You Problem

David Alexander Stewart

Testi Traduzione

Uh

I need to shape myself out
Shape myself out from loving you, loving you
But tell me what do I do? (uh)
When you call me on a Friday night
But you never come through
Never come through

All these chills, all these thrills
Burn like million dollar bills
Got us naked on the floor
Like you never seen before
Heaven's closer than you think
You can taste it if you drink
But you don't (uh)
No, you don't

But that's a you problem
You know it's out my hands
You count on me to solve 'em
'Cause you've been making plans about us
It's simple, get lost in the romance
And just dance, let's just dance, alright
I said that's a you problem
I told you I'm your man
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
It's simple, get lost in the romance
And just dance, baby, let's just dance

You need to shake yourself down
'Cause I know you've been missing me, missing me (uh)
And every time you say, "please"
I'm a pull you, pull you, pull you on your knees
On your knees, c'mon

All these chills, all these thrills
Burn like million dollar bills
Got us naked on the floor
Like you never seen before
Heaven's closer than you think
You can taste it if you drink
But you don't
No, you don't

But that's a you problem
You know it's out my hands
You count on me to solve 'em
'Cause you've been making plans about us
It's simple, get lost in the romance
And just dance, let's just dance, alright
Said that's a you problem
I told you I'm your man
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
It's simple, get lost in a romance
And just dance, baby, let's just dance

Uh-huh, a you-you problem
Baby-baby, that's a you-you problem
Woah-oh, a you-you problem
Baby-baby, that's a you-you problem
Uh-huh, a you-you problem
Baby-baby, that's a you-you problem
Woah-oh, a you-you problem
Baby-baby, that's a you-you problem

But that's a you problem (problem)
You know it's out my hands
You count on me to solve 'em
'Cause you've been making plans about us (about us)
It's simple, get lost in the romance
And just dance (and just dance)
Oh, let's just dance (let's just dance)
Alright

So that's a you ooh
Uh-huh, a you-you problem (ooh)
Baby-baby, that's a you-you problem
Woah-oh, a you-you problem
Baby-baby, that's a you-you problem
Uh-huh, a you-you problem (yeah)
Baby-baby, that's a you-you problem
Woah-oh, a you-you problem (hey)
Baby-baby, that's a you-you problem

Uh
Uh
I need to shape myself out
Ho bisogno di plasmarmi
Shape myself out from loving you, loving you
Plasmarmi per smettere di amarti, di amarti
But tell me what do I do? (uh)
Ma dimmi, cosa dovrei fare? (uh)
When you call me on a Friday night
Quando mi chiami un venerdì sera
But you never come through
Ma non vieni mai
Never come through
Non vieni mai
All these chills, all these thrills
Tutti questi brividi, tutte queste emozioni
Burn like million dollar bills
Bruciano come banconote da un milione di dollari
Got us naked on the floor
Ci hanno spogliato sul pavimento
Like you never seen before
Come non hai mai visto prima
Heaven's closer than you think
Il paradiso è più vicino di quanto pensi
You can taste it if you drink
Puoi assaggiarlo se bevi
But you don't (uh)
Ma tu non lo fai (uh)
No, you don't
No, tu non lo fai
But that's a you problem
Ma questo è un tuo problema
You know it's out my hands
Sai che è fuori dalle mie mani
You count on me to solve 'em
Conti su di me per risolverli
'Cause you've been making plans about us
Perché stai facendo piani su di noi
It's simple, get lost in the romance
È semplice, perdersi nel romanticismo
And just dance, let's just dance, alright
E solo ballare, balliamo, va bene
I said that's a you problem
Ho detto che è un tuo problema
I told you I'm your man
Ti ho detto che sono il tuo uomo
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
Sono qui solo per il tuo amore, non ho bisogno di un piano su di noi
It's simple, get lost in the romance
È semplice, perdersi nel romanticismo
And just dance, baby, let's just dance
E solo ballare, baby, balliamo
You need to shake yourself down
Hai bisogno di scuoterti
'Cause I know you've been missing me, missing me (uh)
Perché so che mi stai mancando, mi stai mancando (uh)
And every time you say, "please"
E ogni volta che dici "per favore"
I'm a pull you, pull you, pull you on your knees
Ti tirerò, ti tirerò, ti tirerò in ginocchio
On your knees, c'mon
In ginocchio, andiamo
All these chills, all these thrills
Tutti questi brividi, tutte queste emozioni
Burn like million dollar bills
Bruciano come banconote da un milione di dollari
Got us naked on the floor
Ci hanno spogliato sul pavimento
Like you never seen before
Come non hai mai visto prima
Heaven's closer than you think
Il paradiso è più vicino di quanto pensi
You can taste it if you drink
Puoi assaggiarlo se bevi
But you don't
Ma tu non lo fai
No, you don't
No, tu non lo fai
But that's a you problem
Ma questo è un tuo problema
You know it's out my hands
Sai che è fuori dalle mie mani
You count on me to solve 'em
Conti su di me per risolverli
'Cause you've been making plans about us
Perché stai facendo piani su di noi
It's simple, get lost in the romance
È semplice, perdersi nel romanticismo
And just dance, let's just dance, alright
E solo ballare, balliamo, va bene
Said that's a you problem
Ho detto che è un tuo problema
I told you I'm your man
Ti ho detto che sono il tuo uomo
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
Sono qui solo per il tuo amore, non ho bisogno di un piano su di noi
It's simple, get lost in a romance
È semplice, perdersi in un romanticismo
And just dance, baby, let's just dance
E solo ballare, baby, balliamo
Uh-huh, a you-you problem
Uh-huh, un tuo problema
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, è un tuo problema
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, un tuo problema
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, è un tuo problema
Uh-huh, a you-you problem
Uh-huh, un tuo problema
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, è un tuo problema
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, un tuo problema
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, è un tuo problema
But that's a you problem (problem)
Ma questo è un tuo problema (problema)
You know it's out my hands
Sai che è fuori dalle mie mani
You count on me to solve 'em
Conti su di me per risolverli
'Cause you've been making plans about us (about us)
Perché stai facendo piani su di noi (su di noi)
It's simple, get lost in the romance
È semplice, perdersi nel romanticismo
And just dance (and just dance)
E solo ballare (e solo ballare)
Oh, let's just dance (let's just dance)
Oh, balliamo (balliamo)
Alright
Va bene
So that's a you ooh
Quindi questo è un tuo ooh
Uh-huh, a you-you problem (ooh)
Uh-huh, un tuo problema (ooh)
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, è un tuo problema
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, un tuo problema
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, è un tuo problema
Uh-huh, a you-you problem (yeah)
Uh-huh, un tuo problema (sì)
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, è un tuo problema
Woah-oh, a you-you problem (hey)
Woah-oh, un tuo problema (ehi)
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, è un tuo problema
Uh
Uh
I need to shape myself out
Eu preciso me moldar
Shape myself out from loving you, loving you
Moldar-me para parar de te amar, te amar
But tell me what do I do? (uh)
Mas me diga, o que eu faço? (uh)
When you call me on a Friday night
Quando você me liga numa sexta à noite
But you never come through
Mas você nunca aparece
Never come through
Nunca aparece
All these chills, all these thrills
Todos esses arrepios, todas essas emoções
Burn like million dollar bills
Queimam como notas de um milhão de dólares
Got us naked on the floor
Nos deixam nus no chão
Like you never seen before
Como você nunca viu antes
Heaven's closer than you think
O céu está mais perto do que você pensa
You can taste it if you drink
Você pode prová-lo se beber
But you don't (uh)
Mas você não (uh)
No, you don't
Não, você não
But that's a you problem
Mas isso é um problema seu
You know it's out my hands
Você sabe que está fora das minhas mãos
You count on me to solve 'em
Você conta comigo para resolvê-los
'Cause you've been making plans about us
Porque você tem feito planos sobre nós
It's simple, get lost in the romance
É simples, se perca no romance
And just dance, let's just dance, alright
E apenas dance, vamos apenas dançar, tudo bem
I said that's a you problem
Eu disse que isso é um problema seu
I told you I'm your man
Eu te disse que sou seu homem
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
Estou aqui apenas pelo seu amor, não preciso de plano sobre nós
It's simple, get lost in the romance
É simples, se perca no romance
And just dance, baby, let's just dance
E apenas dance, baby, vamos apenas dançar
You need to shake yourself down
Você precisa se sacudir
'Cause I know you've been missing me, missing me (uh)
Porque eu sei que você tem sentido minha falta, minha falta (uh)
And every time you say, "please"
E toda vez que você diz "por favor"
I'm a pull you, pull you, pull you on your knees
Eu vou te puxar, te puxar, te puxar para os seus joelhos
On your knees, c'mon
Nos seus joelhos, vamos lá
All these chills, all these thrills
Todos esses arrepios, todas essas emoções
Burn like million dollar bills
Queimam como notas de um milhão de dólares
Got us naked on the floor
Nos deixam nus no chão
Like you never seen before
Como você nunca viu antes
Heaven's closer than you think
O céu está mais perto do que você pensa
You can taste it if you drink
Você pode prová-lo se beber
But you don't
Mas você não
No, you don't
Não, você não
But that's a you problem
Mas isso é um problema seu
You know it's out my hands
Você sabe que está fora das minhas mãos
You count on me to solve 'em
Você conta comigo para resolvê-los
'Cause you've been making plans about us
Porque você tem feito planos sobre nós
It's simple, get lost in the romance
É simples, se perca no romance
And just dance, let's just dance, alright
E apenas dance, vamos apenas dançar, tudo bem
Said that's a you problem
Eu disse que isso é um problema seu
I told you I'm your man
Eu te disse que sou seu homem
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
Estou aqui apenas pelo seu amor, não preciso de plano sobre nós
It's simple, get lost in a romance
É simples, se perca num romance
And just dance, baby, let's just dance
E apenas dance, baby, vamos apenas dançar
Uh-huh, a you-you problem
Uh-huh, um problema seu-seu
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, isso é um problema seu-seu
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, um problema seu-seu
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, isso é um problema seu-seu
Uh-huh, a you-you problem
Uh-huh, um problema seu-seu
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, isso é um problema seu-seu
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, um problema seu-seu
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, isso é um problema seu-seu
But that's a you problem (problem)
Mas isso é um problema seu (problema)
You know it's out my hands
Você sabe que está fora das minhas mãos
You count on me to solve 'em
Você conta comigo para resolvê-los
'Cause you've been making plans about us (about us)
Porque você tem feito planos sobre nós (sobre nós)
It's simple, get lost in the romance
É simples, se perca no romance
And just dance (and just dance)
E apenas dance (e apenas dance)
Oh, let's just dance (let's just dance)
Oh, vamos apenas dançar (vamos apenas dançar)
Alright
Tudo bem
So that's a you ooh
Então isso é um problema seu ooh
Uh-huh, a you-you problem (ooh)
Uh-huh, um problema seu-seu (ooh)
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, isso é um problema seu-seu
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, um problema seu-seu
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, isso é um problema seu-seu
Uh-huh, a you-you problem (yeah)
Uh-huh, um problema seu-seu (sim)
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, isso é um problema seu-seu
Woah-oh, a you-you problem (hey)
Woah-oh, um problema seu-seu (hey)
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-baby, isso é um problema seu-seu
Uh
Uh
I need to shape myself out
Necesito moldearme
Shape myself out from loving you, loving you
Moldearme para dejar de amarte, de amarte
But tell me what do I do? (uh)
Pero dime, ¿qué hago? (uh)
When you call me on a Friday night
Cuando me llamas un viernes por la noche
But you never come through
Pero nunca apareces
Never come through
Nunca apareces
All these chills, all these thrills
Todos estos escalofríos, todas estas emociones
Burn like million dollar bills
Arden como billetes de un millón de dólares
Got us naked on the floor
Nos tienen desnudos en el suelo
Like you never seen before
Como nunca antes has visto
Heaven's closer than you think
El cielo está más cerca de lo que piensas
You can taste it if you drink
Puedes saborearlo si bebes
But you don't (uh)
Pero no lo haces (uh)
No, you don't
No, no lo haces
But that's a you problem
Pero ese es tu problema
You know it's out my hands
Sabes que está fuera de mis manos
You count on me to solve 'em
Cuentas conmigo para resolverlos
'Cause you've been making plans about us
Porque has estado haciendo planes sobre nosotros
It's simple, get lost in the romance
Es simple, pierdete en el romance
And just dance, let's just dance, alright
Y solo baila, solo bailemos, está bien
I said that's a you problem
Dije que ese es tu problema
I told you I'm your man
Te dije que soy tu hombre
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
Estoy aquí solo por tu amor, no necesito ningún plan sobre nosotros
It's simple, get lost in the romance
Es simple, pierdete en el romance
And just dance, baby, let's just dance
Y solo baila, bebé, solo bailemos
You need to shake yourself down
Necesitas sacudirte
'Cause I know you've been missing me, missing me (uh)
Porque sé que me has estado extrañando, extrañándome (uh)
And every time you say, "please"
Y cada vez que dices "por favor"
I'm a pull you, pull you, pull you on your knees
Te voy a tirar, tirar, tirar de tus rodillas
On your knees, c'mon
En tus rodillas, vamos
All these chills, all these thrills
Todos estos escalofríos, todas estas emociones
Burn like million dollar bills
Arden como billetes de un millón de dólares
Got us naked on the floor
Nos tienen desnudos en el suelo
Like you never seen before
Como nunca antes has visto
Heaven's closer than you think
El cielo está más cerca de lo que piensas
You can taste it if you drink
Puedes saborearlo si bebes
But you don't
Pero no lo haces
No, you don't
No, no lo haces
But that's a you problem
Pero ese es tu problema
You know it's out my hands
Sabes que está fuera de mis manos
You count on me to solve 'em
Cuentas conmigo para resolverlos
'Cause you've been making plans about us
Porque has estado haciendo planes sobre nosotros
It's simple, get lost in the romance
Es simple, pierdete en el romance
And just dance, let's just dance, alright
Y solo baila, solo bailemos, está bien
Said that's a you problem
Dije que ese es tu problema
I told you I'm your man
Te dije que soy tu hombre
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
Estoy aquí solo por tu amor, no necesito ningún plan sobre nosotros
It's simple, get lost in a romance
Es simple, pierdete en un romance
And just dance, baby, let's just dance
Y solo baila, bebé, solo bailemos
Uh-huh, a you-you problem
Uh-huh, un problema tuyo
Baby-baby, that's a you-you problem
Bebé-bebé, ese es un problema tuyo
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, un problema tuyo
Baby-baby, that's a you-you problem
Bebé-bebé, ese es un problema tuyo
Uh-huh, a you-you problem
Uh-huh, un problema tuyo
Baby-baby, that's a you-you problem
Bebé-bebé, ese es un problema tuyo
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, un problema tuyo
Baby-baby, that's a you-you problem
Bebé-bebé, ese es un problema tuyo
But that's a you problem (problem)
Pero ese es tu problema (problema)
You know it's out my hands
Sabes que está fuera de mis manos
You count on me to solve 'em
Cuentas conmigo para resolverlos
'Cause you've been making plans about us (about us)
Porque has estado haciendo planes sobre nosotros (sobre nosotros)
It's simple, get lost in the romance
Es simple, pierdete en el romance
And just dance (and just dance)
Y solo baila (y solo baila)
Oh, let's just dance (let's just dance)
Oh, solo bailemos (solo bailemos)
Alright
Está bien
So that's a you ooh
Así que ese es un problema tuyo
Uh-huh, a you-you problem (ooh)
Uh-huh, un problema tuyo (ooh)
Baby-baby, that's a you-you problem
Bebé-bebé, ese es un problema tuyo
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, un problema tuyo
Baby-baby, that's a you-you problem
Bebé-bebé, ese es un problema tuyo
Uh-huh, a you-you problem (yeah)
Uh-huh, un problema tuyo (sí)
Baby-baby, that's a you-you problem
Bebé-bebé, ese es un problema tuyo
Woah-oh, a you-you problem (hey)
Woah-oh, un problema tuyo (hey)
Baby-baby, that's a you-you problem
Bebé-bebé, ese es un problema tuyo
Uh
Euh
I need to shape myself out
J'ai besoin de me sortir de moi-même
Shape myself out from loving you, loving you
Me sortir de l'amour que j'ai pour toi, de l'amour que j'ai pour toi
But tell me what do I do? (uh)
Mais dis-moi, que dois-je faire ? (euh)
When you call me on a Friday night
Quand tu m'appelles un vendredi soir
But you never come through
Mais tu ne viens jamais
Never come through
Tu ne viens jamais
All these chills, all these thrills
Tous ces frissons, toutes ces sensations
Burn like million dollar bills
Brûlent comme des billets de un million de dollars
Got us naked on the floor
Nous sommes nus sur le sol
Like you never seen before
Comme tu n'as jamais vu auparavant
Heaven's closer than you think
Le paradis est plus proche que tu ne le penses
You can taste it if you drink
Tu peux le goûter si tu bois
But you don't (uh)
Mais tu ne le fais pas (euh)
No, you don't
Non, tu ne le fais pas
But that's a you problem
Mais c'est ton problème
You know it's out my hands
Tu sais que ça ne dépend pas de moi
You count on me to solve 'em
Tu comptes sur moi pour les résoudre
'Cause you've been making plans about us
Parce que tu as fait des plans à propos de nous
It's simple, get lost in the romance
C'est simple, perds-toi dans la romance
And just dance, let's just dance, alright
Et danse, danse simplement, d'accord
I said that's a you problem
J'ai dit que c'est ton problème
I told you I'm your man
Je t'ai dit que je suis ton homme
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
Je suis là seulement pour ton amour, je n'ai pas besoin de plan à propos de nous
It's simple, get lost in the romance
C'est simple, perds-toi dans la romance
And just dance, baby, let's just dance
Et danse, bébé, danse simplement
You need to shake yourself down
Tu as besoin de te secouer
'Cause I know you've been missing me, missing me (uh)
Parce que je sais que tu me manques, tu me manques (euh)
And every time you say, "please"
Et chaque fois que tu dis "s'il te plaît"
I'm a pull you, pull you, pull you on your knees
Je vais te tirer, te tirer, te tirer à genoux
On your knees, c'mon
À genoux, allez
All these chills, all these thrills
Tous ces frissons, toutes ces sensations
Burn like million dollar bills
Brûlent comme des billets de un million de dollars
Got us naked on the floor
Nous sommes nus sur le sol
Like you never seen before
Comme tu n'as jamais vu auparavant
Heaven's closer than you think
Le paradis est plus proche que tu ne le penses
You can taste it if you drink
Tu peux le goûter si tu bois
But you don't
Mais tu ne le fais pas
No, you don't
Non, tu ne le fais pas
But that's a you problem
Mais c'est ton problème
You know it's out my hands
Tu sais que ça ne dépend pas de moi
You count on me to solve 'em
Tu comptes sur moi pour les résoudre
'Cause you've been making plans about us
Parce que tu as fait des plans à propos de nous
It's simple, get lost in the romance
C'est simple, perds-toi dans la romance
And just dance, let's just dance, alright
Et danse, danse simplement, d'accord
Said that's a you problem
J'ai dit que c'est ton problème
I told you I'm your man
Je t'ai dit que je suis ton homme
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
Je suis là seulement pour ton amour, je n'ai pas besoin de plan à propos de nous
It's simple, get lost in a romance
C'est simple, perds-toi dans une romance
And just dance, baby, let's just dance
Et danse, bébé, danse simplement
Uh-huh, a you-you problem
Euh-huh, un problème à toi
Baby-baby, that's a you-you problem
Bébé-bébé, c'est un problème à toi
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, un problème à toi
Baby-baby, that's a you-you problem
Bébé-bébé, c'est un problème à toi
Uh-huh, a you-you problem
Euh-huh, un problème à toi
Baby-baby, that's a you-you problem
Bébé-bébé, c'est un problème à toi
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, un problème à toi
Baby-baby, that's a you-you problem
Bébé-bébé, c'est un problème à toi
But that's a you problem (problem)
Mais c'est ton problème (problème)
You know it's out my hands
Tu sais que ça ne dépend pas de moi
You count on me to solve 'em
Tu comptes sur moi pour les résoudre
'Cause you've been making plans about us (about us)
Parce que tu as fait des plans à propos de nous (à propos de nous)
It's simple, get lost in the romance
C'est simple, perds-toi dans la romance
And just dance (and just dance)
Et danse (et danse simplement)
Oh, let's just dance (let's just dance)
Oh, danse simplement (danse simplement)
Alright
D'accord
So that's a you ooh
Alors c'est un problème à toi
Uh-huh, a you-you problem (ooh)
Euh-huh, un problème à toi (ooh)
Baby-baby, that's a you-you problem
Bébé-bébé, c'est un problème à toi
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, un problème à toi
Baby-baby, that's a you-you problem
Bébé-bébé, c'est un problème à toi
Uh-huh, a you-you problem (yeah)
Euh-huh, un problème à toi (ouais)
Baby-baby, that's a you-you problem
Bébé-bébé, c'est un problème à toi
Woah-oh, a you-you problem (hey)
Woah-oh, un problème à toi (hey)
Baby-baby, that's a you-you problem
Bébé-bébé, c'est un problème à toi
Uh
Äh
I need to shape myself out
Ich muss mich von dir lösen
Shape myself out from loving you, loving you
Mich von meiner Liebe zu dir lösen, zu dir
But tell me what do I do? (uh)
Aber sag mir, was soll ich tun? (äh)
When you call me on a Friday night
Wenn du mich an einem Freitagabend anrufst
But you never come through
Aber du kommst nie durch
Never come through
Kommst nie durch
All these chills, all these thrills
All diese Schauer, all diese Nervenkitzel
Burn like million dollar bills
Brennen wie Millionen-Dollar-Scheine
Got us naked on the floor
Haben uns nackt auf dem Boden
Like you never seen before
Wie du es noch nie gesehen hast
Heaven's closer than you think
Der Himmel ist näher als du denkst
You can taste it if you drink
Du kannst ihn schmecken, wenn du trinkst
But you don't (uh)
Aber du tust es nicht (äh)
No, you don't
Nein, du tust es nicht
But that's a you problem
Aber das ist dein Problem
You know it's out my hands
Du weißt, es liegt nicht in meinen Händen
You count on me to solve 'em
Du zählst auf mich, um sie zu lösen
'Cause you've been making plans about us
Denn du hast Pläne für uns gemacht
It's simple, get lost in the romance
Es ist einfach, verliere dich in der Romantik
And just dance, let's just dance, alright
Und tanze einfach, lass uns einfach tanzen, in Ordnung
I said that's a you problem
Ich sagte, das ist dein Problem
I told you I'm your man
Ich habe dir gesagt, ich bin dein Mann
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
Ich bin nur hier für deine Liebe, ich brauche keinen Plan für uns
It's simple, get lost in the romance
Es ist einfach, verliere dich in der Romantik
And just dance, baby, let's just dance
Und tanze einfach, Baby, lass uns einfach tanzen
You need to shake yourself down
Du musst dich beruhigen
'Cause I know you've been missing me, missing me (uh)
Denn ich weiß, du hast mich vermisst, mich vermisst (äh)
And every time you say, "please"
Und jedes Mal, wenn du „bitte“ sagst
I'm a pull you, pull you, pull you on your knees
Ziehe ich dich, ziehe dich, ziehe dich auf die Knie
On your knees, c'mon
Auf die Knie, komm schon
All these chills, all these thrills
All diese Schauer, all diese Nervenkitzel
Burn like million dollar bills
Brennen wie Millionen-Dollar-Scheine
Got us naked on the floor
Haben uns nackt auf dem Boden
Like you never seen before
Wie du es noch nie gesehen hast
Heaven's closer than you think
Der Himmel ist näher als du denkst
You can taste it if you drink
Du kannst ihn schmecken, wenn du trinkst
But you don't
Aber du tust es nicht
No, you don't
Nein, du tust es nicht
But that's a you problem
Aber das ist dein Problem
You know it's out my hands
Du weißt, es liegt nicht in meinen Händen
You count on me to solve 'em
Du zählst auf mich, um sie zu lösen
'Cause you've been making plans about us
Denn du hast Pläne für uns gemacht
It's simple, get lost in the romance
Es ist einfach, verliere dich in der Romantik
And just dance, let's just dance, alright
Und tanze einfach, lass uns einfach tanzen, in Ordnung
Said that's a you problem
Ich sagte, das ist dein Problem
I told you I'm your man
Ich habe dir gesagt, ich bin dein Mann
I'm only here for your love, I don't need no plan about us
Ich bin nur hier für deine Liebe, ich brauche keinen Plan für uns
It's simple, get lost in a romance
Es ist einfach, verliere dich in der Romantik
And just dance, baby, let's just dance
Und tanze einfach, Baby, lass uns einfach tanzen
Uh-huh, a you-you problem
Äh-huh, ein du-du Problem
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-Baby, das ist ein du-du Problem
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, ein du-du Problem
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-Baby, das ist ein du-du Problem
Uh-huh, a you-you problem
Äh-huh, ein du-du Problem
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-Baby, das ist ein du-du Problem
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, ein du-du Problem
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-Baby, das ist ein du-du Problem
But that's a you problem (problem)
Aber das ist dein Problem (Problem)
You know it's out my hands
Du weißt, es liegt nicht in meinen Händen
You count on me to solve 'em
Du zählst auf mich, um sie zu lösen
'Cause you've been making plans about us (about us)
Denn du hast Pläne für uns gemacht (über uns)
It's simple, get lost in the romance
Es ist einfach, verliere dich in der Romantik
And just dance (and just dance)
Und tanze einfach (und tanze einfach)
Oh, let's just dance (let's just dance)
Oh, lass uns einfach tanzen (lass uns einfach tanzen)
Alright
In Ordnung
So that's a you ooh
Also das ist ein du ooh
Uh-huh, a you-you problem (ooh)
Äh-huh, ein du-du Problem (ooh)
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-Baby, das ist ein du-du Problem
Woah-oh, a you-you problem
Woah-oh, ein du-du Problem
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-Baby, das ist ein du-du Problem
Uh-huh, a you-you problem (yeah)
Äh-huh, ein du-du Problem (ja)
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-Baby, das ist ein du-du Problem
Woah-oh, a you-you problem (hey)
Woah-oh, ein du-du Problem (hey)
Baby-baby, that's a you-you problem
Baby-Baby, das ist ein du-du Problem

Curiosità sulla canzone You Problem di 몬스타엑스

Quando è stata rilasciata la canzone “You Problem” di 몬스타엑스?
La canzone You Problem è stata rilasciata nel 2021, nell’album “The Dreaming”.
Chi ha composto la canzone “You Problem” di di 몬스타엑스?
La canzone “You Problem” di di 몬스타엑스 è stata composta da David Alexander Stewart.

Canzoni più popolari di 몬스타엑스

Altri artisti di Contemporary R&B