben fickte mich
Breaking in like ice surfaces, life fucked me
Doch ich bin ein Dieb und konnte immer schon gut einstecken
But I'm a thief and could always take a punch well
Weißes auf der Kilowaage
White on the kilo scale
Junkies können nicht leben ohne Stoff, eigentlich zeig' ich nur Zivilcourage
Junkies can't live without stuff, actually I'm just showing civil courage
Aufgewachsen zwischen Kriminellen, die Flous machen
Grew up between criminals who make dough
Sag, wie soll's dann mit einem ehrlichen Beruf klappen?
Tell me, how is it supposed to work with an honest job?
Parabellum in der Jeans, wir sind Ghettokinder
Parabellum in the jeans, we are ghetto children
Jede Tat zieht Opfer mit sich so wie Rettungsschwimmer
Every act brings victims with it like lifeguards
Wenn wir kommen, wirken Rapper ziemlich mitgenommen
When we come, rappers seem pretty worn out
Weil sie die Segel hissen, wenn sie davon Wind bekommen
Because they hoist the sails when they get wind of it
Sind wir uns nicht einig, greif' ich zu einer spitzen Klinge
If we don't agree, I'll grab a sharp blade
Stech' dir in dein Auge und veränder' deine Sicht der Dinge
Stab you in your eye and change your view of things
Du bist kleinlaut am blasen
You're blowing softly
Doch ich hau' deinen Kopf an die Steinhausfassaden bis zum Kreislaufversagen
But I'll bang your head against the stone house facades until you pass out
Und danach immer weiter raufschlagen
And then keep hitting up
Bis sie deine Leiche in einem Eimer raustragen
Until they carry your corpse out in a bucket
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
I'm taking everything, your fees, your car
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Your goods, your cards and your customer base (yes)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Your store, your data, I have to tell you something else
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
I always have my gun with me (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
I have to profit (even if that means I'm going to jail today)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Into the jeweler's (at any cost, do it tonight)
Nachts auf Sendung, Shem und Benzos
At night on air, Shem and Benzos
Jeder Drecksbulle erkennt uns
Every dirty cop recognizes us
Keine Schreckschuss, geht in Deckung
No blank gun, take cover
Keine Rettung hier im Brennpunkt
No rescue here in the hotspot
Nachts auf Sendung, Shem und Benzos
At night on air, Shem and Benzos
Jeder Drecksbulle erkennt uns
Every dirty cop recognizes us
Keine Schreckschuss, geht in Deckung
No blank gun, take cover
Keine Rettung hier im Brennpunkt
No rescue here in the hotspot
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Me lo llevo todo, tus ganancias, tu coche
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Tus productos, tus tarjetas y tu clientela (sí)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Tu tienda, tus datos, tengo que contarte algo más
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
Siempre llevo mi arma conmigo (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
Tengo que beneficiarme (incluso si eso significa que voy a la cárcel hoy)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Al joyero (a cualquier precio, lo hago esta noche)
Bleiregen, Kugeln scharf wie Kreissägen
Lluvia de plomo, balas afiladas como sierras circulares
Konten werden eingefroren, der Staat will uns auf Eis legen
Las cuentas se congelan, el estado quiere ponernos en hielo
Keine weiße Weste, dafür Steine auf der Kette
No hay chaleco blanco, pero piedras en la cadena
Kein Hochstapler, doch ich stapel' Scheine bis zur Decke
No soy un estafador, pero apilo billetes hasta el techo
Geht's um ein Feat, gibt's keine offenen Fragen
Si se trata de una colaboración, no hay preguntas abiertas
Einbrecher-Sound wie zerbrochene Vasen
Sonido de ladrón como jarrones rotos
Der Mercedes, der ist Chromring verziert
El Mercedes, está adornado con anillos de cromo
Er ist Schneeweiß, denn er wurd durch Koks finanziert
Es blanco como la nieve, porque fue financiado con coca
Ich hab' blaugemacht, die Lehrer haben rotgesehen
Hice novillos, los profesores vieron rojo
Jetzt mach' ich Lila, Grün, Gelb und kann Millionen zählen
Ahora hago morado, verde, amarillo y puedo contar millones
Und dein Vermögen sieht so aus wie meine Unterkonten
Y tu fortuna se parece a mis cuentas secundarias
Machen Batzen, Taschen platzen wie bei Rucksackbomben
Hacemos montones, las bolsas explotan como bombas de mochila
Brechersound, geb' paar Tausender für Sweater aus
Sonido de rompedor, gasto miles en suéteres
Keine Razzia, doch ich werf' das Geld zum Fenster raus
No hay redada, pero tiro el dinero por la ventana
Jede Tat kann ich gewährleisten
Puedo garantizar cada acto
Denn ich schilder' die Gefahren auf der Straße wie Verkehrszeichen
Porque señalo los peligros en la calle como señales de tráfico
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Me lo llevo todo, tus ganancias, tu coche
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Tus productos, tus tarjetas y tu clientela (sí)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Tu tienda, tus datos, tengo que contarte algo más
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
Siempre llevo mi arma conmigo (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
Tengo que beneficiarme (incluso si eso significa que voy a la cárcel hoy)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Al joyero (a cualquier precio, lo hago esta noche)
Einbrechen wie Eisflächen, das Leben fickte mich
Rompiendo como placas de hielo, la vida me jodió
Doch ich bin ein Dieb und konnte immer schon gut einstecken
Pero soy un ladrón y siempre he podido aguantar bien
Weißes auf der Kilowaage
Blanco en la báscula de kilos
Junkies können nicht leben ohne Stoff, eigentlich zeig' ich nur Zivilcourage
Los yonquis no pueden vivir sin drogas, en realidad solo muestro valentía civil
Aufgewachsen zwischen Kriminellen, die Flous machen
Crecí entre criminales que hacen dinero
Sag, wie soll's dann mit einem ehrlichen Beruf klappen?
¿Cómo se supone que debo conseguir un trabajo honesto?
Parabellum in der Jeans, wir sind Ghettokinder
Parabellum en los jeans, somos niños del gueto
Jede Tat zieht Opfer mit sich so wie Rettungsschwimmer
Cada acto arrastra víctimas como los socorristas
Wenn wir kommen, wirken Rapper ziemlich mitgenommen
Cuando llegamos, los raperos parecen bastante agotados
Weil sie die Segel hissen, wenn sie davon Wind bekommen
Porque izan las velas cuando se enteran
Sind wir uns nicht einig, greif' ich zu einer spitzen Klinge
Si no estamos de acuerdo, recurro a una cuchilla afilada
Stech' dir in dein Auge und veränder' deine Sicht der Dinge
Te apuñalo en el ojo y cambio tu perspectiva de las cosas
Du bist kleinlaut am blasen
Estás soplando en voz baja
Doch ich hau' deinen Kopf an die Steinhausfassaden bis zum Kreislaufversagen
Pero golpeo tu cabeza contra las fachadas de piedra hasta que te desmayas
Und danach immer weiter raufschlagen
Y después sigo golpeando
Bis sie deine Leiche in einem Eimer raustragen
Hasta que saquen tu cadáver en un cubo
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Me lo llevo todo, tus ganancias, tu coche
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Tus productos, tus tarjetas y tu clientela (sí)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Tu tienda, tus datos, tengo que contarte algo más
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
Siempre llevo mi arma conmigo (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
Tengo que beneficiarme (incluso si eso significa que voy a la cárcel hoy)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Al joyero (a cualquier precio, lo hago esta noche)
Nachts auf Sendung, Shem und Benzos
De noche en el aire, Shem y Benzos
Jeder Drecksbulle erkennt uns
Cada maldito policía nos reconoce
Keine Schreckschuss, geht in Deckung
No es una pistola de fogueo, ponte a cubierto
Keine Rettung hier im Brennpunkt
No hay rescate aquí en el punto de mira
Nachts auf Sendung, Shem und Benzos
De noche en el aire, Shem y Benzos
Jeder Drecksbulle erkennt uns
Cada maldito policía nos reconoce
Keine Schreckschuss, geht in Deckung
No es una pistola de fogueo, ponte a cubierto
Keine Rettung hier im Brennpunkt
No hay rescate aquí en el punto de mira
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Je prends tout, tes cachets, ta voiture
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Tes marchandises, tes cartes et ta clientèle (oui)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Ton magasin, tes données, je dois encore te révéler quelque chose
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
J'ai toujours mon flingue avec moi (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
Je dois profiter (même si cela signifie que je vais en prison aujourd'hui)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Dans la bijouterie (à tout prix, je le fais ce soir)
Bleiregen, Kugeln scharf wie Kreissägen
Pluie de plomb, balles tranchantes comme des scies circulaires
Konten werden eingefroren, der Staat will uns auf Eis legen
Les comptes sont gelés, l'État veut nous mettre sur la glace
Keine weiße Weste, dafür Steine auf der Kette
Pas de gilet blanc, mais des pierres sur la chaîne
Kein Hochstapler, doch ich stapel' Scheine bis zur Decke
Pas un imposteur, mais je pile des billets jusqu'au plafond
Geht's um ein Feat, gibt's keine offenen Fragen
S'il s'agit d'un feat, il n'y a pas de questions ouvertes
Einbrecher-Sound wie zerbrochene Vasen
Son d'effraction comme des vases brisés
Der Mercedes, der ist Chromring verziert
La Mercedes, elle est ornée de bagues chromées
Er ist Schneeweiß, denn er wurd durch Koks finanziert
Elle est blanche comme neige, car elle a été financée par la coke
Ich hab' blaugemacht, die Lehrer haben rotgesehen
J'ai séché, les professeurs ont vu rouge
Jetzt mach' ich Lila, Grün, Gelb und kann Millionen zählen
Maintenant je fais du violet, du vert, du jaune et je peux compter des millions
Und dein Vermögen sieht so aus wie meine Unterkonten
Et ta fortune ressemble à mes sous-comptes
Machen Batzen, Taschen platzen wie bei Rucksackbomben
Faire des tas, les sacs éclatent comme des bombes à dos
Brechersound, geb' paar Tausender für Sweater aus
Son de brise, je dépense quelques milliers pour des sweats
Keine Razzia, doch ich werf' das Geld zum Fenster raus
Pas de raid, mais je jette l'argent par la fenêtre
Jede Tat kann ich gewährleisten
Je peux garantir chaque acte
Denn ich schilder' die Gefahren auf der Straße wie Verkehrszeichen
Car je décris les dangers de la rue comme des panneaux de signalisation
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Je prends tout, tes cachets, ta voiture
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Tes marchandises, tes cartes et ta clientèle (oui)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Ton magasin, tes données, je dois encore te révéler quelque chose
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
J'ai toujours mon flingue avec moi (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
Je dois profiter (même si cela signifie que je vais en prison aujourd'hui)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Dans la bijouterie (à tout prix, je le fais ce soir)
Einbrechen wie Eisflächen, das Leben fickte mich
Casser comme des plaques de glace, la vie m'a baisé
Doch ich bin ein Dieb und konnte immer schon gut einstecken
Mais je suis un voleur et j'ai toujours su encaisser
Weißes auf der Kilowaage
Blanc sur la balance kilo
Junkies können nicht leben ohne Stoff, eigentlich zeig' ich nur Zivilcourage
Les junkies ne peuvent pas vivre sans drogue, en fait je montre juste du courage civil
Aufgewachsen zwischen Kriminellen, die Flous machen
Élevé entre des criminels qui font de l'argent
Sag, wie soll's dann mit einem ehrlichen Beruf klappen?
Dis, comment ça peut marcher avec un travail honnête ?
Parabellum in der Jeans, wir sind Ghettokinder
Parabellum dans le jean, nous sommes des enfants du ghetto
Jede Tat zieht Opfer mit sich so wie Rettungsschwimmer
Chaque acte entraîne des victimes comme les sauveteurs
Wenn wir kommen, wirken Rapper ziemlich mitgenommen
Quand nous arrivons, les rappeurs semblent assez épuisés
Weil sie die Segel hissen, wenn sie davon Wind bekommen
Parce qu'ils hissent les voiles quand ils en entendent parler
Sind wir uns nicht einig, greif' ich zu einer spitzen Klinge
Si nous ne sommes pas d'accord, je prends une lame pointue
Stech' dir in dein Auge und veränder' deine Sicht der Dinge
Je te pique dans l'œil et change ta vision des choses
Du bist kleinlaut am blasen
Tu es tout petit en soufflant
Doch ich hau' deinen Kopf an die Steinhausfassaden bis zum Kreislaufversagen
Mais je tape ta tête contre les façades en pierre jusqu'à ce que tu aies une défaillance circulatoire
Und danach immer weiter raufschlagen
Et après ça, je continue à frapper
Bis sie deine Leiche in einem Eimer raustragen
Jusqu'à ce qu'ils sortent ton cadavre dans un seau
Ich nehm' mir alles, deine Gagen, deinen Wagen
Je prends tout, tes cachets, ta voiture
Deine Ware, deine Karten und deinen Kundenkreis (ja)
Tes marchandises, tes cartes et ta clientèle (oui)
Deinen Laden, deine Daten, ich muss dir noch was verraten
Ton magasin, tes données, je dois encore te révéler quelque chose
Ich hab' immer meine Wumme bei (bang, bang, bang)
J'ai toujours mon flingue avec moi (bang, bang, bang)
Ich muss profitieren (auch wenn das heißt, ich geh' heute Knast)
Je dois profiter (même si cela signifie que je vais en prison aujourd'hui)
In den Juwelier (um jeden Preis, mach' es heute Nacht)
Dans la bijouterie (à tout prix, je le fais ce soir)
Nachts auf Sendung, Shem und Benzos
La nuit en direct, Shem et Benzos
Jeder Drecksbulle erkennt uns
Chaque sale flic nous reconnaît
Keine Schreckschuss, geht in Deckung
Pas de coup de feu, se mettre à couvert
Keine Rettung hier im Brennpunkt
Pas de sauvetage ici dans le point chaud
Nachts auf Sendung, Shem und Benzos
La nuit en direct, Shem et Benzos
Jeder Drecksbulle erkennt uns
Chaque sale flic nous reconnaît
Keine Schreckschuss, geht in Deckung
Pas de coup de feu, se mettre à couvert
Keine Rettung hier im Brennpunkt
Pas de sauvetage ici dans le point chaud

Curiosità sulla canzone HEUTE NACHT di AK Ausserkontrolle

Quando è stata rilasciata la canzone “HEUTE NACHT” di AK Ausserkontrolle?
La canzone HEUTE NACHT è stata rilasciata nel 2023, nell’album “BLACKOUT”.
Chi ha composto la canzone “HEUTE NACHT” di di AK Ausserkontrolle?
La canzone “HEUTE NACHT” di di AK Ausserkontrolle è stata composta da Davut Altundal, Mikky Juice, Casso.

Canzoni più popolari di AK Ausserkontrolle

Altri artisti di Trap