OG

Antonin Pla

Testi Traduzione

Yes, yes
Ok, écoute, han

J'me suis intoxiqué
Renoi dans la street, défoncé, qui fait trop flipper
J'rêvais d'être trop friqué mais c'est compliqué
Roule un niaks de plus avec le jaune qui frappe, des potos dans la zipette
Un coin dans l'habitacle, frangin dans la bicrave
C'est l'nouvel ami stable, j'veux autre chose pour mes négros
Pour les Driss, les Mohammed, trop des miens dans la calèche
Les mamas font des malaises, t'as le pif dans la neige
Regarde un peu ton père en face, dis-lui donc la vérité
Fais un peu tomber les masques, douille avec le Velleda
Pare-terre à côté des rats, c'est ici qu'ils nous veulent
Assis à côté des bât', ils veulent pas qu'on soit toubibe
Ils préfèrent qu'on vende du crack, contrôlés par les flics
À chaque fois qu'on rentre du taf, regarde un peu ma tête cramée
Grosses cernes, dreadlocks, gros gab', balèze
Traîne avec les gars d'la zone qui trafiquent le hasch', la zeb'
Ça rêve de McLaren, t'inquiète, on va t'la mettre
J'suis le renoi d'l'année, frangin, y'a pas d'caresse
Oh no, escort, sexe, modèle
Avec un mac balèze, c'est ça, l'manège
J'veux une assiette mixte avec quatre canettes
S'il faut charbonner, négro, y'a pas d'paresse
Jamais tu m'verras avec une 'tasse pas belle
J'suis un O.G., alcool luxueux, jamais je n'bois d'Label

Yeah
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Y'a des berlingots pour les kush, yeah
Envoie un minot pour les illes-f', yeah

Frère, la mentale, elle est O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Elle a grosses seufs, elle crie : "Oh oui"
Frère, la mentale, elle est O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Elle a grosses seufs, elle crie: "Oh oui" (bin-bin-binks)

Han, c'est pas du rap, c'est nos vies sur les drums
Fais pas la tain-p', tu vas finir avec Bonvi sur les seufs
On est débile pour les meufs, on flingue pour les reufs
Certains ici ont le calibre près des illes-c'
Y'a d'la vodka dans les mugs, des problèmes dans les mœurs
Des têtes balafrées, la cocaïne et le meurtre
Ça fait baliser le peuple, ça fait bander la presse
Car, le boss de la rédac', lui, il rêve de la tess'
Des mecs déter' qui passent tout leur hiver dans la hess
Des grosses affaires pas claires où y'a les armes et la cess'
La BAC et la pègre, le mac et la tain-p', le crack et la zeb'
Le bandana bleu, celui du gars qui a braqué la caisse
J'suis comme un journaliste, j'suis dans la rue car ici
J'vois défiler toute ma vie avec des bougs pas clean
J'ai oublié toute La Bible, j'ai baisé toute la nuit
J'ai fourré douze lapines en fumant toute la weed
Ici, c'est pas Poudlard, c'est coups d'schlass, groupes dark
Couguars, futsal, schnouf, armes et goodbye
Tu t'souvenais plus qu'on découpait comme ja'-ja'
La fierté des Catalans comme papa
Mais, pour tout l'reste, frangin, ça vient d'Mada'
Le flow d'bâtard, le coup d'guitare, le goût d'la barre
J'vais finir à L.A. comme Kareem Abdul-Jabbar
Avec le gros jacuzzi tout au bout d'l'appart'

Yeah
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Y'a des berlingots pour les kush, yeah
Envoie un minot pour les illes-f', yeah

Frère, la mentale, elle est O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Elle a grosses seufs, elle crie : "Oh oui"
Frère, la mentale, elle est O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Elle a grosses seufs, elle crie: "Oh oui" (bin-bin-binks)

Yes, yes
Sì, sì
Ok, écoute, han
Ok, ascolta, han
J'me suis intoxiqué
Mi sono intossicato
Renoi dans la street, défoncé, qui fait trop flipper
Nero per strada, sballato, che fa troppa paura
J'rêvais d'être trop friqué mais c'est compliqué
Sognavo di essere troppo ricco ma è complicato
Roule un niaks de plus avec le jaune qui frappe, des potos dans la zipette
Fuma un altro spinello con la birra che colpisce, amici nella zip
Un coin dans l'habitacle, frangin dans la bicrave
Un angolo nell'abitacolo, fratello nel traffico di droga
C'est l'nouvel ami stable, j'veux autre chose pour mes négros
È il nuovo amico stabile, voglio qualcos'altro per i miei neri
Pour les Driss, les Mohammed, trop des miens dans la calèche
Per i Driss, i Mohammed, troppi dei miei nella carrozza
Les mamas font des malaises, t'as le pif dans la neige
Le mamme hanno malori, hai il naso nella neve
Regarde un peu ton père en face, dis-lui donc la vérité
Guarda un po' tuo padre in faccia, digli la verità
Fais un peu tomber les masques, douille avec le Velleda
Fai cadere un po' le maschere, imbrogli con il Velleda
Pare-terre à côté des rats, c'est ici qu'ils nous veulent
A terra accanto ai ratti, è qui che ci vogliono
Assis à côté des bât', ils veulent pas qu'on soit toubibe
Seduti accanto ai palazzi, non vogliono che siamo medici
Ils préfèrent qu'on vende du crack, contrôlés par les flics
Preferiscono che vendiamo crack, controllati dalla polizia
À chaque fois qu'on rentre du taf, regarde un peu ma tête cramée
Ogni volta che torniamo dal lavoro, guarda un po' la mia faccia bruciata
Grosses cernes, dreadlocks, gros gab', balèze
Grandi occhiaie, dreadlocks, grande fisico, robusto
Traîne avec les gars d'la zone qui trafiquent le hasch', la zeb'
Giro con i ragazzi della zona che trafficano hashish, erba
Ça rêve de McLaren, t'inquiète, on va t'la mettre
Sognano una McLaren, non preoccuparti, te la metteremo
J'suis le renoi d'l'année, frangin, y'a pas d'caresse
Sono il nero dell'anno, fratello, non ci sono carezze
Oh no, escort, sexe, modèle
Oh no, escort, sesso, modello
Avec un mac balèze, c'est ça, l'manège
Con un magnaccia robusto, è questo, il giro
J'veux une assiette mixte avec quatre canettes
Voglio un piatto misto con quattro lattine
S'il faut charbonner, négro, y'a pas d'paresse
Se bisogna lavorare duro, nero, non c'è pigrizia
Jamais tu m'verras avec une 'tasse pas belle
Mai mi vedrai con una tazza non bella
J'suis un O.G., alcool luxueux, jamais je n'bois d'Label
Sono un O.G., alcol di lusso, mai bevo Label
Yeah
Yeah
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Sempre per i bambini, per i fratelli, sì
Y'a des berlingots pour les kush, yeah
Ci sono pacchetti per la kush, yeah
Envoie un minot pour les illes-f', yeah
Manda un ragazzino per le sigarette, yeah
Frère, la mentale, elle est O.G
Fratello, la mentalità, è O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Mangia il middle, mangia il lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Certo, farei tutto per i miei amici
Elle a grosses seufs, elle crie : "Oh oui"
Ha grandi uova, grida: "Oh sì"
Frère, la mentale, elle est O.G
Fratello, la mentalità, è O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Mangia il middle, mangia il lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Certo, farei tutto per i miei amici
Elle a grosses seufs, elle crie: "Oh oui" (bin-bin-binks)
Ha grandi uova, grida: "Oh sì" (bin-bin-binks)
Han, c'est pas du rap, c'est nos vies sur les drums
Han, non è rap, sono le nostre vite sui tamburi
Fais pas la tain-p', tu vas finir avec Bonvi sur les seufs
Non fare il difficile, finirai con Bonvi sulle uova
On est débile pour les meufs, on flingue pour les reufs
Siamo stupidi per le ragazze, spariamo per i fratelli
Certains ici ont le calibre près des illes-c'
Alcuni qui hanno la pistola vicino alle sigarette
Y'a d'la vodka dans les mugs, des problèmes dans les mœurs
C'è vodka nelle tazze, problemi nei costumi
Des têtes balafrées, la cocaïne et le meurtre
Facce sfigurate, cocaina e omicidio
Ça fait baliser le peuple, ça fait bander la presse
Fa paura alla gente, fa eccitare la stampa
Car, le boss de la rédac', lui, il rêve de la tess'
Perché, il capo della redazione, lui, sogna la periferia
Des mecs déter' qui passent tout leur hiver dans la hess
Ragazzi determinati che passano tutto l'inverno nella miseria
Des grosses affaires pas claires où y'a les armes et la cess'
Grandi affari non chiari dove ci sono le armi e l'erba
La BAC et la pègre, le mac et la tain-p', le crack et la zeb'
La BAC e la malavita, il magnaccia e la difficile, il crack e l'erba
Le bandana bleu, celui du gars qui a braqué la caisse
Il bandana blu, quello del ragazzo che ha rapinato la cassa
J'suis comme un journaliste, j'suis dans la rue car ici
Sono come un giornalista, sono per strada perché qui
J'vois défiler toute ma vie avec des bougs pas clean
Vedo sfilare tutta la mia vita con ragazzi non puliti
J'ai oublié toute La Bible, j'ai baisé toute la nuit
Ho dimenticato tutta la Bibbia, ho fatto l'amore tutta la notte
J'ai fourré douze lapines en fumant toute la weed
Ho scopato dodici conigliette fumando tutta l'erba
Ici, c'est pas Poudlard, c'est coups d'schlass, groupes dark
Qui, non è Hogwarts, sono colpi di coltello, gruppi dark
Couguars, futsal, schnouf, armes et goodbye
Cougar, calcetto, cocaina, armi e addio
Tu t'souvenais plus qu'on découpait comme ja'-ja'
Non ti ricordavi più che tagliavamo come ja'-ja'
La fierté des Catalans comme papa
L'orgoglio dei Catalani come papà
Mais, pour tout l'reste, frangin, ça vient d'Mada'
Ma, per tutto il resto, fratello, viene da Mada'
Le flow d'bâtard, le coup d'guitare, le goût d'la barre
Il flusso di bastardo, il colpo di chitarra, il sapore della barra
J'vais finir à L.A. comme Kareem Abdul-Jabbar
Finirò a L.A. come Kareem Abdul-Jabbar
Avec le gros jacuzzi tout au bout d'l'appart'
Con il grande jacuzzi all'estremità dell'appartamento'
Yeah
Yeah
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Sempre per i bambini, per i fratelli, sì
Y'a des berlingots pour les kush, yeah
Ci sono pacchetti per la kush, yeah
Envoie un minot pour les illes-f', yeah
Manda un ragazzino per le sigarette, yeah
Frère, la mentale, elle est O.G
Fratello, la mentalità, è O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Mangia il middle, mangia il lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Certo, farei tutto per i miei amici
Elle a grosses seufs, elle crie : "Oh oui"
Ha grandi uova, grida: "Oh sì"
Frère, la mentale, elle est O.G
Fratello, la mentalità, è O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Mangia il middle, mangia il lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Certo, farei tutto per i miei amici
Elle a grosses seufs, elle crie: "Oh oui" (bin-bin-binks)
Ha grandi uova, grida: "Oh sì" (bin-bin-binks)
Yes, yes
Sim, sim
Ok, écoute, han
Ok, ouça, han
J'me suis intoxiqué
Eu me intoxiquei
Renoi dans la street, défoncé, qui fait trop flipper
Negro na rua, chapado, que assusta demais
J'rêvais d'être trop friqué mais c'est compliqué
Eu sonhava em ser muito rico, mas é complicado
Roule un niaks de plus avec le jaune qui frappe, des potos dans la zipette
Rola mais um baseado com a erva que bate, amigos na bagunça
Un coin dans l'habitacle, frangin dans la bicrave
Um canto no habitáculo, irmão no tráfico
C'est l'nouvel ami stable, j'veux autre chose pour mes négros
É o novo amigo estável, quero algo mais para meus negros
Pour les Driss, les Mohammed, trop des miens dans la calèche
Para os Driss, os Mohammed, muitos dos meus na carruagem
Les mamas font des malaises, t'as le pif dans la neige
As mães têm ataques, você tem o nariz na neve
Regarde un peu ton père en face, dis-lui donc la vérité
Olhe um pouco para o seu pai de frente, diga-lhe a verdade
Fais un peu tomber les masques, douille avec le Velleda
Deixe cair as máscaras, fume com o Velleda
Pare-terre à côté des rats, c'est ici qu'ils nous veulent
No chão ao lado dos ratos, é aqui que eles nos querem
Assis à côté des bât', ils veulent pas qu'on soit toubibe
Sentados ao lado dos prédios, eles não querem que sejamos médicos
Ils préfèrent qu'on vende du crack, contrôlés par les flics
Eles preferem que vendamos crack, controlados pela polícia
À chaque fois qu'on rentre du taf, regarde un peu ma tête cramée
Toda vez que voltamos do trabalho, olhe para a minha cara queimada
Grosses cernes, dreadlocks, gros gab', balèze
Olheiras grandes, dreadlocks, corpo grande, forte
Traîne avec les gars d'la zone qui trafiquent le hasch', la zeb'
Ando com os caras da zona que traficam haxixe, a erva
Ça rêve de McLaren, t'inquiète, on va t'la mettre
Sonham com a McLaren, não se preocupe, vamos te dar
J'suis le renoi d'l'année, frangin, y'a pas d'caresse
Eu sou o negro do ano, irmão, não tem carinho
Oh no, escort, sexe, modèle
Oh não, acompanhante, sexo, modelo
Avec un mac balèze, c'est ça, l'manège
Com um cafetão forte, é isso, o carrossel
J'veux une assiette mixte avec quatre canettes
Quero um prato misto com quatro latas
S'il faut charbonner, négro, y'a pas d'paresse
Se for preciso trabalhar duro, negro, não tem preguiça
Jamais tu m'verras avec une 'tasse pas belle
Nunca me verás com uma garota feia
J'suis un O.G., alcool luxueux, jamais je n'bois d'Label
Eu sou um O.G., álcool de luxo, nunca bebo Label
Yeah
Sim
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Sempre para as crianças, para os irmãos, sim
Y'a des berlingots pour les kush, yeah
Há pacotes para a kush, sim
Envoie un minot pour les illes-f', yeah
Manda um garoto para as ilhas, sim
Frère, la mentale, elle est O.G
Irmão, a mentalidade, ela é O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Come o meio, come o lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Claro, eu faria tudo pelos meus amigos
Elle a grosses seufs, elle crie : "Oh oui"
Ela tem grandes ovos, ela grita: "Oh sim"
Frère, la mentale, elle est O.G
Irmão, a mentalidade, ela é O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Come o meio, come o lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Claro, eu faria tudo pelos meus amigos
Elle a grosses seufs, elle crie: "Oh oui" (bin-bin-binks)
Ela tem grandes ovos, ela grita: "Oh sim" (bin-bin-binks)
Han, c'est pas du rap, c'est nos vies sur les drums
Han, não é rap, são nossas vidas nos tambores
Fais pas la tain-p', tu vas finir avec Bonvi sur les seufs
Não seja tímido, você vai acabar com Bonvi nos ovos
On est débile pour les meufs, on flingue pour les reufs
Somos idiotas para as garotas, atiramos para os irmãos
Certains ici ont le calibre près des illes-c'
Alguns aqui têm o calibre perto das ilhas
Y'a d'la vodka dans les mugs, des problèmes dans les mœurs
Há vodka nas canecas, problemas nos costumes
Des têtes balafrées, la cocaïne et le meurtre
Rostos marcados, cocaína e assassinato
Ça fait baliser le peuple, ça fait bander la presse
Isso faz o povo se assustar, isso excita a imprensa
Car, le boss de la rédac', lui, il rêve de la tess'
Porque, o chefe da redação, ele, sonha com a favela
Des mecs déter' qui passent tout leur hiver dans la hess
Caras determinados que passam todo o inverno na miséria
Des grosses affaires pas claires où y'a les armes et la cess'
Grandes negócios obscuros onde há armas e maconha
La BAC et la pègre, le mac et la tain-p', le crack et la zeb'
A BAC e a máfia, o cafetão e a timidez, o crack e a erva
Le bandana bleu, celui du gars qui a braqué la caisse
A bandana azul, a do cara que roubou o caixa
J'suis comme un journaliste, j'suis dans la rue car ici
Eu sou como um jornalista, estou na rua porque aqui
J'vois défiler toute ma vie avec des bougs pas clean
Vejo toda a minha vida passar com caras não limpos
J'ai oublié toute La Bible, j'ai baisé toute la nuit
Esqueci toda a Bíblia, transei a noite toda
J'ai fourré douze lapines en fumant toute la weed
Fodi doze coelhinhas fumando toda a erva
Ici, c'est pas Poudlard, c'est coups d'schlass, groupes dark
Aqui, não é Hogwarts, são golpes de faca, grupos dark
Couguars, futsal, schnouf, armes et goodbye
Couguars, futsal, coca, armas e adeus
Tu t'souvenais plus qu'on découpait comme ja'-ja'
Você não se lembrava que cortávamos como ja'-ja'
La fierté des Catalans comme papa
O orgulho dos catalães como papai
Mais, pour tout l'reste, frangin, ça vient d'Mada'
Mas, para todo o resto, irmão, vem de Madagascar
Le flow d'bâtard, le coup d'guitare, le goût d'la barre
O flow de bastardo, o golpe de guitarra, o gosto da barra
J'vais finir à L.A. comme Kareem Abdul-Jabbar
Vou acabar em L.A. como Kareem Abdul-Jabbar
Avec le gros jacuzzi tout au bout d'l'appart'
Com o grande jacuzzi no final do apartamento
Yeah
Sim
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Sempre para as crianças, para os irmãos, sim
Y'a des berlingots pour les kush, yeah
Há pacotes para a kush, sim
Envoie un minot pour les illes-f', yeah
Manda um garoto para as ilhas, sim
Frère, la mentale, elle est O.G
Irmão, a mentalidade, ela é O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Come o meio, come o lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Claro, eu faria tudo pelos meus amigos
Elle a grosses seufs, elle crie : "Oh oui"
Ela tem grandes ovos, ela grita: "Oh sim"
Frère, la mentale, elle est O.G
Irmão, a mentalidade, ela é O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Come o meio, come o lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Claro, eu faria tudo pelos meus amigos
Elle a grosses seufs, elle crie: "Oh oui" (bin-bin-binks)
Ela tem grandes ovos, ela grita: "Oh sim" (bin-bin-binks)
Yes, yes
Yes, yes
Ok, écoute, han
Ok, listen, han
J'me suis intoxiqué
I got intoxicated
Renoi dans la street, défoncé, qui fait trop flipper
Black guy in the street, stoned, who is too scary
J'rêvais d'être trop friqué mais c'est compliqué
I dreamed of being too rich but it's complicated
Roule un niaks de plus avec le jaune qui frappe, des potos dans la zipette
Roll another joint with the yellow that hits, buddies in the zip
Un coin dans l'habitacle, frangin dans la bicrave
A corner in the cabin, brother in the drug dealing
C'est l'nouvel ami stable, j'veux autre chose pour mes négros
It's the new stable friend, I want something else for my guys
Pour les Driss, les Mohammed, trop des miens dans la calèche
For the Driss, the Mohammed, too many of mine in the carriage
Les mamas font des malaises, t'as le pif dans la neige
The mamas are fainting, you have your nose in the snow
Regarde un peu ton père en face, dis-lui donc la vérité
Look at your father in the face, tell him the truth
Fais un peu tomber les masques, douille avec le Velleda
Drop the masks a bit, smoke with the Velleda
Pare-terre à côté des rats, c'est ici qu'ils nous veulent
On the ground next to the rats, this is where they want us
Assis à côté des bât', ils veulent pas qu'on soit toubibe
Sitting next to the buildings, they don't want us to be doctors
Ils préfèrent qu'on vende du crack, contrôlés par les flics
They prefer us to sell crack, controlled by the cops
À chaque fois qu'on rentre du taf, regarde un peu ma tête cramée
Every time we come back from work, look at my burnt face
Grosses cernes, dreadlocks, gros gab', balèze
Big circles, dreadlocks, big guy, strong
Traîne avec les gars d'la zone qui trafiquent le hasch', la zeb'
Hang out with the guys from the zone who traffic hash, weed
Ça rêve de McLaren, t'inquiète, on va t'la mettre
Dreaming of McLaren, don't worry, we'll get it
J'suis le renoi d'l'année, frangin, y'a pas d'caresse
I'm the black guy of the year, brother, there's no caress
Oh no, escort, sexe, modèle
Oh no, escort, sex, model
Avec un mac balèze, c'est ça, l'manège
With a strong pimp, that's the merry-go-round
J'veux une assiette mixte avec quatre canettes
I want a mixed plate with four cans
S'il faut charbonner, négro, y'a pas d'paresse
If you have to work hard, bro, there's no laziness
Jamais tu m'verras avec une 'tasse pas belle
You'll never see me with an ugly chick
J'suis un O.G., alcool luxueux, jamais je n'bois d'Label
I'm an O.G., luxury alcohol, I never drink Label
Yeah
Yeah
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Always for the kids, for the brothers, yeah
Y'a des berlingots pour les kush, yeah
There are cartons for the kush, yeah
Envoie un minot pour les illes-f', yeah
Send a kid for the islands, yeah
Frère, la mentale, elle est O.G
Brother, the mentality, it's O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Eat the middle, eat the lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Yeah, I'd do anything for my homies
Elle a grosses seufs, elle crie : "Oh oui"
She has big eggs, she screams: "Oh yes"
Frère, la mentale, elle est O.G
Brother, the mentality, it's O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Eat the middle, eat the lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Yeah, I'd do anything for my homies
Elle a grosses seufs, elle crie: "Oh oui" (bin-bin-binks)
She has big eggs, she screams: "Oh yes" (bin-bin-binks)
Han, c'est pas du rap, c'est nos vies sur les drums
Han, it's not rap, it's our lives on the drums
Fais pas la tain-p', tu vas finir avec Bonvi sur les seufs
Don't be a pain, you'll end up with Bonvi on the eggs
On est débile pour les meufs, on flingue pour les reufs
We're stupid for the girls, we shoot for the brothers
Certains ici ont le calibre près des illes-c'
Some here have the caliber near the islands
Y'a d'la vodka dans les mugs, des problèmes dans les mœurs
There's vodka in the mugs, problems in the morals
Des têtes balafrées, la cocaïne et le meurtre
Scarred faces, cocaine and murder
Ça fait baliser le peuple, ça fait bander la presse
It scares the people, it excites the press
Car, le boss de la rédac', lui, il rêve de la tess'
Because, the boss of the editorial, he dreams of the projects
Des mecs déter' qui passent tout leur hiver dans la hess
Determined guys who spend their whole winter in the struggle
Des grosses affaires pas claires où y'a les armes et la cess'
Big unclear affairs where there are weapons and weed
La BAC et la pègre, le mac et la tain-p', le crack et la zeb'
The BAC and the underworld, the pimp and the pain, the crack and the weed
Le bandana bleu, celui du gars qui a braqué la caisse
The blue bandana, the one from the guy who robbed the cash register
J'suis comme un journaliste, j'suis dans la rue car ici
I'm like a journalist, I'm in the street because here
J'vois défiler toute ma vie avec des bougs pas clean
I see my whole life go by with not clean guys
J'ai oublié toute La Bible, j'ai baisé toute la nuit
I forgot all The Bible, I fucked all night
J'ai fourré douze lapines en fumant toute la weed
I stuffed twelve rabbits while smoking all the weed
Ici, c'est pas Poudlard, c'est coups d'schlass, groupes dark
Here, it's not Hogwarts, it's knife blows, dark groups
Couguars, futsal, schnouf, armes et goodbye
Cougars, futsal, coke, weapons and goodbye
Tu t'souvenais plus qu'on découpait comme ja'-ja'
You didn't remember that we cut like ja'-ja'
La fierté des Catalans comme papa
The pride of the Catalans like dad
Mais, pour tout l'reste, frangin, ça vient d'Mada'
But, for everything else, brother, it comes from Mada'
Le flow d'bâtard, le coup d'guitare, le goût d'la barre
The bastard flow, the guitar hit, the taste of the bar
J'vais finir à L.A. comme Kareem Abdul-Jabbar
I'm going to end up in L.A. like Kareem Abdul-Jabbar
Avec le gros jacuzzi tout au bout d'l'appart'
With the big jacuzzi at the end of the apartment
Yeah
Yeah
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Always for the kids, for the brothers, yeah
Y'a des berlingots pour les kush, yeah
There are cartons for the kush, yeah
Envoie un minot pour les illes-f', yeah
Send a kid for the islands, yeah
Frère, la mentale, elle est O.G
Brother, the mentality, it's O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Eat the middle, eat the lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Yeah, I'd do anything for my homies
Elle a grosses seufs, elle crie : "Oh oui"
She has big eggs, she screams: "Oh yes"
Frère, la mentale, elle est O.G
Brother, the mentality, it's O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Eat the middle, eat the lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Yeah, I'd do anything for my homies
Elle a grosses seufs, elle crie: "Oh oui" (bin-bin-binks)
She has big eggs, she screams: "Oh yes" (bin-bin-binks)
Yes, yes
Sí, sí
Ok, écoute, han
Ok, escucha, han
J'me suis intoxiqué
Me he intoxicado
Renoi dans la street, défoncé, qui fait trop flipper
Negro en la calle, drogado, que da mucho miedo
J'rêvais d'être trop friqué mais c'est compliqué
Soñaba con ser muy rico pero es complicado
Roule un niaks de plus avec le jaune qui frappe, des potos dans la zipette
Rueda un niaks más con el amarillo que golpea, amigos en la zipette
Un coin dans l'habitacle, frangin dans la bicrave
Un rincón en el habitáculo, hermano en la bicrave
C'est l'nouvel ami stable, j'veux autre chose pour mes négros
Es el nuevo amigo estable, quiero algo más para mis negros
Pour les Driss, les Mohammed, trop des miens dans la calèche
Para los Driss, los Mohammed, muchos de los míos en el carruaje
Les mamas font des malaises, t'as le pif dans la neige
Las mamás tienen desmayos, tienes la nariz en la nieve
Regarde un peu ton père en face, dis-lui donc la vérité
Mira a tu padre a la cara, dile la verdad
Fais un peu tomber les masques, douille avec le Velleda
Deja caer las máscaras, engaña con el Velleda
Pare-terre à côté des rats, c'est ici qu'ils nous veulent
En el suelo junto a las ratas, aquí es donde nos quieren
Assis à côté des bât', ils veulent pas qu'on soit toubibe
Sentados junto a los edificios, no quieren que seamos médicos
Ils préfèrent qu'on vende du crack, contrôlés par les flics
Prefieren que vendamos crack, controlados por la policía
À chaque fois qu'on rentre du taf, regarde un peu ma tête cramée
Cada vez que volvemos del trabajo, mira mi cara quemada
Grosses cernes, dreadlocks, gros gab', balèze
Ojeras grandes, dreadlocks, cuerpo grande, fuerte
Traîne avec les gars d'la zone qui trafiquent le hasch', la zeb'
Pasa el rato con los chicos de la zona que trafican con hachís, la zeb'
Ça rêve de McLaren, t'inquiète, on va t'la mettre
Sueñan con McLaren, no te preocupes, te la vamos a poner
J'suis le renoi d'l'année, frangin, y'a pas d'caresse
Soy el negro del año, hermano, no hay caricias
Oh no, escort, sexe, modèle
Oh no, escort, sexo, modelo
Avec un mac balèze, c'est ça, l'manège
Con un mac fuerte, eso es, el carrusel
J'veux une assiette mixte avec quatre canettes
Quiero un plato mixto con cuatro latas
S'il faut charbonner, négro, y'a pas d'paresse
Si hay que trabajar duro, negro, no hay pereza
Jamais tu m'verras avec une 'tasse pas belle
Nunca me verás con una taza fea
J'suis un O.G., alcool luxueux, jamais je n'bois d'Label
Soy un O.G., alcohol de lujo, nunca bebo Label
Yeah
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Siempre para los niños, para los hermanos, sí
Y'a des berlingots pour les kush, yeah
Hay paquetes para el kush, sí
Envoie un minot pour les illes-f', yeah
Envía a un niño para las illes-f', sí
Frère, la mentale, elle est O.G
Hermano, la mentalidad, es O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Come el medio, come el lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Sí, haré todo por mis homies
Elle a grosses seufs, elle crie : "Oh oui"
Ella tiene grandes huevos, ella grita: "Oh sí"
Frère, la mentale, elle est O.G
Hermano, la mentalidad, es O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Come el medio, come el lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Sí, haré todo por mis homies
Elle a grosses seufs, elle crie: "Oh oui" (bin-bin-binks)
Ella tiene grandes huevos, ella grita: "Oh sí" (bin-bin-binks)
Han, c'est pas du rap, c'est nos vies sur les drums
Han, esto no es rap, son nuestras vidas en los tambores
Fais pas la tain-p', tu vas finir avec Bonvi sur les seufs
No hagas el tain-p', acabarás con Bonvi en los huevos
On est débile pour les meufs, on flingue pour les reufs
Somos estúpidos por las chicas, disparamos por los hermanos
Certains ici ont le calibre près des illes-c'
Algunos aquí tienen el calibre cerca de las illes-c'
Y'a d'la vodka dans les mugs, des problèmes dans les mœurs
Hay vodka en las tazas, problemas en las costumbres
Des têtes balafrées, la cocaïne et le meurtre
Caras desfiguradas, cocaína y asesinato
Ça fait baliser le peuple, ça fait bander la presse
Hace temblar al pueblo, excita a la prensa
Car, le boss de la rédac', lui, il rêve de la tess'
Porque, el jefe de la redacción, él, sueña con la tess'
Des mecs déter' qui passent tout leur hiver dans la hess
Chicos decididos que pasan todo el invierno en la hess
Des grosses affaires pas claires où y'a les armes et la cess'
Grandes negocios turbios donde están las armas y la cess'
La BAC et la pègre, le mac et la tain-p', le crack et la zeb'
La BAC y la mafia, el mac y la tain-p', el crack y la zeb'
Le bandana bleu, celui du gars qui a braqué la caisse
El pañuelo azul, el del chico que robó la caja
J'suis comme un journaliste, j'suis dans la rue car ici
Soy como un periodista, estoy en la calle porque aquí
J'vois défiler toute ma vie avec des bougs pas clean
Veo pasar toda mi vida con chicos no limpios
J'ai oublié toute La Bible, j'ai baisé toute la nuit
He olvidado toda la Biblia, he follado toda la noche
J'ai fourré douze lapines en fumant toute la weed
He metido a doce conejas fumando toda la hierba
Ici, c'est pas Poudlard, c'est coups d'schlass, groupes dark
Aquí, no es Hogwarts, es golpes de cuchillo, grupos oscuros
Couguars, futsal, schnouf, armes et goodbye
Couguars, futsal, schnouf, armas y adiós
Tu t'souvenais plus qu'on découpait comme ja'-ja'
No te acordabas de que cortábamos como ja'-ja'
La fierté des Catalans comme papa
El orgullo de los catalanes como papá
Mais, pour tout l'reste, frangin, ça vient d'Mada'
Pero, para todo lo demás, hermano, viene de Mada'
Le flow d'bâtard, le coup d'guitare, le goût d'la barre
El flujo de bastardos, el golpe de guitarra, el sabor de la barra
J'vais finir à L.A. comme Kareem Abdul-Jabbar
Voy a acabar en L.A. como Kareem Abdul-Jabbar
Avec le gros jacuzzi tout au bout d'l'appart'
Con el gran jacuzzi al final del apartamento'
Yeah
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Siempre para los niños, para los hermanos, sí
Y'a des berlingots pour les kush, yeah
Hay paquetes para el kush, sí
Envoie un minot pour les illes-f', yeah
Envía a un niño para las illes-f', sí
Frère, la mentale, elle est O.G
Hermano, la mentalidad, es O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Come el medio, come el lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Sí, haré todo por mis homies
Elle a grosses seufs, elle crie : "Oh oui"
Ella tiene grandes huevos, ella grita: "Oh sí"
Frère, la mentale, elle est O.G
Hermano, la mentalidad, es O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Come el medio, come el lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Sí, haré todo por mis homies
Elle a grosses seufs, elle crie: "Oh oui" (bin-bin-binks)
Ella tiene grandes huevos, ella grita: "Oh sí" (bin-bin-binks)
Yes, yes
Ja, ja
Ok, écoute, han
Ok, hör zu, han
J'me suis intoxiqué
Ich habe mich vergiftet
Renoi dans la street, défoncé, qui fait trop flipper
Schwarzer in der Straße, high, der zu viel Angst macht
J'rêvais d'être trop friqué mais c'est compliqué
Ich träumte davon, zu viel Geld zu haben, aber es ist kompliziert
Roule un niaks de plus avec le jaune qui frappe, des potos dans la zipette
Roll noch einen Joint mit dem starken Gelben, Kumpels in der Zip-Tasche
Un coin dans l'habitacle, frangin dans la bicrave
Eine Ecke im Innenraum, Bruder im Drogengeschäft
C'est l'nouvel ami stable, j'veux autre chose pour mes négros
Das ist der neue stabile Freund, ich will etwas anderes für meine Jungs
Pour les Driss, les Mohammed, trop des miens dans la calèche
Für die Driss, die Mohammeds, zu viele von uns in der Kutsche
Les mamas font des malaises, t'as le pif dans la neige
Die Mamas bekommen Ohnmachtsanfälle, du hast die Nase im Schnee
Regarde un peu ton père en face, dis-lui donc la vérité
Schau deinem Vater mal ins Gesicht, sag ihm die Wahrheit
Fais un peu tomber les masques, douille avec le Velleda
Lass die Masken fallen, rauche mit dem Velleda
Pare-terre à côté des rats, c'est ici qu'ils nous veulent
Auf dem Boden neben den Ratten, hier wollen sie uns haben
Assis à côté des bât', ils veulent pas qu'on soit toubibe
Sitzend neben den Gebäuden, sie wollen nicht, dass wir Ärzte werden
Ils préfèrent qu'on vende du crack, contrôlés par les flics
Sie bevorzugen, dass wir Crack verkaufen, kontrolliert von der Polizei
À chaque fois qu'on rentre du taf, regarde un peu ma tête cramée
Jedes Mal, wenn wir von der Arbeit kommen, schau dir mein verbranntes Gesicht an
Grosses cernes, dreadlocks, gros gab', balèze
Große Augenringe, Dreadlocks, großer Körper, stark
Traîne avec les gars d'la zone qui trafiquent le hasch', la zeb'
Hänge mit den Jungs aus der Zone ab, die Haschisch, Gras handeln
Ça rêve de McLaren, t'inquiète, on va t'la mettre
Träumt von McLaren, mach dir keine Sorgen, wir werden es dir geben
J'suis le renoi d'l'année, frangin, y'a pas d'caresse
Ich bin der Schwarze des Jahres, Bruder, es gibt keine Zärtlichkeit
Oh no, escort, sexe, modèle
Oh nein, Escort, Sex, Modell
Avec un mac balèze, c'est ça, l'manège
Mit einem starken Zuhälter, das ist das Karussell
J'veux une assiette mixte avec quatre canettes
Ich will einen gemischten Teller mit vier Dosen
S'il faut charbonner, négro, y'a pas d'paresse
Wenn man hart arbeiten muss, Bruder, gibt es keine Faulheit
Jamais tu m'verras avec une 'tasse pas belle
Du wirst mich nie mit einer hässlichen Tasse sehen
J'suis un O.G., alcool luxueux, jamais je n'bois d'Label
Ich bin ein O.G., luxuriöser Alkohol, ich trinke nie Label
Yeah
Ja
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Immer für die Kinder, für die Brüder, ja
Y'a des berlingots pour les kush, yeah
Es gibt Saftpackungen für das Kush, ja
Envoie un minot pour les illes-f', yeah
Schick einen Jungen für die Mädchen, ja
Frère, la mentale, elle est O.G
Bruder, die Mentalität, sie ist O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Iss das Mittlere, iss den Lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Ja, ich würde alles für meine Homies tun
Elle a grosses seufs, elle crie : "Oh oui"
Sie hat große Eier, sie schreit: „Oh ja“
Frère, la mentale, elle est O.G
Bruder, die Mentalität, sie ist O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Iss das Mittlere, iss den Lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Ja, ich würde alles für meine Homies tun
Elle a grosses seufs, elle crie: "Oh oui" (bin-bin-binks)
Sie hat große Eier, sie schreit: „Oh ja“ (bin-bin-binks)
Han, c'est pas du rap, c'est nos vies sur les drums
Han, das ist kein Rap, das sind unsere Leben auf den Drums
Fais pas la tain-p', tu vas finir avec Bonvi sur les seufs
Mach keinen Stress, du wirst mit Bonvi auf den Eiern enden
On est débile pour les meufs, on flingue pour les reufs
Wir sind dumm für die Mädchen, wir schießen für die Brüder
Certains ici ont le calibre près des illes-c'
Einige hier haben die Waffe in der Nähe der Mädchen
Y'a d'la vodka dans les mugs, des problèmes dans les mœurs
Es gibt Wodka in den Tassen, Probleme in den Sitten
Des têtes balafrées, la cocaïne et le meurtre
Narben im Gesicht, Kokain und Mord
Ça fait baliser le peuple, ça fait bander la presse
Das macht das Volk ängstlich, das macht die Presse geil
Car, le boss de la rédac', lui, il rêve de la tess'
Denn der Chef der Redaktion, er träumt von der Vorstadt
Des mecs déter' qui passent tout leur hiver dans la hess
Entschlossene Typen, die ihren ganzen Winter in der Not verbringen
Des grosses affaires pas claires où y'a les armes et la cess'
Große unklare Geschäfte, wo es Waffen und Gras gibt
La BAC et la pègre, le mac et la tain-p', le crack et la zeb'
Die BAC und die Unterwelt, der Zuhälter und der Stress, das Crack und das Gras
Le bandana bleu, celui du gars qui a braqué la caisse
Das blaue Bandana, das des Kerls, der die Kasse ausgeraubt hat
J'suis comme un journaliste, j'suis dans la rue car ici
Ich bin wie ein Journalist, ich bin auf der Straße, denn hier
J'vois défiler toute ma vie avec des bougs pas clean
Ich sehe mein ganzes Leben vorbeiziehen mit nicht sauberen Jungs
J'ai oublié toute La Bible, j'ai baisé toute la nuit
Ich habe die ganze Bibel vergessen, ich habe die ganze Nacht gefickt
J'ai fourré douze lapines en fumant toute la weed
Ich habe zwölf Häschen gestopft, während ich das ganze Gras geraucht habe
Ici, c'est pas Poudlard, c'est coups d'schlass, groupes dark
Hier ist es nicht Hogwarts, es sind Messerstiche, dunkle Gruppen
Couguars, futsal, schnouf, armes et goodbye
Pumas, Futsal, Schnupftabak, Waffen und Auf Wiedersehen
Tu t'souvenais plus qu'on découpait comme ja'-ja'
Du hast vergessen, dass wir schneiden wie ja'-ja'
La fierté des Catalans comme papa
Der Stolz der Katalanen wie Papa
Mais, pour tout l'reste, frangin, ça vient d'Mada'
Aber für alles andere, Bruder, kommt es aus Madagaskar
Le flow d'bâtard, le coup d'guitare, le goût d'la barre
Der Bastard-Flow, der Gitarrenschlag, der Geschmack der Bar
J'vais finir à L.A. comme Kareem Abdul-Jabbar
Ich werde in L.A. enden wie Kareem Abdul-Jabbar
Avec le gros jacuzzi tout au bout d'l'appart'
Mit dem großen Whirlpool am Ende der Wohnung
Yeah
Ja
Toujours pour les marmots, pour les reufs, ouais
Immer für die Kinder, für die Brüder, ja
Y'a des berlingots pour les kush, yeah
Es gibt Saftpackungen für das Kush, ja
Envoie un minot pour les illes-f', yeah
Schick einen Jungen für die Mädchen, ja
Frère, la mentale, elle est O.G
Bruder, die Mentalität, sie ist O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Iss das Mittlere, iss den Lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Ja, ich würde alles für meine Homies tun
Elle a grosses seufs, elle crie : "Oh oui"
Sie hat große Eier, sie schreit: „Oh ja“
Frère, la mentale, elle est O.G
Bruder, die Mentalität, sie ist O.G
Mange le middle, mange le lowkick
Iss das Mittlere, iss den Lowkick
Bah ouais, j'f'rai tout pour mes homies
Ja, ich würde alles für meine Homies tun
Elle a grosses seufs, elle crie: "Oh oui" (bin-bin-binks)
Sie hat große Eier, sie schreit: „Oh ja“ (bin-bin-binks)

Curiosità sulla canzone OG di A2H

Quando è stata rilasciata la canzone “OG” di A2H?
La canzone OG è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Rédemption”.
Chi ha composto la canzone “OG” di di A2H?
La canzone “OG” di di A2H è stata composta da Antonin Pla.

Canzoni più popolari di A2H

Altri artisti di Old school hip hop