Le cœur des filles

Antonin Pla

Testi Traduzione

J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
J'ai vu des rêves et des cauchemars

J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Les princesses sont prêtes à tirer
La lionne luttera pour sa vie
Même si elle a l'cœur déchiré
La reine des neiges tape la vodka
Fume des cônes et prend d'la c'
Roule à deux cents sur le périph'
Avec du gros son dans la caisse
Tu crois qu'tu vas la gérer
Mais c'est elle qui va te cogner
Finir la bouteille de cognac
Mais pas parce que c'est une paumée
Pas b'soin d'lui passer la pommade
Vous avez foiré les bases
Tu faisais l'chaud mais y a rien dans le froc
Madame voulait un orgasme
Elle a eu un grec et du rap français dans le poste
Elle ne veut pas s'prendre la tête
Que tu sois bourgeois ou pas

Ou mec de la tess', enchaîne les relations d'merde
Madame ne croit plus en l'homme
Il aime que la fesse, crois pas qu'elle veut que d'la romance
Des fois, tu viens et elle te mange
Des fois, les filles sont insolentes
Y a tellement de sens dans leurs silences

J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
J'ai vu des rêves et des cauchemars
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
J'ai vu des rêves et des cauchemars
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles

Elle a pleuré toute la nuit
Il a menti, ce sale bâtard
Elle le voulait pour la vie
Elle voulait l'gamin, voulait l'palace
Il a préféré les tchoins
Ses vieux potes en Philipp Plein
Le cœur de madame est brisé, elle va tirer, fumer joints
Elle n'a plus confiance, c'est fini
Elle tourne en rond comme un vinyle
De la gue-dro' dans le filli'
Avec les hommes, y a plus d'feeling
Son cœur, il est plein d'entailles
Il aime que le sexe, la maille
Elle rêve qu'il soit sur la paille
Dans l'flingue, elle a mis la balle
Elle a pas peur de tirer, non

Elle voit sa vie défiler, ouais
Elle se sent plus désirée, non
Pour ça qu'elle est décidée, ouais

(J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir)
(J'ai vu des rêves et des cauchemars)

J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
J'ai vu des rêves et des cauchemars
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles

J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ho guardato nel cuore delle ragazze
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Ho visto amore, ho visto disperazione
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ho guardato nel cuore delle ragazze
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Ho visto sogni e incubi
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ho guardato nel cuore delle ragazze
Les princesses sont prêtes à tirer
Le principesse sono pronte a sparare
La lionne luttera pour sa vie
La leonessa lotta per la sua vita
Même si elle a l'cœur déchiré
Anche se ha il cuore spezzato
La reine des neiges tape la vodka
La regina delle nevi beve vodka
Fume des cônes et prend d'la c'
Fuma coni e prende c'
Roule à deux cents sur le périph'
Va a duecento sul periferico
Avec du gros son dans la caisse
Con un grande suono nella cassa
Tu crois qu'tu vas la gérer
Pensi di poterla gestire
Mais c'est elle qui va te cogner
Ma è lei che ti colpirà
Finir la bouteille de cognac
Finire la bottiglia di cognac
Mais pas parce que c'est une paumée
Ma non perché è una perdente
Pas b'soin d'lui passer la pommade
Non ha bisogno di essere lusingata
Vous avez foiré les bases
Avete rovinato le basi
Tu faisais l'chaud mais y a rien dans le froc
Facevi il duro ma non c'è niente nei pantaloni
Madame voulait un orgasme
Signora voleva un orgasmo
Elle a eu un grec et du rap français dans le poste
Ha avuto un greco e del rap francese alla radio
Elle ne veut pas s'prendre la tête
Non vuole preoccuparsi
Que tu sois bourgeois ou pas
Che tu sia borghese o no
Ou mec de la tess', enchaîne les relations d'merde
O ragazzo della periferia, continua le relazioni di merda
Madame ne croit plus en l'homme
La signora non crede più nell'uomo
Il aime que la fesse, crois pas qu'elle veut que d'la romance
Ama solo il culo, non pensare che voglia solo romanticismo
Des fois, tu viens et elle te mange
A volte, vieni e lei ti mangia
Des fois, les filles sont insolentes
A volte, le ragazze sono insolenti
Y a tellement de sens dans leurs silences
C'è così tanto senso nei loro silenzi
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Ho visto amore, ho visto disperazione
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Ho visto sogni e incubi
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ho guardato nel cuore delle ragazze
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Ho visto amore, ho visto disperazione
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ho guardato nel cuore delle ragazze
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Ho visto sogni e incubi
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ho guardato nel cuore delle ragazze
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Tutto quello che vogliamo è il cuore delle ragazze
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ho guardato nel cuore delle ragazze
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Tutto quello che vogliamo è il cuore delle ragazze
Elle a pleuré toute la nuit
Ha pianto tutta la notte
Il a menti, ce sale bâtard
Ha mentito, quel bastardo
Elle le voulait pour la vie
Lo voleva per la vita
Elle voulait l'gamin, voulait l'palace
Voleva il bambino, voleva il palazzo
Il a préféré les tchoins
Ha preferito le puttane
Ses vieux potes en Philipp Plein
I suoi vecchi amici in Philipp Plein
Le cœur de madame est brisé, elle va tirer, fumer joints
Il cuore della signora è spezzato, lei sparirà, fumerà joint
Elle n'a plus confiance, c'est fini
Non ha più fiducia, è finita
Elle tourne en rond comme un vinyle
Gira in tondo come un vinile
De la gue-dro' dans le filli'
Droga nel filli'
Avec les hommes, y a plus d'feeling
Con gli uomini, non c'è più feeling
Son cœur, il est plein d'entailles
Il suo cuore è pieno di tagli
Il aime que le sexe, la maille
Ama solo il sesso, il denaro
Elle rêve qu'il soit sur la paille
Sogna che lui sia sul lastrico
Dans l'flingue, elle a mis la balle
Nella pistola, ha messo la pallottola
Elle a pas peur de tirer, non
Non ha paura di sparare, no
Elle voit sa vie défiler, ouais
Vede la sua vita passare, sì
Elle se sent plus désirée, non
Non si sente più desiderata, no
Pour ça qu'elle est décidée, ouais
Per questo è decisa, sì
(J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir)
(Ho visto amore, ho visto disperazione)
(J'ai vu des rêves et des cauchemars)
(Ho visto sogni e incubi)
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ho guardato nel cuore delle ragazze
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Ho visto amore, ho visto disperazione
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ho guardato nel cuore delle ragazze
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Ho visto sogni e incubi
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ho guardato nel cuore delle ragazze
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Tutto quello che vogliamo è il cuore delle ragazze
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ho guardato nel cuore delle ragazze
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Tutto quello che vogliamo è il cuore delle ragazze
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Eu olhei no coração das meninas
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Eu vi amor, eu vi desespero
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Eu olhei no coração das meninas
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Eu vi sonhos e pesadelos
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Eu olhei no coração das meninas
Les princesses sont prêtes à tirer
As princesas estão prontas para atirar
La lionne luttera pour sa vie
A leoa lutará pela sua vida
Même si elle a l'cœur déchiré
Mesmo se seu coração estiver rasgado
La reine des neiges tape la vodka
A rainha da neve bebe vodka
Fume des cônes et prend d'la c'
Fuma baseados e toma cocaína
Roule à deux cents sur le périph'
Dirige a duzentos no periférico
Avec du gros son dans la caisse
Com um som alto no carro
Tu crois qu'tu vas la gérer
Você acha que vai controlá-la
Mais c'est elle qui va te cogner
Mas é ela quem vai te bater
Finir la bouteille de cognac
Acabar com a garrafa de conhaque
Mais pas parce que c'est une paumée
Mas não porque ela é uma perdida
Pas b'soin d'lui passer la pommade
Não precisa bajulá-la
Vous avez foiré les bases
Vocês estragaram o básico
Tu faisais l'chaud mais y a rien dans le froc
Você agiu como se fosse forte, mas não tem nada nas calças
Madame voulait un orgasme
A senhora queria um orgasmo
Elle a eu un grec et du rap français dans le poste
Ela teve um grego e rap francês no rádio
Elle ne veut pas s'prendre la tête
Ela não quer se preocupar
Que tu sois bourgeois ou pas
Seja você burguês ou não
Ou mec de la tess', enchaîne les relations d'merde
Ou cara da periferia, tem uma série de relações ruins
Madame ne croit plus en l'homme
A senhora não acredita mais no homem
Il aime que la fesse, crois pas qu'elle veut que d'la romance
Ele só gosta de bunda, não acredite que ela só quer romance
Des fois, tu viens et elle te mange
Às vezes, você vem e ela te devora
Des fois, les filles sont insolentes
Às vezes, as meninas são insolentes
Y a tellement de sens dans leurs silences
Há tanto sentido em seus silêncios
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Eu vi amor, eu vi desespero
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Eu vi sonhos e pesadelos
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Eu olhei no coração das meninas
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Eu vi amor, eu vi desespero
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Eu olhei no coração das meninas
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Eu vi sonhos e pesadelos
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Eu olhei no coração das meninas
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Tudo o que queremos é o coração das meninas
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Eu olhei no coração das meninas
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Tudo o que queremos é o coração das meninas
Elle a pleuré toute la nuit
Ela chorou a noite toda
Il a menti, ce sale bâtard
Ele mentiu, esse bastardo sujo
Elle le voulait pour la vie
Ela o queria para a vida
Elle voulait l'gamin, voulait l'palace
Ela queria o bebê, queria o palácio
Il a préféré les tchoins
Ele preferiu as vadias
Ses vieux potes en Philipp Plein
Seus velhos amigos em Philipp Plein
Le cœur de madame est brisé, elle va tirer, fumer joints
O coração da senhora está quebrado, ela vai atirar, fumar baseados
Elle n'a plus confiance, c'est fini
Ela não confia mais, acabou
Elle tourne en rond comme un vinyle
Ela anda em círculos como um vinil
De la gue-dro' dans le filli'
Com drogas no cigarro
Avec les hommes, y a plus d'feeling
Com os homens, não há mais sentimento
Son cœur, il est plein d'entailles
Seu coração, está cheio de cortes
Il aime que le sexe, la maille
Ele só gosta de sexo, de dinheiro
Elle rêve qu'il soit sur la paille
Ela sonha que ele esteja na miséria
Dans l'flingue, elle a mis la balle
Na arma, ela colocou a bala
Elle a pas peur de tirer, non
Ela não tem medo de atirar, não
Elle voit sa vie défiler, ouais
Ela vê sua vida passar, sim
Elle se sent plus désirée, non
Ela não se sente mais desejada, não
Pour ça qu'elle est décidée, ouais
É por isso que ela decidiu, sim
(J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir)
(Eu vi amor, eu vi desespero)
(J'ai vu des rêves et des cauchemars)
(Eu vi sonhos e pesadelos)
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Eu olhei no coração das meninas
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Eu vi amor, eu vi desespero
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Eu olhei no coração das meninas
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Eu vi sonhos e pesadelos
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Eu olhei no coração das meninas
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Tudo o que queremos é o coração das meninas
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Eu olhei no coração das meninas
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Tudo o que queremos é o coração das meninas
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
I looked into the hearts of girls
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
I saw love, I saw despair
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
I looked into the hearts of girls
J'ai vu des rêves et des cauchemars
I saw dreams and nightmares
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
I looked into the hearts of girls
Les princesses sont prêtes à tirer
The princesses are ready to shoot
La lionne luttera pour sa vie
The lioness will fight for her life
Même si elle a l'cœur déchiré
Even if her heart is torn
La reine des neiges tape la vodka
The snow queen is hitting the vodka
Fume des cônes et prend d'la c'
Smoking cones and taking coke
Roule à deux cents sur le périph'
Driving at two hundred on the ring road
Avec du gros son dans la caisse
With loud music in the car
Tu crois qu'tu vas la gérer
You think you're going to manage her
Mais c'est elle qui va te cogner
But it's her who's going to hit you
Finir la bouteille de cognac
Finish the bottle of cognac
Mais pas parce que c'est une paumée
But not because she's a bum
Pas b'soin d'lui passer la pommade
No need to butter her up
Vous avez foiré les bases
You messed up the basics
Tu faisais l'chaud mais y a rien dans le froc
You were acting tough but there's nothing in your pants
Madame voulait un orgasme
Madam wanted an orgasm
Elle a eu un grec et du rap français dans le poste
She got a kebab and French rap on the radio
Elle ne veut pas s'prendre la tête
She doesn't want to worry
Que tu sois bourgeois ou pas
Whether you're bourgeois or not
Ou mec de la tess', enchaîne les relations d'merde
Or a guy from the projects, chaining up shitty relationships
Madame ne croit plus en l'homme
Madam no longer believes in men
Il aime que la fesse, crois pas qu'elle veut que d'la romance
He only likes the ass, don't think she only wants romance
Des fois, tu viens et elle te mange
Sometimes, you come and she eats you
Des fois, les filles sont insolentes
Sometimes, girls are insolent
Y a tellement de sens dans leurs silences
There's so much meaning in their silences
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
I saw love, I saw despair
J'ai vu des rêves et des cauchemars
I saw dreams and nightmares
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
I looked into the hearts of girls
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
I saw love, I saw despair
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
I looked into the hearts of girls
J'ai vu des rêves et des cauchemars
I saw dreams and nightmares
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
I looked into the hearts of girls
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
All we want is the hearts of girls
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
I looked into the hearts of girls
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
All we want is the hearts of girls
Elle a pleuré toute la nuit
She cried all night
Il a menti, ce sale bâtard
He lied, that dirty bastard
Elle le voulait pour la vie
She wanted him for life
Elle voulait l'gamin, voulait l'palace
She wanted the kid, wanted the palace
Il a préféré les tchoins
He preferred the sluts
Ses vieux potes en Philipp Plein
His old buddies in Philipp Plein
Le cœur de madame est brisé, elle va tirer, fumer joints
Madam's heart is broken, she's going to shoot, smoke joints
Elle n'a plus confiance, c'est fini
She no longer trusts, it's over
Elle tourne en rond comme un vinyle
She's going round in circles like a vinyl
De la gue-dro' dans le filli'
Weed in the joint
Avec les hommes, y a plus d'feeling
With men, there's no more feeling
Son cœur, il est plein d'entailles
Her heart, it's full of cuts
Il aime que le sexe, la maille
He only likes sex, money
Elle rêve qu'il soit sur la paille
She dreams that he's broke
Dans l'flingue, elle a mis la balle
In the gun, she put the bullet
Elle a pas peur de tirer, non
She's not afraid to shoot, no
Elle voit sa vie défiler, ouais
She sees her life passing by, yeah
Elle se sent plus désirée, non
She doesn't feel desired anymore, no
Pour ça qu'elle est décidée, ouais
That's why she's decided, yeah
(J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir)
(I saw love, I saw despair)
(J'ai vu des rêves et des cauchemars)
(I saw dreams and nightmares)
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
I looked into the hearts of girls
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
I saw love, I saw despair
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
I looked into the hearts of girls
J'ai vu des rêves et des cauchemars
I saw dreams and nightmares
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
I looked into the hearts of girls
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
All we want is the hearts of girls
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
I looked into the hearts of girls
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
All we want is the hearts of girls
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Miré en el corazón de las chicas
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Vi amor, vi desesperación
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Miré en el corazón de las chicas
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Vi sueños y pesadillas
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Miré en el corazón de las chicas
Les princesses sont prêtes à tirer
Las princesas están listas para disparar
La lionne luttera pour sa vie
La leona luchará por su vida
Même si elle a l'cœur déchiré
Incluso si su corazón está roto
La reine des neiges tape la vodka
La reina de las nieves bebe vodka
Fume des cônes et prend d'la c'
Fuma conos y toma cocaína
Roule à deux cents sur le périph'
Conduce a doscientos en la periferia
Avec du gros son dans la caisse
Con un gran sonido en el coche
Tu crois qu'tu vas la gérer
Crees que la vas a manejar
Mais c'est elle qui va te cogner
Pero ella es la que te va a golpear
Finir la bouteille de cognac
Terminar la botella de coñac
Mais pas parce que c'est une paumée
Pero no porque sea una perdedora
Pas b'soin d'lui passer la pommade
No necesita que le apliques pomada
Vous avez foiré les bases
Arruinaste las bases
Tu faisais l'chaud mais y a rien dans le froc
Actuabas duro pero no hay nada en los pantalones
Madame voulait un orgasme
La señora quería un orgasmo
Elle a eu un grec et du rap français dans le poste
Tuvo un kebab y rap francés en la radio
Elle ne veut pas s'prendre la tête
No quiere complicarse la vida
Que tu sois bourgeois ou pas
Ya seas burgués o no
Ou mec de la tess', enchaîne les relations d'merde
O chico de los suburbios, encadena relaciones de mierda
Madame ne croit plus en l'homme
La señora ya no cree en el hombre
Il aime que la fesse, crois pas qu'elle veut que d'la romance
Le gusta el trasero, no creas que solo quiere romance
Des fois, tu viens et elle te mange
A veces, vienes y ella te devora
Des fois, les filles sont insolentes
A veces, las chicas son insolentes
Y a tellement de sens dans leurs silences
Hay tanto sentido en sus silencios
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Vi amor, vi desesperación
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Vi sueños y pesadillas
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Miré en el corazón de las chicas
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Vi amor, vi desesperación
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Miré en el corazón de las chicas
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Vi sueños y pesadillas
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Miré en el corazón de las chicas
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Todo lo que queremos es el corazón de las chicas
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Miré en el corazón de las chicas
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Todo lo que queremos es el corazón de las chicas
Elle a pleuré toute la nuit
Lloró toda la noche
Il a menti, ce sale bâtard
Él mintió, ese bastardo sucio
Elle le voulait pour la vie
Lo quería para toda la vida
Elle voulait l'gamin, voulait l'palace
Quería al niño, quería el palacio
Il a préféré les tchoins
Prefirió a las prostitutas
Ses vieux potes en Philipp Plein
Sus viejos amigos en Philipp Plein
Le cœur de madame est brisé, elle va tirer, fumer joints
El corazón de la señora está roto, va a disparar, fumar porros
Elle n'a plus confiance, c'est fini
Ya no confía, se acabó
Elle tourne en rond comme un vinyle
Da vueltas como un vinilo
De la gue-dro' dans le filli'
Droga en el porro
Avec les hommes, y a plus d'feeling
Con los hombres, ya no hay sentimiento
Son cœur, il est plein d'entailles
Su corazón, está lleno de cortes
Il aime que le sexe, la maille
Solo le gusta el sexo, el dinero
Elle rêve qu'il soit sur la paille
Sueña con que él esté en la paja
Dans l'flingue, elle a mis la balle
En la pistola, ella puso la bala
Elle a pas peur de tirer, non
No tiene miedo de disparar, no
Elle voit sa vie défiler, ouais
Ve su vida pasar, sí
Elle se sent plus désirée, non
Ya no se siente deseada, no
Pour ça qu'elle est décidée, ouais
Por eso está decidida, sí
(J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir)
(Vi amor, vi desesperación)
(J'ai vu des rêves et des cauchemars)
(Vi sueños y pesadillas)
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Miré en el corazón de las chicas
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Vi amor, vi desesperación
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Miré en el corazón de las chicas
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Vi sueños y pesadillas
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Miré en el corazón de las chicas
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Todo lo que queremos es el corazón de las chicas
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Miré en el corazón de las chicas
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Todo lo que queremos es el corazón de las chicas
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Ich habe Liebe gesehen, ich habe Verzweiflung gesehen
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Ich habe Träume und Albträume gesehen
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
Les princesses sont prêtes à tirer
Die Prinzessinnen sind bereit zu schießen
La lionne luttera pour sa vie
Die Löwin wird um ihr Leben kämpfen
Même si elle a l'cœur déchiré
Auch wenn ihr Herz zerrissen ist
La reine des neiges tape la vodka
Die Schneekönigin klopft den Wodka
Fume des cônes et prend d'la c'
Raucht Kegel und nimmt C'
Roule à deux cents sur le périph'
Fährt zweihundert auf der Peripherie
Avec du gros son dans la caisse
Mit großem Sound im Kofferraum
Tu crois qu'tu vas la gérer
Du denkst, du wirst sie managen
Mais c'est elle qui va te cogner
Aber sie wird dich schlagen
Finir la bouteille de cognac
Die Flasche Cognac leeren
Mais pas parce que c'est une paumée
Aber nicht weil sie eine Verliererin ist
Pas b'soin d'lui passer la pommade
Braucht keine Schmeicheleien
Vous avez foiré les bases
Ihr habt die Grundlagen vermasselt
Tu faisais l'chaud mais y a rien dans le froc
Du hast auf dicke Hose gemacht, aber da ist nichts in der Hose
Madame voulait un orgasme
Madame wollte einen Orgasmus
Elle a eu un grec et du rap français dans le poste
Sie bekam einen Döner und französischen Rap im Radio
Elle ne veut pas s'prendre la tête
Sie will sich nicht den Kopf zerbrechen
Que tu sois bourgeois ou pas
Ob du ein Bourgeois bist oder nicht
Ou mec de la tess', enchaîne les relations d'merde
Oder ein Kerl aus der Tess', reiht die Scheißbeziehungen aneinander
Madame ne croit plus en l'homme
Madame glaubt nicht mehr an den Mann
Il aime que la fesse, crois pas qu'elle veut que d'la romance
Er liebt nur den Hintern, glaub nicht, dass sie nur Romantik will
Des fois, tu viens et elle te mange
Manchmal kommst du und sie frisst dich
Des fois, les filles sont insolentes
Manchmal sind die Mädchen frech
Y a tellement de sens dans leurs silences
Es gibt so viel Sinn in ihrem Schweigen
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Ich habe Liebe gesehen, ich habe Verzweiflung gesehen
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Ich habe Träume und Albträume gesehen
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Ich habe Liebe gesehen, ich habe Verzweiflung gesehen
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Ich habe Träume und Albträume gesehen
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Alles, was wir wollen, ist das Herz der Mädchen
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Alles, was wir wollen, ist das Herz der Mädchen
Elle a pleuré toute la nuit
Sie hat die ganze Nacht geweint
Il a menti, ce sale bâtard
Er hat gelogen, dieser dreckige Bastard
Elle le voulait pour la vie
Sie wollte ihn fürs Leben
Elle voulait l'gamin, voulait l'palace
Sie wollte das Kind, wollte den Palast
Il a préféré les tchoins
Er hat die Schlampen vorgezogen
Ses vieux potes en Philipp Plein
Seine alten Kumpels in Philipp Plein
Le cœur de madame est brisé, elle va tirer, fumer joints
Das Herz von Madame ist gebrochen, sie wird schießen, Joints rauchen
Elle n'a plus confiance, c'est fini
Sie hat kein Vertrauen mehr, es ist vorbei
Elle tourne en rond comme un vinyle
Sie dreht sich im Kreis wie eine Schallplatte
De la gue-dro' dans le filli'
Drogen im Joint
Avec les hommes, y a plus d'feeling
Mit Männern gibt es kein Gefühl mehr
Son cœur, il est plein d'entailles
Ihr Herz ist voller Narben
Il aime que le sexe, la maille
Er liebt nur Sex, Geld
Elle rêve qu'il soit sur la paille
Sie träumt davon, dass er pleite ist
Dans l'flingue, elle a mis la balle
In die Pistole hat sie die Kugel geladen
Elle a pas peur de tirer, non
Sie hat keine Angst zu schießen, nein
Elle voit sa vie défiler, ouais
Sie sieht ihr Leben vorbeiziehen, ja
Elle se sent plus désirée, non
Sie fühlt sich nicht mehr begehrt, nein
Pour ça qu'elle est décidée, ouais
Deshalb hat sie sich entschieden, ja
(J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir)
(Ich habe Liebe gesehen, ich habe Verzweiflung gesehen)
(J'ai vu des rêves et des cauchemars)
(Ich habe Träume und Albträume gesehen)
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
J'ai vu de l'amour, j'ai vu du désespoir
Ich habe Liebe gesehen, ich habe Verzweiflung gesehen
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
J'ai vu des rêves et des cauchemars
Ich habe Träume und Albträume gesehen
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Alles, was wir wollen, ist das Herz der Mädchen
J'ai r'gardé dans l'cœur des filles
Ich habe in die Herzen der Mädchen geschaut
Tout c'qu'on veut, c'est l'cœur des filles
Alles, was wir wollen, ist das Herz der Mädchen

Curiosità sulla canzone Le cœur des filles di A2H

Quando è stata rilasciata la canzone “Le cœur des filles” di A2H?
La canzone Le cœur des filles è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Rédemption”.
Chi ha composto la canzone “Le cœur des filles” di di A2H?
La canzone “Le cœur des filles” di di A2H è stata composta da Antonin Pla.

Canzoni più popolari di A2H

Altri artisti di Old school hip hop