Okay, I went to France to get some new pants
I went to Greece to get something to eat
I'm hard to please, I punched the referee
I bruised my knees, I'm pissing in the breeze
Okay, I saw the beach, I bought a tee
It's hot as deez, it's one hundred degrees
Apply the lotion, I'll swim in the ocean
There was a commotion, I'm sinking, I'm floating with-
And the TV's tuned to cable
And I'm sleeping when I'm able
But the TV's on so loud it hurts my brain
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
And the TV's tuned to cable
And I'm sleeping when I'm able
But the TV's on so loud it hurts my brain
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Ooh
Doritos and Fritos
Doritos and Fritos
Doritos and Fritos
Doritos and Fritos
Cheetos, Doritos and Fritos, mosquitos
I'm eating burritos with Danny Devito
Jeez Louise, I'm weak in the knees
I'm joining the circus, I'm going berserk-us
At 7/11 I'm drinking a beverage
I'm lying to strangers, I'm looking for danger
I'm chewing bazooka, I'm swimming to Cuba
Don't look at Medusa, she'll turn you to stone
Okay, I went to France to get some new pants
I went to Greece to get something to eat
He said, "Shit all we got's Doritos and Fritos"
I said, "Then give me all of those fucking Doritos and Fritos"
Yeah, I saw a bee, it flew into a screen
I need some sleep so turn down that TV
He said, "Shit all we got's Doritos and Fritos"
I said, "Then give me all of those fucking Doritos and Fritos"
And the TV's tuned to cable
And I'm sleeping when I'm able
But the TV's on so loud it hurts my brain
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
And the TV's tuned to cable
And I'm sleeping when I'm able
But the TV's on so loud it hurts my brain
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Ooh
Doritos and Fritos
Doritos and Fritos
Doritos and Fritos
Doritos and Fritos
She'll turn you to stone
Doritos and Fritos
Doritos and Fritos
Doritos and Fritos
Doritos and Fritos
Stop
Okay, I went to France to get some new pants
Okay, sono andato in Francia per comprare dei pantaloni nuovi
I went to Greece to get something to eat
Sono andato in Grecia per mangiare qualcosa
I'm hard to please, I punched the referee
Sono difficile da accontentare, ho colpito l'arbitro
I bruised my knees, I'm pissing in the breeze
Mi sono ammaccato le ginocchia, sto pisciando al vento
Okay, I saw the beach, I bought a tee
Okay, ho visto la spiaggia, ho comprato una maglietta
It's hot as deez, it's one hundred degrees
Fa caldo come non so cosa, sono cento gradi
Apply the lotion, I'll swim in the ocean
Applico la lozione, nuoterò nell'oceano
There was a commotion, I'm sinking, I'm floating with-
C'è stata una commozione, sto affondando, sto galleggiando con-
And the TV's tuned to cable
E la TV è sintonizzata sul cavo
And I'm sleeping when I'm able
E dormo quando posso
But the TV's on so loud it hurts my brain
Ma la TV è così alta che mi fa male il cervello
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Cervello-cervello, cervello, cervello, cervello, cervello, cervello
And the TV's tuned to cable
E la TV è sintonizzata sul cavo
And I'm sleeping when I'm able
E dormo quando posso
But the TV's on so loud it hurts my brain
Ma la TV è così alta che mi fa male il cervello
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Cervello-cervello, cervello, cervello, cervello, cervello, cervello
Ooh
Ooh
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Cheetos, Doritos and Fritos, mosquitos
Cheetos, Doritos e Fritos, zanzare
I'm eating burritos with Danny Devito
Sto mangiando burritos con Danny Devito
Jeez Louise, I'm weak in the knees
Caspita, ho le ginocchia deboli
I'm joining the circus, I'm going berserk-us
Mi sto unendo al circo, sto impazzendo
At 7/11 I'm drinking a beverage
Al 7/11 sto bevendo una bevanda
I'm lying to strangers, I'm looking for danger
Sto mentendo agli sconosciuti, sto cercando il pericolo
I'm chewing bazooka, I'm swimming to Cuba
Sto masticando bazooka, sto nuotando verso Cuba
Don't look at Medusa, she'll turn you to stone
Non guardare Medusa, ti trasformerà in pietra
Okay, I went to France to get some new pants
Okay, sono andato in Francia per comprare dei pantaloni nuovi
I went to Greece to get something to eat
Sono andato in Grecia per mangiare qualcosa
He said, "Shit all we got's Doritos and Fritos"
Ha detto, "Cazzo tutto quello che abbiamo sono Doritos e Fritos"
I said, "Then give me all of those fucking Doritos and Fritos"
Ho detto, "Allora dammi tutti quei cazzo di Doritos e Fritos"
Yeah, I saw a bee, it flew into a screen
Sì, ho visto un'ape, è volata contro uno schermo
I need some sleep so turn down that TV
Ho bisogno di dormire quindi abbassa quella TV
He said, "Shit all we got's Doritos and Fritos"
Ha detto, "Cazzo tutto quello che abbiamo sono Doritos e Fritos"
I said, "Then give me all of those fucking Doritos and Fritos"
Ho detto, "Allora dammi tutti quei cazzo di Doritos e Fritos"
And the TV's tuned to cable
E la TV è sintonizzata sul cavo
And I'm sleeping when I'm able
E dormo quando posso
But the TV's on so loud it hurts my brain
Ma la TV è così alta che mi fa male il cervello
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Cervello-cervello, cervello, cervello, cervello, cervello, cervello
And the TV's tuned to cable
E la TV è sintonizzata sul cavo
And I'm sleeping when I'm able
E dormo quando posso
But the TV's on so loud it hurts my brain
Ma la TV è così alta che mi fa male il cervello
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Cervello-cervello, cervello, cervello, cervello, cervello, cervello
Ooh
Ooh
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
She'll turn you to stone
Ti trasformerà in pietra
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Stop
Stop
Okay, I went to France to get some new pants
Ok, fui à França para comprar algumas calças novas
I went to Greece to get something to eat
Fui à Grécia para comer algo
I'm hard to please, I punched the referee
Sou difícil de agradar, dei um soco no árbitro
I bruised my knees, I'm pissing in the breeze
Machuquei meus joelhos, estou mijando ao vento
Okay, I saw the beach, I bought a tee
Ok, vi a praia, comprei uma camiseta
It's hot as deez, it's one hundred degrees
Está quente como o diabo, são cem graus
Apply the lotion, I'll swim in the ocean
Aplique o protetor solar, vou nadar no oceano
There was a commotion, I'm sinking, I'm floating with-
Houve uma confusão, estou afundando, estou flutuando com-
And the TV's tuned to cable
E a TV está sintonizada no cabo
And I'm sleeping when I'm able
E estou dormindo quando consigo
But the TV's on so loud it hurts my brain
Mas a TV está tão alta que machuca meu cérebro
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro
And the TV's tuned to cable
E a TV está sintonizada no cabo
And I'm sleeping when I'm able
E estou dormindo quando consigo
But the TV's on so loud it hurts my brain
Mas a TV está tão alta que machuca meu cérebro
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro
Ooh
Ooh
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Cheetos, Doritos and Fritos, mosquitos
Cheetos, Doritos e Fritos, mosquitos
I'm eating burritos with Danny Devito
Estou comendo burritos com Danny Devito
Jeez Louise, I'm weak in the knees
Caramba, estou fraco nos joelhos
I'm joining the circus, I'm going berserk-us
Estou me juntando ao circo, estou ficando louco
At 7/11 I'm drinking a beverage
No 7/11 estou bebendo uma bebida
I'm lying to strangers, I'm looking for danger
Estou mentindo para estranhos, estou procurando perigo
I'm chewing bazooka, I'm swimming to Cuba
Estou mastigando chiclete, estou nadando para Cuba
Don't look at Medusa, she'll turn you to stone
Não olhe para Medusa, ela vai te transformar em pedra
Okay, I went to France to get some new pants
Ok, fui à França para comprar algumas calças novas
I went to Greece to get something to eat
Fui à Grécia para comer algo
He said, "Shit all we got's Doritos and Fritos"
Ele disse, "Merda, tudo que temos são Doritos e Fritos"
I said, "Then give me all of those fucking Doritos and Fritos"
Eu disse, "Então me dê todos esses malditos Doritos e Fritos"
Yeah, I saw a bee, it flew into a screen
Sim, vi uma abelha, ela voou para uma tela
I need some sleep so turn down that TV
Preciso dormir, então abaixe o volume da TV
He said, "Shit all we got's Doritos and Fritos"
Ele disse, "Merda, tudo que temos são Doritos e Fritos"
I said, "Then give me all of those fucking Doritos and Fritos"
Eu disse, "Então me dê todos esses malditos Doritos e Fritos"
And the TV's tuned to cable
E a TV está sintonizada no cabo
And I'm sleeping when I'm able
E estou dormindo quando consigo
But the TV's on so loud it hurts my brain
Mas a TV está tão alta que machuca meu cérebro
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro
And the TV's tuned to cable
E a TV está sintonizada no cabo
And I'm sleeping when I'm able
E estou dormindo quando consigo
But the TV's on so loud it hurts my brain
Mas a TV está tão alta que machuca meu cérebro
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro, cérebro
Ooh
Ooh
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
She'll turn you to stone
Ela vai te transformar em pedra
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Doritos and Fritos
Doritos e Fritos
Stop
Pare
Okay, I went to France to get some new pants
Vale, fui a Francia a conseguir unos pantalones nuevos
I went to Greece to get something to eat
Fui a Grecia a conseguir algo para comer
I'm hard to please, I punched the referee
Soy difícil de complacer, golpeé al árbitro
I bruised my knees, I'm pissing in the breeze
Me lastimé las rodillas, estoy meando al viento
Okay, I saw the beach, I bought a tee
Vale, vi la playa, compré una camiseta
It's hot as deez, it's one hundred degrees
Hace calor como el demonio, son cien grados
Apply the lotion, I'll swim in the ocean
Aplica la loción, nadaré en el océano
There was a commotion, I'm sinking, I'm floating with-
Hubo un alboroto, me estoy hundiendo, estoy flotando con-
And the TV's tuned to cable
Y la tele está sintonizada en cable
And I'm sleeping when I'm able
Y duermo cuando puedo
But the TV's on so loud it hurts my brain
Pero la tele está tan alta que me duele el cerebro
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Cerebro, cerebro, cerebro, cerebro, cerebro, cerebro
And the TV's tuned to cable
Y la tele está sintonizada en cable
And I'm sleeping when I'm able
Y duermo cuando puedo
But the TV's on so loud it hurts my brain
Pero la tele está tan alta que me duele el cerebro
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Cerebro, cerebro, cerebro, cerebro, cerebro, cerebro
Ooh
Ooh
Doritos and Fritos
Doritos y Fritos
Doritos and Fritos
Doritos y Fritos
Doritos and Fritos
Doritos y Fritos
Doritos and Fritos
Doritos y Fritos
Cheetos, Doritos and Fritos, mosquitos
Cheetos, Doritos y Fritos, mosquitos
I'm eating burritos with Danny Devito
Estoy comiendo burritos con Danny Devito
Jeez Louise, I'm weak in the knees
Dios mío, estoy débil de las rodillas
I'm joining the circus, I'm going berserk-us
Me uno al circo, me estoy volviendo loco
At 7/11 I'm drinking a beverage
En 7/11 estoy tomando una bebida
I'm lying to strangers, I'm looking for danger
Estoy mintiendo a extraños, estoy buscando peligro
I'm chewing bazooka, I'm swimming to Cuba
Estoy masticando chicle Bazooka, estoy nadando a Cuba
Don't look at Medusa, she'll turn you to stone
No mires a Medusa, te convertirá en piedra
Okay, I went to France to get some new pants
Vale, fui a Francia a conseguir unos pantalones nuevos
I went to Greece to get something to eat
Fui a Grecia a conseguir algo para comer
He said, "Shit all we got's Doritos and Fritos"
Dijo, "Mierda, todo lo que tenemos son Doritos y Fritos"
I said, "Then give me all of those fucking Doritos and Fritos"
Dije, "Entonces dame todos esos malditos Doritos y Fritos"
Yeah, I saw a bee, it flew into a screen
Sí, vi una abeja, voló hacia una pantalla
I need some sleep so turn down that TV
Necesito dormir así que baja esa tele
He said, "Shit all we got's Doritos and Fritos"
Dijo, "Mierda, todo lo que tenemos son Doritos y Fritos"
I said, "Then give me all of those fucking Doritos and Fritos"
Dije, "Entonces dame todos esos malditos Doritos y Fritos"
And the TV's tuned to cable
Y la tele está sintonizada en cable
And I'm sleeping when I'm able
Y duermo cuando puedo
But the TV's on so loud it hurts my brain
Pero la tele está tan alta que me duele el cerebro
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Cerebro, cerebro, cerebro, cerebro, cerebro, cerebro
And the TV's tuned to cable
Y la tele está sintonizada en cable
And I'm sleeping when I'm able
Y duermo cuando puedo
But the TV's on so loud it hurts my brain
Pero la tele está tan alta que me duele el cerebro
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Cerebro, cerebro, cerebro, cerebro, cerebro, cerebro
Ooh
Ooh
Doritos and Fritos
Doritos y Fritos
Doritos and Fritos
Doritos y Fritos
Doritos and Fritos
Doritos y Fritos
Doritos and Fritos
Doritos y Fritos
She'll turn you to stone
Te convertirá en piedra
Doritos and Fritos
Doritos y Fritos
Doritos and Fritos
Doritos y Fritos
Doritos and Fritos
Doritos y Fritos
Doritos and Fritos
Doritos y Fritos
Stop
Para
Okay, I went to France to get some new pants
D'accord, je suis allé en France pour acheter de nouveaux pantalons
I went to Greece to get something to eat
Je suis allé en Grèce pour manger quelque chose
I'm hard to please, I punched the referee
Je suis difficile à satisfaire, j'ai frappé l'arbitre
I bruised my knees, I'm pissing in the breeze
Je me suis blessé aux genoux, je pisse dans le vent
Okay, I saw the beach, I bought a tee
D'accord, j'ai vu la plage, j'ai acheté un tee-shirt
It's hot as deez, it's one hundred degrees
Il fait chaud comme tout, il fait cent degrés
Apply the lotion, I'll swim in the ocean
Applique la lotion, je vais nager dans l'océan
There was a commotion, I'm sinking, I'm floating with-
Il y a eu une agitation, je coule, je flotte avec-
And the TV's tuned to cable
Et la télé est réglée sur le câble
And I'm sleeping when I'm able
Et je dors quand je peux
But the TV's on so loud it hurts my brain
Mais la télé est si forte qu'elle me fait mal à la tête
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Tête-tête, tête, tête, tête, tête, tête
And the TV's tuned to cable
Et la télé est réglée sur le câble
And I'm sleeping when I'm able
Et je dors quand je peux
But the TV's on so loud it hurts my brain
Mais la télé est si forte qu'elle me fait mal à la tête
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Tête-tête, tête, tête, tête, tête, tête
Ooh
Ooh
Doritos and Fritos
Doritos et Fritos
Doritos and Fritos
Doritos et Fritos
Doritos and Fritos
Doritos et Fritos
Doritos and Fritos
Doritos et Fritos
Cheetos, Doritos and Fritos, mosquitos
Cheetos, Doritos et Fritos, moustiques
I'm eating burritos with Danny Devito
Je mange des burritos avec Danny Devito
Jeez Louise, I'm weak in the knees
Mon Dieu, je suis faible aux genoux
I'm joining the circus, I'm going berserk-us
Je rejoins le cirque, je deviens fou
At 7/11 I'm drinking a beverage
Au 7/11 je bois une boisson
I'm lying to strangers, I'm looking for danger
Je mens à des inconnus, je cherche le danger
I'm chewing bazooka, I'm swimming to Cuba
Je mâche du bazooka, je nage vers Cuba
Don't look at Medusa, she'll turn you to stone
Ne regarde pas Méduse, elle te transformera en pierre
Okay, I went to France to get some new pants
D'accord, je suis allé en France pour acheter de nouveaux pantalons
I went to Greece to get something to eat
Je suis allé en Grèce pour manger quelque chose
He said, "Shit all we got's Doritos and Fritos"
Il a dit, "Merde, tout ce qu'on a, ce sont des Doritos et des Fritos"
I said, "Then give me all of those fucking Doritos and Fritos"
J'ai dit, "Alors donne-moi tous ces putains de Doritos et Fritos"
Yeah, I saw a bee, it flew into a screen
Ouais, j'ai vu une abeille, elle a volé dans un écran
I need some sleep so turn down that TV
J'ai besoin de dormir alors baisse le volume de cette télé
He said, "Shit all we got's Doritos and Fritos"
Il a dit, "Merde, tout ce qu'on a, ce sont des Doritos et des Fritos"
I said, "Then give me all of those fucking Doritos and Fritos"
J'ai dit, "Alors donne-moi tous ces putains de Doritos et Fritos"
And the TV's tuned to cable
Et la télé est réglée sur le câble
And I'm sleeping when I'm able
Et je dors quand je peux
But the TV's on so loud it hurts my brain
Mais la télé est si forte qu'elle me fait mal à la tête
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Tête-tête, tête, tête, tête, tête, tête
And the TV's tuned to cable
Et la télé est réglée sur le câble
And I'm sleeping when I'm able
Et je dors quand je peux
But the TV's on so loud it hurts my brain
Mais la télé est si forte qu'elle me fait mal à la tête
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Tête-tête, tête, tête, tête, tête, tête
Ooh
Ooh
Doritos and Fritos
Doritos et Fritos
Doritos and Fritos
Doritos et Fritos
Doritos and Fritos
Doritos et Fritos
Doritos and Fritos
Doritos et Fritos
She'll turn you to stone
Elle te transformera en pierre
Doritos and Fritos
Doritos et Fritos
Doritos and Fritos
Doritos et Fritos
Doritos and Fritos
Doritos et Fritos
Doritos and Fritos
Doritos et Fritos
Stop
Arrête
Okay, I went to France to get some new pants
Okay, ich bin nach Frankreich gegangen, um neue Hosen zu bekommen
I went to Greece to get something to eat
Ich bin nach Griechenland gegangen, um etwas zu essen zu bekommen
I'm hard to please, I punched the referee
Ich bin schwer zu erfreuen, ich habe den Schiedsrichter geschlagen
I bruised my knees, I'm pissing in the breeze
Ich habe meine Knie geprellt, ich pisse in den Wind
Okay, I saw the beach, I bought a tee
Okay, ich habe den Strand gesehen, ich habe ein T-Shirt gekauft
It's hot as deez, it's one hundred degrees
Es ist so heiß wie diese, es sind hundert Grad
Apply the lotion, I'll swim in the ocean
Trage die Lotion auf, ich werde im Ozean schwimmen
There was a commotion, I'm sinking, I'm floating with-
Es gab einen Aufruhr, ich sinke, ich treibe mit-
And the TV's tuned to cable
Und der Fernseher ist auf Kabel eingestellt
And I'm sleeping when I'm able
Und ich schlafe, wenn ich kann
But the TV's on so loud it hurts my brain
Aber der Fernseher ist so laut, dass es mein Gehirn schmerzt
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Gehirn-Gehirn, Gehirn, Gehirn, Gehirn, Gehirn, Gehirn
And the TV's tuned to cable
Und der Fernseher ist auf Kabel eingestellt
And I'm sleeping when I'm able
Und ich schlafe, wenn ich kann
But the TV's on so loud it hurts my brain
Aber der Fernseher ist so laut, dass es mein Gehirn schmerzt
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Gehirn-Gehirn, Gehirn, Gehirn, Gehirn, Gehirn, Gehirn
Ooh
Ooh
Doritos and Fritos
Doritos und Fritos
Doritos and Fritos
Doritos und Fritos
Doritos and Fritos
Doritos und Fritos
Doritos and Fritos
Doritos und Fritos
Cheetos, Doritos and Fritos, mosquitos
Cheetos, Doritos und Fritos, Moskitos
I'm eating burritos with Danny Devito
Ich esse Burritos mit Danny Devito
Jeez Louise, I'm weak in the knees
Oh Gott, meine Knie sind schwach
I'm joining the circus, I'm going berserk-us
Ich trete dem Zirkus bei, ich werde verrückt
At 7/11 I'm drinking a beverage
Bei 7/11 trinke ich ein Getränk
I'm lying to strangers, I'm looking for danger
Ich lüge Fremde an, ich suche Gefahr
I'm chewing bazooka, I'm swimming to Cuba
Ich kaue Bazooka, ich schwimme nach Kuba
Don't look at Medusa, she'll turn you to stone
Schau nicht Medusa an, sie wird dich zu Stein verwandeln
Okay, I went to France to get some new pants
Okay, ich bin nach Frankreich gegangen, um neue Hosen zu bekommen
I went to Greece to get something to eat
Ich bin nach Griechenland gegangen, um etwas zu essen zu bekommen
He said, "Shit all we got's Doritos and Fritos"
Er sagte: „Scheiße, alles was wir haben sind Doritos und Fritos“
I said, "Then give me all of those fucking Doritos and Fritos"
Ich sagte: „Dann gib mir all diese verdammten Doritos und Fritos“
Yeah, I saw a bee, it flew into a screen
Ja, ich habe eine Biene gesehen, sie flog in einen Bildschirm
I need some sleep so turn down that TV
Ich brauche Schlaf, also mach den Fernseher leiser
He said, "Shit all we got's Doritos and Fritos"
Er sagte: „Scheiße, alles was wir haben sind Doritos und Fritos“
I said, "Then give me all of those fucking Doritos and Fritos"
Ich sagte: „Dann gib mir all diese verdammten Doritos und Fritos“
And the TV's tuned to cable
Und der Fernseher ist auf Kabel eingestellt
And I'm sleeping when I'm able
Und ich schlafe, wenn ich kann
But the TV's on so loud it hurts my brain
Aber der Fernseher ist so laut, dass es mein Gehirn schmerzt
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Gehirn-Gehirn, Gehirn, Gehirn, Gehirn, Gehirn, Gehirn
And the TV's tuned to cable
Und der Fernseher ist auf Kabel eingestellt
And I'm sleeping when I'm able
Und ich schlafe, wenn ich kann
But the TV's on so loud it hurts my brain
Aber der Fernseher ist so laut, dass es mein Gehirn schmerzt
Brain-brain, brain, brain, brain, brain, brain
Gehirn-Gehirn, Gehirn, Gehirn, Gehirn, Gehirn, Gehirn
Ooh
Ooh
Doritos and Fritos
Doritos und Fritos
Doritos and Fritos
Doritos und Fritos
Doritos and Fritos
Doritos und Fritos
Doritos and Fritos
Doritos und Fritos
She'll turn you to stone
Sie wird dich zu Stein verwandeln
Doritos and Fritos
Doritos und Fritos
Doritos and Fritos
Doritos und Fritos
Doritos and Fritos
Doritos und Fritos
Doritos and Fritos
Doritos und Fritos
Stop
Stopp
[Перевод песни 100 gecs — «Doritos & Fritos»]
[Куплет 1: Лора Лес]
Окей, я отправилась во Францию за новыми штанами (У!)
Я отправилась в Грецию, чтоб что-то там поесть (У!)
Мне трудно угодить, я ударила рефери (У!)
Я ушибла колени, я писаю на ветру
Окей, я видела пляж, купила футболку
Жарко как в аду, здесь 100 градусов (У!)
Намазала лосьон, я плыву в океан
Но немного всполошилась, я тону, я плыву
[Предприпев: Лора Лес & Дилан Брэди]
И телевизор подключён через кабель
И я заснула, как только смогла
Но телевизор такой шумный, что аж больно моим мозгам, м-мозгам, мозгам, мозгам, мозгам, мозгам, мозгам
И телевизор подключён через кабель
И я заснула, как только смогла
Но телевизор такой шумный, что аж больно моим мозгам, м-мозгам, мозгам, мозгам, мозгам, мозгам, мозгам, а-а
[Припев: Лора Лес]
Doritos и Fritos
Doritos и Fritos
Doritos и Fritos
Doritos и Fritos
[Куплет 2: Дилан Брэди]
Cheetos, Doritos, и Fritos, москиты
Я ем буррито с Дэнни Девито
Боже, Луис, слабость в коленях
Я присоединюсь к цирку, я стану берсерком
В 7-11, выпиваю напиток
Я лгу незнакомцам, я ищу опасности
Жую базуку, плыву на Кубу
Не смотри на Медузу, она превратит тебя в камень
[Куплет 3: Лора Лес]
Окей, я отправилась во Францию за новыми штанами (У!)
Я отправилась в Грецию, чтоб что-то там поесть (У!)
Он говорит: «Чёрт, всё что у нас есть, так это Doritos и Fritos»
А я такая: «Так дай мне эти ёбанные Doritos и Fritos»
Окей, видела пчелу, пролетела мимо экрана (У!)
Я хочу поспать, так я выключила телевизор (У!)
Он говорит: «Чёрт, всё что у нас есть, так это Doritos и Fritos»
А я такая: «Так дай мне эти ёбанные Doritos и Fritos»
[Предприпев: Лора Лес & Дилан Брэди]
И телевизор подключён через кабель
И я заснула, как только смогла
Но телевизор такой шумный, что аж больно моим мозгам, м-мозгам, мозгам, мозгам, мозгам, мозгам, мозгам
И телевизор подключён через кабель
И я заснула, как только смогла
Но телевизор такой шумный, что аж больно моим мозгам, м-мозгам, мозгам, мозгам, мозгам, мозгам, мозгам, а-а
[Припев: Лора Лес]
Doritos и Fritos
Doritos и Fritos
Doritos и Fritos
Doritos и Fritos
[Бридж: Дилан Брэди]
О
Она превратит тебя в камень
[Припев: Лора Лес]
Doritos и Fritos
Doritos и Fritos
Doritos и Fritos
Doritos и Fritos
[Аутро: Лора Лес]
Прекрати
[Wers 1: Laura Les]
Okej, więc byłam we Francji kupić nowe spodnie (Ooh!)
Byłam w Grecji ogarnąć coś do jedzenia (Ooh!)
Ciężko mi dogodzić, walnęłam sędzię (Ooh!)
Zdarłam sobie kolana, szczam z łatwością
Okej, widzę plażę, kupiłam koszulkę
Jest jak orzeszki, ma ze 100 stopni (Ooh!)
Nałóż krem, płynę do oceanu
Ale były turbulencje, topię się, dryfuję-
[Pre-Refren: Laura Les and Dylan Brady]
I telewizor odpalony na kablówkę, i śpię kiedy mogę
Ale jest tak głośno, że boli mnie w mózg, m-mózg, mózg, mózg, mózg, mózg, mózg
I telewizor odpalony na kablówkę, i śpię kiedy mogę
Ale jest tak głośno, że boli mnie w mózg, m-mózg, mózg, mózg, mózg, mózg, mózg
Um
[Refren: Laura Les]
Doritosy i Laysy
Doritosy i Laysy
Doritosy i Laysy
Doritosy i Laysy
[Wers 2: Dylan Brady]
Cheetosy, Doritosy i Laysy, komary
Jem burrito z Dannym Devito
Jezu, Louise, zgina mnie w kolanach
Dołączam do cyrku, wpadam w szał
Jestem w żabce, piję sobie napój
Kłamię do obcych, szukam niebezpieczeństwa
Żuję bazukę, płynę na Kubę
Nie patrz na meduzę, zamieni cię w kamień!
[Wers 3: Laura Les]
Okej, więc byłam we Francji kupić nowe spodnie (Ooh!)
Byłam w Grecji ogarnąć coś do jedzenia (Ooh!)
Powiedział "Cholera, mamy tylko Doritosy i Laysy"
Powiedziałam, "To daj mi wszystkie te jebane Doritosy i Laysy"
Tak, widziałam pszczołę, wleciała w ekran (Ooh!)
Potrzebuję snu, więc ścisz ten telewizor (Ooh!)
Powiedział "Cholera, mamy tylko Doritosy i Laysy"
Powiedziałam, "To daj mi wszystkie te jebane Doritosy i Laysy"
[Pre-Refren: Laura Les i Dylan Brady]
I telewizor odpalony na kablówkę, i śpię kiedy mogę
Ale jest tak głośno, że boli mnie w mózg, m-mózg, mózg, mózg, mózg, mózg, mózg
I telewizor odpalony na kablówkę, i śpię kiedy mogę
Ale jest tak głośno, że boli mnie w mózg, m-mózg, mózg, mózg, mózg, mózg, mózg
Um
[Refren: Laura Les]
Doritosy i Laysy
Doritosy i Laysy
Doritosy i Laysy
Doritosy i Laysy
[Przerwa: Dylan Brady]
Zamieni cię w kamień!
[Solo na gitarze]
[Refren: Laura Les]
Doritosy i Laysy
Doritosy i Laysy
Doritosy i Laysy
Doritosy i Laysy
[Outro: Laura Les]
(Stop)
[Переклад пісні 100 gecs — «Doritos & Fritos»]
[Куплет 1: Laura Les]
Окей, я відправилась до Франції за новими штанями (Ух!)
Я відправилась до Греції щоб щось поїсти (Ух!)
Мені складно догодити, вдарила рефері (Ух!)
Я розбила коліна, я відливаю на вітер
Окей, я бачу пляж, я купляю футболку
Спекотно, як у пеклі, 100 градусів (Ох!)
Нанесла лосьйон, я пливу у океані
Але почалася метушня, я тону, то спливаю
[Перед-приспів: Laura Les and Dylan Brady]
Телевізор підключено за допомогою кабеля
І я сплю, як тільки змогла
Але TV дуже голосне, це б'є по моєму мозку, м-мозку, мозку, мозку, мозку, мозку, мозку
Телевізор підключено за допомогою кабеля
І я сплю, як тільки змогла
Але TV дуже голосне, це б'є по моєму мозку, м-мозку, мозку, мозку, мозку, мозку, мозку ох
[Приспів: Laura Les]
Doritos і Fritos
Doritos і Fritos
Doritos і Fritos
Doritos і Fritos
[Куплет 2: Dylan Brady]
Cheetos, Doritos, і Fritos, комари
Я їм буріто з Дєнні Девіто
Боже Луїз, біль в колінах
Я йду в цирк, я буду берсерком
В 7-11, я п'ю напій
Я брешу незнайомцям, я шукаю неприємності
Жую базуку, я пливу в Кубу
Не дивись на медузу, бо станеш камнем
[Куплет 3: Laura Les]
Окей, я відправилась до Франції за новими штанями (Ух!)
Я відправилась до Греції щоб щось поїсти (Ух!)
Він каже "Лайно, все що в нас є це Doritos і Fritos"
Я кажу "Давай мені всі йобанні Doritos і Fritos"
Гаразд, я бачив бджолу, вона влетіла в екран (Ух!)
Мені треба поспати, тож вимкни телевізор (Ух!)
Він каже "Лайно, все що в нас є це Doritos і Fritos"
Я кажу "Давай мені всі йобанні Doritos і Fritos"
[Перед-приспів: Laura Les and Dylan Brady]
Телевізор підключено за допомогою кабеля
І я сплю, як тільки змогла
Але TV дуже голосне, це б'є по моєму мозку, м-мозку, мозку, мозку, мозку, мозку, мозку
Телевізор підключено за допомогою кабеля
І я сплю, як тільки змогла
Але TV дуже голосне, це б'є по моєму мозку, м-мозку, мозку, мозку, мозку, мозку, мозку ох
[Приспів: Laura Les]
Doritos і Fritos
Doritos і Fritos
Doritos і Fritos
Doritos і Fritos
[Брідж: Dylan Brady]
Ох ні
Вона перетворила його в камень
[Приспів: Laura Les]
Doritos і Fritos
Doritos і Fritos
Doritos і Fritos
Doritos і Fritos
[Аутро: Laura Les]
Стоп