Les yeux dans les yeux

Antonin Pla

Testi Traduzione

J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)

Bébé, j'aime comment tu t'cambres, t'as même pas idée
On va retourner la chambre où on s'est validés
Petits massages, beurre de karité
J'prends mon temps, rien n'est tarifé
Y a du chauffage, de la tise, de la soul
Devant Netflix, passe du chill à la pose de X
Chérie, maîtrise la chose
Putain, j'aime ça, quand t'es so sexy
Trop d'ego pour faire l'amour vite fait
J'préfère de briefer, rien à voir avec tes ex
Il n's'agit que d'kiffer, j'aime voir tes yeux s'plisser
T'es mon bolide, t'es ma Mercedes
Laisse-moi mener la danse, tenter ma chance
J'te donne du plaisir, t'es censée le rendre
J'ai la dalle, tu dois combler le manque
J'ai la dague, je vais couper la mangue

J'pourrais faire un album entier sur ça car ses fesses m'inspirent
Donc je la rejoindrai plus tard, il en est ainsi
Tellement on voit ses formes, ouais, c'est peut-être un signe
Du porno dans l'téléphone, elle a choisi sa cible

J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)

Une étincelle derrière le eye-liner
Elle a du vice dans les yeux
J'aime ça, quand elle appréhende le spectacle
On prend des risques dans le pieu
Garde la lingerie et les talons
J'suis un cochon quand j'ai fini l'pochon
Y aura d'la sueur dans le cocon
T'en veux, j't'en donne encore et encore
Y a la violence et l'émotion
Sex addict, ma tête entre ses cuisses
Elle est pas sage, donc faut qu'je la punisse
Ratatata, il faut qu'je la fusille
J'aime la femme, sous sa robe, y a d'la musique
J'aime ça, jouer avec toi, messes basses
Dans le creux d'l'oreille, joue à l'esclave, reste-là
T'es une belle garce, bébé, baise-moi, extase
Quand t'es extra-hot, dans mon calme, moi, j'vois l'espoir

J'pourrais faire un album entier sur ça car ses fesses m'inspirent
Donc je la rejoindrai plus tard, il en est ainsi
Tellement on voit ses formes, ouais, c'est peut-être un signe
Du porno dans l'téléphone, elle a choisi sa cible

J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)

Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)

J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Mi piace quando tieni su la tua biancheria intima (quando tieni su la tua biancheria intima)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando facciamo l'amore (sì, quando facciamo l'amore)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Mi piace quando tieni su i tuoi tacchi (quando tieni su i tuoi tacchi)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando facciamo l'amore (sì, quando facciamo l'amore)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Guardami negli occhi (guardami negli occhi)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando facciamo l'amore (sì, quando facciamo l'amore)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Tu ed io, è meraviglioso (è meraviglioso)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
Quando facciamo l'amore (hey, hey, hey, hey)
Bébé, j'aime comment tu t'cambres, t'as même pas idée
Bambina, mi piace come ti pieghi, non hai idea
On va retourner la chambre où on s'est validés
Rovisteremo la stanza dove ci siamo confermati
Petits massages, beurre de karité
Piccoli massaggi, burro di karitè
J'prends mon temps, rien n'est tarifé
Prendo il mio tempo, niente è tariffato
Y a du chauffage, de la tise, de la soul
C'è il riscaldamento, del vino, dell'anima
Devant Netflix, passe du chill à la pose de X
Davanti a Netflix, passa dal relax alla posa di X
Chérie, maîtrise la chose
Tesoro, controlla la cosa
Putain, j'aime ça, quand t'es so sexy
Cavolo, mi piace, quando sei così sexy
Trop d'ego pour faire l'amour vite fait
Troppo ego per fare l'amore in fretta
J'préfère de briefer, rien à voir avec tes ex
Preferisco fare un briefing, niente a che vedere con i tuoi ex
Il n's'agit que d'kiffer, j'aime voir tes yeux s'plisser
Si tratta solo di divertirsi, mi piace vedere i tuoi occhi strizzarsi
T'es mon bolide, t'es ma Mercedes
Sei la mia macchina veloce, sei la mia Mercedes
Laisse-moi mener la danse, tenter ma chance
Lasciami guidare la danza, tentare la mia fortuna
J'te donne du plaisir, t'es censée le rendre
Ti do piacere, dovresti restituirlo
J'ai la dalle, tu dois combler le manque
Ho fame, devi colmare la mancanza
J'ai la dague, je vais couper la mangue
Ho la daga, taglierò il mango
J'pourrais faire un album entier sur ça car ses fesses m'inspirent
Potrei fare un intero album su questo perché il suo sedere mi ispira
Donc je la rejoindrai plus tard, il en est ainsi
Quindi la raggiungerò più tardi, così sia
Tellement on voit ses formes, ouais, c'est peut-être un signe
Si vedono così tanto le sue forme, sì, potrebbe essere un segno
Du porno dans l'téléphone, elle a choisi sa cible
Porno nel telefono, ha scelto il suo bersaglio
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Mi piace quando tieni su la tua biancheria intima (quando tieni su la tua biancheria intima)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando facciamo l'amore (sì, quando facciamo l'amore)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Mi piace quando tieni su i tuoi tacchi (quando tieni su i tuoi tacchi)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando facciamo l'amore (sì, quando facciamo l'amore)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Guardami negli occhi (guardami negli occhi)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando facciamo l'amore (sì, quando facciamo l'amore)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Tu ed io, è meraviglioso (è meraviglioso)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
Quando facciamo l'amore (hey, hey, hey, hey)
Une étincelle derrière le eye-liner
Una scintilla dietro l'eyeliner
Elle a du vice dans les yeux
Ha del vizio negli occhi
J'aime ça, quand elle appréhende le spectacle
Mi piace, quando si prepara per lo spettacolo
On prend des risques dans le pieu
Prendiamo dei rischi a letto
Garde la lingerie et les talons
Tieni su la lingerie e i tacchi
J'suis un cochon quand j'ai fini l'pochon
Sono un maiale quando ho finito il pacchetto
Y aura d'la sueur dans le cocon
Ci sarà del sudore nel bozzolo
T'en veux, j't'en donne encore et encore
Ne vuoi, ti ne do ancora e ancora
Y a la violence et l'émotion
C'è la violenza e l'emozione
Sex addict, ma tête entre ses cuisses
Sesso dipendente, la mia testa tra le sue cosce
Elle est pas sage, donc faut qu'je la punisse
Non è saggia, quindi devo punirla
Ratatata, il faut qu'je la fusille
Ratatata, devo spararle
J'aime la femme, sous sa robe, y a d'la musique
Amo la donna, sotto il suo vestito c'è della musica
J'aime ça, jouer avec toi, messes basses
Mi piace, giocare con te, sussurri
Dans le creux d'l'oreille, joue à l'esclave, reste-là
Nel crepaccio dell'orecchio, gioca a fare la schiava, resta lì
T'es une belle garce, bébé, baise-moi, extase
Sei una bella sgualdrina, bambina, scopami, estasi
Quand t'es extra-hot, dans mon calme, moi, j'vois l'espoir
Quando sei extra-hot, nella mia calma, io, vedo la speranza
J'pourrais faire un album entier sur ça car ses fesses m'inspirent
Potrei fare un intero album su questo perché il suo sedere mi ispira
Donc je la rejoindrai plus tard, il en est ainsi
Quindi la raggiungerò più tardi, così sia
Tellement on voit ses formes, ouais, c'est peut-être un signe
Si vedono così tanto le sue forme, sì, potrebbe essere un segno
Du porno dans l'téléphone, elle a choisi sa cible
Porno nel telefono, ha scelto il suo bersaglio
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Mi piace quando tieni su la tua biancheria intima (quando tieni su la tua biancheria intima)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando facciamo l'amore (sì, quando facciamo l'amore)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Mi piace quando tieni su i tuoi tacchi (quando tieni su i tuoi tacchi)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando facciamo l'amore (sì, quando facciamo l'amore)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Guardami negli occhi (guardami negli occhi)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando facciamo l'amore (sì, quando facciamo l'amore)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Tu ed io, è meraviglioso (è meraviglioso)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
Quando facciamo l'amore (hey, hey, hey, hey)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando facciamo l'amore (sì, quando facciamo l'amore)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Guardami negli occhi (guardami negli occhi)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando facciamo l'amore (sì, quando facciamo l'amore)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Guardami negli occhi (guardami negli occhi)
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Gosto quando você mantém sua lingerie (quando você mantém sua lingerie)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando fazemos amor (sim, quando fazemos amor)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Gosto quando você mantém seus saltos (quando você mantém seus saltos)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando fazemos amor (sim, quando fazemos amor)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Olhe-me nos olhos (olhe-me nos olhos)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando fazemos amor (sim, quando fazemos amor)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Você e eu, é maravilhoso (é maravilhoso)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
Quando fazemos amor (hey, hey, hey, hey)
Bébé, j'aime comment tu t'cambres, t'as même pas idée
Bebê, eu amo como você se curva, você não tem ideia
On va retourner la chambre où on s'est validés
Vamos bagunçar o quarto onde nos validamos
Petits massages, beurre de karité
Pequenas massagens, manteiga de karité
J'prends mon temps, rien n'est tarifé
Eu tomo meu tempo, nada é tarifado
Y a du chauffage, de la tise, de la soul
Há aquecimento, bebida, soul
Devant Netflix, passe du chill à la pose de X
Na frente da Netflix, passa do chill para a pose de X
Chérie, maîtrise la chose
Querida, domine a coisa
Putain, j'aime ça, quand t'es so sexy
Caramba, eu amo isso, quando você é tão sexy
Trop d'ego pour faire l'amour vite fait
Muito ego para fazer amor rapidamente
J'préfère de briefer, rien à voir avec tes ex
Prefiro te informar, nada a ver com seus ex
Il n's'agit que d'kiffer, j'aime voir tes yeux s'plisser
É só sobre curtir, eu amo ver seus olhos se fecharem
T'es mon bolide, t'es ma Mercedes
Você é meu carro esporte, você é minha Mercedes
Laisse-moi mener la danse, tenter ma chance
Deixe-me liderar a dança, tentar minha sorte
J'te donne du plaisir, t'es censée le rendre
Eu te dou prazer, você deve retribuir
J'ai la dalle, tu dois combler le manque
Estou faminto, você deve preencher a lacuna
J'ai la dague, je vais couper la mangue
Eu tenho a adaga, vou cortar a manga
J'pourrais faire un album entier sur ça car ses fesses m'inspirent
Eu poderia fazer um álbum inteiro sobre isso porque suas nádegas me inspiram
Donc je la rejoindrai plus tard, il en est ainsi
Então eu vou me juntar a ela mais tarde, assim seja
Tellement on voit ses formes, ouais, c'est peut-être un signe
Vemos tanto suas formas, sim, talvez seja um sinal
Du porno dans l'téléphone, elle a choisi sa cible
Pornô no telefone, ela escolheu seu alvo
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Gosto quando você mantém sua lingerie (quando você mantém sua lingerie)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando fazemos amor (sim, quando fazemos amor)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Gosto quando você mantém seus saltos (quando você mantém seus saltos)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando fazemos amor (sim, quando fazemos amor)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Olhe-me nos olhos (olhe-me nos olhos)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando fazemos amor (sim, quando fazemos amor)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Você e eu, é maravilhoso (é maravilhoso)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
Quando fazemos amor (hey, hey, hey, hey)
Une étincelle derrière le eye-liner
Uma faísca atrás do delineador
Elle a du vice dans les yeux
Ela tem vício nos olhos
J'aime ça, quand elle appréhende le spectacle
Eu gosto disso, quando ela antecipa o show
On prend des risques dans le pieu
Corremos riscos na cama
Garde la lingerie et les talons
Mantenha a lingerie e os saltos
J'suis un cochon quand j'ai fini l'pochon
Eu sou um porco quando termino o pacote
Y aura d'la sueur dans le cocon
Haverá suor no casulo
T'en veux, j't'en donne encore et encore
Você quer, eu te dou mais e mais
Y a la violence et l'émotion
Há violência e emoção
Sex addict, ma tête entre ses cuisses
Sexo viciante, minha cabeça entre suas coxas
Elle est pas sage, donc faut qu'je la punisse
Ela não é comportada, então eu tenho que puni-la
Ratatata, il faut qu'je la fusille
Ratatata, eu tenho que atirar nela
J'aime la femme, sous sa robe, y a d'la musique
Eu amo a mulher, sob seu vestido, há música
J'aime ça, jouer avec toi, messes basses
Eu gosto disso, brincar com você, sussurros
Dans le creux d'l'oreille, joue à l'esclave, reste-là
No ouvido, jogue como escrava, fique aí
T'es une belle garce, bébé, baise-moi, extase
Você é uma bela vadia, bebê, me foda, êxtase
Quand t'es extra-hot, dans mon calme, moi, j'vois l'espoir
Quando você está extra-quente, na minha calma, eu vejo esperança
J'pourrais faire un album entier sur ça car ses fesses m'inspirent
Eu poderia fazer um álbum inteiro sobre isso porque suas nádegas me inspiram
Donc je la rejoindrai plus tard, il en est ainsi
Então eu vou me juntar a ela mais tarde, assim seja
Tellement on voit ses formes, ouais, c'est peut-être un signe
Vemos tanto suas formas, sim, talvez seja um sinal
Du porno dans l'téléphone, elle a choisi sa cible
Pornô no telefone, ela escolheu seu alvo
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Gosto quando você mantém sua lingerie (quando você mantém sua lingerie)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando fazemos amor (sim, quando fazemos amor)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Gosto quando você mantém seus saltos (quando você mantém seus saltos)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando fazemos amor (sim, quando fazemos amor)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Olhe-me nos olhos (olhe-me nos olhos)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando fazemos amor (sim, quando fazemos amor)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Você e eu, é maravilhoso (é maravilhoso)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
Quando fazemos amor (hey, hey, hey, hey)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando fazemos amor (sim, quando fazemos amor)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Olhe-me nos olhos (olhe-me nos olhos)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Quando fazemos amor (sim, quando fazemos amor)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Olhe-me nos olhos (olhe-me nos olhos)
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
I love when you keep your underwear on (when you keep your underwear on)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
When we make love (yes, when we make love)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
I love when you keep your heels on (when you keep your heels on)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
When we make love (yes, when we make love)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Look me in the eyes (look me in the eyes)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
When we make love (yes, when we make love)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
You and me, it's wonderful (it's wonderful)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
When we make love (hey, hey, hey, hey)
Bébé, j'aime comment tu t'cambres, t'as même pas idée
Baby, I love how you arch your back, you have no idea
On va retourner la chambre où on s'est validés
We're going to turn the room where we validated each other upside down
Petits massages, beurre de karité
Little massages, shea butter
J'prends mon temps, rien n'est tarifé
I take my time, nothing is priced
Y a du chauffage, de la tise, de la soul
There's heating, booze, soul
Devant Netflix, passe du chill à la pose de X
In front of Netflix, go from chill to X pose
Chérie, maîtrise la chose
Honey, master the thing
Putain, j'aime ça, quand t'es so sexy
Damn, I love it, when you're so sexy
Trop d'ego pour faire l'amour vite fait
Too much ego to make love quickly
J'préfère de briefer, rien à voir avec tes ex
I prefer to brief you, nothing to do with your exes
Il n's'agit que d'kiffer, j'aime voir tes yeux s'plisser
It's all about enjoying, I love to see your eyes squint
T'es mon bolide, t'es ma Mercedes
You're my speedster, you're my Mercedes
Laisse-moi mener la danse, tenter ma chance
Let me lead the dance, take my chance
J'te donne du plaisir, t'es censée le rendre
I give you pleasure, you're supposed to return it
J'ai la dalle, tu dois combler le manque
I'm hungry, you have to fill the gap
J'ai la dague, je vais couper la mangue
I have the dagger, I'm going to cut the mango
J'pourrais faire un album entier sur ça car ses fesses m'inspirent
I could make a whole album about this because her ass inspires me
Donc je la rejoindrai plus tard, il en est ainsi
So I'll join her later, so it is
Tellement on voit ses formes, ouais, c'est peut-être un signe
We see her shapes so much, yeah, it might be a sign
Du porno dans l'téléphone, elle a choisi sa cible
Porn on the phone, she chose her target
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
I love when you keep your underwear on (when you keep your underwear on)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
When we make love (yes, when we make love)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
I love when you keep your heels on (when you keep your heels on)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
When we make love (yes, when we make love)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Look me in the eyes (look me in the eyes)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
When we make love (yes, when we make love)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
You and me, it's wonderful (it's wonderful)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
When we make love (hey, hey, hey, hey)
Une étincelle derrière le eye-liner
A spark behind the eyeliner
Elle a du vice dans les yeux
She has vice in her eyes
J'aime ça, quand elle appréhende le spectacle
I love it, when she anticipates the show
On prend des risques dans le pieu
We take risks in bed
Garde la lingerie et les talons
Keep the lingerie and the heels
J'suis un cochon quand j'ai fini l'pochon
I'm a pig when I've finished the bag
Y aura d'la sueur dans le cocon
There will be sweat in the cocoon
T'en veux, j't'en donne encore et encore
You want it, I give you more and more
Y a la violence et l'émotion
There's violence and emotion
Sex addict, ma tête entre ses cuisses
Sex addict, my head between her thighs
Elle est pas sage, donc faut qu'je la punisse
She's not wise, so I have to punish her
Ratatata, il faut qu'je la fusille
Ratatata, I have to shoot her
J'aime la femme, sous sa robe, y a d'la musique
I love the woman, under her dress, there's music
J'aime ça, jouer avec toi, messes basses
I love it, playing with you, low masses
Dans le creux d'l'oreille, joue à l'esclave, reste-là
In the hollow of the ear, play the slave, stay there
T'es une belle garce, bébé, baise-moi, extase
You're a beautiful bitch, baby, fuck me, ecstasy
Quand t'es extra-hot, dans mon calme, moi, j'vois l'espoir
When you're extra-hot, in my calm, I see hope
J'pourrais faire un album entier sur ça car ses fesses m'inspirent
I could make a whole album about this because her ass inspires me
Donc je la rejoindrai plus tard, il en est ainsi
So I'll join her later, so it is
Tellement on voit ses formes, ouais, c'est peut-être un signe
We see her shapes so much, yeah, it might be a sign
Du porno dans l'téléphone, elle a choisi sa cible
Porn on the phone, she chose her target
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
I love when you keep your underwear on (when you keep your underwear on)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
When we make love (yes, when we make love)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
I love when you keep your heels on (when you keep your heels on)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
When we make love (yes, when we make love)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Look me in the eyes (look me in the eyes)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
When we make love (yes, when we make love)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
You and me, it's wonderful (it's wonderful)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
When we make love (hey, hey, hey, hey)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
When we make love (yes, when we make love)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Look me in the eyes (look me in the eyes)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
When we make love (yes, when we make love)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Look me in the eyes (look me in the eyes)
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Me gusta cuando te dejas la ropa interior (cuando te dejas la ropa interior)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Cuando hacemos el amor (sí, cuando hacemos el amor)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Me gusta cuando te dejas los tacones (cuando te dejas los tacones)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Cuando hacemos el amor (sí, cuando hacemos el amor)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Mírame a los ojos (mírame a los ojos)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Cuando hacemos el amor (sí, cuando hacemos el amor)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Tú y yo, es maravilloso (es maravilloso)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
Cuando hacemos el amor (hey, hey, hey, hey)
Bébé, j'aime comment tu t'cambres, t'as même pas idée
Bebé, me encanta cómo te arqueas, no tienes idea
On va retourner la chambre où on s'est validés
Vamos a desordenar la habitación donde nos validamos
Petits massages, beurre de karité
Pequeños masajes, manteca de karité
J'prends mon temps, rien n'est tarifé
Me tomo mi tiempo, nada está tarifado
Y a du chauffage, de la tise, de la soul
Hay calefacción, bebida, soul
Devant Netflix, passe du chill à la pose de X
Frente a Netflix, pasa del chill al pose de X
Chérie, maîtrise la chose
Cariño, domina la cosa
Putain, j'aime ça, quand t'es so sexy
Joder, me encanta eso, cuando eres tan sexy
Trop d'ego pour faire l'amour vite fait
Demasiado ego para hacer el amor rápido
J'préfère de briefer, rien à voir avec tes ex
Prefiero informarte, nada que ver con tus ex
Il n's'agit que d'kiffer, j'aime voir tes yeux s'plisser
Solo se trata de disfrutar, me encanta ver tus ojos arrugarse
T'es mon bolide, t'es ma Mercedes
Eres mi bólido, eres mi Mercedes
Laisse-moi mener la danse, tenter ma chance
Déjame llevar el baile, probar mi suerte
J'te donne du plaisir, t'es censée le rendre
Te doy placer, se supone que debes devolverlo
J'ai la dalle, tu dois combler le manque
Tengo hambre, debes llenar el vacío
J'ai la dague, je vais couper la mangue
Tengo la daga, voy a cortar la manga
J'pourrais faire un album entier sur ça car ses fesses m'inspirent
Podría hacer un álbum entero sobre esto porque su trasero me inspira
Donc je la rejoindrai plus tard, il en est ainsi
Así que me uniré a ella más tarde, así es
Tellement on voit ses formes, ouais, c'est peut-être un signe
Tanto vemos sus formas, sí, puede que sea una señal
Du porno dans l'téléphone, elle a choisi sa cible
Porno en el teléfono, ella ha elegido su objetivo
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Me gusta cuando te dejas la ropa interior (cuando te dejas la ropa interior)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Cuando hacemos el amor (sí, cuando hacemos el amor)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Me gusta cuando te dejas los tacones (cuando te dejas los tacones)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Cuando hacemos el amor (sí, cuando hacemos el amor)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Mírame a los ojos (mírame a los ojos)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Cuando hacemos el amor (sí, cuando hacemos el amor)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Tú y yo, es maravilloso (es maravilloso)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
Cuando hacemos el amor (hey, hey, hey, hey)
Une étincelle derrière le eye-liner
Una chispa detrás del delineador de ojos
Elle a du vice dans les yeux
Ella tiene vicio en los ojos
J'aime ça, quand elle appréhende le spectacle
Me gusta eso, cuando ella anticipa el espectáculo
On prend des risques dans le pieu
Tomamos riesgos en la cama
Garde la lingerie et les talons
Deja la lencería y los tacones
J'suis un cochon quand j'ai fini l'pochon
Soy un cerdo cuando termino el paquete
Y aura d'la sueur dans le cocon
Habrá sudor en el capullo
T'en veux, j't'en donne encore et encore
Quieres, te doy más y más
Y a la violence et l'émotion
Hay violencia y emoción
Sex addict, ma tête entre ses cuisses
Adicto al sexo, mi cabeza entre sus muslos
Elle est pas sage, donc faut qu'je la punisse
Ella no es buena, así que tengo que castigarla
Ratatata, il faut qu'je la fusille
Ratatata, tengo que dispararla
J'aime la femme, sous sa robe, y a d'la musique
Amo a la mujer, bajo su vestido, hay música
J'aime ça, jouer avec toi, messes basses
Me gusta eso, jugar contigo, murmullos
Dans le creux d'l'oreille, joue à l'esclave, reste-là
En el hueco de la oreja, juega a ser esclava, quédate ahí
T'es une belle garce, bébé, baise-moi, extase
Eres una hermosa perra, bebé, fóllame, éxtasis
Quand t'es extra-hot, dans mon calme, moi, j'vois l'espoir
Cuando estás extra caliente, en mi calma, yo veo la esperanza
J'pourrais faire un album entier sur ça car ses fesses m'inspirent
Podría hacer un álbum entero sobre esto porque su trasero me inspira
Donc je la rejoindrai plus tard, il en est ainsi
Así que me uniré a ella más tarde, así es
Tellement on voit ses formes, ouais, c'est peut-être un signe
Tanto vemos sus formas, sí, puede que sea una señal
Du porno dans l'téléphone, elle a choisi sa cible
Porno en el teléfono, ella ha elegido su objetivo
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Me gusta cuando te dejas la ropa interior (cuando te dejas la ropa interior)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Cuando hacemos el amor (sí, cuando hacemos el amor)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Me gusta cuando te dejas los tacones (cuando te dejas los tacones)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Cuando hacemos el amor (sí, cuando hacemos el amor)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Mírame a los ojos (mírame a los ojos)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Cuando hacemos el amor (sí, cuando hacemos el amor)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Tú y yo, es maravilloso (es maravilloso)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
Cuando hacemos el amor (hey, hey, hey, hey)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Cuando hacemos el amor (sí, cuando hacemos el amor)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Mírame a los ojos (mírame a los ojos)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Cuando hacemos el amor (sí, cuando hacemos el amor)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Mírame a los ojos (mírame a los ojos)
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Ich liebe es, wenn du deine Unterwäsche behältst (wenn du deine Unterwäsche behältst)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Wenn wir Liebe machen (ja, wenn wir Liebe machen)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Ich liebe es, wenn du deine Absätze behältst (wenn du deine Absätze behältst)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Wenn wir Liebe machen (ja, wenn wir Liebe machen)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Schau mir in die Augen (schau mir in die Augen)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Wenn wir Liebe machen (ja, wenn wir Liebe machen)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Du und ich, es ist wunderbar (es ist wunderbar)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
Wenn wir Liebe machen (hey, hey, hey, hey)
Bébé, j'aime comment tu t'cambres, t'as même pas idée
Baby, ich liebe es, wie du dich biegst, du hast keine Ahnung
On va retourner la chambre où on s'est validés
Wir werden das Zimmer umdrehen, in dem wir uns bestätigt haben
Petits massages, beurre de karité
Kleine Massagen, Sheabutter
J'prends mon temps, rien n'est tarifé
Ich nehme mir Zeit, nichts ist tariflich festgelegt
Y a du chauffage, de la tise, de la soul
Es gibt Heizung, Alkohol, Soul
Devant Netflix, passe du chill à la pose de X
Vor Netflix, vom Chillen zur X-Pose
Chérie, maîtrise la chose
Liebling, beherrsche die Sache
Putain, j'aime ça, quand t'es so sexy
Verdammt, ich liebe es, wenn du so sexy bist
Trop d'ego pour faire l'amour vite fait
Zu viel Ego, um schnell Liebe zu machen
J'préfère de briefer, rien à voir avec tes ex
Ich bevorzuge es, dich zu briefen, nichts zu tun mit deinen Ex
Il n's'agit que d'kiffer, j'aime voir tes yeux s'plisser
Es geht nur darum, Spaß zu haben, ich liebe es, deine Augen zu sehen, die sich zusammenziehen
T'es mon bolide, t'es ma Mercedes
Du bist mein Rennwagen, du bist meine Mercedes
Laisse-moi mener la danse, tenter ma chance
Lass mich den Tanz führen, meine Chance versuchen
J'te donne du plaisir, t'es censée le rendre
Ich gebe dir Vergnügen, du sollst es zurückgeben
J'ai la dalle, tu dois combler le manque
Ich habe Hunger, du musst die Lücke füllen
J'ai la dague, je vais couper la mangue
Ich habe das Messer, ich werde die Mango schneiden
J'pourrais faire un album entier sur ça car ses fesses m'inspirent
Ich könnte ein ganzes Album darüber machen, weil ihr Hintern mich inspiriert
Donc je la rejoindrai plus tard, il en est ainsi
Also werde ich sie später treffen, so ist es
Tellement on voit ses formes, ouais, c'est peut-être un signe
Man sieht so sehr ihre Formen, ja, das könnte ein Zeichen sein
Du porno dans l'téléphone, elle a choisi sa cible
Porno auf dem Handy, sie hat ihr Ziel gewählt
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Ich liebe es, wenn du deine Unterwäsche behältst (wenn du deine Unterwäsche behältst)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Wenn wir Liebe machen (ja, wenn wir Liebe machen)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Ich liebe es, wenn du deine Absätze behältst (wenn du deine Absätze behältst)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Wenn wir Liebe machen (ja, wenn wir Liebe machen)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Schau mir in die Augen (schau mir in die Augen)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Wenn wir Liebe machen (ja, wenn wir Liebe machen)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Du und ich, es ist wunderbar (es ist wunderbar)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
Wenn wir Liebe machen (hey, hey, hey, hey)
Une étincelle derrière le eye-liner
Ein Funken hinter dem Eyeliner
Elle a du vice dans les yeux
Sie hat Laster in den Augen
J'aime ça, quand elle appréhende le spectacle
Ich liebe es, wenn sie die Show erwartet
On prend des risques dans le pieu
Wir nehmen Risiken im Bett
Garde la lingerie et les talons
Behalte die Unterwäsche und die Absätze
J'suis un cochon quand j'ai fini l'pochon
Ich bin ein Schwein, wenn ich den Beutel fertig habe
Y aura d'la sueur dans le cocon
Es wird Schweiß im Kokon geben
T'en veux, j't'en donne encore et encore
Du willst, ich gebe dir mehr und mehr
Y a la violence et l'émotion
Es gibt Gewalt und Emotion
Sex addict, ma tête entre ses cuisses
Sexsüchtig, mein Kopf zwischen ihren Schenkeln
Elle est pas sage, donc faut qu'je la punisse
Sie ist nicht brav, also muss ich sie bestrafen
Ratatata, il faut qu'je la fusille
Ratatata, ich muss sie erschießen
J'aime la femme, sous sa robe, y a d'la musique
Ich liebe die Frau, unter ihrem Kleid gibt es Musik
J'aime ça, jouer avec toi, messes basses
Ich liebe es, mit dir zu spielen, leise Gespräche
Dans le creux d'l'oreille, joue à l'esclave, reste-là
Im Ohr, spiele die Sklavin, bleib da
T'es une belle garce, bébé, baise-moi, extase
Du bist eine schöne Schlampe, Baby, fick mich, Ekstase
Quand t'es extra-hot, dans mon calme, moi, j'vois l'espoir
Wenn du extra heiß bist, in meiner Ruhe sehe ich Hoffnung
J'pourrais faire un album entier sur ça car ses fesses m'inspirent
Ich könnte ein ganzes Album darüber machen, weil ihr Hintern mich inspiriert
Donc je la rejoindrai plus tard, il en est ainsi
Also werde ich sie später treffen, so ist es
Tellement on voit ses formes, ouais, c'est peut-être un signe
Man sieht so sehr ihre Formen, ja, das könnte ein Zeichen sein
Du porno dans l'téléphone, elle a choisi sa cible
Porno auf dem Handy, sie hat ihr Ziel gewählt
J'aime quand tu gardes tes dessous (quand tu gardes tes dessous)
Ich liebe es, wenn du deine Unterwäsche behältst (wenn du deine Unterwäsche behältst)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Wenn wir Liebe machen (ja, wenn wir Liebe machen)
J'aime quand tu gardes tes talons (quand tu gardes tes talons)
Ich liebe es, wenn du deine Absätze behältst (wenn du deine Absätze behältst)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Wenn wir Liebe machen (ja, wenn wir Liebe machen)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Schau mir in die Augen (schau mir in die Augen)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Wenn wir Liebe machen (ja, wenn wir Liebe machen)
Toi et moi, c'est merveilleux (c'est merveilleux)
Du und ich, es ist wunderbar (es ist wunderbar)
Quand on fait l'amour (hey, hey, hey, hey)
Wenn wir Liebe machen (hey, hey, hey, hey)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Wenn wir Liebe machen (ja, wenn wir Liebe machen)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Schau mir in die Augen (schau mir in die Augen)
Quand on fait l'amour (oui, quand on fait l'amour)
Wenn wir Liebe machen (ja, wenn wir Liebe machen)
Regarde-moi dans les yeux (regarde-moi dans les yeux)
Schau mir in die Augen (schau mir in die Augen)

Curiosità sulla canzone Les yeux dans les yeux di A2H

Quando è stata rilasciata la canzone “Les yeux dans les yeux” di A2H?
La canzone Les yeux dans les yeux è stata rilasciata nel 2016, nell’album “Libre”.
Chi ha composto la canzone “Les yeux dans les yeux” di di A2H?
La canzone “Les yeux dans les yeux” di di A2H è stata composta da Antonin Pla.

Canzoni più popolari di A2H

Altri artisti di Old school hip hop