30

Harrison Armstrong, Jake Jones

Testi Traduzione

Ridin' 'round with like thirty racks
This ain't dirty cash in the whip (whip)
T-t-thirty cash, it's legit
Got thirty racks on my wrist
Want a verse from man? Want a discount?
That's like thirty

Yo, jump in the 4.5 and fill it up
Pull up, hop out and bill it up
Boy try test but the prick weren't big enough
Man won't dip him, I'll dig him up
Man throw shade cah he just ain't sick as us
Man won't diss him, I'll big him up
All the hate in the air is killin' us
Pissed cah they can't get rid of us
Two twin-pipes at the rear of the whip
Hear it when I'm steerin' the bitch
Four shots down, gone 'til next year and in a bit
Them man can't come near to the kid
Oi, listen up, hear what it is
It's a myth, I ain't hearin' your shit
Jump on a jet 'cause my head needs clearin' a bit
No work, I'm here for the trip
Somethin' smelly in the Virgil pouch
Fuck the fed, it's a personal ounce
Too much loud, hear you tellin' me to turn it down
When your gal wan' turn it 'round
Oh, you're hurtin' now
'Cause your bridge with your bitch is burning down
I come skrrrtin' 'round
With a big bag of L's, let me serve 'em out

Ridin' 'round with like thirty racks
This ain't dirty cash in the whip
Ridin' 'round with like thirty racks
This ain't dirty cash, it's legit
Paid the price, ain't no turnin' back
I've got thirty racks on my wrist
Want a verse from man? Want a discount?
That's like thirty racks 'cause I'm lit (lit)

Rip it to bits
Listen, I'm sick of the shit
Whip out the clip of the stick
If I fill it with lyrics, I'm splittin' your wig
Wicked and big in the bitch
Trippin' if you think you're spinnin' the kid
Got all of your missuses lickin' their lips
Just look at the flick of the wrist
Truth be told, I'm through with hoes
No more movin' loose when it's cooch involved
Got no time to lose, bill a zute and roll
Step out the black coupe with a cutie doll
New you, but the news is old
I step through on froze, super cold
Three, two, one, pick quick, move and go
Fuck big drip, bro, I'm super soaked
Stay lit but remain composed
Got my business right and my mind in place
Made all my moves and stayed in my zone
Now tell me, who's got the shine like Aitch?

My cards got dealt and I played 'em right
I was barrin' day 'til night
Puttin' in work with the cake in mind
If I didn't have none, I'd be makin' time

Ridin' 'round with like thirty racks
This ain't dirty cash in the whip
Ridin' 'round with like thirty racks
This ain't dirty cash, it's legit
Paid the price, ain't no turnin' back
I've got thirty racks on my wrist
Want a verse from man? Want a discount?
That's like thirty racks 'cause I'm lit (lit)

Boom

Ridin' 'round with like thirty racks
Girando con circa trenta mazzi
This ain't dirty cash in the whip (whip)
Questi non sono soldi sporchi nella macchina (macchina)
T-t-thirty cash, it's legit
T-t-trenta mazzi, è legittimo
Got thirty racks on my wrist
Ho trenta mazzi al mio polso
Want a verse from man? Want a discount?
Vuoi un verso da me? Vuoi uno sconto?
That's like thirty
Sono come trenta
Yo, jump in the 4.5 and fill it up
Ehi, salta nella 4.5 e riempila
Pull up, hop out and bill it up
Arriva, scendi e fattura
Boy try test but the prick weren't big enough
Il ragazzo prova a testare ma il bastardo non era abbastanza grande
Man won't dip him, I'll dig him up
Non lo lascerò cadere, lo scaverò
Man throw shade cah he just ain't sick as us
L'uomo getta ombra perché non è malato come noi
Man won't diss him, I'll big him up
Non lo disprezzerò, lo elogierò
All the hate in the air is killin' us
Tutto l'odio nell'aria ci sta uccidendo
Pissed cah they can't get rid of us
Incazzati perché non possono sbarazzarsi di noi
Two twin-pipes at the rear of the whip
Due tubi gemelli alla parte posteriore della macchina
Hear it when I'm steerin' the bitch
Lo senti quando sto guidando la cagna
Four shots down, gone 'til next year and in a bit
Quattro colpi giù, spariti fino al prossimo anno e un po'
Them man can't come near to the kid
Quelli non possono avvicinarsi al ragazzo
Oi, listen up, hear what it is
Ehi, ascolta, senti cos'è
It's a myth, I ain't hearin' your shit
È un mito, non sto ascoltando le tue stronzate
Jump on a jet 'cause my head needs clearin' a bit
Salto su un jet perché la mia testa ha bisogno di un po' di chiarezza
No work, I'm here for the trip
Nessun lavoro, sono qui per il viaggio
Somethin' smelly in the Virgil pouch
Qualcosa di puzzolente nella tasca di Virgil
Fuck the fed, it's a personal ounce
Fanculo la polizia, è un'oncia personale
Too much loud, hear you tellin' me to turn it down
Troppo rumore, sento che mi dici di abbassare il volume
When your gal wan' turn it 'round
Quando la tua ragazza vuole girarlo
Oh, you're hurtin' now
Oh, stai soffrendo ora
'Cause your bridge with your bitch is burning down
Perché il tuo ponte con la tua ragazza sta bruciando
I come skrrrtin' 'round
Arrivo skrrrtin' intorno
With a big bag of L's, let me serve 'em out
Con un grosso sacco di L, lascia che li serva
Ridin' 'round with like thirty racks
Girando con circa trenta mazzi
This ain't dirty cash in the whip
Questi non sono soldi sporchi nella macchina
Ridin' 'round with like thirty racks
Girando con circa trenta mazzi
This ain't dirty cash, it's legit
Questi non sono soldi sporchi, è legittimo
Paid the price, ain't no turnin' back
Ho pagato il prezzo, non c'è ritorno
I've got thirty racks on my wrist
Ho trenta mazzi al mio polso
Want a verse from man? Want a discount?
Vuoi un verso da me? Vuoi uno sconto?
That's like thirty racks 'cause I'm lit (lit)
Sono come trenta mazzi perché sono acceso (acceso)
Rip it to bits
Strappalo a pezzi
Listen, I'm sick of the shit
Ascolta, sono stanco delle stronzate
Whip out the clip of the stick
Tira fuori il caricatore del bastone
If I fill it with lyrics, I'm splittin' your wig
Se lo riempio di testi, ti spacco la parrucca
Wicked and big in the bitch
Cattivo e grande nella cagna
Trippin' if you think you're spinnin' the kid
Stai delirando se pensi di girare il ragazzo
Got all of your missuses lickin' their lips
Ho tutte le tue signore che si leccano le labbra
Just look at the flick of the wrist
Guarda solo il movimento del polso
Truth be told, I'm through with hoes
La verità sia detta, ho finito con le puttane
No more movin' loose when it's cooch involved
Non più comportamenti sciolti quando c'è la figa coinvolta
Got no time to lose, bill a zute and roll
Non ho tempo da perdere, costruisco uno zute e rotolo
Step out the black coupe with a cutie doll
Esco dalla coupé nera con una bambola carina
New you, but the news is old
Ti conosco, ma le notizie sono vecchie
I step through on froze, super cold
Entro congelato, super freddo
Three, two, one, pick quick, move and go
Tre, due, uno, scegli velocemente, muovi e vai
Fuck big drip, bro, I'm super soaked
Fanculo il grande gocciolamento, fratello, sono super bagnato
Stay lit but remain composed
Rimani acceso ma rimani composto
Got my business right and my mind in place
Ho messo a posto i miei affari e la mia mente
Made all my moves and stayed in my zone
Ho fatto tutte le mie mosse e sono rimasto nella mia zona
Now tell me, who's got the shine like Aitch?
Ora dimmi, chi ha il bagliore come Aitch?
My cards got dealt and I played 'em right
Le mie carte sono state distribuite e le ho giocate bene
I was barrin' day 'til night
Stavo barrando giorno e notte
Puttin' in work with the cake in mind
Mettendo al lavoro con la torta in mente
If I didn't have none, I'd be makin' time
Se non ne avessi, avrei fatto tempo
Ridin' 'round with like thirty racks
Girando con circa trenta mazzi
This ain't dirty cash in the whip
Questi non sono soldi sporchi nella macchina
Ridin' 'round with like thirty racks
Girando con circa trenta mazzi
This ain't dirty cash, it's legit
Questi non sono soldi sporchi, è legittimo
Paid the price, ain't no turnin' back
Ho pagato il prezzo, non c'è ritorno
I've got thirty racks on my wrist
Ho trenta mazzi al mio polso
Want a verse from man? Want a discount?
Vuoi un verso da me? Vuoi uno sconto?
That's like thirty racks 'cause I'm lit (lit)
Sono come trenta mazzi perché sono acceso (acceso)
Boom
Boom
Ridin' 'round with like thirty racks
Andando por aí com cerca de trinta mil
This ain't dirty cash in the whip (whip)
Isso não é dinheiro sujo no carro (carro)
T-t-thirty cash, it's legit
T-t-trinta mil, é legítimo
Got thirty racks on my wrist
Tenho trinta mil no meu pulso
Want a verse from man? Want a discount?
Quer um verso do cara? Quer um desconto?
That's like thirty
Isso é como trinta mil
Yo, jump in the 4.5 and fill it up
Ei, entre no 4.5 e encha-o
Pull up, hop out and bill it up
Chegue, saia e preencha
Boy try test but the prick weren't big enough
O garoto tentou testar, mas o idiota não era grande o suficiente
Man won't dip him, I'll dig him up
O homem não vai mergulhar nele, vou desenterrá-lo
Man throw shade cah he just ain't sick as us
O homem joga sombra porque ele simplesmente não é tão doente quanto nós
Man won't diss him, I'll big him up
O homem não vai desrespeitá-lo, vou elogiá-lo
All the hate in the air is killin' us
Todo o ódio no ar está nos matando
Pissed cah they can't get rid of us
Chateado porque eles não podem se livrar de nós
Two twin-pipes at the rear of the whip
Dois canos gêmeos na traseira do carro
Hear it when I'm steerin' the bitch
Ouça quando estou dirigindo a vadia
Four shots down, gone 'til next year and in a bit
Quatro tiros abaixo, ido até o próximo ano e em um pouco
Them man can't come near to the kid
Esses caras não podem chegar perto do garoto
Oi, listen up, hear what it is
Ei, escute, ouça o que é
It's a myth, I ain't hearin' your shit
É um mito, eu não estou ouvindo sua merda
Jump on a jet 'cause my head needs clearin' a bit
Pulo em um jato porque minha cabeça precisa se esclarecer um pouco
No work, I'm here for the trip
Sem trabalho, estou aqui pela viagem
Somethin' smelly in the Virgil pouch
Algo fedorento na bolsa Virgil
Fuck the fed, it's a personal ounce
Foda-se a polícia, é uma onça pessoal
Too much loud, hear you tellin' me to turn it down
Muito barulho, ouço você me dizendo para abaixar o volume
When your gal wan' turn it 'round
Quando sua garota quer virar
Oh, you're hurtin' now
Oh, você está se machucando agora
'Cause your bridge with your bitch is burning down
Porque sua ponte com sua vadia está queimando
I come skrrrtin' 'round
Eu venho deslizando por aí
With a big bag of L's, let me serve 'em out
Com um grande saco de L's, deixe-me servi-los
Ridin' 'round with like thirty racks
Andando por aí com cerca de trinta mil
This ain't dirty cash in the whip
Isso não é dinheiro sujo no carro
Ridin' 'round with like thirty racks
Andando por aí com cerca de trinta mil
This ain't dirty cash, it's legit
Isso não é dinheiro sujo, é legítimo
Paid the price, ain't no turnin' back
Paguei o preço, não tem volta
I've got thirty racks on my wrist
Tenho trinta mil no meu pulso
Want a verse from man? Want a discount?
Quer um verso do cara? Quer um desconto?
That's like thirty racks 'cause I'm lit (lit)
Isso é como trinta mil porque estou aceso (aceso)
Rip it to bits
Rasgue em pedaços
Listen, I'm sick of the shit
Escute, estou cansado dessa merda
Whip out the clip of the stick
Puxe o clipe do bastão
If I fill it with lyrics, I'm splittin' your wig
Se eu encher com letras, vou dividir sua peruca
Wicked and big in the bitch
Maldito e grande na vadia
Trippin' if you think you're spinnin' the kid
Tropeçando se você acha que está girando o garoto
Got all of your missuses lickin' their lips
Tenho todas as suas namoradas lambendo os lábios
Just look at the flick of the wrist
Apenas olhe para o movimento do pulso
Truth be told, I'm through with hoes
Verdade seja dita, estou farto de vadias
No more movin' loose when it's cooch involved
Não mais se movendo solto quando há buceta envolvida
Got no time to lose, bill a zute and roll
Não tenho tempo a perder, construa um zute e role
Step out the black coupe with a cutie doll
Saia do cupê preto com uma boneca bonitinha
New you, but the news is old
Novo você, mas a notícia é velha
I step through on froze, super cold
Eu passo congelado, super frio
Three, two, one, pick quick, move and go
Três, dois, um, escolha rápido, mova e vá
Fuck big drip, bro, I'm super soaked
Foda-se a grande goteira, mano, estou super encharcado
Stay lit but remain composed
Fique aceso, mas permaneça composto
Got my business right and my mind in place
Tenho meu negócio certo e minha mente no lugar
Made all my moves and stayed in my zone
Fiz todos os meus movimentos e fiquei na minha zona
Now tell me, who's got the shine like Aitch?
Agora me diga, quem tem o brilho como Aitch?
My cards got dealt and I played 'em right
Minhas cartas foram dadas e eu as joguei direito
I was barrin' day 'til night
Eu estava barrando dia e noite
Puttin' in work with the cake in mind
Colocando trabalho com o bolo em mente
If I didn't have none, I'd be makin' time
Se eu não tivesse nenhum, estaria fazendo tempo
Ridin' 'round with like thirty racks
Andando por aí com cerca de trinta mil
This ain't dirty cash in the whip
Isso não é dinheiro sujo no carro
Ridin' 'round with like thirty racks
Andando por aí com cerca de trinta mil
This ain't dirty cash, it's legit
Isso não é dinheiro sujo, é legítimo
Paid the price, ain't no turnin' back
Paguei o preço, não tem volta
I've got thirty racks on my wrist
Tenho trinta mil no meu pulso
Want a verse from man? Want a discount?
Quer um verso do cara? Quer um desconto?
That's like thirty racks 'cause I'm lit (lit)
Isso é como trinta mil porque estou aceso (aceso)
Boom
Boom
Ridin' 'round with like thirty racks
Andando por ahí con como treinta fajos
This ain't dirty cash in the whip (whip)
Esto no es dinero sucio en el coche (coche)
T-t-thirty cash, it's legit
T-t-treinta en efectivo, es legítimo
Got thirty racks on my wrist
Tengo treinta fajos en mi muñeca
Want a verse from man? Want a discount?
¿Quieres un verso de hombre? ¿Quieres un descuento?
That's like thirty
Eso es como treinta
Yo, jump in the 4.5 and fill it up
Oye, sube al 4.5 y llénalo
Pull up, hop out and bill it up
Aparca, salta y factura
Boy try test but the prick weren't big enough
El chico intentó probar pero el imbécil no era lo suficientemente grande
Man won't dip him, I'll dig him up
El hombre no lo hundirá, lo desenterraré
Man throw shade cah he just ain't sick as us
El hombre lanza sombra porque simplemente no está tan enfermo como nosotros
Man won't diss him, I'll big him up
El hombre no lo insultará, lo engrandeceré
All the hate in the air is killin' us
Todo el odio en el aire nos está matando
Pissed cah they can't get rid of us
Molestos porque no pueden deshacerse de nosotros
Two twin-pipes at the rear of the whip
Dos tubos gemelos en la parte trasera del coche
Hear it when I'm steerin' the bitch
Lo oyes cuando estoy dirigiendo a la perra
Four shots down, gone 'til next year and in a bit
Cuatro tragos abajo, desaparecido hasta el próximo año y en un rato
Them man can't come near to the kid
Esos hombres no pueden acercarse al chico
Oi, listen up, hear what it is
Oye, escucha, escucha lo que es
It's a myth, I ain't hearin' your shit
Es un mito, no estoy escuchando tu mierda
Jump on a jet 'cause my head needs clearin' a bit
Subo a un jet porque mi cabeza necesita despejarse un poco
No work, I'm here for the trip
No trabajo, estoy aquí para el viaje
Somethin' smelly in the Virgil pouch
Algo huele en el bolso de Virgil
Fuck the fed, it's a personal ounce
Jódete la policía, es una onza personal
Too much loud, hear you tellin' me to turn it down
Demasiado ruido, te oigo diciéndome que baje el volumen
When your gal wan' turn it 'round
Cuando tu chica quiere darle la vuelta
Oh, you're hurtin' now
Oh, ahora te duele
'Cause your bridge with your bitch is burning down
Porque tu puente con tu perra se está quemando
I come skrrrtin' 'round
Vengo derrapando
With a big bag of L's, let me serve 'em out
Con una gran bolsa de L's, déjame servirlas
Ridin' 'round with like thirty racks
Andando por ahí con como treinta fajos
This ain't dirty cash in the whip
Esto no es dinero sucio en el coche
Ridin' 'round with like thirty racks
Andando por ahí con como treinta fajos
This ain't dirty cash, it's legit
Esto no es dinero sucio, es legítimo
Paid the price, ain't no turnin' back
Pagué el precio, no hay vuelta atrás
I've got thirty racks on my wrist
Tengo treinta fajos en mi muñeca
Want a verse from man? Want a discount?
¿Quieres un verso de hombre? ¿Quieres un descuento?
That's like thirty racks 'cause I'm lit (lit)
Eso es como treinta fajos porque estoy encendido (encendido)
Rip it to bits
Rómpelo en pedazos
Listen, I'm sick of the shit
Escucha, estoy harto de la mierda
Whip out the clip of the stick
Saca el clip del palo
If I fill it with lyrics, I'm splittin' your wig
Si lo lleno de letras, te voy a partir la peluca
Wicked and big in the bitch
Malvado y grande en la perra
Trippin' if you think you're spinnin' the kid
Estás alucinando si crees que vas a darle vueltas al chico
Got all of your missuses lickin' their lips
Tengo a todas tus mujeres lamiéndose los labios
Just look at the flick of the wrist
Solo mira el movimiento de la muñeca
Truth be told, I'm through with hoes
La verdad sea dicha, estoy harto de las zorras
No more movin' loose when it's cooch involved
No más movimientos sueltos cuando hay coño de por medio
Got no time to lose, bill a zute and roll
No tengo tiempo que perder, factura un zute y rueda
Step out the black coupe with a cutie doll
Salgo del coupé negro con una muñeca linda
New you, but the news is old
Te conozco, pero las noticias son viejas
I step through on froze, super cold
Entro congelado, súper frío
Three, two, one, pick quick, move and go
Tres, dos, uno, elige rápido, muévete y vete
Fuck big drip, bro, I'm super soaked
Joder con el gran goteo, hermano, estoy súper empapado
Stay lit but remain composed
Mantente encendido pero mantén la compostura
Got my business right and my mind in place
Tengo mi negocio en orden y mi mente en su lugar
Made all my moves and stayed in my zone
Hice todos mis movimientos y me quedé en mi zona
Now tell me, who's got the shine like Aitch?
Ahora dime, ¿quién tiene el brillo como Aitch?
My cards got dealt and I played 'em right
Mis cartas fueron repartidas y las jugué bien
I was barrin' day 'til night
Estaba rimando de día hasta la noche
Puttin' in work with the cake in mind
Poniendo trabajo con la tarta en mente
If I didn't have none, I'd be makin' time
Si no tuviera ninguno, estaría haciendo tiempo
Ridin' 'round with like thirty racks
Andando por ahí con como treinta fajos
This ain't dirty cash in the whip
Esto no es dinero sucio en el coche
Ridin' 'round with like thirty racks
Andando por ahí con como treinta fajos
This ain't dirty cash, it's legit
Esto no es dinero sucio, es legítimo
Paid the price, ain't no turnin' back
Pagué el precio, no hay vuelta atrás
I've got thirty racks on my wrist
Tengo treinta fajos en mi muñeca
Want a verse from man? Want a discount?
¿Quieres un verso de hombre? ¿Quieres un descuento?
That's like thirty racks 'cause I'm lit (lit)
Eso es como treinta fajos porque estoy encendido (encendido)
Boom
Boom
Ridin' 'round with like thirty racks
Je roule avec environ trente mille
This ain't dirty cash in the whip (whip)
Ce n'est pas de l'argent sale dans la voiture (voiture)
T-t-thirty cash, it's legit
T-t-trente mille, c'est légitime
Got thirty racks on my wrist
J'ai trente mille à mon poignet
Want a verse from man? Want a discount?
Tu veux un couplet de moi ? Tu veux une réduction ?
That's like thirty
C'est comme trente
Yo, jump in the 4.5 and fill it up
Yo, saute dans la 4.5 et remplis-la
Pull up, hop out and bill it up
Arrive, sors et remplis-le
Boy try test but the prick weren't big enough
Le gars a essayé de tester mais le con n'était pas assez grand
Man won't dip him, I'll dig him up
Je ne vais pas le tremper, je vais le creuser
Man throw shade cah he just ain't sick as us
L'homme jette de l'ombre parce qu'il n'est pas aussi malade que nous
Man won't diss him, I'll big him up
Je ne vais pas le dissiper, je vais le grandir
All the hate in the air is killin' us
Toute la haine dans l'air nous tue
Pissed cah they can't get rid of us
Énervé parce qu'ils ne peuvent pas se débarrasser de nous
Two twin-pipes at the rear of the whip
Deux tuyaux jumeaux à l'arrière de la voiture
Hear it when I'm steerin' the bitch
Entends-le quand je dirige la garce
Four shots down, gone 'til next year and in a bit
Quatre coups en bas, disparu jusqu'à l'année prochaine et dans un peu
Them man can't come near to the kid
Ces hommes ne peuvent pas s'approcher de l'enfant
Oi, listen up, hear what it is
Oi, écoute, entends ce que c'est
It's a myth, I ain't hearin' your shit
C'est un mythe, je n'entends pas ta merde
Jump on a jet 'cause my head needs clearin' a bit
Saute dans un jet parce que ma tête a besoin d'être un peu éclaircie
No work, I'm here for the trip
Pas de travail, je suis là pour le voyage
Somethin' smelly in the Virgil pouch
Quelque chose qui sent dans la pochette Virgil
Fuck the fed, it's a personal ounce
Baise la fédé, c'est une once personnelle
Too much loud, hear you tellin' me to turn it down
Trop de bruit, tu me dis de baisser le son
When your gal wan' turn it 'round
Quand ta meuf veut le retourner
Oh, you're hurtin' now
Oh, tu as mal maintenant
'Cause your bridge with your bitch is burning down
Parce que ton pont avec ta salope brûle
I come skrrrtin' 'round
Je viens en faisant un dérapage
With a big bag of L's, let me serve 'em out
Avec un gros sac de L, laisse-moi les servir
Ridin' 'round with like thirty racks
Je roule avec environ trente mille
This ain't dirty cash in the whip
Ce n'est pas de l'argent sale dans la voiture
Ridin' 'round with like thirty racks
Je roule avec environ trente mille
This ain't dirty cash, it's legit
Ce n'est pas de l'argent sale, c'est légitime
Paid the price, ain't no turnin' back
J'ai payé le prix, pas de retour en arrière
I've got thirty racks on my wrist
J'ai trente mille à mon poignet
Want a verse from man? Want a discount?
Tu veux un couplet de moi ? Tu veux une réduction ?
That's like thirty racks 'cause I'm lit (lit)
C'est comme trente mille parce que je suis allumé (allumé)
Rip it to bits
Déchire-le en morceaux
Listen, I'm sick of the shit
Écoute, j'en ai marre de cette merde
Whip out the clip of the stick
Sors le chargeur du bâton
If I fill it with lyrics, I'm splittin' your wig
Si je le remplis de paroles, je vais te fendre la perruque
Wicked and big in the bitch
Méchant et grand dans la garce
Trippin' if you think you're spinnin' the kid
Tu délires si tu penses que tu vas me faire tourner
Got all of your missuses lickin' their lips
J'ai toutes tes copines qui se lèchent les lèvres
Just look at the flick of the wrist
Regarde juste le mouvement de mon poignet
Truth be told, I'm through with hoes
La vérité soit dite, j'en ai fini avec les salopes
No more movin' loose when it's cooch involved
Plus de mouvements lâches quand il s'agit de minou
Got no time to lose, bill a zute and roll
Je n'ai pas de temps à perdre, roule un joint et va
Step out the black coupe with a cutie doll
Sors de la voiture noire avec une jolie poupée
New you, but the news is old
Nouveau toi, mais les nouvelles sont vieilles
I step through on froze, super cold
Je passe en mode gel, super froid
Three, two, one, pick quick, move and go
Trois, deux, un, choisis vite, bouge et va
Fuck big drip, bro, I'm super soaked
Baise la grosse goutte, bro, je suis super trempé
Stay lit but remain composed
Reste allumé mais reste composé
Got my business right and my mind in place
J'ai mis mon business en ordre et ma tête à sa place
Made all my moves and stayed in my zone
J'ai fait tous mes mouvements et suis resté dans ma zone
Now tell me, who's got the shine like Aitch?
Maintenant dis-moi, qui a le brillant comme Aitch ?
My cards got dealt and I played 'em right
Mes cartes ont été distribuées et je les ai bien jouées
I was barrin' day 'til night
Je rappais du jour à la nuit
Puttin' in work with the cake in mind
Travaillant avec le gâteau en tête
If I didn't have none, I'd be makin' time
Si je n'en avais pas, je trouverais le temps
Ridin' 'round with like thirty racks
Je roule avec environ trente mille
This ain't dirty cash in the whip
Ce n'est pas de l'argent sale dans la voiture
Ridin' 'round with like thirty racks
Je roule avec environ trente mille
This ain't dirty cash, it's legit
Ce n'est pas de l'argent sale, c'est légitime
Paid the price, ain't no turnin' back
J'ai payé le prix, pas de retour en arrière
I've got thirty racks on my wrist
J'ai trente mille à mon poignet
Want a verse from man? Want a discount?
Tu veux un couplet de moi ? Tu veux une réduction ?
That's like thirty racks 'cause I'm lit (lit)
C'est comme trente mille parce que je suis allumé (allumé)
Boom
Boom
Ridin' 'round with like thirty racks
Fahr' rum mit etwa dreißig Stapeln
This ain't dirty cash in the whip (whip)
Das ist kein schmutziges Geld im Wagen (Wagen)
T-t-thirty cash, it's legit
D-d-dreißig Bargeld, es ist legitim
Got thirty racks on my wrist
Habe dreißig Stapel an meinem Handgelenk
Want a verse from man? Want a discount?
Willst du einen Vers von mir? Willst du einen Rabatt?
That's like thirty
Das sind etwa dreißig
Yo, jump in the 4.5 and fill it up
Yo, spring in den 4.5 und füll ihn auf
Pull up, hop out and bill it up
Fahr vor, steig aus und rechne es ab
Boy try test but the prick weren't big enough
Junge versucht zu testen, aber der Trottel war nicht groß genug
Man won't dip him, I'll dig him up
Mann wird ihn nicht untertauchen, ich werde ihn ausgraben
Man throw shade cah he just ain't sick as us
Mann wirft Schatten, weil er einfach nicht so krank ist wie wir
Man won't diss him, I'll big him up
Mann wird ihn nicht beleidigen, ich werde ihn aufbauen
All the hate in the air is killin' us
All der Hass in der Luft tötet uns
Pissed cah they can't get rid of us
Verärgert, weil sie uns nicht loswerden können
Two twin-pipes at the rear of the whip
Zwei Zwillingsrohre am Heck des Wagens
Hear it when I'm steerin' the bitch
Höre es, wenn ich die Schlampe steuere
Four shots down, gone 'til next year and in a bit
Vier Schüsse runter, weg bis nächstes Jahr und in ein bisschen
Them man can't come near to the kid
Diese Männer können dem Kind nicht nahe kommen
Oi, listen up, hear what it is
Oi, hör zu, hör was es ist
It's a myth, I ain't hearin' your shit
Es ist ein Mythos, ich höre deinen Scheiß nicht
Jump on a jet 'cause my head needs clearin' a bit
Spring auf einen Jet, weil mein Kopf ein bisschen klarer werden muss
No work, I'm here for the trip
Keine Arbeit, ich bin hier für die Reise
Somethin' smelly in the Virgil pouch
Etwas Stinkendes in der Virgil-Tasche
Fuck the fed, it's a personal ounce
Scheiß auf die Feds, es ist eine persönliche Unze
Too much loud, hear you tellin' me to turn it down
Zu viel Lärm, hörst du mir sagen, dass ich es leiser stellen soll
When your gal wan' turn it 'round
Wenn deine Freundin es umdrehen will
Oh, you're hurtin' now
Oh, du hast jetzt Schmerzen
'Cause your bridge with your bitch is burning down
Weil deine Brücke mit deiner Schlampe abbrennt
I come skrrrtin' 'round
Ich komme herumgeschlittert
With a big bag of L's, let me serve 'em out
Mit einer großen Tüte voller L's, lass mich sie austeilen
Ridin' 'round with like thirty racks
Fahr' rum mit etwa dreißig Stapeln
This ain't dirty cash in the whip
Das ist kein schmutziges Geld im Wagen
Ridin' 'round with like thirty racks
Fahr' rum mit etwa dreißig Stapeln
This ain't dirty cash, it's legit
Das ist kein schmutziges Geld, es ist legitim
Paid the price, ain't no turnin' back
Habe den Preis bezahlt, es gibt kein Zurück mehr
I've got thirty racks on my wrist
Ich habe dreißig Stapel an meinem Handgelenk
Want a verse from man? Want a discount?
Willst du einen Vers von mir? Willst du einen Rabatt?
That's like thirty racks 'cause I'm lit (lit)
Das sind etwa dreißig Stapel, weil ich angesagt bin (angesagt)
Rip it to bits
Zerreiße es in Stücke
Listen, I'm sick of the shit
Hör zu, ich habe die Schnauze voll von dem Scheiß
Whip out the clip of the stick
Ziehe das Magazin des Stocks heraus
If I fill it with lyrics, I'm splittin' your wig
Wenn ich es mit Texten fülle, spalte ich deine Perücke
Wicked and big in the bitch
Böse und groß in der Schlampe
Trippin' if you think you're spinnin' the kid
Du flippst aus, wenn du denkst, du drehst das Kind
Got all of your missuses lickin' their lips
Habe all deine Freundinnen, die ihre Lippen lecken
Just look at the flick of the wrist
Schau dir nur den Schwung des Handgelenks an
Truth be told, I'm through with hoes
Die Wahrheit ist, ich habe genug von Schlampen
No more movin' loose when it's cooch involved
Kein lockeres Verhalten mehr, wenn es um die Muschi geht
Got no time to lose, bill a zute and roll
Habe keine Zeit zu verlieren, baue einen Joint und rolle
Step out the black coupe with a cutie doll
Steige aus dem schwarzen Coupé mit einer süßen Puppe
New you, but the news is old
Neues Du, aber die Nachrichten sind alt
I step through on froze, super cold
Ich trete durch auf Frost, super kalt
Three, two, one, pick quick, move and go
Drei, zwei, eins, schnell wählen, bewegen und los
Fuck big drip, bro, I'm super soaked
Scheiß auf großen Tropfen, Bruder, ich bin super nass
Stay lit but remain composed
Bleibe angesagt, aber bleibe gelassen
Got my business right and my mind in place
Habe mein Geschäft in Ordnung und meinen Kopf am richtigen Platz
Made all my moves and stayed in my zone
Habe alle meine Züge gemacht und bin in meiner Zone geblieben
Now tell me, who's got the shine like Aitch?
Jetzt sag mir, wer hat den Glanz wie Aitch?
My cards got dealt and I played 'em right
Meine Karten wurden ausgeteilt und ich habe sie richtig gespielt
I was barrin' day 'til night
Ich war den ganzen Tag am Rappen
Puttin' in work with the cake in mind
Arbeitete mit dem Gedanken an den Kuchen
If I didn't have none, I'd be makin' time
Wenn ich keinen hätte, würde ich mir Zeit machen
Ridin' 'round with like thirty racks
Fahr' rum mit etwa dreißig Stapeln
This ain't dirty cash in the whip
Das ist kein schmutziges Geld im Wagen
Ridin' 'round with like thirty racks
Fahr' rum mit etwa dreißig Stapeln
This ain't dirty cash, it's legit
Das ist kein schmutziges Geld, es ist legitim
Paid the price, ain't no turnin' back
Habe den Preis bezahlt, es gibt kein Zurück mehr
I've got thirty racks on my wrist
Ich habe dreißig Stapel an meinem Handgelenk
Want a verse from man? Want a discount?
Willst du einen Vers von mir? Willst du einen Rabatt?
That's like thirty racks 'cause I'm lit (lit)
Das sind etwa dreißig Stapel, weil ich angesagt bin (angesagt)
Boom
Boom

Curiosità sulla canzone 30 di Aitch

In quali album è stata rilasciata la canzone “30” di Aitch?
Aitch ha rilasciato la canzone negli album “Polaris” nel 2020 e “Polaris - EP” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “30” di di Aitch?
La canzone “30” di di Aitch è stata composta da Harrison Armstrong, Jake Jones.

Canzoni più popolari di Aitch

Altri artisti di Trap