Ah oui, ah oui
Ah
J'calcule plus les haineux, j'ai du cash à prendre
Si t'es lent, j'vais pas t'attendre
(No, no, no)
On va pas t'attendre, négro
Okay
J'calcule plus les haineux, j'ai du cash à prendre
Si t'es lent, j'vais pas t'attendre
Toujours au charbon, on m'demande pourquoi je n'prends pas d'vacances
La dope est létale, on va pas la prendre
Mais c'est pas dit qu'on va pas t'la vendre, ouais
J'attrape les sses-f' de baby mama en plein milieu du club
Elle boit du champagne hors de prix, elle a roulé du seum
Tu connais l'palace, ça fait du bruit, on s'fait virer du club
Ta p'tite copine m'a envoyé joli courrier du cœur
Elle aime quand j'lui fouette le boulard (c'est vrai)
Quand j'lui dis qu'j'suis un OG, la mentale et le courage
Les locks sous le durag (toujours)
Regarde-moi, regarde (haha)
La tête cassée et le vécu tout noir
T'avais jamais vu un chanteur qui détruit l'beat comme moi (jamais)
Elle aime tellement ça, elle réclame mon chibre dans l'noir
Je brille, j'envoie, je tire dans le tas, bang
Le fric s'entasse, la weed sent l'gaz, hey
Elle prend matin, midi et soir comme un médoc
Elle aime le cash, la vitesse, j'y vais féroce
J'lui mords les fesses, elle m'dit "je t'aime, baby"
J'lui dit qu'je l'aime aussi
C'est avec moi que le jeu s'termine (ah ouais)
Yeah, han
Depuis qu'il s'est fait carotter, il dit qu'il va prendre la moto
Après, il va les arroser, tah l'400 Mawozo
Et moi aussi si ça m'arrive, obligé, j'sors l'pe-pom
Ça sert à rien d'jouer les donneurs de leçons
J'marche vite, le poing serré en mode auto-défense
Adidas toutes neuves, semelles phosphorescentes
J'vais en boîte, entouré par des vrais boomers
On dirait un clip, on est habillés de la même couleur
Et ta meuf, j'sais pas pourquoi elle té-ma comme ça
Elle a l'regard insistant, dis-lui qu'c'est pas convenable (ouais)
J'suis pas bien, pour ça qu'j'bloque sur un couplet (damn)
Encore un frère mort pour un douze G
Le rap, c'est mieux qu'la bicrave (bicrave)
2022, il faut se l'avouer
J'ai vu des trucs incroyables
J'vais pas régler mes problèmes avec un putain d'hashtag
(Kcuf sel setatS) les procureurs qui disent rien (fuck)
Dans ces états où les keufs butent un tas d'blacks
Dans ces états ou les reufs sont à quatre pattes
Envie d'refaire le tribunal au fat cap
Les doigts aux keufs depuis petit, y a pas d'tact
J'monte à BX dans un Merco qu'a pas d'plaque
Let's go (let's go)
Ah oui, ah oui
Ah sì, ah sì
Ah
Ah
J'calcule plus les haineux, j'ai du cash à prendre
Non calcolo più gli odiatori, ho del denaro da prendere
Si t'es lent, j'vais pas t'attendre
Se sei lento, non ti aspetterò
(No, no, no)
(No, no, no)
On va pas t'attendre, négro
Non ti aspetteremo, negro
Okay
Okay
J'calcule plus les haineux, j'ai du cash à prendre
Non calcolo più gli odiatori, ho del denaro da prendere
Si t'es lent, j'vais pas t'attendre
Se sei lento, non ti aspetterò
Toujours au charbon, on m'demande pourquoi je n'prends pas d'vacances
Sempre al lavoro, mi chiedono perché non prendo vacanze
La dope est létale, on va pas la prendre
La droga è letale, non la prenderemo
Mais c'est pas dit qu'on va pas t'la vendre, ouais
Ma non è detto che non te la venderemo, sì
J'attrape les sses-f' de baby mama en plein milieu du club
Prendo le ragazze di baby mama nel bel mezzo del club
Elle boit du champagne hors de prix, elle a roulé du seum
Beve champagne costosissimo, ha rotolato del seum
Tu connais l'palace, ça fait du bruit, on s'fait virer du club
Conosci il palazzo, fa rumore, ci fanno cacciare dal club
Ta p'tite copine m'a envoyé joli courrier du cœur
La tua piccola amica mi ha mandato una bella lettera d'amore
Elle aime quand j'lui fouette le boulard (c'est vrai)
Le piace quando le do una frustata (è vero)
Quand j'lui dis qu'j'suis un OG, la mentale et le courage
Quando le dico che sono un OG, la mentalità e il coraggio
Les locks sous le durag (toujours)
I dreadlocks sotto il durag (sempre)
Regarde-moi, regarde (haha)
Guardami, guarda (haha)
La tête cassée et le vécu tout noir
La testa rotta e la vita tutta nera
T'avais jamais vu un chanteur qui détruit l'beat comme moi (jamais)
Non avevi mai visto un cantante che distrugge il beat come me (mai)
Elle aime tellement ça, elle réclame mon chibre dans l'noir
Le piace così tanto, chiede il mio cazzo al buio
Je brille, j'envoie, je tire dans le tas, bang
Brillo, mando, sparo a caso, bang
Le fric s'entasse, la weed sent l'gaz, hey
Il denaro si accumula, l'erba puzza di gas, hey
Elle prend matin, midi et soir comme un médoc
Prende mattina, mezzogiorno e sera come un medicinale
Elle aime le cash, la vitesse, j'y vais féroce
Le piace il denaro, la velocità, vado feroce
J'lui mords les fesses, elle m'dit "je t'aime, baby"
Le mordo il sedere, mi dice "ti amo, baby"
J'lui dit qu'je l'aime aussi
Le dico che anche io la amo
C'est avec moi que le jeu s'termine (ah ouais)
È con me che il gioco finisce (ah sì)
Yeah, han
Sì, han
Depuis qu'il s'est fait carotter, il dit qu'il va prendre la moto
Da quando è stato truffato, dice che prenderà la moto
Après, il va les arroser, tah l'400 Mawozo
Poi, li annaffierà, tah l'400 Mawozo
Et moi aussi si ça m'arrive, obligé, j'sors l'pe-pom
E anche io se mi succede, obbligato, tiro fuori la pistola
Ça sert à rien d'jouer les donneurs de leçons
Non serve a nulla fare il moralista
J'marche vite, le poing serré en mode auto-défense
Cammino veloce, il pugno stretto in modalità autodifesa
Adidas toutes neuves, semelles phosphorescentes
Adidas nuove di zecca, suole fosforescenti
J'vais en boîte, entouré par des vrais boomers
Vado in discoteca, circondato da veri boomers
On dirait un clip, on est habillés de la même couleur
Sembra un video, siamo vestiti dello stesso colore
Et ta meuf, j'sais pas pourquoi elle té-ma comme ça
E la tua ragazza, non so perché mi guarda così
Elle a l'regard insistant, dis-lui qu'c'est pas convenable (ouais)
Ha lo sguardo insistente, digli che non è conveniente (sì)
J'suis pas bien, pour ça qu'j'bloque sur un couplet (damn)
Non sto bene, per questo mi blocco su un verso (damn)
Encore un frère mort pour un douze G
Ancora un fratello morto per un dodici G
Le rap, c'est mieux qu'la bicrave (bicrave)
Il rap è meglio del bicrave (bicrave)
2022, il faut se l'avouer
2022, bisogna ammetterlo
J'ai vu des trucs incroyables
Ho visto cose incredibili
J'vais pas régler mes problèmes avec un putain d'hashtag
Non risolverò i miei problemi con un dannato hashtag
(Kcuf sel setatS) les procureurs qui disent rien (fuck)
(Kcuf sel setatS) i procuratori che non dicono nulla (fuck)
Dans ces états où les keufs butent un tas d'blacks
In questi stati dove i poliziotti ammazzano un mucchio di neri
Dans ces états ou les reufs sont à quatre pattes
In questi stati o i fratelli sono a quattro zampe
Envie d'refaire le tribunal au fat cap
Voglia di rifare il tribunale al fat cap
Les doigts aux keufs depuis petit, y a pas d'tact
Il dito medio ai poliziotti da piccolo, non c'è tatto
J'monte à BX dans un Merco qu'a pas d'plaque
Salgo a BX in una Merco che non ha targa
Let's go (let's go)
Andiamo (andiamo)
Ah oui, ah oui
Ah sim, ah sim
Ah
Ah
J'calcule plus les haineux, j'ai du cash à prendre
Eu não ligo mais para os haters, tenho dinheiro para pegar
Si t'es lent, j'vais pas t'attendre
Se você é lento, não vou te esperar
(No, no, no)
(Não, não, não)
On va pas t'attendre, négro
Não vamos te esperar, cara
Okay
Ok
J'calcule plus les haineux, j'ai du cash à prendre
Eu não ligo mais para os haters, tenho dinheiro para pegar
Si t'es lent, j'vais pas t'attendre
Se você é lento, não vou te esperar
Toujours au charbon, on m'demande pourquoi je n'prends pas d'vacances
Sempre trabalhando duro, me perguntam por que não tiro férias
La dope est létale, on va pas la prendre
A droga é letal, não vamos usá-la
Mais c'est pas dit qu'on va pas t'la vendre, ouais
Mas isso não significa que não vamos vendê-la, sim
J'attrape les sses-f' de baby mama en plein milieu du club
Eu pego as garotas de baby mama no meio do clube
Elle boit du champagne hors de prix, elle a roulé du seum
Ela bebe champanhe caro, ela está cheia de inveja
Tu connais l'palace, ça fait du bruit, on s'fait virer du club
Você conhece o palácio, faz barulho, somos expulsos do clube
Ta p'tite copine m'a envoyé joli courrier du cœur
Sua namorada me enviou uma linda carta de amor
Elle aime quand j'lui fouette le boulard (c'est vrai)
Ela gosta quando eu bato nela (é verdade)
Quand j'lui dis qu'j'suis un OG, la mentale et le courage
Quando eu digo a ela que sou um OG, a mentalidade e a coragem
Les locks sous le durag (toujours)
Os dreads sob o durag (sempre)
Regarde-moi, regarde (haha)
Olhe para mim, olhe (haha)
La tête cassée et le vécu tout noir
A cabeça quebrada e a vida toda negra
T'avais jamais vu un chanteur qui détruit l'beat comme moi (jamais)
Você nunca viu um cantor que destrói o beat como eu (nunca)
Elle aime tellement ça, elle réclame mon chibre dans l'noir
Ela gosta tanto disso, ela pede meu pau no escuro
Je brille, j'envoie, je tire dans le tas, bang
Eu brilho, eu mando, eu atiro em tudo, bang
Le fric s'entasse, la weed sent l'gaz, hey
O dinheiro se acumula, a maconha cheira a gás, hey
Elle prend matin, midi et soir comme un médoc
Ela toma de manhã, tarde e noite como um remédio
Elle aime le cash, la vitesse, j'y vais féroce
Ela gosta de dinheiro, velocidade, eu vou feroz
J'lui mords les fesses, elle m'dit "je t'aime, baby"
Eu mordo a bunda dela, ela me diz "eu te amo, baby"
J'lui dit qu'je l'aime aussi
Eu digo a ela que também a amo
C'est avec moi que le jeu s'termine (ah ouais)
É comigo que o jogo termina (ah sim)
Yeah, han
Sim, han
Depuis qu'il s'est fait carotter, il dit qu'il va prendre la moto
Desde que ele foi roubado, ele diz que vai pegar a moto
Après, il va les arroser, tah l'400 Mawozo
Depois, ele vai regá-los, tah l'400 Mawozo
Et moi aussi si ça m'arrive, obligé, j'sors l'pe-pom
E eu também, se isso acontecer comigo, tenho que tirar a arma
Ça sert à rien d'jouer les donneurs de leçons
Não adianta dar lições de moral
J'marche vite, le poing serré en mode auto-défense
Eu ando rápido, o punho cerrado em modo de autodefesa
Adidas toutes neuves, semelles phosphorescentes
Adidas novinhas, solas fosforescentes
J'vais en boîte, entouré par des vrais boomers
Eu vou para a boate, cercado por verdadeiros boomers
On dirait un clip, on est habillés de la même couleur
Parece um clipe, estamos todos vestidos da mesma cor
Et ta meuf, j'sais pas pourquoi elle té-ma comme ça
E sua garota, não sei por que ela me olha assim
Elle a l'regard insistant, dis-lui qu'c'est pas convenable (ouais)
Ela tem um olhar insistente, diga a ela que isso não é apropriado (sim)
J'suis pas bien, pour ça qu'j'bloque sur un couplet (damn)
Eu não estou bem, é por isso que estou preso em um verso (droga)
Encore un frère mort pour un douze G
Mais um irmão morto por um 12 G
Le rap, c'est mieux qu'la bicrave (bicrave)
O rap é melhor que o tráfico (tráfico)
2022, il faut se l'avouer
2022, temos que admitir
J'ai vu des trucs incroyables
Eu vi coisas incríveis
J'vais pas régler mes problèmes avec un putain d'hashtag
Não vou resolver meus problemas com uma maldita hashtag
(Kcuf sel setatS) les procureurs qui disent rien (fuck)
(Fuck os Estados) os promotores que não dizem nada (fuck)
Dans ces états où les keufs butent un tas d'blacks
Nesses estados onde os policiais matam um monte de negros
Dans ces états ou les reufs sont à quatre pattes
Nesses estados onde os irmãos estão de quatro
Envie d'refaire le tribunal au fat cap
Quero refazer o tribunal com um fat cap
Les doigts aux keufs depuis petit, y a pas d'tact
Dedo do meio para os policiais desde pequeno, não tem tato
J'monte à BX dans un Merco qu'a pas d'plaque
Eu subo para BX em um Merco que não tem placa
Let's go (let's go)
Vamos lá (vamos lá)
Ah oui, ah oui
Ah yes, ah yes
Ah
Ah
J'calcule plus les haineux, j'ai du cash à prendre
I no longer care about the haters, I have cash to take
Si t'es lent, j'vais pas t'attendre
If you're slow, I'm not going to wait for you
(No, no, no)
(No, no, no)
On va pas t'attendre, négro
We're not going to wait for you, bro
Okay
Okay
J'calcule plus les haineux, j'ai du cash à prendre
I no longer care about the haters, I have cash to take
Si t'es lent, j'vais pas t'attendre
If you're slow, I'm not going to wait for you
Toujours au charbon, on m'demande pourquoi je n'prends pas d'vacances
Always working hard, they ask me why I don't take vacations
La dope est létale, on va pas la prendre
The dope is lethal, we're not going to take it
Mais c'est pas dit qu'on va pas t'la vendre, ouais
But it's not said that we're not going to sell it to you, yeah
J'attrape les sses-f' de baby mama en plein milieu du club
I catch the baby mama's looks in the middle of the club
Elle boit du champagne hors de prix, elle a roulé du seum
She drinks expensive champagne, she's rolled up some resentment
Tu connais l'palace, ça fait du bruit, on s'fait virer du club
You know the palace, it makes noise, we get kicked out of the club
Ta p'tite copine m'a envoyé joli courrier du cœur
Your little girlfriend sent me a nice love letter
Elle aime quand j'lui fouette le boulard (c'est vrai)
She likes it when I spank her (it's true)
Quand j'lui dis qu'j'suis un OG, la mentale et le courage
When I tell her I'm an OG, the mentality and the courage
Les locks sous le durag (toujours)
The locks under the durag (always)
Regarde-moi, regarde (haha)
Look at me, look (haha)
La tête cassée et le vécu tout noir
The broken head and the all-black past
T'avais jamais vu un chanteur qui détruit l'beat comme moi (jamais)
You've never seen a singer who destroys the beat like me (never)
Elle aime tellement ça, elle réclame mon chibre dans l'noir
She loves it so much, she asks for my dick in the dark
Je brille, j'envoie, je tire dans le tas, bang
I shine, I send, I shoot in the pile, bang
Le fric s'entasse, la weed sent l'gaz, hey
The money piles up, the weed smells like gas, hey
Elle prend matin, midi et soir comme un médoc
She takes morning, noon and night like a pill
Elle aime le cash, la vitesse, j'y vais féroce
She loves cash, speed, I go fierce
J'lui mords les fesses, elle m'dit "je t'aime, baby"
I bite her ass, she tells me "I love you, baby"
J'lui dit qu'je l'aime aussi
I tell her I love her too
C'est avec moi que le jeu s'termine (ah ouais)
The game ends with me (ah yes)
Yeah, han
Yeah, han
Depuis qu'il s'est fait carotter, il dit qu'il va prendre la moto
Since he got ripped off, he says he's going to take the motorcycle
Après, il va les arroser, tah l'400 Mawozo
Then, he's going to spray them, tah the 400 Mawozo
Et moi aussi si ça m'arrive, obligé, j'sors l'pe-pom
And me too if it happens to me, I have to pull out the gun
Ça sert à rien d'jouer les donneurs de leçons
There's no point in playing the moralizer
J'marche vite, le poing serré en mode auto-défense
I walk fast, fist clenched in self-defense mode
Adidas toutes neuves, semelles phosphorescentes
Brand new Adidas, phosphorescent soles
J'vais en boîte, entouré par des vrais boomers
I go to the club, surrounded by real boomers
On dirait un clip, on est habillés de la même couleur
It looks like a music video, we're all dressed in the same color
Et ta meuf, j'sais pas pourquoi elle té-ma comme ça
And your girl, I don't know why she's looking at me like that
Elle a l'regard insistant, dis-lui qu'c'est pas convenable (ouais)
She has a persistent look, tell her it's not appropriate (yeah)
J'suis pas bien, pour ça qu'j'bloque sur un couplet (damn)
I'm not well, that's why I'm stuck on a verse (damn)
Encore un frère mort pour un douze G
Another brother dead for a twelve G
Le rap, c'est mieux qu'la bicrave (bicrave)
Rap is better than dealing (dealing)
2022, il faut se l'avouer
2022, we have to admit it
J'ai vu des trucs incroyables
I've seen incredible things
J'vais pas régler mes problèmes avec un putain d'hashtag
I'm not going to solve my problems with a damn hashtag
(Kcuf sel setatS) les procureurs qui disent rien (fuck)
(Fuck the States) the prosecutors who say nothing (fuck)
Dans ces états où les keufs butent un tas d'blacks
In these states where the cops kill a bunch of blacks
Dans ces états ou les reufs sont à quatre pattes
In these states where the brothers are on all fours
Envie d'refaire le tribunal au fat cap
Want to redo the court with a fat cap
Les doigts aux keufs depuis petit, y a pas d'tact
Fingers to the cops since I was little, there's no tact
J'monte à BX dans un Merco qu'a pas d'plaque
I go up to BX in a Merc that has no plate
Let's go (let's go)
Let's go (let's go)
Ah oui, ah oui
Ah sí, ah sí
Ah
Ah
J'calcule plus les haineux, j'ai du cash à prendre
Ya no me preocupo por los envidiosos, tengo dinero que ganar
Si t'es lent, j'vais pas t'attendre
Si eres lento, no voy a esperarte
(No, no, no)
(No, no, no)
On va pas t'attendre, négro
No vamos a esperarte, negro
Okay
Vale
J'calcule plus les haineux, j'ai du cash à prendre
Ya no me preocupo por los envidiosos, tengo dinero que ganar
Si t'es lent, j'vais pas t'attendre
Si eres lento, no voy a esperarte
Toujours au charbon, on m'demande pourquoi je n'prends pas d'vacances
Siempre trabajando duro, me preguntan por qué no tomo vacaciones
La dope est létale, on va pas la prendre
La droga es letal, no vamos a tomarla
Mais c'est pas dit qu'on va pas t'la vendre, ouais
Pero eso no significa que no te la venderemos, sí
J'attrape les sses-f' de baby mama en plein milieu du club
Atrapo a las chicas de las madres de los bebés en medio del club
Elle boit du champagne hors de prix, elle a roulé du seum
Ella bebe champán caro, ha rodado con resentimiento
Tu connais l'palace, ça fait du bruit, on s'fait virer du club
Conoces el palacio, hace ruido, nos echan del club
Ta p'tite copine m'a envoyé joli courrier du cœur
Tu pequeña novia me envió una bonita carta de amor
Elle aime quand j'lui fouette le boulard (c'est vrai)
Le gusta cuando le azoto el trasero (es verdad)
Quand j'lui dis qu'j'suis un OG, la mentale et le courage
Cuando le digo que soy un OG, la mentalidad y el coraje
Les locks sous le durag (toujours)
Los dreadlocks bajo el durag (siempre)
Regarde-moi, regarde (haha)
Mírame, mira (jaja)
La tête cassée et le vécu tout noir
La cabeza rota y la vida toda negra
T'avais jamais vu un chanteur qui détruit l'beat comme moi (jamais)
Nunca habías visto a un cantante que destroza el ritmo como yo (nunca)
Elle aime tellement ça, elle réclame mon chibre dans l'noir
Le gusta tanto eso, pide mi miembro en la oscuridad
Je brille, j'envoie, je tire dans le tas, bang
Brillo, envío, disparo al montón, bang
Le fric s'entasse, la weed sent l'gaz, hey
El dinero se acumula, la hierba huele a gas, hey
Elle prend matin, midi et soir comme un médoc
Ella toma mañana, tarde y noche como una medicina
Elle aime le cash, la vitesse, j'y vais féroce
Le gusta el dinero, la velocidad, voy feroz
J'lui mords les fesses, elle m'dit "je t'aime, baby"
Le muerdo el trasero, ella me dice "te amo, bebé"
J'lui dit qu'je l'aime aussi
Le digo que también la amo
C'est avec moi que le jeu s'termine (ah ouais)
Conmigo es con quien termina el juego (ah sí)
Yeah, han
Sí, han
Depuis qu'il s'est fait carotter, il dit qu'il va prendre la moto
Desde que le robaron, dice que va a tomar la moto
Après, il va les arroser, tah l'400 Mawozo
Luego, va a regarlos, tah l'400 Mawozo
Et moi aussi si ça m'arrive, obligé, j'sors l'pe-pom
Y yo también si me pasa, obligado, saco la pistola
Ça sert à rien d'jouer les donneurs de leçons
No sirve de nada dar lecciones
J'marche vite, le poing serré en mode auto-défense
Camino rápido, el puño apretado en modo autodefensa
Adidas toutes neuves, semelles phosphorescentes
Adidas nuevas, suelas fosforescentes
J'vais en boîte, entouré par des vrais boomers
Voy a la discoteca, rodeado de verdaderos boomers
On dirait un clip, on est habillés de la même couleur
Parece un videoclip, estamos vestidos del mismo color
Et ta meuf, j'sais pas pourquoi elle té-ma comme ça
Y tu chica, no sé por qué me mira así
Elle a l'regard insistant, dis-lui qu'c'est pas convenable (ouais)
Tiene la mirada insistente, dile que no es conveniente (sí)
J'suis pas bien, pour ça qu'j'bloque sur un couplet (damn)
No estoy bien, por eso me quedo en un verso (maldita sea)
Encore un frère mort pour un douze G
Otro hermano muerto por un doce G
Le rap, c'est mieux qu'la bicrave (bicrave)
El rap es mejor que el trapicheo (trapicheo)
2022, il faut se l'avouer
2022, hay que admitirlo
J'ai vu des trucs incroyables
He visto cosas increíbles
J'vais pas régler mes problèmes avec un putain d'hashtag
No voy a resolver mis problemas con un maldito hashtag
(Kcuf sel setatS) les procureurs qui disent rien (fuck)
(Kcuf sel setatS) los fiscales que no dicen nada (joder)
Dans ces états où les keufs butent un tas d'blacks
En estos estados donde los policías matan a un montón de negros
Dans ces états ou les reufs sont à quatre pattes
En estos estados donde los hermanos están a cuatro patas
Envie d'refaire le tribunal au fat cap
Ganas de rehacer el tribunal con un fat cap
Les doigts aux keufs depuis petit, y a pas d'tact
El dedo medio a los policías desde pequeño, no hay tacto
J'monte à BX dans un Merco qu'a pas d'plaque
Subo a BX en un Merco que no tiene placa
Let's go (let's go)
Vamos (vamos)
Ah oui, ah oui
Ah ja, ah ja
Ah
Ah
J'calcule plus les haineux, j'ai du cash à prendre
Ich rechne nicht mehr mit den Hatern, ich habe Geld zu machen
Si t'es lent, j'vais pas t'attendre
Wenn du langsam bist, werde ich nicht auf dich warten
(No, no, no)
(Nein, nein, nein)
On va pas t'attendre, négro
Wir werden nicht auf dich warten, Neger
Okay
Okay
J'calcule plus les haineux, j'ai du cash à prendre
Ich rechne nicht mehr mit den Hatern, ich habe Geld zu machen
Si t'es lent, j'vais pas t'attendre
Wenn du langsam bist, werde ich nicht auf dich warten
Toujours au charbon, on m'demande pourquoi je n'prends pas d'vacances
Immer am Schuften, man fragt mich, warum ich keinen Urlaub nehme
La dope est létale, on va pas la prendre
Die Droge ist tödlich, wir werden sie nicht nehmen
Mais c'est pas dit qu'on va pas t'la vendre, ouais
Aber das heißt nicht, dass wir sie dir nicht verkaufen werden, ja
J'attrape les sses-f' de baby mama en plein milieu du club
Ich fange die Baby-Mama im Club ab
Elle boit du champagne hors de prix, elle a roulé du seum
Sie trinkt teuren Champagner, sie hat Ärger gerollt
Tu connais l'palace, ça fait du bruit, on s'fait virer du club
Du kennst den Palast, es macht Lärm, wir werden aus dem Club geworfen
Ta p'tite copine m'a envoyé joli courrier du cœur
Deine kleine Freundin hat mir einen schönen Liebesbrief geschickt
Elle aime quand j'lui fouette le boulard (c'est vrai)
Sie mag es, wenn ich ihren Hintern peitsche (das ist wahr)
Quand j'lui dis qu'j'suis un OG, la mentale et le courage
Wenn ich ihr sage, dass ich ein OG bin, der Verstand und der Mut
Les locks sous le durag (toujours)
Die Locken unter dem Durag (immer)
Regarde-moi, regarde (haha)
Schau mich an, schau (haha)
La tête cassée et le vécu tout noir
Der gebrochene Kopf und die dunkle Vergangenheit
T'avais jamais vu un chanteur qui détruit l'beat comme moi (jamais)
Du hast noch nie einen Sänger gesehen, der den Beat so zerstört wie ich (nie)
Elle aime tellement ça, elle réclame mon chibre dans l'noir
Sie liebt es so sehr, sie verlangt meinen Schwanz im Dunkeln
Je brille, j'envoie, je tire dans le tas, bang
Ich strahle, ich sende, ich schieße in die Menge, bang
Le fric s'entasse, la weed sent l'gaz, hey
Das Geld stapelt sich, das Gras riecht nach Gas, hey
Elle prend matin, midi et soir comme un médoc
Sie nimmt morgens, mittags und abends wie eine Pille
Elle aime le cash, la vitesse, j'y vais féroce
Sie liebt das Geld, die Geschwindigkeit, ich gehe hart ran
J'lui mords les fesses, elle m'dit "je t'aime, baby"
Ich beiße ihr in den Hintern, sie sagt mir „Ich liebe dich, Baby“
J'lui dit qu'je l'aime aussi
Ich sage ihr, dass ich sie auch liebe
C'est avec moi que le jeu s'termine (ah ouais)
Mit mir endet das Spiel (ah ja)
Yeah, han
Ja, han
Depuis qu'il s'est fait carotter, il dit qu'il va prendre la moto
Seit er abgezockt wurde, sagt er, er wird das Motorrad nehmen
Après, il va les arroser, tah l'400 Mawozo
Danach wird er sie gießen, tah der 400 Mawozo
Et moi aussi si ça m'arrive, obligé, j'sors l'pe-pom
Und ich auch, wenn es mir passiert, muss ich die Pumpgun rausholen
Ça sert à rien d'jouer les donneurs de leçons
Es bringt nichts, den Moralapostel zu spielen
J'marche vite, le poing serré en mode auto-défense
Ich gehe schnell, die Faust geballt in Selbstverteidigung
Adidas toutes neuves, semelles phosphorescentes
Brandneue Adidas, phosphoreszierende Sohlen
J'vais en boîte, entouré par des vrais boomers
Ich gehe in den Club, umgeben von echten Boomern
On dirait un clip, on est habillés de la même couleur
Es sieht aus wie ein Musikvideo, wir sind alle in der gleichen Farbe gekleidet
Et ta meuf, j'sais pas pourquoi elle té-ma comme ça
Und deine Freundin, ich weiß nicht, warum sie mich so anstarrt
Elle a l'regard insistant, dis-lui qu'c'est pas convenable (ouais)
Sie hat diesen beharrlichen Blick, sag ihr, das ist nicht angemessen (ja)
J'suis pas bien, pour ça qu'j'bloque sur un couplet (damn)
Ich fühle mich nicht gut, deshalb hänge ich an einer Strophe fest (verdammt)
Encore un frère mort pour un douze G
Wieder ein Bruder tot wegen einer Zwölf-G
Le rap, c'est mieux qu'la bicrave (bicrave)
Rap ist besser als Drogenhandel (Drogenhandel)
2022, il faut se l'avouer
2022, man muss es zugeben
J'ai vu des trucs incroyables
Ich habe unglaubliche Dinge gesehen
J'vais pas régler mes problèmes avec un putain d'hashtag
Ich werde meine Probleme nicht mit einem verdammten Hashtag lösen
(Kcuf sel setatS) les procureurs qui disent rien (fuck)
(Kcuf sel setatS) die Staatsanwälte, die nichts sagen (fuck)
Dans ces états où les keufs butent un tas d'blacks
In diesen Staaten, wo die Bullen eine Menge Schwarze töten
Dans ces états ou les reufs sont à quatre pattes
In diesen Staaten, wo die Brüder auf allen Vieren sind
Envie d'refaire le tribunal au fat cap
Lust, das Gericht mit einem Fat Cap zu übermalen
Les doigts aux keufs depuis petit, y a pas d'tact
Seit ich klein bin, zeige ich den Bullen den Mittelfinger, es gibt kein Taktgefühl
J'monte à BX dans un Merco qu'a pas d'plaque
Ich fahre nach BX in einem Merco ohne Nummernschild
Let's go (let's go)
Los geht's (los geht's)