Anton Kolja Pehrs, David Kraft, Dj Deevoe, Jakob Krueger, John-Lorenz Moser, Tim Wilke
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (hey)
Vielleicht war es die Erziehung oder meine Gene (meine Gene)
Kapseln in der Tasche, so wie Haifischzähne
Polizeisirenen, Wodka für meine Seele
Pushe Kilos durch die Stadt, bis es Scheine regnet (uh)
Ein paar Unzen Gold in meiner Schmuckvitrine (uh)
Der Block ist lukrativ wie eine Kupfermiene
Hab' Stoff im Zula liegen, wir sind grundverschieden (grundverschieden)
Jeden Tag am Sandsack, ich bin jung geblieben
Sechshundert-Watt-Lampen, Blütephase
TÜV-geprüfter Haze, Eins-a-Güteklasse
Scharfe Waffe, bin versichert bei der Übergabe (Übergabe)
Tüten stapeln auf der Küchenwaage
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst (ja)
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (Paradies)
Sky-Dweller-Roli, sitz' im Benz und es wird grün
Fick' Lizenzen, weil ich scheiß' auf Konsequenzen wie ein G (ja)
Stoned wie nie, so beliebt, ey, mein Wagen liegt so tief (oh)
Lass' sie blasen auf den Knien und hör' sie sagen, ich bin Street (haha)
Das ist der Wunderbaum mit Kokosduft (yes)
Das ist mein Leben zwischen Drogensucht und Tropfenfrucht
Hab' noch eine Dose Chocolope Plus (was?)
'N Ballermann, der ist so schwer, dass meine Hose rutscht
Gzuz ist ein Supertalent
Wenn du mich nicht kennst, ist so, als ob du 2Pac nicht kennst (haha)
Zähne Gold, geh' ihr fremd, dafür kriegt sie ein Geschenk
Soll sie gehen, wenn's ihr nicht passt, 187 ist die Gang
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst (ja)
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Ich hab' hundertmal neun Millimeter im Magazin
Eine davon wird dich treffen
Fick' eure Weiber und schicke sie weiter
Nein, keiner von euch will mich testen
Willst du mich stressen, dann machen wir Action
Ich hänge mit Menschen, die machen kein' Spaß (no)
Vollautomatisches Magazin ist so extended von hier bis zum Mars (pow, pow, pow)
Rauche das Gras, drücke den Benz
Hau' auf ihren Arsch, keine Pickel, sie glänzt
Auf in die Charts, ficke die Trends
Bin jeden Tag in mei'm Viertel präsent
Hundert Prozent für meine Gang
Fühle mich besser als jemals zuvor (Bonez)
So viel Geld in mei'm Schuhkarton
Ich glaub', es ist besser, ich pack's in Tresor (Cash)
Aventador ist mir zu klein
Ich bin zwei Meter und pass' da nicht rein
Kommt Polizei, ich viel zu high
Kein Führerschein, muss doch nicht sein
Reite mit Maske ein, pack' die Sachen ein
Zieh' die Waffe und keiner soll sprechen (ja)
Oder pop-pop in dein' Oberkörper
Und lassen dich einfach verrecken
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (Paradies)
(Paradise life relaxin')
(Survival of the fit, only the strong survive)
(Drive Benz at high speed)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(The way it's goin' down in the underground)
(Paradise life relaxin')
(Increase the crime rate)
(Drive Benz at high speed)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(The way it's goin' down in the underground)
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Seduto nella Benz, accendo uno, ho tutto ciò di cui hai bisogno
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvere bianca, naso intorpidito, tutti i nostri ragazzi sono su di essa
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Pieno di odio, aggressivo, la borsa scoppia, sono attivo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (hey)
Tutta la notte, nel quartiere, andiamo in paradiso in nero (ehi)
Vielleicht war es die Erziehung oder meine Gene (meine Gene)
Forse è stata l'educazione o i miei geni (i miei geni)
Kapseln in der Tasche, so wie Haifischzähne
Capsule in tasca, come denti di squalo
Polizeisirenen, Wodka für meine Seele
Sirene della polizia, vodka per la mia anima
Pushe Kilos durch die Stadt, bis es Scheine regnet (uh)
Spingo chili attraverso la città, fino a quando non piove banconote (uh)
Ein paar Unzen Gold in meiner Schmuckvitrine (uh)
Un paio di once d'oro nella mia vetrina di gioielli (uh)
Der Block ist lukrativ wie eine Kupfermiene
Il blocco è lucrativo come una miniera di rame
Hab' Stoff im Zula liegen, wir sind grundverschieden (grundverschieden)
Ho roba nello Zula, siamo fondamentalmente diversi (fondamentalmente diversi)
Jeden Tag am Sandsack, ich bin jung geblieben
Ogni giorno al sacco di sabbia, sono rimasto giovane
Sechshundert-Watt-Lampen, Blütephase
Lampade da seicento watt, fase di fioritura
TÜV-geprüfter Haze, Eins-a-Güteklasse
Haze certificato TÜV, classe di qualità Eins-a
Scharfe Waffe, bin versichert bei der Übergabe (Übergabe)
Arma affilata, sono assicurato alla consegna (consegna)
Tüten stapeln auf der Küchenwaage
Sacchetti impilati sulla bilancia da cucina
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Seduto nella Benz, accendo uno, ho tutto ciò di cui hai bisogno
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvere bianca, naso intorpidito, tutti i nostri ragazzi sono su di essa
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Pieno di odio, aggressivo, la borsa scoppia, sono attivo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Tutta la notte, nel quartiere, andiamo in paradiso in nero
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst (ja)
Seduto nella Benz, accendo uno, ho tutto ciò di cui hai bisogno (sì)
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvere bianca, naso intorpidito, tutti i nostri ragazzi sono su di essa
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Pieno di odio, aggressivo, la borsa scoppia, sono attivo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (Paradies)
Tutta la notte, nel quartiere, andiamo in paradiso in nero (paradiso)
Sky-Dweller-Roli, sitz' im Benz und es wird grün
Sky-Dweller-Roli, seduto nella Benz e diventa verde
Fick' Lizenzen, weil ich scheiß' auf Konsequenzen wie ein G (ja)
Fanculo le licenze, perché me ne frego delle conseguenze come un G (sì)
Stoned wie nie, so beliebt, ey, mein Wagen liegt so tief (oh)
Stoned come mai, così popolare, eh, la mia macchina è così bassa (oh)
Lass' sie blasen auf den Knien und hör' sie sagen, ich bin Street (haha)
Lascio che soffino sulle ginocchia e sento dire che sono Street (haha)
Das ist der Wunderbaum mit Kokosduft (yes)
Questo è l'albero delle meraviglie con profumo di cocco (sì)
Das ist mein Leben zwischen Drogensucht und Tropfenfrucht
Questa è la mia vita tra la dipendenza da droghe e il frutto della goccia
Hab' noch eine Dose Chocolope Plus (was?)
Ho ancora una lattina di Chocolope Plus (cosa?)
'N Ballermann, der ist so schwer, dass meine Hose rutscht
Un Ballermann, è così pesante che i miei pantaloni scivolano
Gzuz ist ein Supertalent
Gzuz è un talento super
Wenn du mich nicht kennst, ist so, als ob du 2Pac nicht kennst (haha)
Se non mi conosci, è come se non conoscessi 2Pac (haha)
Zähne Gold, geh' ihr fremd, dafür kriegt sie ein Geschenk
Denti d'oro, la tradisco, per questo riceve un regalo
Soll sie gehen, wenn's ihr nicht passt, 187 ist die Gang
Se non le va bene, può andarsene, 187 è la gang
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Seduto nella Benz, accendo uno, ho tutto ciò di cui hai bisogno
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvere bianca, naso intorpidito, tutti i nostri ragazzi sono su di essa
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Pieno di odio, aggressivo, la borsa scoppia, sono attivo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Tutta la notte, nel quartiere, andiamo in paradiso in nero
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst (ja)
Seduto nella Benz, accendo uno, ho tutto ciò di cui hai bisogno (sì)
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvere bianca, naso intorpidito, tutti i nostri ragazzi sono su di essa
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Pieno di odio, aggressivo, la borsa scoppia, sono attivo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Tutta la notte, nel quartiere, andiamo in paradiso in nero
Ich hab' hundertmal neun Millimeter im Magazin
Ho cento volte nove millimetri nel caricatore
Eine davon wird dich treffen
Uno di questi ti colpirà
Fick' eure Weiber und schicke sie weiter
Fanculo le vostre donne e le mando avanti
Nein, keiner von euch will mich testen
No, nessuno di voi vuole testarmi
Willst du mich stressen, dann machen wir Action
Vuoi stressarmi, allora facciamo azione
Ich hänge mit Menschen, die machen kein' Spaß (no)
Sto con persone che non scherzano (no)
Vollautomatisches Magazin ist so extended von hier bis zum Mars (pow, pow, pow)
Il caricatore completamente automatico è così esteso da qui a Marte (pow, pow, pow)
Rauche das Gras, drücke den Benz
Fumo l'erba, premo la Benz
Hau' auf ihren Arsch, keine Pickel, sie glänzt
Colpisco il suo culo, nessun brufolo, lei brilla
Auf in die Charts, ficke die Trends
Su nelle classifiche, fanculo le tendenze
Bin jeden Tag in mei'm Viertel präsent
Sono presente ogni giorno nel mio quartiere
Hundert Prozent für meine Gang
Cento per cento per la mia gang
Fühle mich besser als jemals zuvor (Bonez)
Mi sento meglio che mai prima (Bonez)
So viel Geld in mei'm Schuhkarton
Così tanti soldi nella mia scatola di scarpe
Ich glaub', es ist besser, ich pack's in Tresor (Cash)
Credo sia meglio che li metta in cassaforte (Cash)
Aventador ist mir zu klein
Aventador è troppo piccolo per me
Ich bin zwei Meter und pass' da nicht rein
Sono due metri e non ci entro
Kommt Polizei, ich viel zu high
Arriva la polizia, sono troppo alto
Kein Führerschein, muss doch nicht sein
Nessuna patente, non deve essere
Reite mit Maske ein, pack' die Sachen ein
Entro con la maschera, impacchetto le cose
Zieh' die Waffe und keiner soll sprechen (ja)
Tiro fuori l'arma e nessuno deve parlare (sì)
Oder pop-pop in dein' Oberkörper
O pop-pop nel tuo torso
Und lassen dich einfach verrecken
E ti lasciano semplicemente morire
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Seduto nella Benz, accendo uno, ho tutto ciò di cui hai bisogno
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvere bianca, naso intorpidito, tutti i nostri ragazzi sono su di essa
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Pieno di odio, aggressivo, la borsa scoppia, sono attivo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Tutta la notte, nel quartiere, andiamo in paradiso in nero
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Seduto nella Benz, accendo uno, ho tutto ciò di cui hai bisogno
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvere bianca, naso intorpidito, tutti i nostri ragazzi sono su di essa
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Pieno di odio, aggressivo, la borsa scoppia, sono attivo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (Paradies)
Tutta la notte, nel quartiere, andiamo in paradiso in nero (paradiso)
(Paradise life relaxin')
(Vita da paradiso rilassante')
(Survival of the fit, only the strong survive)
(Sopravvivenza del più adatto, solo i forti sopravvivono)
(Drive Benz at high speed)
(Guida la Benz a alta velocità)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(Anche se mi uccidi, sarò ancora nei tuoi maledetti sogni)
(The way it's goin' down in the underground)
(Il modo in cui sta andando giù nel sottosuolo)
(Paradise life relaxin')
(Vita da paradiso rilassante')
(Increase the crime rate)
(Aumenta il tasso di criminalità)
(Drive Benz at high speed)
(Guida la Benz a alta velocità)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(Anche se mi uccidi, sarò ancora nei tuoi maledetti sogni)
(The way it's goin' down in the underground)
(Il modo in cui sta andando giù nel sottosuolo)
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sento no Benz, acendo um, tenho tudo que você precisa
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Pó branco, nariz dormente, nossos garotos estão todos nisso
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Cheio de ódio, agressivo, bolsa estourando, estou ativo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (hey)
Noite inteira, no bairro, vamos de preto para o paraíso (hey)
Vielleicht war es die Erziehung oder meine Gene (meine Gene)
Talvez tenha sido a educação ou meus genes (meus genes)
Kapseln in der Tasche, so wie Haifischzähne
Cápsulas no bolso, como dentes de tubarão
Polizeisirenen, Wodka für meine Seele
Sirenes da polícia, vodka para minha alma
Pushe Kilos durch die Stadt, bis es Scheine regnet (uh)
Empurro quilos pela cidade, até chover dinheiro (uh)
Ein paar Unzen Gold in meiner Schmuckvitrine (uh)
Algumas onças de ouro na minha vitrine de jóias (uh)
Der Block ist lukrativ wie eine Kupfermiene
O quarteirão é lucrativo como uma mina de cobre
Hab' Stoff im Zula liegen, wir sind grundverschieden (grundverschieden)
Tenho droga no esconderijo, somos muito diferentes (muito diferentes)
Jeden Tag am Sandsack, ich bin jung geblieben
Todos os dias no saco de areia, continuo jovem
Sechshundert-Watt-Lampen, Blütephase
Lâmpadas de seiscentos watts, fase de floração
TÜV-geprüfter Haze, Eins-a-Güteklasse
Haze aprovado pelo TÜV, classe de qualidade A
Scharfe Waffe, bin versichert bei der Übergabe (Übergabe)
Arma afiada, estou segurado na entrega (entrega)
Tüten stapeln auf der Küchenwaage
Empilhando sacos na balança da cozinha
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sento no Benz, acendo um, tenho tudo que você precisa
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Pó branco, nariz dormente, nossos garotos estão todos nisso
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Cheio de ódio, agressivo, bolsa estourando, estou ativo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Noite inteira, no bairro, vamos de preto para o paraíso
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst (ja)
Sento no Benz, acendo um, tenho tudo que você precisa (sim)
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Pó branco, nariz dormente, nossos garotos estão todos nisso
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Cheio de ódio, agressivo, bolsa estourando, estou ativo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (Paradies)
Noite inteira, no bairro, vamos de preto para o paraíso (paraíso)
Sky-Dweller-Roli, sitz' im Benz und es wird grün
Sky-Dweller-Roli, sento no Benz e fica verde
Fick' Lizenzen, weil ich scheiß' auf Konsequenzen wie ein G (ja)
Foda-se as licenças, porque eu cago para as consequências como um G (sim)
Stoned wie nie, so beliebt, ey, mein Wagen liegt so tief (oh)
Doidão como nunca, tão popular, ei, meu carro é tão baixo (oh)
Lass' sie blasen auf den Knien und hör' sie sagen, ich bin Street (haha)
Deixo elas chuparem de joelhos e ouço elas dizerem, eu sou da rua (haha)
Das ist der Wunderbaum mit Kokosduft (yes)
Esse é o aromatizador de carro com cheiro de coco (sim)
Das ist mein Leben zwischen Drogensucht und Tropfenfrucht
Essa é a minha vida entre o vício em drogas e o suco de frutas tropicais
Hab' noch eine Dose Chocolope Plus (was?)
Tenho mais uma lata de Chocolope Plus (o quê?)
'N Ballermann, der ist so schwer, dass meine Hose rutscht
Uma arma tão pesada que minha calça cai
Gzuz ist ein Supertalent
Gzuz é um super talento
Wenn du mich nicht kennst, ist so, als ob du 2Pac nicht kennst (haha)
Se você não me conhece, é como se você não conhecesse o 2Pac (haha)
Zähne Gold, geh' ihr fremd, dafür kriegt sie ein Geschenk
Dentes de ouro, traio ela, por isso ela ganha um presente
Soll sie gehen, wenn's ihr nicht passt, 187 ist die Gang
Se ela não gosta, que vá embora, 187 é a gangue
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sento no Benz, acendo um, tenho tudo que você precisa
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Pó branco, nariz dormente, nossos garotos estão todos nisso
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Cheio de ódio, agressivo, bolsa estourando, estou ativo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Noite inteira, no bairro, vamos de preto para o paraíso
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst (ja)
Sento no Benz, acendo um, tenho tudo que você precisa (sim)
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Pó branco, nariz dormente, nossos garotos estão todos nisso
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Cheio de ódio, agressivo, bolsa estourando, estou ativo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Noite inteira, no bairro, vamos de preto para o paraíso
Ich hab' hundertmal neun Millimeter im Magazin
Tenho cem vezes nove milímetros no carregador
Eine davon wird dich treffen
Uma delas vai te acertar
Fick' eure Weiber und schicke sie weiter
Fodo suas mulheres e as mando embora
Nein, keiner von euch will mich testen
Não, nenhum de vocês quer me testar
Willst du mich stressen, dann machen wir Action
Quer me estressar, então vamos fazer ação
Ich hänge mit Menschen, die machen kein' Spaß (no)
Ando com pessoas que não brincam (não)
Vollautomatisches Magazin ist so extended von hier bis zum Mars (pow, pow, pow)
Carregador automático é tão estendido daqui até Marte (pow, pow, pow)
Rauche das Gras, drücke den Benz
Fumo a erva, acelero o Benz
Hau' auf ihren Arsch, keine Pickel, sie glänzt
Bato na bunda dela, sem espinhas, ela brilha
Auf in die Charts, ficke die Trends
Vamos para as paradas, fodo as tendências
Bin jeden Tag in mei'm Viertel präsent
Estou todos os dias presente no meu bairro
Hundert Prozent für meine Gang
Cem por cento para a minha gangue
Fühle mich besser als jemals zuvor (Bonez)
Me sinto melhor do que nunca (Bonez)
So viel Geld in mei'm Schuhkarton
Tanto dinheiro na minha caixa de sapatos
Ich glaub', es ist besser, ich pack's in Tresor (Cash)
Acho que é melhor eu guardar no cofre (dinheiro)
Aventador ist mir zu klein
Aventador é muito pequeno para mim
Ich bin zwei Meter und pass' da nicht rein
Tenho dois metros e não caibo lá dentro
Kommt Polizei, ich viel zu high
Se a polícia vier, estou muito chapado
Kein Führerschein, muss doch nicht sein
Sem carteira de motorista, não precisa ser
Reite mit Maske ein, pack' die Sachen ein
Entro com a máscara, pego as coisas
Zieh' die Waffe und keiner soll sprechen (ja)
Puxo a arma e ninguém deve falar (sim)
Oder pop-pop in dein' Oberkörper
Ou pop-pop no seu tronco
Und lassen dich einfach verrecken
E te deixamos simplesmente morrer
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sento no Benz, acendo um, tenho tudo que você precisa
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Pó branco, nariz dormente, nossos garotos estão todos nisso
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Cheio de ódio, agressivo, bolsa estourando, estou ativo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Noite inteira, no bairro, vamos de preto para o paraíso
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sento no Benz, acendo um, tenho tudo que você precisa
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Pó branco, nariz dormente, nossos garotos estão todos nisso
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Cheio de ódio, agressivo, bolsa estourando, estou ativo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (Paradies)
Noite inteira, no bairro, vamos de preto para o paraíso (paraíso)
(Paradise life relaxin')
(Vida no paraíso relaxando')
(Survival of the fit, only the strong survive)
(Sobrevivência do mais apto, apenas os fortes sobrevivem)
(Drive Benz at high speed)
(Dirija o Benz em alta velocidade)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(Mesmo se você me matar, eu ainda estarei nos seus malditos sonhos)
(The way it's goin' down in the underground)
(O jeito que está descendo no subterrâneo)
(Paradise life relaxin')
(Vida no paraíso relaxando')
(Increase the crime rate)
(Aumente a taxa de criminalidade)
(Drive Benz at high speed)
(Dirija o Benz em alta velocidade)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(Mesmo se você me matar, eu ainda estarei nos seus malditos sonhos)
(The way it's goin' down in the underground)
(O jeito que está descendo no subterrâneo)
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sitting in a Benz, rolling one up, I have everything you need
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
White dust, numb nose, all our boys are on it
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Full of hate, aggressive, bag bursting, I'm active
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (hey)
All night, on the strip, we're riding black into paradise (hey)
Vielleicht war es die Erziehung oder meine Gene (meine Gene)
Maybe it was the upbringing or my genes (my genes)
Kapseln in der Tasche, so wie Haifischzähne
Capsules in the pocket, like shark teeth
Polizeisirenen, Wodka für meine Seele
Police sirens, vodka for my soul
Pushe Kilos durch die Stadt, bis es Scheine regnet (uh)
Push kilos through the city until it rains bills (uh)
Ein paar Unzen Gold in meiner Schmuckvitrine (uh)
A few ounces of gold in my jewelry case (uh)
Der Block ist lukrativ wie eine Kupfermiene
The block is lucrative like a copper mine
Hab' Stoff im Zula liegen, wir sind grundverschieden (grundverschieden)
Got stuff in the stash, we are fundamentally different (fundamentally different)
Jeden Tag am Sandsack, ich bin jung geblieben
Every day at the punching bag, I've stayed young
Sechshundert-Watt-Lampen, Blütephase
Six hundred watt lamps, flowering phase
TÜV-geprüfter Haze, Eins-a-Güteklasse
TÜV-certified haze, top quality class
Scharfe Waffe, bin versichert bei der Übergabe (Übergabe)
Sharp weapon, insured at the handover (handover)
Tüten stapeln auf der Küchenwaage
Bags stacking on the kitchen scale
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sitting in a Benz, rolling one up, I have everything you need
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
White dust, numb nose, all our boys are on it
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Full of hate, aggressive, bag bursting, I'm active
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
All night, on the strip, we're riding black into paradise
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst (ja)
Sitting in a Benz, building one up, I have everything you need (yes)
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
White dust, numb nose, all our boys are on it
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Full of hate, aggressive, bag bursting, I'm active
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (Paradies)
All night, on the strip, we're riding black into paradise (paradise)
Sky-Dweller-Roli, sitz' im Benz und es wird grün
Sky-Dweller-Roli, sitting in the Benz and it turns green
Fick' Lizenzen, weil ich scheiß' auf Konsequenzen wie ein G (ja)
Fuck licenses, because I shit on consequences like a G (yes)
Stoned wie nie, so beliebt, ey, mein Wagen liegt so tief (oh)
Stoned as never, so popular, hey, my car is so low (oh)
Lass' sie blasen auf den Knien und hör' sie sagen, ich bin Street (haha)
Let them blow on their knees and hear them say, I'm street (haha)
Das ist der Wunderbaum mit Kokosduft (yes)
This is the magic tree with coconut scent (yes)
Das ist mein Leben zwischen Drogensucht und Tropfenfrucht
This is my life between drug addiction and tropical fruit
Hab' noch eine Dose Chocolope Plus (was?)
Got another can of Chocolope Plus (what?)
'N Ballermann, der ist so schwer, dass meine Hose rutscht
A big gun, it's so heavy that my pants slip
Gzuz ist ein Supertalent
Gzuz is a super talent
Wenn du mich nicht kennst, ist so, als ob du 2Pac nicht kennst (haha)
If you don't know me, it's like you don't know 2Pac (haha)
Zähne Gold, geh' ihr fremd, dafür kriegt sie ein Geschenk
Teeth gold, I cheat on her, for that she gets a gift
Soll sie gehen, wenn's ihr nicht passt, 187 ist die Gang
She should go if she doesn't like it, 187 is the gang
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sitting in a Benz, rolling one up, I have everything you need
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
White dust, numb nose, all our boys are on it
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Full of hate, aggressive, bag bursting, I'm active
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
All night, on the strip, we're riding black into paradise
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst (ja)
Sitting in a Benz, building one up, I have everything you need (yes)
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
White dust, numb nose, all our boys are on it
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Full of hate, aggressive, bag bursting, I'm active
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
All night, on the strip, we're riding black into paradise
Ich hab' hundertmal neun Millimeter im Magazin
I have a hundred times nine millimeters in the magazine
Eine davon wird dich treffen
One of them will hit you
Fick' eure Weiber und schicke sie weiter
Fuck your women and pass them on
Nein, keiner von euch will mich testen
No, none of you want to test me
Willst du mich stressen, dann machen wir Action
If you want to stress me, then we make action
Ich hänge mit Menschen, die machen kein' Spaß (no)
I hang out with people who don't joke (no)
Vollautomatisches Magazin ist so extended von hier bis zum Mars (pow, pow, pow)
Fully automatic magazine is so extended from here to Mars (pow, pow, pow)
Rauche das Gras, drücke den Benz
Smoke the grass, press the Benz
Hau' auf ihren Arsch, keine Pickel, sie glänzt
Hit on her ass, no pimples, she shines
Auf in die Charts, ficke die Trends
Up in the charts, fuck the trends
Bin jeden Tag in mei'm Viertel präsent
I'm present in my quarter every day
Hundert Prozent für meine Gang
Hundred percent for my gang
Fühle mich besser als jemals zuvor (Bonez)
Feel better than ever before (Bonez)
So viel Geld in mei'm Schuhkarton
So much money in my shoe box
Ich glaub', es ist besser, ich pack's in Tresor (Cash)
I think it's better I put it in a safe (Cash)
Aventador ist mir zu klein
Aventador is too small for me
Ich bin zwei Meter und pass' da nicht rein
I'm two meters and don't fit in
Kommt Polizei, ich viel zu high
If police comes, I'm way too high
Kein Führerschein, muss doch nicht sein
No driver's license, doesn't have to be
Reite mit Maske ein, pack' die Sachen ein
Ride in with a mask, pack the stuff
Zieh' die Waffe und keiner soll sprechen (ja)
Pull the gun and no one should talk (yes)
Oder pop-pop in dein' Oberkörper
Or pop-pop into your upper body
Und lassen dich einfach verrecken
And just let you die
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sitting in a Benz, rolling one up, I have everything you need
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
White dust, numb nose, all our boys are on it
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Full of hate, aggressive, bag bursting, I'm active
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
All night, on the strip, we're riding black into paradise
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sitting in a Benz, building one up, I have everything you need
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
White dust, numb nose, all our boys are on it
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Full of hate, aggressive, bag bursting, I'm active
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (Paradies)
All night, on the strip, we're riding black into paradise (paradise)
(Paradise life relaxin')
(Paradise life relaxing)
(Survival of the fit, only the strong survive)
(Survival of the fit, only the strong survive)
(Drive Benz at high speed)
(Drive Benz at high speed)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(The way it's goin' down in the underground)
(The way it's going down in the underground)
(Paradise life relaxin')
(Paradise life relaxing)
(Increase the crime rate)
(Increase the crime rate)
(Drive Benz at high speed)
(Drive Benz at high speed)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(The way it's goin' down in the underground)
(The way it's going down in the underground)
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sentado en el Benz, enciendo uno, tengo todo lo que necesitas
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvo blanco, nariz entumecida, todos nuestros chicos están en ello
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Lleno de odio, agresivo, bolsa llena, estoy activo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (hey)
Toda la noche, en el barrio, vamos al paraíso en negro (hey)
Vielleicht war es die Erziehung oder meine Gene (meine Gene)
Quizás fue la educación o mis genes (mis genes)
Kapseln in der Tasche, so wie Haifischzähne
Cápsulas en el bolsillo, como dientes de tiburón
Polizeisirenen, Wodka für meine Seele
Sirenas de policía, vodka para mi alma
Pushe Kilos durch die Stadt, bis es Scheine regnet (uh)
Empujo kilos por la ciudad hasta que llueven billetes (uh)
Ein paar Unzen Gold in meiner Schmuckvitrine (uh)
Unas pocas onzas de oro en mi vitrina de joyas (uh)
Der Block ist lukrativ wie eine Kupfermiene
El bloque es lucrativo como una mina de cobre
Hab' Stoff im Zula liegen, wir sind grundverschieden (grundverschieden)
Tengo droga en el maletero, somos muy diferentes (muy diferentes)
Jeden Tag am Sandsack, ich bin jung geblieben
Todos los días en el saco de arena, me mantengo joven
Sechshundert-Watt-Lampen, Blütephase
Lámparas de seiscientos vatios, fase de floración
TÜV-geprüfter Haze, Eins-a-Güteklasse
Haze certificado por TÜV, clase de calidad A
Scharfe Waffe, bin versichert bei der Übergabe (Übergabe)
Arma afilada, estoy asegurado en la entrega (entrega)
Tüten stapeln auf der Küchenwaage
Apilando bolsas en la báscula de cocina
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sentado en el Benz, enciendo uno, tengo todo lo que necesitas
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvo blanco, nariz entumecida, todos nuestros chicos están en ello
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Lleno de odio, agresivo, bolsa llena, estoy activo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Toda la noche, en el barrio, vamos al paraíso en negro
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst (ja)
Sentado en el Benz, enciendo uno, tengo todo lo que necesitas (sí)
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvo blanco, nariz entumecida, todos nuestros chicos están en ello
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Lleno de odio, agresivo, bolsa llena, estoy activo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (Paradies)
Toda la noche, en el barrio, vamos al paraíso en negro (paraíso)
Sky-Dweller-Roli, sitz' im Benz und es wird grün
Sky-Dweller-Roli, sentado en el Benz y se vuelve verde
Fick' Lizenzen, weil ich scheiß' auf Konsequenzen wie ein G (ja)
Me cago en las licencias, porque me cago en las consecuencias como un G (sí)
Stoned wie nie, so beliebt, ey, mein Wagen liegt so tief (oh)
Más colocado que nunca, tan popular, ey, mi coche está tan bajo (oh)
Lass' sie blasen auf den Knien und hör' sie sagen, ich bin Street (haha)
Los dejo soplar de rodillas y los oigo decir, soy de la calle (jaja)
Das ist der Wunderbaum mit Kokosduft (yes)
Este es el ambientador con aroma a coco (sí)
Das ist mein Leben zwischen Drogensucht und Tropfenfrucht
Esta es mi vida entre la adicción a las drogas y el jugo de frutas
Hab' noch eine Dose Chocolope Plus (was?)
Tengo otra lata de Chocolope Plus (¿qué?)
'N Ballermann, der ist so schwer, dass meine Hose rutscht
Una pistola tan pesada que mis pantalones se caen
Gzuz ist ein Supertalent
Gzuz es un súper talento
Wenn du mich nicht kennst, ist so, als ob du 2Pac nicht kennst (haha)
Si no me conoces, es como si no conocieras a 2Pac (jaja)
Zähne Gold, geh' ihr fremd, dafür kriegt sie ein Geschenk
Dientes de oro, le soy infiel, por eso le doy un regalo
Soll sie gehen, wenn's ihr nicht passt, 187 ist die Gang
Que se vaya si no le gusta, 187 es la banda
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sentado en el Benz, enciendo uno, tengo todo lo que necesitas
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvo blanco, nariz entumecida, todos nuestros chicos están en ello
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Lleno de odio, agresivo, bolsa llena, estoy activo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Toda la noche, en el barrio, vamos al paraíso en negro
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst (ja)
Sentado en el Benz, enciendo uno, tengo todo lo que necesitas (sí)
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvo blanco, nariz entumecida, todos nuestros chicos están en ello
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Lleno de odio, agresivo, bolsa llena, estoy activo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Toda la noche, en el barrio, vamos al paraíso en negro
Ich hab' hundertmal neun Millimeter im Magazin
Tengo cien veces nueve milímetros en el cargador
Eine davon wird dich treffen
Una de ellas te alcanzará
Fick' eure Weiber und schicke sie weiter
Me follo a vuestras mujeres y las paso
Nein, keiner von euch will mich testen
No, ninguno de vosotros quiere probarme
Willst du mich stressen, dann machen wir Action
Si quieres estresarme, entonces haremos acción
Ich hänge mit Menschen, die machen kein' Spaß (no)
Estoy con gente que no bromea (no)
Vollautomatisches Magazin ist so extended von hier bis zum Mars (pow, pow, pow)
El cargador automático está tan extendido de aquí a Marte (pow, pow, pow)
Rauche das Gras, drücke den Benz
Fumo hierba, conduzco el Benz
Hau' auf ihren Arsch, keine Pickel, sie glänzt
Le doy en el culo, sin granos, brilla
Auf in die Charts, ficke die Trends
Hacia las listas, me follo las tendencias
Bin jeden Tag in mei'm Viertel präsent
Estoy todos los días presente en mi barrio
Hundert Prozent für meine Gang
Cien por ciento para mi banda
Fühle mich besser als jemals zuvor (Bonez)
Me siento mejor que nunca (Bonez)
So viel Geld in mei'm Schuhkarton
Tanto dinero en mi caja de zapatos
Ich glaub', es ist besser, ich pack's in Tresor (Cash)
Creo que es mejor que lo guarde en la caja fuerte (dinero)
Aventador ist mir zu klein
El Aventador es demasiado pequeño para mí
Ich bin zwei Meter und pass' da nicht rein
Mido dos metros y no quepo
Kommt Polizei, ich viel zu high
Si viene la policía, estoy demasiado colocado
Kein Führerschein, muss doch nicht sein
No tengo carnet de conducir, no hace falta
Reite mit Maske ein, pack' die Sachen ein
Entro con máscara, recojo las cosas
Zieh' die Waffe und keiner soll sprechen (ja)
Saco el arma y nadie debe hablar (sí)
Oder pop-pop in dein' Oberkörper
O pop-pop en tu torso
Und lassen dich einfach verrecken
Y te dejamos simplemente morir
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sentado en el Benz, enciendo uno, tengo todo lo que necesitas
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvo blanco, nariz entumecida, todos nuestros chicos están en ello
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Lleno de odio, agresivo, bolsa llena, estoy activo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Toda la noche, en el barrio, vamos al paraíso en negro
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Sentado en el Benz, enciendo uno, tengo todo lo que necesitas
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Polvo blanco, nariz entumecida, todos nuestros chicos están en ello
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Lleno de odio, agresivo, bolsa llena, estoy activo
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (Paradies)
Toda la noche, en el barrio, vamos al paraíso en negro (paraíso)
(Paradise life relaxin')
(Vida en el paraíso relajándose)
(Survival of the fit, only the strong survive)
(Sobrevive el más apto, solo los fuertes sobreviven)
(Drive Benz at high speed)
(Conduce el Benz a alta velocidad)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(Incluso si me matas, seguiré en tus malditos sueños)
(The way it's goin' down in the underground)
(Así es como va en el underground)
(Paradise life relaxin')
(Vida en el paraíso relajándose)
(Increase the crime rate)
(Aumenta la tasa de criminalidad)
(Drive Benz at high speed)
(Conduce el Benz a alta velocidad)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(Incluso si me matas, seguiré en tus malditos sueños)
(The way it's goin' down in the underground)
(Así es como va en el underground)
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Assis dans la Benz, j'en roule un, j'ai tout ce dont tu as besoin
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Poussière blanche, nez engourdi, tous nos gars sont dessus
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Plein de haine, agressif, sac éclaté, je suis actif
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (hey)
Toute la nuit, dans le quartier, nous roulons en noir vers le paradis (hey)
Vielleicht war es die Erziehung oder meine Gene (meine Gene)
Peut-être que c'était l'éducation ou mes gènes (mes gènes)
Kapseln in der Tasche, so wie Haifischzähne
Capsules dans la poche, comme des dents de requin
Polizeisirenen, Wodka für meine Seele
Sirènes de police, vodka pour mon âme
Pushe Kilos durch die Stadt, bis es Scheine regnet (uh)
Je pousse des kilos à travers la ville, jusqu'à ce qu'il pleuve des billets (uh)
Ein paar Unzen Gold in meiner Schmuckvitrine (uh)
Quelques onces d'or dans ma vitrine à bijoux (uh)
Der Block ist lukrativ wie eine Kupfermiene
Le bloc est lucratif comme une mine de cuivre
Hab' Stoff im Zula liegen, wir sind grundverschieden (grundverschieden)
J'ai de la marchandise dans le Zula, nous sommes fondamentalement différents (fondamentalement différents)
Jeden Tag am Sandsack, ich bin jung geblieben
Chaque jour au sac de sable, je suis resté jeune
Sechshundert-Watt-Lampen, Blütephase
Lampes de six cents watts, phase de floraison
TÜV-geprüfter Haze, Eins-a-Güteklasse
Haze certifié TÜV, classe de qualité supérieure
Scharfe Waffe, bin versichert bei der Übergabe (Übergabe)
Arme tranchante, je suis assuré lors de la remise (remise)
Tüten stapeln auf der Küchenwaage
Empilement de sacs sur la balance de cuisine
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Assis dans la Benz, j'en roule un, j'ai tout ce dont tu as besoin
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Poussière blanche, nez engourdi, tous nos gars sont dessus
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Plein de haine, agressif, sac éclaté, je suis actif
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Toute la nuit, dans le quartier, nous roulons en noir vers le paradis
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst (ja)
Assis dans la Benz, j'en construis un, j'ai tout ce dont tu as besoin (oui)
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Poussière blanche, nez engourdi, tous nos gars sont dessus
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Plein de haine, agressif, sac éclaté, je suis actif
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (Paradies)
Toute la nuit, dans le quartier, nous roulons en noir vers le paradis (paradis)
Sky-Dweller-Roli, sitz' im Benz und es wird grün
Sky-Dweller-Roli, assis dans la Benz et ça devient vert
Fick' Lizenzen, weil ich scheiß' auf Konsequenzen wie ein G (ja)
Je baise les licences, parce que je chie sur les conséquences comme un G (oui)
Stoned wie nie, so beliebt, ey, mein Wagen liegt so tief (oh)
Stoned comme jamais, si populaire, eh, ma voiture est si basse (oh)
Lass' sie blasen auf den Knien und hör' sie sagen, ich bin Street (haha)
Je les laisse souffler à genoux et les entends dire que je suis de la rue (haha)
Das ist der Wunderbaum mit Kokosduft (yes)
C'est l'arbre magique avec l'odeur de noix de coco (oui)
Das ist mein Leben zwischen Drogensucht und Tropfenfrucht
C'est ma vie entre la dépendance aux drogues et le fruit de la goutte
Hab' noch eine Dose Chocolope Plus (was?)
J'ai encore une boîte de Chocolope Plus (quoi ?)
'N Ballermann, der ist so schwer, dass meine Hose rutscht
Un flingue, il est si lourd que mon pantalon glisse
Gzuz ist ein Supertalent
Gzuz est un super talent
Wenn du mich nicht kennst, ist so, als ob du 2Pac nicht kennst (haha)
Si tu ne me connais pas, c'est comme si tu ne connaissais pas 2Pac (haha)
Zähne Gold, geh' ihr fremd, dafür kriegt sie ein Geschenk
Dents en or, je la trompe, elle reçoit un cadeau en retour
Soll sie gehen, wenn's ihr nicht passt, 187 ist die Gang
Qu'elle parte si ça ne lui convient pas, 187 est le gang
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Assis dans la Benz, j'en roule un, j'ai tout ce dont tu as besoin
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Poussière blanche, nez engourdi, tous nos gars sont dessus
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Plein de haine, agressif, sac éclaté, je suis actif
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Toute la nuit, dans le quartier, nous roulons en noir vers le paradis
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst (ja)
Assis dans la Benz, j'en construis un, j'ai tout ce dont tu as besoin (oui)
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Poussière blanche, nez engourdi, tous nos gars sont dessus
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Plein de haine, agressif, sac éclaté, je suis actif
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Toute la nuit, dans le quartier, nous roulons en noir vers le paradis
Ich hab' hundertmal neun Millimeter im Magazin
J'ai cent fois neuf millimètres dans le chargeur
Eine davon wird dich treffen
L'une d'elles te touchera
Fick' eure Weiber und schicke sie weiter
Je baise vos femmes et je les envoie plus loin
Nein, keiner von euch will mich testen
Non, aucun d'entre vous ne veut me tester
Willst du mich stressen, dann machen wir Action
Si tu veux me stresser, alors on fait de l'action
Ich hänge mit Menschen, die machen kein' Spaß (no)
Je traîne avec des gens qui ne rigolent pas (non)
Vollautomatisches Magazin ist so extended von hier bis zum Mars (pow, pow, pow)
Le chargeur automatique est si étendu d'ici à Mars (pow, pow, pow)
Rauche das Gras, drücke den Benz
Je fume de l'herbe, je pousse la Benz
Hau' auf ihren Arsch, keine Pickel, sie glänzt
Je tape sur son cul, pas de boutons, elle brille
Auf in die Charts, ficke die Trends
En route pour les charts, je baise les tendances
Bin jeden Tag in mei'm Viertel präsent
Je suis présent tous les jours dans mon quartier
Hundert Prozent für meine Gang
Cent pour cent pour mon gang
Fühle mich besser als jemals zuvor (Bonez)
Je me sens mieux que jamais auparavant (Bonez)
So viel Geld in mei'm Schuhkarton
Tant d'argent dans ma boîte à chaussures
Ich glaub', es ist besser, ich pack's in Tresor (Cash)
Je pense qu'il vaut mieux que je le mette dans un coffre-fort (Cash)
Aventador ist mir zu klein
L'Aventador est trop petite pour moi
Ich bin zwei Meter und pass' da nicht rein
Je mesure deux mètres et je ne rentre pas dedans
Kommt Polizei, ich viel zu high
Si la police arrive, je suis beaucoup trop défoncé
Kein Führerschein, muss doch nicht sein
Pas de permis de conduire, ça ne doit pas être
Reite mit Maske ein, pack' die Sachen ein
Je rentre avec un masque, je range les affaires
Zieh' die Waffe und keiner soll sprechen (ja)
Je sors l'arme et personne ne doit parler (oui)
Oder pop-pop in dein' Oberkörper
Ou pop-pop dans ton torse
Und lassen dich einfach verrecken
Et te laisser simplement crever
Sitz' im Benz, roll' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Assis dans la Benz, j'en roule un, j'ai tout ce dont tu as besoin
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Poussière blanche, nez engourdi, tous nos gars sont dessus
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Plein de haine, agressif, sac éclaté, je suis actif
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies
Toute la nuit, dans le quartier, nous roulons en noir vers le paradis
Sitz' im Benz, bau' ein' auf, ich hab' alles, was du brauchst
Assis dans la Benz, j'en construis un, j'ai tout ce dont tu as besoin
Weißer Staub, Nase taub, uns're Jungs sind alle drauf
Poussière blanche, nez engourdi, tous nos gars sont dessus
Voll auf Hass, aggressiv, Tasche platzt, bin aktiv
Plein de haine, agressif, sac éclaté, je suis actif
Ganze Nacht, auf dem Kiez, wir fahren schwarz ins Paradies (Paradies)
Toute la nuit, dans le quartier, nous roulons en noir vers le paradis (paradis)
(Paradise life relaxin')
(Vie de paradis relaxante')
(Survival of the fit, only the strong survive)
(La survie du plus apte, seuls les forts survivent)
(Drive Benz at high speed)
(Conduire une Benz à grande vitesse)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(Même si tu me tues, je serai toujours dans tes putains de rêves)
(The way it's goin' down in the underground)
(La façon dont ça se passe dans le sous-sol)
(Paradise life relaxin')
(Vie de paradis relaxante')
(Increase the crime rate)
(Augmenter le taux de criminalité)
(Drive Benz at high speed)
(Conduire une Benz à grande vitesse)
(Even if you kill me, I'll still be in your fuckin' dreams)
(Même si tu me tues, je serai toujours dans tes putains de rêves)
(The way it's goin' down in the underground)
(La façon dont ça se passe dans le sous-sol)