Biggie Jo on the beat
On est matrixé
Je sais qu'ils parlent sur mon dos, pour eux j'ai dégoté le canon scié
Je me pavane dans la rue, j'ai deux chiennes, gros j'ai le flow d'un antillais
Il est quatorze heures
La sacoche remplie à moitié
Le cœur sur le côté
Parle pas devant la justice sinon je serai obligé de t'amputer
Un pétard, une bécane
Et tu finis par détale
Que tu coures, à bout de souffle, dans ta tête défile des images
Tu penses à tes crimes commis et la dernière rotte-ca que t'as mise
Mais le masque à trois trous sera la dernière image dans ta vie
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
Et si ça se corse (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
Si c'est toi ou moi
Oh non, j'ai pas le choix
Fini, je vends plus le bédo
Maman contente je remplis le frigo
Tysonbraah dans l'auto, HK, Djeffi et la Mélo
Tout vu dans le ghetto, respect avant pesos
Dans mon dos un tas de couteaux, belek la mort roule en moto
Eh, c'est tout pour l'oseille
Raconte pas ta vie je m'en fout de tes conseils
Quand j'avais rien j'ai pas vu tes appels
Non ne me tends pas la main, j'ai pas besoin de ton aide
Fais belek à ce que tu dis et ne joue pas sur les mots
Je récup ma sse-lia, ma bitches après le show
Donc fais pas d'caprices, je m'en fous si tu dis yes ou no
À cause des concerts tu me vois plus traîner dans la zone
Eh, mon équipe se déplace que pour la monnaie
Et comment la mélo je la manie
Bébé veut sac Chanel et Armani
Je suis rare comme les mecs qui se battent à main nue
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
Et si ça se corse (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
Si c'est toi ou moi
Oh non, j'ai pas le choix
Non je n'ai pas le choix, si c'est toi ou moi
Une balle dans les deux camps, que le meilleur gagne
Les yeux sur le canon j'ai pas pitié de toi
Petit cuirassé laisse sa place à diamant noir
Et les timp et les faux je les ai laissé tailler
J'ai plus la même équipe posée sur l'escalier
Samedi je sors en show avec ta cavalière
À dix heures le gérant me laissait cailler
Et tu t'en sors pas quand t'es dans la jalousie, hein
À la fin ils sont même plus crédibles
Le vendeur est en bas de la liste
Donc si t'es dans la vente de disques non ne joue pas les manies
Là je suis avec Manny au banc avant le départ pour le Mali
La rue c'est pas pour toute la vie
Balle dans la tête ou coup de marteau dans la nuque
S'ils écalent, ils reviendront dans la nuit
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
C'est toi ou moi, oh no j'ai pas le choix
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
Et si ça se corse (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
Si c'est toi ou moi
Oh non, j'ai pas le choix
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo alla base
On est matrixé
Siamo in Matrix
Je sais qu'ils parlent sur mon dos, pour eux j'ai dégoté le canon scié
So che parlano dietro la mia schiena, per loro ho trovato il fucile a canna segata
Je me pavane dans la rue, j'ai deux chiennes, gros j'ai le flow d'un antillais
Mi pavoneggio per strada, ho due cagne, ho il flow di un antillano
Il est quatorze heures
Sono le quattordici
La sacoche remplie à moitié
La borsa è mezza piena
Le cœur sur le côté
Il cuore sul lato
Parle pas devant la justice sinon je serai obligé de t'amputer
Non parlare davanti alla giustizia altrimenti sarò costretto ad amputarti
Un pétard, une bécane
Un petardo, una moto
Et tu finis par détale
E finisci per scappare
Que tu coures, à bout de souffle, dans ta tête défile des images
Che tu corra, senza fiato, nella tua testa scorrono immagini
Tu penses à tes crimes commis et la dernière rotte-ca que t'as mise
Pensi ai tuoi crimini commessi e all'ultima roba che hai messo
Mais le masque à trois trous sera la dernière image dans ta vie
Ma la maschera a tre buchi sarà l'ultima immagine nella tua vita
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Voglio le chiavi della Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
Una ragazza accanto quando dormo
Et si ça se corse (yeah yeah)
E se si complica (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Tiriamo fuori la roba come i Corsi (parola)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Se è tra te e me (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
Non ho scelta (yeah)
Si c'est toi ou moi
Se è tra te e me
Oh non, j'ai pas le choix
Oh no, non ho scelta
Fini, je vends plus le bédo
Finito, non vendo più erba
Maman contente je remplis le frigo
Mamma contenta, riempio il frigo
Tysonbraah dans l'auto, HK, Djeffi et la Mélo
Tysonbraah in auto, HK, Djeffi e la Melo
Tout vu dans le ghetto, respect avant pesos
Tutto visto nel ghetto, rispetto prima dei soldi
Dans mon dos un tas de couteaux, belek la mort roule en moto
Dietro di me un mucchio di coltelli, attento la morte arriva in moto
Eh, c'est tout pour l'oseille
Eh, tutto per i soldi
Raconte pas ta vie je m'en fout de tes conseils
Non raccontare la tua vita, non me ne frega niente dei tuoi consigli
Quand j'avais rien j'ai pas vu tes appels
Quando non avevo niente non ho visto le tue chiamate
Non ne me tends pas la main, j'ai pas besoin de ton aide
No, non tendere la mano, non ho bisogno del tuo aiuto
Fais belek à ce que tu dis et ne joue pas sur les mots
Fai attenzione a quello che dici e non giocare con le parole
Je récup ma sse-lia, ma bitches après le show
Riprendo la mia roba, le mie ragazze dopo lo show
Donc fais pas d'caprices, je m'en fous si tu dis yes ou no
Quindi non fare capricci, non mi importa se dici sì o no
À cause des concerts tu me vois plus traîner dans la zone
A causa dei concerti non mi vedi più in giro per la zona
Eh, mon équipe se déplace que pour la monnaie
Eh, la mia squadra si muove solo per i soldi
Et comment la mélo je la manie
E come maneggio la melodia
Bébé veut sac Chanel et Armani
Bambina vuole borsa Chanel e Armani
Je suis rare comme les mecs qui se battent à main nue
Sono raro come gli uomini che combattono a mani nude
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Voglio le chiavi della Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
Una ragazza accanto quando dormo
Et si ça se corse (yeah yeah)
E se si complica (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Tiriamo fuori la roba come i Corsi (parola)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Se è tra te e me (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
Non ho scelta (yeah)
Si c'est toi ou moi
Se è tra te e me
Oh non, j'ai pas le choix
Oh no, non ho scelta
Non je n'ai pas le choix, si c'est toi ou moi
No, non ho scelta, se è tra te e me
Une balle dans les deux camps, que le meilleur gagne
Un proiettile in entrambi i campi, che vinca il migliore
Les yeux sur le canon j'ai pas pitié de toi
Gli occhi sul cannone non ho pietà di te
Petit cuirassé laisse sa place à diamant noir
Piccolo corazzato lascia il posto al diamante nero
Et les timp et les faux je les ai laissé tailler
E le scarpe e le false le ho lasciate tagliare
J'ai plus la même équipe posée sur l'escalier
Non ho più la stessa squadra sull'escalier
Samedi je sors en show avec ta cavalière
Sabato esco in show con la tua cavallerizza
À dix heures le gérant me laissait cailler
Alle dieci il manager mi lasciava freddo
Et tu t'en sors pas quand t'es dans la jalousie, hein
E non ne esci quando sei nell'invidia, eh
À la fin ils sont même plus crédibles
Alla fine non sono nemmeno più credibili
Le vendeur est en bas de la liste
Il venditore è in fondo alla lista
Donc si t'es dans la vente de disques non ne joue pas les manies
Quindi se sei nel business della vendita di dischi non giocare con le manie
Là je suis avec Manny au banc avant le départ pour le Mali
Ora sono con Manny in panchina prima della partenza per il Mali
La rue c'est pas pour toute la vie
La strada non è per tutta la vita
Balle dans la tête ou coup de marteau dans la nuque
Colpo alla testa o colpo di martello alla nuca
S'ils écalent, ils reviendront dans la nuit
Se falliscono, torneranno di notte
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
È tra te e me, non ho scelta
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
È tra te e me, non ho scelta
C'est toi ou moi, oh no j'ai pas le choix
È tra te e me, oh no non ho scelta
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Voglio le chiavi della Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
Una ragazza accanto quando dormo
Et si ça se corse (yeah yeah)
E se si complica (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Tiriamo fuori la roba come i Corsi (parola)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Se è tra te e me (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
Non ho scelta (yeah)
Si c'est toi ou moi
Se è tra te e me
Oh non, j'ai pas le choix
Oh no, non ho scelta
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo na batida
On est matrixé
Estamos na matrix
Je sais qu'ils parlent sur mon dos, pour eux j'ai dégoté le canon scié
Sei que estão falando pelas minhas costas, para eles eu consegui a arma serrada
Je me pavane dans la rue, j'ai deux chiennes, gros j'ai le flow d'un antillais
Desfilo na rua, tenho duas cadelas, cara, tenho o flow de um antilhano
Il est quatorze heures
São duas da tarde
La sacoche remplie à moitié
A bolsa está meio cheia
Le cœur sur le côté
O coração do lado
Parle pas devant la justice sinon je serai obligé de t'amputer
Não fale na frente da justiça senão serei obrigado a te amputar
Un pétard, une bécane
Um cigarro, uma moto
Et tu finis par détale
E você acaba fugindo
Que tu coures, à bout de souffle, dans ta tête défile des images
Que você corre, sem fôlego, na sua cabeça passam imagens
Tu penses à tes crimes commis et la dernière rotte-ca que t'as mise
Você pensa nos crimes que cometeu e na última porrada que deu
Mais le masque à trois trous sera la dernière image dans ta vie
Mas a máscara com três buracos será a última imagem na sua vida
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Eu quero as chaves do Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
Uma garota ao meu lado quando durmo
Et si ça se corse (yeah yeah)
E se a coisa ficar difícil (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Nós sacamos a arma como os corsos (palavra)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Se é você ou eu (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
Eu não tenho escolha (yeah)
Si c'est toi ou moi
Se é você ou eu
Oh non, j'ai pas le choix
Oh não, eu não tenho escolha
Fini, je vends plus le bédo
Acabou, não vendo mais maconha
Maman contente je remplis le frigo
Mamãe feliz, estou enchendo a geladeira
Tysonbraah dans l'auto, HK, Djeffi et la Mélo
Tysonbraah no carro, HK, Djeffi e a Melo
Tout vu dans le ghetto, respect avant pesos
Tudo visto no gueto, respeito antes de pesos
Dans mon dos un tas de couteaux, belek la mort roule en moto
Nas minhas costas um monte de facas, cuidado, a morte anda de moto
Eh, c'est tout pour l'oseille
Ei, tudo pelo dinheiro
Raconte pas ta vie je m'en fout de tes conseils
Não conte sua vida, não me importo com seus conselhos
Quand j'avais rien j'ai pas vu tes appels
Quando eu não tinha nada, não vi suas ligações
Non ne me tends pas la main, j'ai pas besoin de ton aide
Não, não me estenda a mão, não preciso da sua ajuda
Fais belek à ce que tu dis et ne joue pas sur les mots
Cuidado com o que você diz e não brinque com as palavras
Je récup ma sse-lia, ma bitches après le show
Pego minha garota, minhas vadias depois do show
Donc fais pas d'caprices, je m'en fous si tu dis yes ou no
Então não faça birra, não me importo se você diz sim ou não
À cause des concerts tu me vois plus traîner dans la zone
Por causa dos shows, você não me vê mais andando pela área
Eh, mon équipe se déplace que pour la monnaie
Ei, minha equipe só se move pelo dinheiro
Et comment la mélo je la manie
E como eu manejo a melodia
Bébé veut sac Chanel et Armani
Bebê quer bolsa Chanel e Armani
Je suis rare comme les mecs qui se battent à main nue
Sou raro como os caras que lutam com as mãos nuas
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Eu quero as chaves do Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
Uma garota ao meu lado quando durmo
Et si ça se corse (yeah yeah)
E se a coisa ficar difícil (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Nós sacamos a arma como os corsos (palavra)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Se é você ou eu (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
Eu não tenho escolha (yeah)
Si c'est toi ou moi
Se é você ou eu
Oh non, j'ai pas le choix
Oh não, eu não tenho escolha
Non je n'ai pas le choix, si c'est toi ou moi
Não, eu não tenho escolha, se é você ou eu
Une balle dans les deux camps, que le meilleur gagne
Uma bala em ambos os lados, que o melhor ganhe
Les yeux sur le canon j'ai pas pitié de toi
Os olhos na arma, não tenho pena de você
Petit cuirassé laisse sa place à diamant noir
Pequeno couraçado dá lugar ao diamante negro
Et les timp et les faux je les ai laissé tailler
E os tênis e os falsos eu deixei cortar
J'ai plus la même équipe posée sur l'escalier
Não tenho mais a mesma equipe sentada na escada
Samedi je sors en show avec ta cavalière
Sábado eu saio para o show com a sua dama
À dix heures le gérant me laissait cailler
Às dez horas o gerente me deixava congelar
Et tu t'en sors pas quand t'es dans la jalousie, hein
E você não sai quando está com ciúmes, hein
À la fin ils sont même plus crédibles
No final, eles nem são mais críveis
Le vendeur est en bas de la liste
O vendedor está no final da lista
Donc si t'es dans la vente de disques non ne joue pas les manies
Então se você está na venda de discos, não brinque com manias
Là je suis avec Manny au banc avant le départ pour le Mali
Agora estou com Manny no banco antes de partir para o Mali
La rue c'est pas pour toute la vie
A rua não é para a vida toda
Balle dans la tête ou coup de marteau dans la nuque
Bala na cabeça ou martelada na nuca
S'ils écalent, ils reviendront dans la nuit
Se eles falharem, voltarão à noite
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
É você ou eu, eu não tenho escolha
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
É você ou eu, eu não tenho escolha
C'est toi ou moi, oh no j'ai pas le choix
É você ou eu, oh não, eu não tenho escolha
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Eu quero as chaves do Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
Uma garota ao meu lado quando durmo
Et si ça se corse (yeah yeah)
E se a coisa ficar difícil (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Nós sacamos a arma como os corsos (palavra)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Se é você ou eu (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
Eu não tenho escolha (yeah)
Si c'est toi ou moi
Se é você ou eu
Oh non, j'ai pas le choix
Oh não, eu não tenho escolha
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo on the beat
On est matrixé
We're in the matrix
Je sais qu'ils parlent sur mon dos, pour eux j'ai dégoté le canon scié
I know they're talking behind my back, for them I've got the sawed-off shotgun
Je me pavane dans la rue, j'ai deux chiennes, gros j'ai le flow d'un antillais
I strut down the street, I have two bitches, bro I have the flow of a West Indian
Il est quatorze heures
It's two o'clock
La sacoche remplie à moitié
The bag is half full
Le cœur sur le côté
Heart on the side
Parle pas devant la justice sinon je serai obligé de t'amputer
Don't talk in front of justice or I'll have to amputate you
Un pétard, une bécane
A firecracker, a bike
Et tu finis par détale
And you end up running away
Que tu coures, à bout de souffle, dans ta tête défile des images
That you run, out of breath, images flash in your head
Tu penses à tes crimes commis et la dernière rotte-ca que t'as mise
You think about your committed crimes and the last mess you've made
Mais le masque à trois trous sera la dernière image dans ta vie
But the three-hole mask will be the last image in your life
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
I want the keys to the Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
A girl next to me when I sleep
Et si ça se corse (yeah yeah)
And if it gets tough (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
We bring out the machine like the Corsicans (word up)
Si c'est toi ou moi (yeah)
If it's you or me (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
I have no choice (yeah)
Si c'est toi ou moi
If it's you or me
Oh non, j'ai pas le choix
Oh no, I have no choice
Fini, je vends plus le bédo
Finished, I don't sell weed anymore
Maman contente je remplis le frigo
Mom happy I fill the fridge
Tysonbraah dans l'auto, HK, Djeffi et la Mélo
Tysonbraah in the car, HK, Djeffi and Melo
Tout vu dans le ghetto, respect avant pesos
Seen everything in the ghetto, respect before pesos
Dans mon dos un tas de couteaux, belek la mort roule en moto
A bunch of knives behind my back, watch out death rides a motorcycle
Eh, c'est tout pour l'oseille
Hey, it's all for the money
Raconte pas ta vie je m'en fout de tes conseils
Don't tell me your life I don't care about your advice
Quand j'avais rien j'ai pas vu tes appels
When I had nothing I didn't see your calls
Non ne me tends pas la main, j'ai pas besoin de ton aide
No don't lend me a hand, I don't need your help
Fais belek à ce que tu dis et ne joue pas sur les mots
Be careful what you say and don't play on words
Je récup ma sse-lia, ma bitches après le show
I get my girl, my bitches after the show
Donc fais pas d'caprices, je m'en fous si tu dis yes ou no
So don't throw a fit, I don't care if you say yes or no
À cause des concerts tu me vois plus traîner dans la zone
Because of concerts you don't see me hanging out in the zone anymore
Eh, mon équipe se déplace que pour la monnaie
Hey, my team only moves for money
Et comment la mélo je la manie
And how I handle the melody
Bébé veut sac Chanel et Armani
Baby wants Chanel bag and Armani
Je suis rare comme les mecs qui se battent à main nue
I'm rare like guys who fight bare-handed
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
I want the keys to the Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
A girl next to me when I sleep
Et si ça se corse (yeah yeah)
And if it gets tough (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
We bring out the machine like the Corsicans (word up)
Si c'est toi ou moi (yeah)
If it's you or me (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
I have no choice (yeah)
Si c'est toi ou moi
If it's you or me
Oh non, j'ai pas le choix
Oh no, I have no choice
Non je n'ai pas le choix, si c'est toi ou moi
No I have no choice, if it's you or me
Une balle dans les deux camps, que le meilleur gagne
A bullet in both camps, may the best win
Les yeux sur le canon j'ai pas pitié de toi
Eyes on the barrel I have no pity for you
Petit cuirassé laisse sa place à diamant noir
Little armored leaves his place to black diamond
Et les timp et les faux je les ai laissé tailler
And the timp and the fakes I let them cut
J'ai plus la même équipe posée sur l'escalier
I don't have the same team sitting on the stairs
Samedi je sors en show avec ta cavalière
Saturday I go out in show with your lady
À dix heures le gérant me laissait cailler
At ten o'clock the manager left me to freeze
Et tu t'en sors pas quand t'es dans la jalousie, hein
And you don't get out when you're in jealousy, huh
À la fin ils sont même plus crédibles
In the end they're not even credible anymore
Le vendeur est en bas de la liste
The seller is at the bottom of the list
Donc si t'es dans la vente de disques non ne joue pas les manies
So if you're in the record selling don't play the manias
Là je suis avec Manny au banc avant le départ pour le Mali
Here I am with Manny on the bench before leaving for Mali
La rue c'est pas pour toute la vie
The street is not for life
Balle dans la tête ou coup de marteau dans la nuque
Bullet in the head or hammer blow in the neck
S'ils écalent, ils reviendront dans la nuit
If they miss, they'll come back in the night
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
It's you or me, I have no choice
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
It's you or me, I have no choice
C'est toi ou moi, oh no j'ai pas le choix
It's you or me, oh no I have no choice
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
I want the keys to the Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
A girl next to me when I sleep
Et si ça se corse (yeah yeah)
And if it gets tough (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
We bring out the machine like the Corsicans (word up)
Si c'est toi ou moi (yeah)
If it's you or me (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
I have no choice (yeah)
Si c'est toi ou moi
If it's you or me
Oh non, j'ai pas le choix
Oh no, I have no choice
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo en la pista
On est matrixé
Estamos en la matriz
Je sais qu'ils parlent sur mon dos, pour eux j'ai dégoté le canon scié
Sé que hablan a mis espaldas, para ellos conseguí la escopeta recortada
Je me pavane dans la rue, j'ai deux chiennes, gros j'ai le flow d'un antillais
Me pavoneo por la calle, tengo dos perras, tío, tengo el flow de un antillano
Il est quatorze heures
Son las dos de la tarde
La sacoche remplie à moitié
La bolsa medio llena
Le cœur sur le côté
El corazón al lado
Parle pas devant la justice sinon je serai obligé de t'amputer
No hables delante de la justicia o tendré que amputarte
Un pétard, une bécane
Un petardo, una moto
Et tu finis par détale
Y acabas por largarte
Que tu coures, à bout de souffle, dans ta tête défile des images
Que corras, sin aliento, en tu cabeza desfilan imágenes
Tu penses à tes crimes commis et la dernière rotte-ca que t'as mise
Piensas en tus crímenes cometidos y la última mierda que has metido
Mais le masque à trois trous sera la dernière image dans ta vie
Pero la máscara de tres agujeros será la última imagen en tu vida
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Quiero las llaves del Porsche (sí sí)
Une go à côté quand je dors
Una chica a mi lado cuando duermo
Et si ça se corse (yeah yeah)
Y si se complica (sí sí)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Sacamos el aparato como los corsos (palabra arriba)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Si eres tú o yo (sí)
Je n'ai pas le choix (yeah)
No tengo elección (sí)
Si c'est toi ou moi
Si eres tú o yo
Oh non, j'ai pas le choix
Oh no, no tengo elección
Fini, je vends plus le bédo
Terminado, ya no vendo hierba
Maman contente je remplis le frigo
Mamá contenta, lleno la nevera
Tysonbraah dans l'auto, HK, Djeffi et la Mélo
Tysonbraah en el coche, HK, Djeffi y la Mélo
Tout vu dans le ghetto, respect avant pesos
Todo visto en el gueto, respeto antes que pesos
Dans mon dos un tas de couteaux, belek la mort roule en moto
A mi espalda un montón de cuchillos, cuidado, la muerte va en moto
Eh, c'est tout pour l'oseille
Eh, todo por la pasta
Raconte pas ta vie je m'en fout de tes conseils
No cuentes tu vida, me importa un bledo tus consejos
Quand j'avais rien j'ai pas vu tes appels
Cuando no tenía nada no vi tus llamadas
Non ne me tends pas la main, j'ai pas besoin de ton aide
No, no me tiendas la mano, no necesito tu ayuda
Fais belek à ce que tu dis et ne joue pas sur les mots
Ten cuidado con lo que dices y no juegues con las palabras
Je récup ma sse-lia, ma bitches après le show
Recupero mi sse-lia, mis chicas después del show
Donc fais pas d'caprices, je m'en fous si tu dis yes ou no
Así que no hagas caprichos, me da igual si dices sí o no
À cause des concerts tu me vois plus traîner dans la zone
Por los conciertos ya no me ves merodeando por la zona
Eh, mon équipe se déplace que pour la monnaie
Eh, mi equipo solo se mueve por el dinero
Et comment la mélo je la manie
Y cómo manejo la mélo
Bébé veut sac Chanel et Armani
Bebé quiere bolso Chanel y Armani
Je suis rare comme les mecs qui se battent à main nue
Soy raro como los tipos que pelean a puño limpio
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Quiero las llaves del Porsche (sí sí)
Une go à côté quand je dors
Una chica a mi lado cuando duermo
Et si ça se corse (yeah yeah)
Y si se complica (sí sí)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Sacamos el aparato como los corsos (palabra arriba)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Si eres tú o yo (sí)
Je n'ai pas le choix (yeah)
No tengo elección (sí)
Si c'est toi ou moi
Si eres tú o yo
Oh non, j'ai pas le choix
Oh no, no tengo elección
Non je n'ai pas le choix, si c'est toi ou moi
No, no tengo elección, si eres tú o yo
Une balle dans les deux camps, que le meilleur gagne
Una bala en ambos campos, que gane el mejor
Les yeux sur le canon j'ai pas pitié de toi
Los ojos en el cañón no tengo piedad de ti
Petit cuirassé laisse sa place à diamant noir
Pequeño acorazado deja su lugar a diamante negro
Et les timp et les faux je les ai laissé tailler
Y los timp y los falsos los dejé tallar
J'ai plus la même équipe posée sur l'escalier
Ya no tengo el mismo equipo en la escalera
Samedi je sors en show avec ta cavalière
El sábado salgo en show con tu dama
À dix heures le gérant me laissait cailler
A las diez el gerente me dejaba helar
Et tu t'en sors pas quand t'es dans la jalousie, hein
Y no te libras cuando estás en la envidia, eh
À la fin ils sont même plus crédibles
Al final ya no son ni siquiera creíbles
Le vendeur est en bas de la liste
El vendedor está al final de la lista
Donc si t'es dans la vente de disques non ne joue pas les manies
Así que si estás en la venta de discos no juegues las manías
Là je suis avec Manny au banc avant le départ pour le Mali
Ahora estoy con Manny en el banco antes de partir para Mali
La rue c'est pas pour toute la vie
La calle no es para toda la vida
Balle dans la tête ou coup de marteau dans la nuque
Bala en la cabeza o golpe de martillo en la nuca
S'ils écalent, ils reviendront dans la nuit
Si fallan, volverán en la noche
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
Eres tú o yo, no tengo elección
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
Eres tú o yo, no tengo elección
C'est toi ou moi, oh no j'ai pas le choix
Eres tú o yo, oh no, no tengo elección
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Quiero las llaves del Porsche (sí sí)
Une go à côté quand je dors
Una chica a mi lado cuando duermo
Et si ça se corse (yeah yeah)
Y si se complica (sí sí)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Sacamos el aparato como los corsos (palabra arriba)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Si eres tú o yo (sí)
Je n'ai pas le choix (yeah)
No tengo elección (sí)
Si c'est toi ou moi
Si eres tú o yo
Oh non, j'ai pas le choix
Oh no, no tengo elección
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo am Beat
On est matrixé
Wir sind matrixiert
Je sais qu'ils parlent sur mon dos, pour eux j'ai dégoté le canon scié
Ich weiß, sie reden hinter meinem Rücken, für sie habe ich die abgesägte Schrotflinte besorgt
Je me pavane dans la rue, j'ai deux chiennes, gros j'ai le flow d'un antillais
Ich stolziere durch die Straße, ich habe zwei Hündinnen, Mann, ich habe den Flow eines Antillais
Il est quatorze heures
Es ist zwei Uhr
La sacoche remplie à moitié
Die Tasche ist halb voll
Le cœur sur le côté
Das Herz auf der Seite
Parle pas devant la justice sinon je serai obligé de t'amputer
Sprich nicht vor Gericht, sonst muss ich dich amputieren
Un pétard, une bécane
Ein Joint, ein Motorrad
Et tu finis par détale
Und du endest damit, dass du abhaust
Que tu coures, à bout de souffle, dans ta tête défile des images
Dass du rennst, außer Atem, in deinem Kopf fliegen Bilder vorbei
Tu penses à tes crimes commis et la dernière rotte-ca que t'as mise
Du denkst an die Verbrechen, die du begangen hast und die letzte Schlägerei, die du angezettelt hast
Mais le masque à trois trous sera la dernière image dans ta vie
Aber die Maske mit drei Löchern wird das letzte Bild in deinem Leben sein
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Ich will die Schlüssel zum Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
Ein Mädchen neben mir, wenn ich schlafe
Et si ça se corse (yeah yeah)
Und wenn es schwierig wird (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Wir holen das Ding raus wie die Korsen (word up)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Wenn es um dich oder mich geht (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
Ich habe keine Wahl (yeah)
Si c'est toi ou moi
Wenn es um dich oder mich geht
Oh non, j'ai pas le choix
Oh nein, ich habe keine Wahl
Fini, je vends plus le bédo
Fertig, ich verkaufe kein Gras mehr
Maman contente je remplis le frigo
Mama ist glücklich, ich fülle den Kühlschrank
Tysonbraah dans l'auto, HK, Djeffi et la Mélo
Tysonbraah im Auto, HK, Djeffi und die Melo
Tout vu dans le ghetto, respect avant pesos
Alles gesehen im Ghetto, Respekt vor Pesos
Dans mon dos un tas de couteaux, belek la mort roule en moto
Ein Haufen Messer in meinem Rücken, belek der Tod fährt Motorrad
Eh, c'est tout pour l'oseille
Eh, alles für das Geld
Raconte pas ta vie je m'en fout de tes conseils
Erzähl mir nicht von deinem Leben, ich kümmere mich nicht um deine Ratschläge
Quand j'avais rien j'ai pas vu tes appels
Als ich nichts hatte, habe ich deine Anrufe nicht gesehen
Non ne me tends pas la main, j'ai pas besoin de ton aide
Nein, reiche mir nicht die Hand, ich brauche deine Hilfe nicht
Fais belek à ce que tu dis et ne joue pas sur les mots
Pass auf, was du sagst und spiel nicht mit Worten
Je récup ma sse-lia, ma bitches après le show
Ich hole meine Sse-lia, meine Hündinnen nach der Show
Donc fais pas d'caprices, je m'en fous si tu dis yes ou no
Also mach keine Szenen, es ist mir egal, ob du ja oder nein sagst
À cause des concerts tu me vois plus traîner dans la zone
Wegen der Konzerte siehst du mich nicht mehr in der Zone rumhängen
Eh, mon équipe se déplace que pour la monnaie
Eh, mein Team bewegt sich nur für das Geld
Et comment la mélo je la manie
Und wie ich die Melo handhabe
Bébé veut sac Chanel et Armani
Baby will Chanel Tasche und Armani
Je suis rare comme les mecs qui se battent à main nue
Ich bin selten wie die Jungs, die mit bloßen Händen kämpfen
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Ich will die Schlüssel zum Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
Ein Mädchen neben mir, wenn ich schlafe
Et si ça se corse (yeah yeah)
Und wenn es schwierig wird (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Wir holen das Ding raus wie die Korsen (word up)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Wenn es um dich oder mich geht (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
Ich habe keine Wahl (yeah)
Si c'est toi ou moi
Wenn es um dich oder mich geht
Oh non, j'ai pas le choix
Oh nein, ich habe keine Wahl
Non je n'ai pas le choix, si c'est toi ou moi
Nein, ich habe keine Wahl, wenn es um dich oder mich geht
Une balle dans les deux camps, que le meilleur gagne
Eine Kugel in beiden Lagern, möge der Bessere gewinnen
Les yeux sur le canon j'ai pas pitié de toi
Die Augen auf der Kanone, ich habe kein Mitleid mit dir
Petit cuirassé laisse sa place à diamant noir
Kleiner Panzer gibt seinen Platz für schwarzen Diamanten auf
Et les timp et les faux je les ai laissé tailler
Und die Timp und die Fälschungen habe ich schneiden lassen
J'ai plus la même équipe posée sur l'escalier
Ich habe nicht mehr das gleiche Team auf der Treppe
Samedi je sors en show avec ta cavalière
Samstag gehe ich mit deiner Reiterin zur Show
À dix heures le gérant me laissait cailler
Um zehn Uhr ließ mich der Manager frieren
Et tu t'en sors pas quand t'es dans la jalousie, hein
Und du kommst nicht raus, wenn du eifersüchtig bist, huh
À la fin ils sont même plus crédibles
Am Ende sind sie nicht mehr glaubwürdig
Le vendeur est en bas de la liste
Der Verkäufer ist ganz unten auf der Liste
Donc si t'es dans la vente de disques non ne joue pas les manies
Also wenn du im Musikverkauf bist, spiel nicht die Manieren
Là je suis avec Manny au banc avant le départ pour le Mali
Jetzt bin ich mit Manny auf der Bank vor der Abreise nach Mali
La rue c'est pas pour toute la vie
Die Straße ist nicht für das ganze Leben
Balle dans la tête ou coup de marteau dans la nuque
Kugel im Kopf oder Hammerschlag im Nacken
S'ils écalent, ils reviendront dans la nuit
Wenn sie scheitern, kommen sie in der Nacht zurück
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
Es ist du oder ich, ich habe keine Wahl
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
Es ist du oder ich, ich habe keine Wahl
C'est toi ou moi, oh no j'ai pas le choix
Es ist du oder ich, oh nein, ich habe keine Wahl
Je veux les clés du Porsche (yeah yeah)
Ich will die Schlüssel zum Porsche (yeah yeah)
Une go à côté quand je dors
Ein Mädchen neben mir, wenn ich schlafe
Et si ça se corse (yeah yeah)
Und wenn es schwierig wird (yeah yeah)
On sort le machin comme les Corses (word up)
Wir holen das Ding raus wie die Korsen (word up)
Si c'est toi ou moi (yeah)
Wenn es um dich oder mich geht (yeah)
Je n'ai pas le choix (yeah)
Ich habe keine Wahl (yeah)
Si c'est toi ou moi
Wenn es um dich oder mich geht
Oh non, j'ai pas le choix
Oh nein, ich habe keine Wahl