Oh
The top feel so much better than the bottom
So much better
Nigga, you's a window shopper
Mad at me, I think I know why
Nigga, you's a window shopper
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Nigga, you's a window shopper
In the dealership tryin' to get a test drive
Nigga, you's a window shopper
Mad as fuck when you see me ride by
Summertime, white Porsche Carrera is milky
I'm on the grind, let my paper stack but I'm filthy
It's funny how niggas get to screw-facin' at me
Anyhow they ain't got the heart to get at me
I'll get down, Southside's the hood that I come from
So I don't cruise through nobody hood without my gun
They know the kid ain't gon' for all that bullshit
Try and stick me, I'ma let off a full clip
It ain't my fault you done fucked up your re-up
At the dice game, who told you put a G up?
Everybody mad when their paper don't stack right
But when I come around y'all niggas better act right
When we got the tops down, you can hear the systems thump
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
Shut your block down, quick to put a hole in a chump
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
Nigga, you's a window shopper
Mad at me, I think I know why
Nigga, you's a window shopper
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Nigga, you's a window shopper
In the dealership tryin' to get a test drive
Nigga, you's a window shopper
Mad as fuck when you see me ride by
Niggas love me in L.A. as soon as I pop in
They come to scoop me up at LAX and I hop in
Now when it comes to bad bitches you know I got them
Some from Long Beach, some from Watts and from Compton
You know a nigga wanna see how Cali girls freak off
After that five hour flight from New York
I start spittin' G at a bitch like a pimp, mane
Tell her, "Meet me at the Mondrian so we can do our thang"
She can bring the lingerie with her, I suppose
Then we can go from fully dressed to just havin' no clothes
Then she can run and tell her best friend 'bout my sex game
Then her best friend could potentially be next, mane
Listen mane, shit changed, I came up, I'm doin' my thang
Homie, I'm holdin', holdin', holdin'
Oh shit, mane, the store owner watchin' you
Before somethin' get stolen, stolen, stolen
Nigga, you's a window shopper
Mad at me, I think I know why
Nigga, you's a window shopper
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Nigga, you's a window shopper
In the dealership tryin' to get a test drive
Nigga, you's a window shopper
Mad as fuck when you see me ride by
Oh
Oh
The top feel so much better than the bottom
Di sopra mi sento molto meglio che di sotto
So much better
Molto meglio
Nigga, you's a window shopper
Nigga, guardi le vetrine
Mad at me, I think I know why
Arrabbiato con me, penso di sapere perché
Nigga, you's a window shopper
Nigga, guardi le vetrine
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
In gioielleria a guardare merda che non puoi comprare
Nigga, you's a window shopper
Nigga, guardi le vetrine
In the dealership tryin' to get a test drive
In concessionaria cerco di fare un giro di prova
Nigga, you's a window shopper
Nigga, guardi le vetrine
Mad as fuck when you see me ride by
Incazzato da morire quando mi vedi passare
Summertime, white Porsche Carrera is milky
D'estate, la Porsche Carrera bianca è lattiginosa
I'm on the grind, let my paper stack but I'm filthy
Sono in fermento, lascia che la mia carta si impili ma sono sporco
It's funny how niggas get to screw-facin' at me
È divertente come i negri riescano a prendermi in giro
Anyhow they ain't got the heart to get at me
Comunque non hanno il coraggio di prendermi
I'll get down, Southside's the hood that I come from
Scenderò, Southside è il quartiere da cui vengo
So I don't cruise through nobody hood without my gun
Quindi non salgo in macchina con nessuno senza la mia pistola
They know the kid ain't gon' for all that bullshit
Sanno che il ragazzo non se la caverà per tutte quelle stronzate
Try and stick me, I'ma let off a full clip
Prova ad attaccare, sparerò un intero astuccio di cartucce
It ain't my fault you done fucked up your re-up
Non è colpa mia se hai rovinato la tua ripresa
At the dice game, who told you put a G up?
Al gioco dei dadi, chi ti ha detto di mettere un pedone?
Everybody mad when their paper don't stack right
Tutti arrabbiati quando i loro fogli non si impilano bene
But when I come around y'all niggas better act right
Ma quando mi avvicino, è meglio che tutti i negri agiscano bene
When we got the tops down, you can hear the systems thump
Quando abbiamo abbassato il tettuccio, hai sentito l'impianto che batte forte
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
Nigga, quando andiamo, andiamo, andiamo
Shut your block down, quick to put a hole in a chump
Chiudi il tuo quartiere, veloce per fare un buco in un idiota
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
Nigga, quando andiamo, andiamo, andiamo
Nigga, you's a window shopper
Nigga, guardi le vetrine
Mad at me, I think I know why
Arrabbiato con me, penso di sapere perché
Nigga, you's a window shopper
Nigga, guardi le vetrine
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
In gioielleria a guardare merda che non puoi comprare
Nigga, you's a window shopper
Nigga, guardi le vetrine
In the dealership tryin' to get a test drive
In concessionaria cerco di fare un giro di prova
Nigga, you's a window shopper
Nigga, guardi le vetrine
Mad as fuck when you see me ride by
Incazzato da morire quando mi vedi passare
Niggas love me in L.A. as soon as I pop in
I negri mi adorano a Los Angeles non appena entro
They come to scoop me up at LAX and I hop in
Vengono a prendermi a LAX e io salgo
Now when it comes to bad bitches you know I got them
Ora, quando si tratta di puttane cattive, sai che le ho prese io
Some from Long Beach, some from Watts and from Compton
Alcuni da Long Beach, altri da Watts e da Compton
You know a nigga wanna see how Cali girls freak off
Sai che un negro vuole vedere come le ragazze di Cali impazziscono
After that five hour flight from New York
Dopo quelle cinque ore di volo da New York
I start spittin' G at a bitch like a pimp, mane
Comincio a sputare G a una cagna come un magnaccia, amico
Tell her, "Meet me at the Mondrian so we can do our thang"
Dille: "Ci vediamo al Mondrian così possiamo fare le nostre cose"
She can bring the lingerie with her, I suppose
Può portare con sé la lingerie, suppongo
Then we can go from fully dressed to just havin' no clothes
Quindi possiamo passare da completamente vestiti a semplicemente senza vestiti
Then she can run and tell her best friend 'bout my sex game
Quindi può correre e dire alla sua migliore amica del mio gioco sessuale
Then her best friend could potentially be next, mane
Allora la sua migliore amica potrebbe potenzialmente essere la prossima, amico
Listen mane, shit changed, I came up, I'm doin' my thang
Ascolta amico, la merda è cambiata, sono venuto fuori, sto facendo le mie cose
Homie, I'm holdin', holdin', holdin'
Amico, mi sto trattenendo, trattenendo, trattenendo
Oh shit, mane, the store owner watchin' you
Oh merda, amico, il proprietario del negozio ti sta guardando
Before somethin' get stolen, stolen, stolen
Prima che qualcosa venga rubato, rubato, rubato
Nigga, you's a window shopper
Nigga, guardi le vetrine
Mad at me, I think I know why
Arrabbiato con me, penso di sapere perché
Nigga, you's a window shopper
Nigga, guardi le vetrine
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
In gioielleria a guardare merda che non puoi comprare
Nigga, you's a window shopper
Nigga, guardi le vetrine
In the dealership tryin' to get a test drive
In concessionaria cerco di fare un giro di prova
Nigga, you's a window shopper
Nigga, guardi le vetrine
Mad as fuck when you see me ride by
Incazzato da morire quando mi vedi passare
Oh
Ah
The top feel so much better than the bottom
O topo é bem melhor do que o fundo
So much better
Bem melhor
Nigga, you's a window shopper
Preto, você só olha vitrine
Mad at me, I think I know why
Fica puto comigo, acho que sei por quê
Nigga, you's a window shopper
Preto, você só olha vitrine
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Na joalheria, olhando o que você não pode comprar
Nigga, you's a window shopper
Preto, você só olha vitrine
In the dealership tryin' to get a test drive
Na concessionária, tentando fazer um test drive
Nigga, you's a window shopper
Preto, você só olha vitrine
Mad as fuck when you see me ride by
Puto pra cacete quando vê meu carro
Summertime, white Porsche Carrera is milky
No verão, Porsche Carrera branco leitoso
I'm on the grind, let my paper stack but I'm filthy
Eu tô na correria, as contas juntas, mas tô rico
It's funny how niggas get to screw-facin' at me
É engraçado como os pretos me olham torto
Anyhow they ain't got the heart to get at me
Mas eles não tem coragem de vir a mim
I'll get down, Southside's the hood that I come from
Vou descer, a minha periferia é no sul
So I don't cruise through nobody hood without my gun
Então não passo por nenhuma gangue sem minha arma
They know the kid ain't gon' for all that bullshit
Eles sabem que o moleque não foi por causa dessa merda
Try and stick me, I'ma let off a full clip
Tenta apontar pra mim, eu solto um cartucho cheio
It ain't my fault you done fucked up your re-up
Não é culpa minha, você fodeu com seu estoque
At the dice game, who told you put a G up?
Não é jogo de dados, quem mandou apostar milzão?
Everybody mad when their paper don't stack right
Todo mundo fica puto quando as contas não fecham
But when I come around y'all niggas better act right
Mas, quando eu chego, é melhor se comportarem
When we got the tops down, you can hear the systems thump
Quando abaixamos o capô, você ouve o som
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
Preto, quando a gente roda, roda, roda
Shut your block down, quick to put a hole in a chump
Fecha o quarteirão, atira num babaca
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
Preto, quando a gente roda, roda, roda
Nigga, you's a window shopper
Preto, você só olha vitrine
Mad at me, I think I know why
Fica puto comigo, acho que sei por quê
Nigga, you's a window shopper
Preto, você só olha vitrine
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Na joalheria, olhando o que você não pode comprar
Nigga, you's a window shopper
Preto, você só olha vitrine
In the dealership tryin' to get a test drive
Na concessionária, tentando fazer um test drive
Nigga, you's a window shopper
Preto, você só olha vitrine
Mad as fuck when you see me ride by
Puto pra cacete quando vê meu carro
Niggas love me in L.A. as soon as I pop in
Os pretos adoram quando eu chego em L.A.
They come to scoop me up at LAX and I hop in
Eles vêm me buscar no aeroporto, e eu vou
Now when it comes to bad bitches you know I got them
Mas, o quesito vadias, estou de boa
Some from Long Beach, some from Watts and from Compton
Umas de Long Beach, umas de Watts e de Comptom
You know a nigga wanna see how Cali girls freak off
O preto aqui quer ver como as garotas da Califórnia piram
After that five hour flight from New York
Depois do voo de cinco horas de Nova York
I start spittin' G at a bitch like a pimp, mane
Começo a jogar dinheiro na vadia que nem um cafetão, cara
Tell her, "Meet me at the Mondrian so we can do our thang"
Eu digo: “Me encontra no Mondrian pra gente fazer nossa parada”
She can bring the lingerie with her, I suppose
Acho que ela pode levar a lingerie dela
Then we can go from fully dressed to just havin' no clothes
Daí a gente tira a roupa toda e fica pelado
Then she can run and tell her best friend 'bout my sex game
E ela corre pra contar pra melhor amiga como sou na cama
Then her best friend could potentially be next, mane
E a melhor amiga dela pode ser a próxima, cara
Listen mane, shit changed, I came up, I'm doin' my thang
Olha, cara, tudo mudou, eu vim, tô fazendo minhas paradas
Homie, I'm holdin', holdin', holdin'
Parceiro, tô segurando, segurando, segurando
Oh shit, mane, the store owner watchin' you
Caralho, cara, o dono da loja tá te olhando
Before somethin' get stolen, stolen, stolen
Antes que algo seja roubado, roubado, roubado
Nigga, you's a window shopper
Preto, você só olha vitrine
Mad at me, I think I know why
Fica puto comigo, acho que sei por quê
Nigga, you's a window shopper
Preto, você só olha vitrine
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Na joalheria, olhando o que você não pode comprar
Nigga, you's a window shopper
Preto, você só olha vitrine
In the dealership tryin' to get a test drive
Na concessionária, tentando fazer um test drive
Nigga, you's a window shopper
Preto, você só olha vitrine
Mad as fuck when you see me ride by
Puto pra cacete quando vê meu carro
[50 Cent]
Ohh!
The top feel so much better than the bottom
So much better
[Hook: 50 Cent]
Ja you's a window shopper
Mad at me, I think I know why
Jada you's a window shopper
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Joe you's a window shopper
In the dealership tryin to get a test drive
Nas you's a window shopper
Mad as fuck when you see me ride by
[Verse 1: 50 Cent]
Summertime, white Porsche Carrera is milky
I'm on the grind, let my paper stack but I'm filthy
It's funny how niggas get to screw-facin' at me
Anyhow they ain't got the heart to get at me
I'll get down, Southside's the hood that I come from
So I don't cruise through nobody 'hood without my gun
They know the kid ain't gon' for all that bullshit
Try and stick me, I'mma let off a full clip
It ain't my fault you done fucked up your re-up
At the dice game who told you put a G up?
Everybody mad when they paper don't stack right
But when I come around y'all niggas better act right
When we got the tops... down, you can hear the systems thump
Nigga when we rollin', rollin', rollin'
Shut ya block down, quick to put a hole in a chump
Nigga when we rollin', rollin', rollin'
[Hook: 50 Cent]
Ja you's a window shopper
Mad at me, I think I know why
Jada you's a window shopper
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Joe you's a window shopper
In the dealership tryin to get a test drive
Nas you's a window shopper
Mad as fuck when you see me ride by
[Verse 2: 50 Cent]
Niggas love me in L.A. as soon as I pop in
They come to scoop me up at LAX and I hop in
Now when it comes to bad bitches you know I got them
Some from Long Beach, some from Watts and from Compton
You know a nigga wanna see how Cali girls freak off
After that five hour flight from New York
I start spittin G at a bitch like a pimp, mane
Tell her, "Meet me at the Mondrian so we can do our thang."
She can bring the lingerie with her, I sup-pose
Then we can go from fully dressed to just having no clothes
Then she can run and tell her best friend 'bout my sex game
Then her best friend could potentially be next, mane
Listen mane, shit...changed, I came up, I'm doin my thang
Homey I'm holdin', holdin', holdin'
Oh shit mane, the store owner watchin' you
Before somethin' get stolen, stolen, stolen
Oh
Oh
The top feel so much better than the bottom
Estar en la cima es mucho mejor que estar abajo
So much better
Mucho mejor
Nigga, you's a window shopper
Negro, tú solo miras vitrinas
Mad at me, I think I know why
Estás enojado conmigo, creo que sé por qué
Nigga, you's a window shopper
Negro, tú solo miras vitrinas
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Miras la vidriera de la joyería las cosas que no puedes comprar
Nigga, you's a window shopper
Negro, tú solo miras vitrinas
In the dealership tryin' to get a test drive
En la concesionaria intentas hacer una prueba de manejo
Nigga, you's a window shopper
Negro, tú solo miras vitrinas
Mad as fuck when you see me ride by
Te enojas cuando me ves pasar con el auto
Summertime, white Porsche Carrera is milky
Es verano, voy con mi Porsche Carrera blanco
I'm on the grind, let my paper stack but I'm filthy
Estoy en la rutina, dejo que mi papel se acumule pero estoy sucio
It's funny how niggas get to screw-facin' at me
Es gracioso cómo los negros me miran mal
Anyhow they ain't got the heart to get at me
De todos modos, no tienen el corazón para enfrentarme
I'll get down, Southside's the hood that I come from
Iré a Southside, el barrio del que vengo
So I don't cruise through nobody hood without my gun
No paseo por ningún barrio sin mi arma
They know the kid ain't gon' for all that bullshit
Saben que el niño no va a aceptar toda esa mierda
Try and stick me, I'ma let off a full clip
Intenten atacarme y les vaciaré un cargador completo
It ain't my fault you done fucked up your re-up
No es mi culpa que hayas jodido tu negocio
At the dice game, who told you put a G up?
En el juego de dados, ¿quién te dijo que apostaras 1K?
Everybody mad when their paper don't stack right
Todos se enojan cuando sus billetes no se apilan
But when I come around y'all niggas better act right
Pero cuando me acerque, será mejor que todos se porten bien
When we got the tops down, you can hear the systems thump
Cuando bajamos las ventanas, puedes escuchar la música retumbar
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
Negro, cuando andamos, andamos, andamos
Shut your block down, quick to put a hole in a chump
Cierra tu cuadra, soy rápido para darle un tiro a cualquier idiota
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
Negro, cuando andamos, andamos, andamos
Nigga, you's a window shopper
Negro, tú solo miras vitrinas
Mad at me, I think I know why
Estás enojado conmigo, creo que sé por qué
Nigga, you's a window shopper
Negro, tú solo miras vitrinas
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Miras la vidriera de la joyería las cosas que no puedes comprar
Nigga, you's a window shopper
Negro, tú solo miras vitrinas
In the dealership tryin' to get a test drive
En la concesionaria intentas hacer una prueba de manejo
Nigga, you's a window shopper
Negro, tú solo miras vitrinas
Mad as fuck when you see me ride by
Te enojas cuando me ves pasar con el auto
Niggas love me in L.A. as soon as I pop in
Los negros me aman en L.A. apenas llego
They come to scoop me up at LAX and I hop in
Me vienen a buscar al aeropuerto y yo me subo
Now when it comes to bad bitches you know I got them
Cuando se trata de perras malas, sabes que yo las tengo
Some from Long Beach, some from Watts and from Compton
Algunas de Long Beach, otras de Watts y Crompton
You know a nigga wanna see how Cali girls freak off
Sabes que quiero cómo se vuelven locas las chicas de Caligornia
After that five hour flight from New York
Después del vuelo de 5 horas desde Nueva York
I start spittin' G at a bitch like a pimp, mane
Empiezo a tirarles billetes a las perras como un proxeneta
Tell her, "Meet me at the Mondrian so we can do our thang"
Le digo: "Nos vemos en el Mondrian para poder hacerlo"
She can bring the lingerie with her, I suppose
Espero que traiga lencería con ella
Then we can go from fully dressed to just havin' no clothes
Podemos pasar de estar completamente vestidos a no tener ropa
Then she can run and tell her best friend 'bout my sex game
Puede ir corriendo a contarle a su mejor amiga cómo lo hicimos
Then her best friend could potentially be next, mane
Y que ella puede ser la próxima si quiere
Listen mane, shit changed, I came up, I'm doin' my thang
Escucha, amigo, esta mierda cambió, estoy progresando, hago lo mío
Homie, I'm holdin', holdin', holdin'
Amigo, estoy juntando, juntando, juntando
Oh shit, mane, the store owner watchin' you
Oh mierda, el dueño de la tienda está mirándote
Before somethin' get stolen, stolen, stolen
Para que no le robes, robes, robes
Nigga, you's a window shopper
Negro, tú solo miras vitrinas
Mad at me, I think I know why
Estás enojado conmigo, creo que sé por qué
Nigga, you's a window shopper
Negro, tú solo miras vitrinas
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Miras la vidriera de la joyería las cosas que no puedes comprar
Nigga, you's a window shopper
Negro, tú solo miras vitrinas
In the dealership tryin' to get a test drive
En la concesionaria intentas hacer una prueba de manejo
Nigga, you's a window shopper
Negro, tú solo miras vitrinas
Mad as fuck when you see me ride by
Te enojas cuando me ves pasar con el auto
Oh
Oh
The top feel so much better than the bottom
Le haut est tellement mieux que le bas
So much better
Tellement mieux
Nigga, you's a window shopper
Nigga, tu es un lèche-vitrine
Mad at me, I think I know why
Je crois que je sais pourquoi
Nigga, you's a window shopper
Nigga, tu es un lèche-vitrine
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Dans une bijouterie à regarder des trucs que tu ne peux pas acheter
Nigga, you's a window shopper
Nigga, tu es un lèche-vitrine
In the dealership tryin' to get a test drive
Chez le concessionnaire pour faire un essai routier
Nigga, you's a window shopper
Nigga, tu es un lèche-vitrine
Mad as fuck when you see me ride by
Tu es fou de rage quand tu me vois passer
Summertime, white Porsche Carrera is milky
L'été, une Porsche Carrera blanche est laiteuse
I'm on the grind, let my paper stack but I'm filthy
Je suis sur le grind, je laisse mon papier s'empiler mais je suis sale.
It's funny how niggas get to screw-facin' at me
C'est drôle comme les négros se moquent de moi
Anyhow they ain't got the heart to get at me
De toute façon, ils n'ont pas le cœur à m'atteindre.
I'll get down, Southside's the hood that I come from
Je vais descendre, Southside est le quartier d'où je viens.
So I don't cruise through nobody hood without my gun
Alors je ne traverse pas le quartier des gens sans mon arme.
They know the kid ain't gon' for all that bullshit
Ils savent que le gamin n'est pas prêt pour toutes ces conneries.
Try and stick me, I'ma let off a full clip
Si tu essaies de me coller, je vais tirer un grand coup.
It ain't my fault you done fucked up your re-up
C'est pas ma faute si t'as foutu en l'air ton re-up.
At the dice game, who told you put a G up?
Au jeu de dés, qui t'a dit de mettre un G ?
Everybody mad when their paper don't stack right
Tout le monde s'énerve quand leur papier ne s'empile pas bien.
But when I come around y'all niggas better act right
Mais quand j'arrive, les négros ont intérêt à bien se comporter.
When we got the tops down, you can hear the systems thump
Quand on baisse le toit, on peut entendre le bruit des systèmes.
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
Nigga, quand nous roulons, roulons, roulons
Shut your block down, quick to put a hole in a chump
Fermez votre bloc, rapide pour mettre un trou dans un chump
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
Nigga, quand nous roulons, roulons, roulons
Nigga, you's a window shopper
Nigga, tu es un lèche-vitrine
Mad at me, I think I know why
Je crois que je sais pourquoi
Nigga, you's a window shopper
Nigga, tu es un lèche-vitrine
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Dans une bijouterie, à regarder des trucs que tu ne peux pas acheter.
Nigga, you's a window shopper
Nigga, tu es un lèche-vitrine
In the dealership tryin' to get a test drive
Chez le concessionnaire pour faire un essai routier
Nigga, you's a window shopper
Nigga, tu es un lèche-vitrine
Mad as fuck when you see me ride by
Tu es fou de rage quand tu me vois passer
Niggas love me in L.A. as soon as I pop in
Les négros m'adorent à L.A. dès que j'arrive.
They come to scoop me up at LAX and I hop in
Ils viennent me chercher à LAX et je monte dans la voiture.
Now when it comes to bad bitches you know I got them
Quand il s'agit de mauvaises salopes, tu sais que je les ai.
Some from Long Beach, some from Watts and from Compton
Certaines viennent de Long Beach, d'autres de Watts et de Compton.
You know a nigga wanna see how Cali girls freak off
Tu sais qu'un nègre veut voir comment les filles de Cali s'amusent.
After that five hour flight from New York
Après ce vol de cinq heures depuis New York
I start spittin' G at a bitch like a pimp, mane
Je commence à cracher du G à une salope comme un mac, mane
Tell her, "Meet me at the Mondrian so we can do our thang"
Je lui dis : "Retrouve-moi au Mondrian pour qu'on fasse notre truc".
She can bring the lingerie with her, I suppose
Elle peut apporter de la lingerie avec elle, je suppose.
Then we can go from fully dressed to just havin' no clothes
Alors on peut passer de tout habillé à rien du tout.
Then she can run and tell her best friend 'bout my sex game
Ensuite, elle peut courir raconter à sa meilleure amie mon jeu sexuel.
Then her best friend could potentially be next, mane
Et sa meilleure amie pourrait être la suivante, mane.
Listen mane, shit changed, I came up, I'm doin' my thang
Ecoute Mane, la merde a changé, je suis venu, je fais mon truc.
Homie, I'm holdin', holdin', holdin'
Homie, je tiens bon, je tiens bon, je tiens bon.
Oh shit, mane, the store owner watchin' you
Oh merde, mane, le propriétaire du magasin te regarde
Before somethin' get stolen, stolen, stolen
Avant que quelque chose ne soit volé, volé, volé.
Nigga, you's a window shopper
Nigga, tu es un acheteur de vitrine.
Mad at me, I think I know why
Mad at me, I think I know why
Nigga, you's a window shopper
Nigga, tu es un lèche-vitrine
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Dans une bijouterie, à regarder des trucs que tu ne peux pas acheter.
Nigga, you's a window shopper
Nigga, tu es un lèche-vitrine
In the dealership tryin' to get a test drive
Chez le concessionnaire pour faire un essai routier
Nigga, you's a window shopper
Nigga, tu es un lèche-vitrine
Mad as fuck when you see me ride by
Tu es fou de rage quand tu me vois passer
Oh
Oh
The top feel so much better than the bottom
Oben fühlt sich so viel besser an als unten
So much better
So viel besser
Nigga, you's a window shopper
Nigga, du machst einen Schaufensterbummel
Mad at me, I think I know why
Wütend auf mich, ich glaube, ich weiß warum
Nigga, you's a window shopper
Nigga, du machst einen Schaufensterbummel
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Im Juweliergeschäft nach Scheiße suchen, die man nicht kaufen kann
Nigga, you's a window shopper
Nigga, du machst einen Schaufensterbummel
In the dealership tryin' to get a test drive
Beim Händler nach einer Probefahrt fragen
Nigga, you's a window shopper
Nigga, du machst einen Schaufensterbummel
Mad as fuck when you see me ride by
Wahnsinnig, wenn du mich vorbeifahren siehst
Summertime, white Porsche Carrera is milky
Im Sommer ist der weiße Porsche Carrera milchig
I'm on the grind, let my paper stack but I'm filthy
Ich bin am Schuften, meine Scheine stapeln sich, aber ich bin dreckig
It's funny how niggas get to screw-facin' at me
Es ist lustig, wie Niggas dazu kommen, mich zu verarschen
Anyhow they ain't got the heart to get at me
Jedenfalls haben sie nicht den Mut, mich anzugreifen
I'll get down, Southside's the hood that I come from
Ich steige aus, Southside ist die Hood, aus der ich komme
So I don't cruise through nobody hood without my gun
Also fahre ich nicht ohne meine Waffe durch die Hood
They know the kid ain't gon' for all that bullshit
Sie wissen, dass der Kleine auf fen Scheiß nicht reinfällt
Try and stick me, I'ma let off a full clip
Sie versuchen, mich zu stechen, ich werde einen vollen Clip ablassen
It ain't my fault you done fucked up your re-up
Es ist nicht meine Schuld, dass du deine Wiederholung versaut hast
At the dice game, who told you put a G up?
Wer hat dir beim Würfelspiel gesagt, dass du ein G bringen musst?
Everybody mad when their paper don't stack right
Alle sind sauer, wenn ihre Scheine nicht richtig stapeln
But when I come around y'all niggas better act right
Aber wenn ich vorbeikomme, handelt ihr Niggas besser richtig
When we got the tops down, you can hear the systems thump
Als wir die Verdecke heruntergelassen haben, kannst du das Soundystem dröhnen hören
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
Nigga, wenn wir rollen, rollen, rollen
Shut your block down, quick to put a hole in a chump
Riegel deine Block ab, um schnell ein Loch in einen Trottel zu stechen
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
Nigga, wenn wir rollen, rollen, rollen
Nigga, you's a window shopper
Nigga, du machst einen Schaufensterbummel
Mad at me, I think I know why
Wütend auf mich, ich glaube, ich weiß warum
Nigga, you's a window shopper
Nigga, du machst einen Schaufensterbummel
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Im Juweliergeschäft nach Scheiße suchen, die man nicht kaufen kann
Nigga, you's a window shopper
Nigga, du machst einen Schaufensterbummel
In the dealership tryin' to get a test drive
Beim Händler nach einer Probefahrt fragen
Nigga, you's a window shopper
Nigga, du machst einen Schaufensterbummel
Mad as fuck when you see me ride by
Wahnsinnig, wenn du mich vorbeifahren siehst
Niggas love me in L.A. as soon as I pop in
Niggas lieben mich in LA, sobald ich reinkomme
They come to scoop me up at LAX and I hop in
Sie kommen, um mich am Flughafen LAX abzuholen, und ich springe hinein
Now when it comes to bad bitches you know I got them
Nun, wenn es um billige Schlampen geht, weißt du, dass ich sie habe
Some from Long Beach, some from Watts and from Compton
Ein paar kommen aus Long Beach, ein paar aus Watts und aus Compton
You know a nigga wanna see how Cali girls freak off
Weißt du, ein Nigga will sehen, wie die Cali-Mädchen ausflippen
After that five hour flight from New York
Nach diesem fünfstündigen Flug von New York
I start spittin' G at a bitch like a pimp, mane
Ich fange an, Tausender auf die Schlampe zu werfen wie einen Zuhälter, Mann
Tell her, "Meet me at the Mondrian so we can do our thang"
Sag zu ihr: "Triff mich im Mondrian, damit wir unser Ding machen können"
She can bring the lingerie with her, I suppose
Sie kann die Dessous mitbringen, nehme ich an
Then we can go from fully dressed to just havin' no clothes
Dann können wir von voll angezogen direkt zu ohne Kleidung übergehen
Then she can run and tell her best friend 'bout my sex game
Dann kann sie los rennen und ihrer besten Freundin von meinem Sexspiel erzählen
Then her best friend could potentially be next, mane
Dann könnte möglicherweise ihre beste Freundin die nächste sein, Mann
Listen mane, shit changed, I came up, I'm doin' my thang
Hör zu, Mann, Scheiße hat sich geändert, ich kam hoch, ich mache mein Ding
Homie, I'm holdin', holdin', holdin'
Homie, ich halte, halte, halte
Oh shit, mane, the store owner watchin' you
Oh Scheiße, Mann, der Ladenbesitzer beobachtet dich
Before somethin' get stolen, stolen, stolen
Bevor etwas gestohlen, gestohlen, gestohlen wird
Nigga, you's a window shopper
Nigga, du machst einen Schaufensterbummel
Mad at me, I think I know why
Wütend auf mich, ich glaube, ich weiß warum
Nigga, you's a window shopper
Nigga, du machst einen Schaufensterbummel
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
Im Juweliergeschäft nach Scheiße suchen, die man nicht kaufen kann
Nigga, you's a window shopper
Nigga, du machst einen Schaufensterbummel
In the dealership tryin' to get a test drive
Beim Händler nach einer Probefahrt fragen
Nigga, you's a window shopper
Nigga, du machst einen Schaufensterbummel
Mad as fuck when you see me ride by
Wahnsinnig, wenn du mich vorbeifahren siehst
Oh
Oh
The top feel so much better than the bottom
トップは底よりいい感じ
So much better
ずっといい
Nigga, you's a window shopper
お前は ただ見てるだけの買い物客
Mad at me, I think I know why
俺を怒る理由は知ってる
Nigga, you's a window shopper
お前は ただ見てるだけの買い物客
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
宝石店で買えないものを見て
Nigga, you's a window shopper
お前は ただ見てるだけの買い物客
In the dealership tryin' to get a test drive
ディーラー店ではテスト運転しようとしやがる
Nigga, you's a window shopper
お前は ただ見てるだけの買い物客
Mad as fuck when you see me ride by
俺が乗り回してるのを見て激怒したか
Summertime, white Porsche Carrera is milky
夏は白のポルシェカレラ ミルクみたいだ
I'm on the grind, let my paper stack but I'm filthy
身を粉にして働いてんだぜ 俺は不潔だ
It's funny how niggas get to screw-facin' at me
ダチが歪めた顔を見せるのは楽しいな
Anyhow they ain't got the heart to get at me
どうせ俺のことなんざ気にしてねえだろ
I'll get down, Southside's the hood that I come from
俺は行くぜ 出身の南のほうにな
So I don't cruise through nobody hood without my gun
銃なしでクルーズなんかしないぜ
They know the kid ain't gon' for all that bullshit
ガキはあんなことに首を突っ込みゃしない
Try and stick me, I'ma let off a full clip
トライしてみろよ 準備はできてる
It ain't my fault you done fucked up your re-up
お前のミスは俺のせいじゃねえ
At the dice game, who told you put a G up?
サイコロゲームでは誰がGだ?
Everybody mad when their paper don't stack right
上手くいかなきゃみんな怒る
But when I come around y'all niggas better act right
俺が行けばみんなよくなる
When we got the tops down, you can hear the systems thump
トップになればシステムの強打音が聞こえる
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
なあ お前がやるときは
Shut your block down, quick to put a hole in a chump
ブロックをシャットダウンしろ あのチャンプにすぐ穴をあけるんだ
Nigga, when we rollin', rollin', rollin'
なあ お前がやるときは
Nigga, you's a window shopper
お前は ただ見てるだけの買い物客
Mad at me, I think I know why
俺を怒る理由は知ってる
Nigga, you's a window shopper
お前は ただ見てるだけの買い物客
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
宝石店で買えないものを見て
Nigga, you's a window shopper
お前は ただ見てるだけの買い物客
In the dealership tryin' to get a test drive
ディーラー店ではテスト運転しようとしやがる
Nigga, you's a window shopper
お前は ただ見てるだけの買い物客
Mad as fuck when you see me ride by
俺が乗り回してるのを見て激怒したか
Niggas love me in L.A. as soon as I pop in
ダチはLAが大好きさ
They come to scoop me up at LAX and I hop in
俺が行けば空港に集まってくる
Now when it comes to bad bitches you know I got them
悪いビッチに引っかかったらみんな分かる
Some from Long Beach, some from Watts and from Compton
ロングビーチとかワッツとかコンプトンとか出身のな
You know a nigga wanna see how Cali girls freak off
カリフォルニアの女はどんなか見たいだろ
After that five hour flight from New York
ニューヨークから5時間フライトだ
I start spittin' G at a bitch like a pimp, mane
娼婦みたいにGのつばを吐きかけてやる
Tell her, "Meet me at the Mondrian so we can do our thang"
言っとけよ 「モンドリアンに来たらやれるぜ」
She can bring the lingerie with her, I suppose
下着もつけてるだろうな
Then we can go from fully dressed to just havin' no clothes
そして一糸まとわぬ姿になるんだ
Then she can run and tell her best friend 'bout my sex game
女は俺のセックスゲームを友達に言うだろう
Then her best friend could potentially be next, mane
そしたら親友が次の相手だろうな
Listen mane, shit changed, I came up, I'm doin' my thang
聞けよ 俺はやりたいようにやるだけだから
Homie, I'm holdin', holdin', holdin'
おい お前を抱いて抱いて抱いて
Oh shit, mane, the store owner watchin' you
クソ 店主がお前を見てるぜ
Before somethin' get stolen, stolen, stolen
なんか盗まれる前にな
Nigga, you's a window shopper
お前は ただ見てるだけの買い物客
Mad at me, I think I know why
俺を怒る理由は知ってる
Nigga, you's a window shopper
お前は ただ見てるだけの買い物客
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
宝石店で買えないものを見て
Nigga, you's a window shopper
お前は ただ見てるだけの買い物客
In the dealership tryin' to get a test drive
ディーラー店ではテスト運転しようとしやがる
Nigga, you's a window shopper
お前は ただ見てるだけの買い物客
Mad as fuck when you see me ride by
俺が乗り回してるのを見て激怒したか
[Перевод песни 50 Cent — «Window Shopper»]
[Интро]
Оу!
Чёрт, как же хорошо быть на вершине! Не то что на дне
Гораздо лучше!
[Припев]
Чувак, да ты прилип к витрине
Кипишь от злости, а я знаю, почему
Денег у тебя только на посмотреть
У ювелирки палишь на то, что тебе не купить
Чувак, да ты прилип к витрине
В крутом салоне выпрашиваешь тест-драйв
Денег хватит только на посмотреть
Ты такой злой, когда проезжаю мимо тебя
[Куплет 1]
Porsche Carrera молочного цвета, я наслаждаюсь погодой — лето
Деньги плывут в кошелёк, накопил уже много, но жадничать не привык
Каждый раз угораю с того, как все бесятся, когда видят меня
Но едва ли им хватит смелости даже что-то сказать
Я ведь отвечу, все знают за мой район, Southside
И все знают, что я не гоняю по городу без своей пушки
Что я не стану с тобой даже спорить, слушать тебя
Попытался задеть, оскорбил — в тебе уже целая обойма
Я не виноват в том, что ты такой идиот, просрал все свои деньги
Играл в кости, развыёбывался, поставил косарь, теперь на нуле
Любой разозлится, когда бабла нет совсем
Но если я к вам заехал, то улыбайтесь, тупицы, смирно сидите
Как только услышите музыку — у нас опущена крыша
Вот так вот мы и гоним-гоним-гоним
Твой район — мой, будешь спорить и достану ствол
Вот так вот мы и гоним-гоним-гоним
[Припев]
Чувак, ты прилип к витрине
Кипишь от злости — скажу, почему
Денег нет — и только смотреть
У ювелирки палишь в окно — не купить
Чувак, ты прилип к витрине
В крутом салоне ты просишь тест-драйв
Денег нет — и только смотреть
Такой злой — проезжаю мимо тебя
[Куплет 2]
Меня любят в LA, хотят угодить, как только туда прилечу
Даже не надо вызывать такси, водитель меня уже ждёт
Девочки ждут меня в гости, готовы подраться из-за меня
Одна из Лонг Бич, кто-то из Ваттса, есть и из Комптона
Каждый знает, в Калифорнии сучки умеют повеселиться
Полёт из Нью-Йорка, а после пяти скучных часов в самолёте
Так хочется вечеринку, спустить на них всё своё состояние
Одна приглянулась, говорю ей: «Буду ждать там, где никто нам не помешает»
Надеюсь, что она будет в своём лучшем белье
И вот, мы встретились, немного времени — уже без одежды
Она точно расскажет подруге о том, что ей понравилось больше
Может, её подруга захочет то же, может, мы тоже с ней встретимся
Слушай, чувак, всё так изменилось, я поднялся, теперь живу лучшую жизнь
Никуда её не отпущу, прям точно-точно-точно
Чёрт, смотри, охрана магазина на тебя так палит
Неужели ты опять по кражам-кражам-кражам?
[Припев]
Чувак, ты прилип к витрине
Кипишь от злости — скажу, почему
Денег нет — и только смотреть
У ювелирки палишь в окно — не купить
Чувак, ты прилип к витрине
В крутом салоне ты просишь тест-драйв
Денег нет — и только смотреть
Такой злой — проезжаю мимо тебя