(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
Immer Eisen bei Bela und dann schweigen die Lämmer
Ich hab Leichen im Keller, immer das gleiche Dilemma
Fick' deinen Ruf, lass dich sitzen, Bei Fuß
Kein Kalam, kein Salam, bei mir gibt es keinen Gruß
Panzertape-Arm, setz' den Schalldämpfer auf
Lehn' mich am Fenster raus, du machst Langstreckenlauf
Observiere ein paar Läden und das monatelang
Wer hat bares Geld da? Wer hat großen Bestand?
Full-Clip, der Kurdi schießt
Blut fließt im großen Stil für Multimillionen-Deals
Ich setz' im Bentley Bentayga schwarz
Von Wedding bis Reeperbahn, echt, keine Replicas
Koka auf der Waage teilen
Das ist nicht Batman und Robin, sondern Joker und das Fragezeichen
Ich bin kein guter Junge und alle wissen das
Ich war schon immer böse und das gewissenhaft
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
Dorn im Auge vom Staat, Geschäfte laufen, laufen
Ich kenn' einen Haufen von Stars und sie wollen kaufen, kaufen
Mit dem Kopf durch die Wand, ich komm' von außen, außen
Daule dreht draußen, draußen Runden, ich muss schaufeln, schaufeln
Mit ei'm Fuß drin, mit ei'm Fuß draußen, ich hab'
Einfluss drinnen und Einfluss draußen, nach dem
Einbruch, Raub fleißig saufen und lass' im
Club zum Spaß gleich Dreißigtausend (Ah)
Hol' die Scheine raus und meine Schlampen tanzen
Ich hab' Batzen, Batzen, wer will natzen, natzen?
Ich bring' so viel Cash, ich lass' Flaschen platzen
Sie bringt so viel Pech so wie schwarze Katzen
Sie will dicke Lippen, sie will dicke Titten
Dicken Arsch, Schickimicki und enen schicken Schlitten
Sie sagt: „Kauf mir einen Hund“, doch ich geb' nur einen Fick
Ich sag': „Komm auf den Punkt oder geh auf den Strich“
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Bad Boys) Sempre a pianificare cose losche
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Bad Boys) Perché eravamo cattivi ragazzi
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Bad Boys) Criminali a vita
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) Io sono un Bad Boy
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Bad Boys) Sempre svegli a mezzanotte
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Bad Boys) Pietre sul mio quadrante
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Bad Boys) Nemici in agguato ovunque
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) Io sono un Bad Boy
Immer Eisen bei Bela und dann schweigen die Lämmer
Sempre ferro da Bela e poi gli agnelli tacciono
Ich hab Leichen im Keller, immer das gleiche Dilemma
Ho cadaveri in cantina, sempre lo stesso dilemma
Fick' deinen Ruf, lass dich sitzen, Bei Fuß
Fanculo la tua reputazione, ti lascio seduto, A piedi
Kein Kalam, kein Salam, bei mir gibt es keinen Gruß
Nessun Kalam, nessun Salam, da me non c'è saluto
Panzertape-Arm, setz' den Schalldämpfer auf
Braccio con nastro adesivo, metto il silenziatore
Lehn' mich am Fenster raus, du machst Langstreckenlauf
Mi appoggio alla finestra, tu fai la corsa di fondo
Observiere ein paar Läden und das monatelang
Osservo alcuni negozi per mesi
Wer hat bares Geld da? Wer hat großen Bestand?
Chi ha soldi veri? Chi ha grandi scorte?
Full-Clip, der Kurdi schießt
Full-Clip, il Kurdi spara
Blut fließt im großen Stil für Multimillionen-Deals
Il sangue scorre a fiumi per affari multimilionari
Ich setz' im Bentley Bentayga schwarz
Mi metto in Bentley Bentayga nero
Von Wedding bis Reeperbahn, echt, keine Replicas
Da Wedding a Reeperbahn, vero, niente repliche
Koka auf der Waage teilen
Divido la coca sulla bilancia
Das ist nicht Batman und Robin, sondern Joker und das Fragezeichen
Questi non sono Batman e Robin, ma Joker e il punto interrogativo
Ich bin kein guter Junge und alle wissen das
Non sono un bravo ragazzo e tutti lo sanno
Ich war schon immer böse und das gewissenhaft
Sono sempre stato cattivo e con coscienza
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Bad Boys) Sempre a pianificare cose losche
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Bad Boys) Perché eravamo cattivi ragazzi
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Bad Boys) Criminali a vita
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) Io sono un Bad Boy
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Bad Boys) Sempre svegli a mezzanotte
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Bad Boys) Pietre sul mio quadrante
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Bad Boys) Nemici in agguato ovunque
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) Io sono un Bad Boy
Dorn im Auge vom Staat, Geschäfte laufen, laufen
Spina nel fianco dello stato, gli affari vanno, vanno
Ich kenn' einen Haufen von Stars und sie wollen kaufen, kaufen
Conosco un mucchio di star e vogliono comprare, comprare
Mit dem Kopf durch die Wand, ich komm' von außen, außen
Con la testa attraverso il muro, vengo da fuori, fuori
Daule dreht draußen, draußen Runden, ich muss schaufeln, schaufeln
Daule gira fuori, fuori, devo scavare, scavare
Mit ei'm Fuß drin, mit ei'm Fuß draußen, ich hab'
Con un piede dentro, con un piede fuori, ho
Einfluss drinnen und Einfluss draußen, nach dem
Influenza dentro e influenza fuori, dopo il
Einbruch, Raub fleißig saufen und lass' im
Furto, bere avidamente e lasciare nel
Club zum Spaß gleich Dreißigtausend (Ah)
Club per divertimento trentamila (Ah)
Hol' die Scheine raus und meine Schlampen tanzen
Tiro fuori i soldi e le mie ragazze ballano
Ich hab' Batzen, Batzen, wer will natzen, natzen?
Ho mucchi, mucchi, chi vuole sniffare, sniffare?
Ich bring' so viel Cash, ich lass' Flaschen platzen
Porto così tanti soldi, faccio scoppiare le bottiglie
Sie bringt so viel Pech so wie schwarze Katzen
Lei porta così tanta sfortuna come i gatti neri
Sie will dicke Lippen, sie will dicke Titten
Vuole labbra grosse, vuole seni grossi
Dicken Arsch, Schickimicki und enen schicken Schlitten
Grosso culo, frivolezze e una bella macchina
Sie sagt: „Kauf mir einen Hund“, doch ich geb' nur einen Fick
Dice: "Comprami un cane", ma io non me ne frega niente
Ich sag': „Komm auf den Punkt oder geh auf den Strich“
Dico: "Vai al punto o vai a prostituirsi"
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Bad Boys) Sempre a pianificare cose losche
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Bad Boys) Perché eravamo cattivi ragazzi
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Bad Boys) Criminali a vita
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) Io sono un Bad Boy
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Bad Boys) Sempre svegli a mezzanotte
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Bad Boys) Pietre sul mio quadrante
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Bad Boys) Nemici in agguato ovunque
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) Io sono un Bad Boy
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Garotos Maus) Sempre planejando coisas tortas
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Garotos Maus) Porque éramos dedos ruins
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Garotos Maus) Criminal perpétuo
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Garotos Maus) Eu sou um garoto mau
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Garotos Maus) Sempre acordado à meia-noite
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Garotos Maus) Pedras no meu relógio
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Garotos Maus) Inimigos espreitam em todos os lugares
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Garotos Maus) Eu sou um garoto mau
Immer Eisen bei Bela und dann schweigen die Lämmer
Sempre ferro com Bela e então os cordeiros se calam
Ich hab Leichen im Keller, immer das gleiche Dilemma
Eu tenho corpos no porão, sempre o mesmo dilema
Fick' deinen Ruf, lass dich sitzen, Bei Fuß
Foda-se sua reputação, te deixo sentado, ao pé
Kein Kalam, kein Salam, bei mir gibt es keinen Gruß
Sem Kalam, sem Salam, comigo não há cumprimento
Panzertape-Arm, setz' den Schalldämpfer auf
Braço de fita blindada, coloco o silenciador
Lehn' mich am Fenster raus, du machst Langstreckenlauf
Me encosto na janela, você faz corrida de longa distância
Observiere ein paar Läden und das monatelang
Observo algumas lojas por meses
Wer hat bares Geld da? Wer hat großen Bestand?
Quem tem dinheiro vivo? Quem tem grande estoque?
Full-Clip, der Kurdi schießt
Full-Clip, o Kurdi atira
Blut fließt im großen Stil für Multimillionen-Deals
Sangue flui em grande estilo para negócios multimilionários
Ich setz' im Bentley Bentayga schwarz
Eu sento no Bentley Bentayga preto
Von Wedding bis Reeperbahn, echt, keine Replicas
De Wedding até Reeperbahn, real, sem réplicas
Koka auf der Waage teilen
Dividindo coca na balança
Das ist nicht Batman und Robin, sondern Joker und das Fragezeichen
Isso não é Batman e Robin, mas Joker e o ponto de interrogação
Ich bin kein guter Junge und alle wissen das
Eu não sou um bom menino e todos sabem disso
Ich war schon immer böse und das gewissenhaft
Eu sempre fui mau e conscientemente
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Garotos Maus) Sempre planejando coisas tortas
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Garotos Maus) Porque éramos dedos ruins
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Garotos Maus) Criminal perpétuo
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Garotos Maus) Eu sou um garoto mau
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Garotos Maus) Sempre acordado à meia-noite
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Garotos Maus) Pedras no meu relógio
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Garotos Maus) Inimigos espreitam em todos os lugares
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Garotos Maus) Eu sou um garoto mau
Dorn im Auge vom Staat, Geschäfte laufen, laufen
Espinho no olho do estado, negócios correndo, correndo
Ich kenn' einen Haufen von Stars und sie wollen kaufen, kaufen
Eu conheço um monte de estrelas e elas querem comprar, comprar
Mit dem Kopf durch die Wand, ich komm' von außen, außen
Com a cabeça através da parede, eu venho de fora, fora
Daule dreht draußen, draußen Runden, ich muss schaufeln, schaufeln
Daule gira lá fora, lá fora, eu tenho que cavar, cavar
Mit ei'm Fuß drin, mit ei'm Fuß draußen, ich hab'
Com um pé dentro, com um pé fora, eu tenho
Einfluss drinnen und Einfluss draußen, nach dem
Influência dentro e influência fora, depois do
Einbruch, Raub fleißig saufen und lass' im
Roubo, beber diligentemente e deixar no
Club zum Spaß gleich Dreißigtausend (Ah)
Clube por diversão trinta mil (Ah)
Hol' die Scheine raus und meine Schlampen tanzen
Tiro o dinheiro e minhas vadias dançam
Ich hab' Batzen, Batzen, wer will natzen, natzen?
Eu tenho montes, montes, quem quer cheirar, cheirar?
Ich bring' so viel Cash, ich lass' Flaschen platzen
Eu trago tanto dinheiro, eu estouro garrafas
Sie bringt so viel Pech so wie schwarze Katzen
Ela traz tanto azar como gatos pretos
Sie will dicke Lippen, sie will dicke Titten
Ela quer lábios grossos, ela quer seios grandes
Dicken Arsch, Schickimicki und enen schicken Schlitten
Bunda grande, chique e um carro chique
Sie sagt: „Kauf mir einen Hund“, doch ich geb' nur einen Fick
Ela diz: "Compre-me um cachorro", mas eu só dou uma foda
Ich sag': „Komm auf den Punkt oder geh auf den Strich“
Eu digo: "Vá direto ao ponto ou vá para a rua"
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Garotos Maus) Sempre planejando coisas tortas
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Garotos Maus) Porque éramos dedos ruins
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Garotos Maus) Criminal perpétuo
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Garotos Maus) Eu sou um garoto mau
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Garotos Maus) Sempre acordado à meia-noite
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Garotos Maus) Pedras no meu relógio
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Garotos Maus) Inimigos espreitam em todos os lugares
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Garotos Maus) Eu sou um garoto mau
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Bad Boys) Always planning crooked things
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Bad Boys) Because we were bad fingers
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Bad Boys) Lifelong criminal
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) I'm a Bad Boy
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Bad Boys) Always awake at midnight
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Bad Boys) Stones on my dial
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Bad Boys) Enemies lurk everywhere
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) I'm a Bad Boy
Immer Eisen bei Bela und dann schweigen die Lämmer
Always iron at Bela and then the lambs are silent
Ich hab Leichen im Keller, immer das gleiche Dilemma
I have corpses in the basement, always the same dilemma
Fick' deinen Ruf, lass dich sitzen, Bei Fuß
Fuck your reputation, leave you sitting, heel
Kein Kalam, kein Salam, bei mir gibt es keinen Gruß
No Kalam, no Salam, there is no greeting from me
Panzertape-Arm, setz' den Schalldämpfer auf
Armored tape arm, put the silencer on
Lehn' mich am Fenster raus, du machst Langstreckenlauf
Lean out the window, you do long distance running
Observiere ein paar Läden und das monatelang
Observe a few stores for months
Wer hat bares Geld da? Wer hat großen Bestand?
Who has cash there? Who has a large stock?
Full-Clip, der Kurdi schießt
Full-Clip, the Kurdi shoots
Blut fließt im großen Stil für Multimillionen-Deals
Blood flows on a large scale for multi-million dollar deals
Ich setz' im Bentley Bentayga schwarz
I'm in a black Bentley Bentayga
Von Wedding bis Reeperbahn, echt, keine Replicas
From Wedding to Reeperbahn, real, no replicas
Koka auf der Waage teilen
Share coke on the scale
Das ist nicht Batman und Robin, sondern Joker und das Fragezeichen
This is not Batman and Robin, but Joker and the question mark
Ich bin kein guter Junge und alle wissen das
I'm not a good boy and everyone knows that
Ich war schon immer böse und das gewissenhaft
I've always been evil and conscientiously so
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Bad Boys) Always planning crooked things
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Bad Boys) Because we were bad fingers
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Bad Boys) Lifelong criminal
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) I'm a Bad Boy
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Bad Boys) Always awake at midnight
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Bad Boys) Stones on my dial
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Bad Boys) Enemies lurk everywhere
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) I'm a Bad Boy
Dorn im Auge vom Staat, Geschäfte laufen, laufen
Thorn in the eye of the state, business is running, running
Ich kenn' einen Haufen von Stars und sie wollen kaufen, kaufen
I know a bunch of stars and they want to buy, buy
Mit dem Kopf durch die Wand, ich komm' von außen, außen
With the head through the wall, I come from outside, outside
Daule dreht draußen, draußen Runden, ich muss schaufeln, schaufeln
Daule turns outside, outside rounds, I have to shovel, shovel
Mit ei'm Fuß drin, mit ei'm Fuß draußen, ich hab'
With one foot in, with one foot out, I have
Einfluss drinnen und Einfluss draußen, nach dem
Influence inside and influence outside, after the
Einbruch, Raub fleißig saufen und lass' im
Break-in, robbery diligently drinking and let in the
Club zum Spaß gleich Dreißigtausend (Ah)
Club for fun just thirty thousand (Ah)
Hol' die Scheine raus und meine Schlampen tanzen
Get the bills out and my bitches dance
Ich hab' Batzen, Batzen, wer will natzen, natzen?
I have bundles, bundles, who wants to snort, snort?
Ich bring' so viel Cash, ich lass' Flaschen platzen
I bring so much cash, I let bottles burst
Sie bringt so viel Pech so wie schwarze Katzen
She brings so much bad luck like black cats
Sie will dicke Lippen, sie will dicke Titten
She wants big lips, she wants big tits
Dicken Arsch, Schickimicki und enen schicken Schlitten
Big ass, glitz and glam and a fancy sled
Sie sagt: „Kauf mir einen Hund“, doch ich geb' nur einen Fick
She says: "Buy me a dog", but I only give a fuck
Ich sag': „Komm auf den Punkt oder geh auf den Strich“
I say: "Get to the point or go on the line"
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Bad Boys) Always planning crooked things
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Bad Boys) Because we were bad fingers
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Bad Boys) Lifelong criminal
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) I'm a Bad Boy
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Bad Boys) Always awake at midnight
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Bad Boys) Stones on my dial
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Bad Boys) Enemies lurk everywhere
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Bad Boys) I'm a Bad Boy
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Chicos malos) Siempre planeando cosas torcidas
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Chicos malos) Porque éramos dedos malos
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Chicos malos) De por vida criminal
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Chicos malos) Soy un chico malo
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Chicos malos) Siempre despierto a medianoche
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Chicos malos) Piedras en mi reloj
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Chicos malos) Enemigos acechan por todas partes
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Chicos malos) Soy un chico malo
Immer Eisen bei Bela und dann schweigen die Lämmer
Siempre hierro en Bela y luego los corderos se callan
Ich hab Leichen im Keller, immer das gleiche Dilemma
Tengo cadáveres en el sótano, siempre el mismo dilema
Fick' deinen Ruf, lass dich sitzen, Bei Fuß
Jode tu reputación, te dejo sentado, ¡A tus pies!
Kein Kalam, kein Salam, bei mir gibt es keinen Gruß
No Kalam, no Salam, no hay saludos conmigo
Panzertape-Arm, setz' den Schalldämpfer auf
Brazo de cinta de blindaje, pongo el silenciador
Lehn' mich am Fenster raus, du machst Langstreckenlauf
Me apoyo en la ventana, tú haces carrera de larga distancia
Observiere ein paar Läden und das monatelang
Observo algunas tiendas durante meses
Wer hat bares Geld da? Wer hat großen Bestand?
¿Quién tiene dinero en efectivo? ¿Quién tiene un gran stock?
Full-Clip, der Kurdi schießt
Full-Clip, el Kurdi dispara
Blut fließt im großen Stil für Multimillionen-Deals
La sangre fluye a lo grande por acuerdos multimillonarios
Ich setz' im Bentley Bentayga schwarz
Me siento en un Bentley Bentayga negro
Von Wedding bis Reeperbahn, echt, keine Replicas
Desde Wedding hasta Reeperbahn, de verdad, no hay réplicas
Koka auf der Waage teilen
Compartiendo coca en la balanza
Das ist nicht Batman und Robin, sondern Joker und das Fragezeichen
Esto no es Batman y Robin, sino Joker y el signo de interrogación
Ich bin kein guter Junge und alle wissen das
No soy un buen chico y todos lo saben
Ich war schon immer böse und das gewissenhaft
Siempre he sido malo y conscientemente
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Chicos malos) Siempre planeando cosas torcidas
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Chicos malos) Porque éramos dedos malos
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Chicos malos) De por vida criminal
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Chicos malos) Soy un chico malo
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Chicos malos) Siempre despierto a medianoche
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Chicos malos) Piedras en mi reloj
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Chicos malos) Enemigos acechan por todas partes
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Chicos malos) Soy un chico malo
Dorn im Auge vom Staat, Geschäfte laufen, laufen
Espina en el ojo del estado, los negocios van, van
Ich kenn' einen Haufen von Stars und sie wollen kaufen, kaufen
Conozco a un montón de estrellas y quieren comprar, comprar
Mit dem Kopf durch die Wand, ich komm' von außen, außen
Con la cabeza a través de la pared, vengo de fuera, fuera
Daule dreht draußen, draußen Runden, ich muss schaufeln, schaufeln
Daule da vueltas afuera, afuera, tengo que cavar, cavar
Mit ei'm Fuß drin, mit ei'm Fuß draußen, ich hab'
Con un pie adentro, con un pie afuera, tengo
Einfluss drinnen und Einfluss draußen, nach dem
Influencia dentro y fuera, después del
Einbruch, Raub fleißig saufen und lass' im
Robo, beber diligentemente y dejar en el
Club zum Spaß gleich Dreißigtausend (Ah)
Club por diversión treinta mil (Ah)
Hol' die Scheine raus und meine Schlampen tanzen
Saco los billetes y mis chicas bailan
Ich hab' Batzen, Batzen, wer will natzen, natzen?
Tengo montones, montones, ¿quién quiere morder, morder?
Ich bring' so viel Cash, ich lass' Flaschen platzen
Traigo tanto efectivo, hago estallar botellas
Sie bringt so viel Pech so wie schwarze Katzen
Ella trae tanta mala suerte como los gatos negros
Sie will dicke Lippen, sie will dicke Titten
Ella quiere labios gruesos, quiere pechos grandes
Dicken Arsch, Schickimicki und enen schicken Schlitten
Gran trasero, elegante y un coche elegante
Sie sagt: „Kauf mir einen Hund“, doch ich geb' nur einen Fick
Ella dice: "Cómprame un perro", pero solo me importa un carajo
Ich sag': „Komm auf den Punkt oder geh auf den Strich“
Digo: "Ve al grano o ve a la calle"
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Chicos malos) Siempre planeando cosas torcidas
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Chicos malos) Porque éramos dedos malos
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Chicos malos) De por vida criminal
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Chicos malos) Soy un chico malo
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Chicos malos) Siempre despierto a medianoche
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Chicos malos) Piedras en mi reloj
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Chicos malos) Enemigos acechan por todas partes
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Chicos malos) Soy un chico malo
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Mauvais Garçons) Toujours planifier des choses tordues
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Mauvais Garçons) Parce que nous étions de mauvais garçons
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Mauvais Garçons) Criminel à vie
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Mauvais Garçons) Je suis un mauvais garçon
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Mauvais Garçons) Toujours éveillé à minuit
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Mauvais Garçons) Des pierres sur mon cadran
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Mauvais Garçons) Des ennemis guettent partout
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Mauvais Garçons) Je suis un mauvais garçon
Immer Eisen bei Bela und dann schweigen die Lämmer
Toujours du fer chez Bela et puis les agneaux se taisent
Ich hab Leichen im Keller, immer das gleiche Dilemma
J'ai des cadavres dans le placard, toujours le même dilemme
Fick' deinen Ruf, lass dich sitzen, Bei Fuß
Baise ta réputation, laisse-toi tomber, Au pied
Kein Kalam, kein Salam, bei mir gibt es keinen Gruß
Pas de Kalam, pas de Salam, chez moi il n'y a pas de salut
Panzertape-Arm, setz' den Schalldämpfer auf
Bras en ruban adhésif, mets le silencieux
Lehn' mich am Fenster raus, du machst Langstreckenlauf
Je me penche par la fenêtre, tu fais du longue distance
Observiere ein paar Läden und das monatelang
J'observe quelques magasins pendant des mois
Wer hat bares Geld da? Wer hat großen Bestand?
Qui a de l'argent liquide ? Qui a un grand stock ?
Full-Clip, der Kurdi schießt
Full-Clip, le Kurdi tire
Blut fließt im großen Stil für Multimillionen-Deals
Le sang coule à flots pour des deals de plusieurs millions
Ich setz' im Bentley Bentayga schwarz
Je suis dans une Bentley Bentayga noire
Von Wedding bis Reeperbahn, echt, keine Replicas
De Wedding à Reeperbahn, vraiment, pas de répliques
Koka auf der Waage teilen
Partager la cocaïne sur la balance
Das ist nicht Batman und Robin, sondern Joker und das Fragezeichen
Ce n'est pas Batman et Robin, mais le Joker et le point d'interrogation
Ich bin kein guter Junge und alle wissen das
Je ne suis pas un bon garçon et tout le monde le sait
Ich war schon immer böse und das gewissenhaft
J'ai toujours été méchant et consciencieusement
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Mauvais Garçons) Toujours planifier des choses tordues
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Mauvais Garçons) Parce que nous étions de mauvais garçons
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Mauvais Garçons) Criminel à vie
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Mauvais Garçons) Je suis un mauvais garçon
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Mauvais Garçons) Toujours éveillé à minuit
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Mauvais Garçons) Des pierres sur mon cadran
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Mauvais Garçons) Des ennemis guettent partout
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Mauvais Garçons) Je suis un mauvais garçon
Dorn im Auge vom Staat, Geschäfte laufen, laufen
Une épine dans l'œil de l'État, les affaires marchent, marchent
Ich kenn' einen Haufen von Stars und sie wollen kaufen, kaufen
Je connais une foule de stars et elles veulent acheter, acheter
Mit dem Kopf durch die Wand, ich komm' von außen, außen
Avec la tête à travers le mur, je viens de l'extérieur, de l'extérieur
Daule dreht draußen, draußen Runden, ich muss schaufeln, schaufeln
Daule tourne dehors, dehors, je dois creuser, creuser
Mit ei'm Fuß drin, mit ei'm Fuß draußen, ich hab'
Avec un pied dedans, avec un pied dehors, j'ai
Einfluss drinnen und Einfluss draußen, nach dem
De l'influence à l'intérieur et de l'influence à l'extérieur, après le
Einbruch, Raub fleißig saufen und lass' im
Cambriolage, boire beaucoup et laisser dans le
Club zum Spaß gleich Dreißigtausend (Ah)
Club pour le plaisir trente mille (Ah)
Hol' die Scheine raus und meine Schlampen tanzen
Sors les billets et mes salopes dansent
Ich hab' Batzen, Batzen, wer will natzen, natzen?
J'ai des tas, des tas, qui veut sniffer, sniffer ?
Ich bring' so viel Cash, ich lass' Flaschen platzen
J'apporte tellement de cash, je fais éclater les bouteilles
Sie bringt so viel Pech so wie schwarze Katzen
Elle apporte tellement de malchance comme les chats noirs
Sie will dicke Lippen, sie will dicke Titten
Elle veut des lèvres pulpeuses, elle veut de gros seins
Dicken Arsch, Schickimicki und enen schicken Schlitten
Gros cul, chic et une belle voiture
Sie sagt: „Kauf mir einen Hund“, doch ich geb' nur einen Fick
Elle dit : "Achète-moi un chien", mais je m'en fous
Ich sag': „Komm auf den Punkt oder geh auf den Strich“
Je dis : "Viens au point ou va sur le trottoir"
(Bad Boys) Immer krumme Dinger planen
(Mauvais Garçons) Toujours planifier des choses tordues
(Bad Boys) Weil wir schlimme Finger waren
(Mauvais Garçons) Parce que nous étions de mauvais garçons
(Bad Boys) Lebenslänglich kriminal
(Mauvais Garçons) Criminel à vie
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Mauvais Garçons) Je suis un mauvais garçon
(Bad Boys) Immer wach um Mitternacht
(Mauvais Garçons) Toujours éveillé à minuit
(Bad Boys) Steine auf mei'm Ziffernblatt
(Mauvais Garçons) Des pierres sur mon cadran
(Bad Boys) Feinde lauern überall
(Mauvais Garçons) Des ennemis guettent partout
(Bad Boys) Ich bin ein Bad Boy
(Mauvais Garçons) Je suis un mauvais garçon