Vittime Del Cool

Adelmo Fornaciari, Francis Anthony White, Mohammed Adeniran

Testi Traduzione

Ma come fai a non dire mai
Quello che pensi, quello che senti?
Non c'è innocenza, purezza non direi
Solo apparenza, poca sostanza
E finalmente tu, semplicemente tu
Che come la mia gente del cool non gliene frega niente

Vorrei ci fosse almeno qualcuno
Che sembri com'è (yeah)
Ormai che tristemente nessuno
È quello che è (yeah)
Mi piange il cuore sai
Mi punge il cuore sai
Si stringe il cuore per noi
Vittime del cool
Vittime del cool

Disegno prati e mi capirai
Se più non amo l'essere umano
E finalmente tu, così innocente tu
Che come la mia gente del cool non gliene frega niente

Vorrei ci fosse almeno qualcuno
Che sembri com'è (yeah)
Ormai che tristemente nessuno
È quello che è (yeah)
Mi piange il cuore sai
Mi punge il cuore sai
Si stringe il cuore per noi
Vittime del cool
Vittime del cool

Until I get there, yeah
Until I get there
I can wait (yeah)
I'm gonna get there, oh
I'm gonna get there
I can wait, I can wait (yeah)

Mi piange il cuore sai
Mi punge il cuore sai
Si stringe il cuore per noi
Vittime del cool
Vittime del cool

Ma come fai a non dire mai
Mas como você consegue nunca dizer
Quello che pensi, quello che senti?
O que pensa, o que sente?
Non c'è innocenza, purezza non direi
Não há inocência, eu não diria pureza
Solo apparenza, poca sostanza
Apenas aparência, pouca substância
E finalmente tu, semplicemente tu
E finalmente você, simplesmente você
Che come la mia gente del cool non gliene frega niente
Que como o meu povo do cool não se importa
Vorrei ci fosse almeno qualcuno
Eu gostaria que houvesse pelo menos alguém
Che sembri com'è (yeah)
Que pareça como é (yeah)
Ormai che tristemente nessuno
Agora que tristemente ninguém
È quello che è (yeah)
É o que é (yeah)
Mi piange il cuore sai
Meu coração chora, você sabe
Mi punge il cuore sai
Meu coração dói, você sabe
Si stringe il cuore per noi
O coração se aperta por nós
Vittime del cool
Vítimas do cool
Vittime del cool
Vítimas do cool
Disegno prati e mi capirai
Desenho prados e você me entenderá
Se più non amo l'essere umano
Se eu não amo mais o ser humano
E finalmente tu, così innocente tu
E finalmente você, tão inocente você
Che come la mia gente del cool non gliene frega niente
Que como o meu povo do cool não se importa
Vorrei ci fosse almeno qualcuno
Eu gostaria que houvesse pelo menos alguém
Che sembri com'è (yeah)
Que pareça como é (yeah)
Ormai che tristemente nessuno
Agora que tristemente ninguém
È quello che è (yeah)
É o que é (yeah)
Mi piange il cuore sai
Meu coração chora, você sabe
Mi punge il cuore sai
Meu coração dói, você sabe
Si stringe il cuore per noi
O coração se aperta por nós
Vittime del cool
Vítimas do cool
Vittime del cool
Vítimas do cool
Until I get there, yeah
Até eu chegar lá, yeah
Until I get there
Até eu chegar lá
I can wait (yeah)
Eu posso esperar (yeah)
I'm gonna get there, oh
Eu vou chegar lá, oh
I'm gonna get there
Eu vou chegar lá
I can wait, I can wait (yeah)
Eu posso esperar, eu posso esperar (yeah)
Mi piange il cuore sai
Meu coração chora, você sabe
Mi punge il cuore sai
Meu coração dói, você sabe
Si stringe il cuore per noi
O coração se aperta por nós
Vittime del cool
Vítimas do cool
Vittime del cool
Vítimas do cool
Ma come fai a non dire mai
But how do you never say
Quello che pensi, quello che senti?
What you think, what you feel?
Non c'è innocenza, purezza non direi
There's no innocence, I wouldn't say purity
Solo apparenza, poca sostanza
Only appearance, little substance
E finalmente tu, semplicemente tu
And finally you, simply you
Che come la mia gente del cool non gliene frega niente
Who like my cool people don't care
Vorrei ci fosse almeno qualcuno
I wish there was at least someone
Che sembri com'è (yeah)
Who seems as they are (yeah)
Ormai che tristemente nessuno
Now that sadly no one
È quello che è (yeah)
Is what they are (yeah)
Mi piange il cuore sai
My heart cries you know
Mi punge il cuore sai
My heart stings you know
Si stringe il cuore per noi
The heart tightens for us
Vittime del cool
Victims of the cool
Vittime del cool
Victims of the cool
Disegno prati e mi capirai
I draw meadows and you will understand me
Se più non amo l'essere umano
If I no longer love the human being
E finalmente tu, così innocente tu
And finally you, so innocent you
Che come la mia gente del cool non gliene frega niente
Who like my cool people don't care
Vorrei ci fosse almeno qualcuno
I wish there was at least someone
Che sembri com'è (yeah)
Who seems as they are (yeah)
Ormai che tristemente nessuno
Now that sadly no one
È quello che è (yeah)
Is what they are (yeah)
Mi piange il cuore sai
My heart cries you know
Mi punge il cuore sai
My heart stings you know
Si stringe il cuore per noi
The heart tightens for us
Vittime del cool
Victims of the cool
Vittime del cool
Victims of the cool
Until I get there, yeah
Until I get there, yeah
Until I get there
Until I get there
I can wait (yeah)
I can wait (yeah)
I'm gonna get there, oh
I'm gonna get there, oh
I'm gonna get there
I'm gonna get there
I can wait, I can wait (yeah)
I can wait, I can wait (yeah)
Mi piange il cuore sai
My heart cries you know
Mi punge il cuore sai
My heart stings you know
Si stringe il cuore per noi
The heart tightens for us
Vittime del cool
Victims of the cool
Vittime del cool
Victims of the cool
Ma come fai a non dire mai
Pero ¿cómo puedes nunca decir
Quello che pensi, quello che senti?
Lo que piensas, lo que sientes?
Non c'è innocenza, purezza non direi
No hay inocencia, no diría pureza
Solo apparenza, poca sostanza
Solo apariencia, poca sustancia
E finalmente tu, semplicemente tu
Y finalmente tú, simplemente tú
Che come la mia gente del cool non gliene frega niente
Que como mi gente cool, no les importa nada
Vorrei ci fosse almeno qualcuno
Desearía que al menos hubiera alguien
Che sembri com'è (yeah)
Que parezca lo que es (sí)
Ormai che tristemente nessuno
Ahora que tristemente nadie
È quello che è (yeah)
Es lo que es (sí)
Mi piange il cuore sai
Mi corazón llora, sabes
Mi punge il cuore sai
Mi corazón duele, sabes
Si stringe il cuore per noi
El corazón se aprieta por nosotros
Vittime del cool
Víctimas del cool
Vittime del cool
Víctimas del cool
Disegno prati e mi capirai
Dibujo prados y me entenderás
Se più non amo l'essere umano
Si ya no amo al ser humano
E finalmente tu, così innocente tu
Y finalmente tú, tan inocente tú
Che come la mia gente del cool non gliene frega niente
Que como mi gente cool, no les importa nada
Vorrei ci fosse almeno qualcuno
Desearía que al menos hubiera alguien
Che sembri com'è (yeah)
Que parezca lo que es (sí)
Ormai che tristemente nessuno
Ahora que tristemente nadie
È quello che è (yeah)
Es lo que es (sí)
Mi piange il cuore sai
Mi corazón llora, sabes
Mi punge il cuore sai
Mi corazón duele, sabes
Si stringe il cuore per noi
El corazón se aprieta por nosotros
Vittime del cool
Víctimas del cool
Vittime del cool
Víctimas del cool
Until I get there, yeah
Hasta que llegue allí, sí
Until I get there
Hasta que llegue allí
I can wait (yeah)
Puedo esperar (sí)
I'm gonna get there, oh
Voy a llegar allí, oh
I'm gonna get there
Voy a llegar allí
I can wait, I can wait (yeah)
Puedo esperar, puedo esperar (sí)
Mi piange il cuore sai
Mi corazón llora, sabes
Mi punge il cuore sai
Mi corazón duele, sabes
Si stringe il cuore per noi
El corazón se aprieta por nosotros
Vittime del cool
Víctimas del cool
Vittime del cool
Víctimas del cool
Ma come fai a non dire mai
Mais comment fais-tu pour ne jamais dire
Quello che pensi, quello che senti?
Ce que tu penses, ce que tu ressens ?
Non c'è innocenza, purezza non direi
Il n'y a pas d'innocence, je ne dirais pas de pureté
Solo apparenza, poca sostanza
Juste des apparences, peu de substance
E finalmente tu, semplicemente tu
Et enfin toi, simplement toi
Che come la mia gente del cool non gliene frega niente
Qui, comme mon peuple du cool, ne se soucie de rien
Vorrei ci fosse almeno qualcuno
J'aimerais qu'il y ait au moins quelqu'un
Che sembri com'è (yeah)
Qui semble être ce qu'il est (ouais)
Ormai che tristemente nessuno
Maintenant que tristement personne
È quello che è (yeah)
N'est ce qu'il est (ouais)
Mi piange il cuore sai
Mon cœur pleure tu sais
Mi punge il cuore sai
Mon cœur me pique tu sais
Si stringe il cuore per noi
Le cœur se serre pour nous
Vittime del cool
Victimes du cool
Vittime del cool
Victimes du cool
Disegno prati e mi capirai
Je dessine des prairies et tu me comprendras
Se più non amo l'essere umano
Si je n'aime plus l'être humain
E finalmente tu, così innocente tu
Et enfin toi, si innocent toi
Che come la mia gente del cool non gliene frega niente
Qui, comme mon peuple du cool, ne se soucie de rien
Vorrei ci fosse almeno qualcuno
J'aimerais qu'il y ait au moins quelqu'un
Che sembri com'è (yeah)
Qui semble être ce qu'il est (ouais)
Ormai che tristemente nessuno
Maintenant que tristement personne
È quello che è (yeah)
N'est ce qu'il est (ouais)
Mi piange il cuore sai
Mon cœur pleure tu sais
Mi punge il cuore sai
Mon cœur me pique tu sais
Si stringe il cuore per noi
Le cœur se serre pour nous
Vittime del cool
Victimes du cool
Vittime del cool
Victimes du cool
Until I get there, yeah
Jusqu'à ce que j'y arrive, ouais
Until I get there
Jusqu'à ce que j'y arrive
I can wait (yeah)
Je peux attendre (ouais)
I'm gonna get there, oh
Je vais y arriver, oh
I'm gonna get there
Je vais y arriver
I can wait, I can wait (yeah)
Je peux attendre, je peux attendre (ouais)
Mi piange il cuore sai
Mon cœur pleure tu sais
Mi punge il cuore sai
Mon cœur me pique tu sais
Si stringe il cuore per noi
Le cœur se serre pour nous
Vittime del cool
Victimes du cool
Vittime del cool
Victimes du cool
Ma come fai a non dire mai
Aber wie kannst du niemals sagen
Quello che pensi, quello che senti?
Was du denkst, was du fühlst?
Non c'è innocenza, purezza non direi
Es gibt keine Unschuld, Reinheit würde ich nicht sagen
Solo apparenza, poca sostanza
Nur Schein, wenig Substanz
E finalmente tu, semplicemente tu
Und endlich du, einfach du
Che come la mia gente del cool non gliene frega niente
Die wie meine coolen Leute sich um nichts kümmern
Vorrei ci fosse almeno qualcuno
Ich wünschte, es gäbe wenigstens jemanden
Che sembri com'è (yeah)
Der so scheint, wie er ist (yeah)
Ormai che tristemente nessuno
Jetzt, wo traurigerweise niemand
È quello che è (yeah)
Das ist, was er ist (yeah)
Mi piange il cuore sai
Mein Herz weint, weißt du
Mi punge il cuore sai
Mein Herz sticht, weißt du
Si stringe il cuore per noi
Das Herz zieht sich für uns zusammen
Vittime del cool
Opfer des Coolen
Vittime del cool
Opfer des Coolen
Disegno prati e mi capirai
Ich zeichne Wiesen und du wirst mich verstehen
Se più non amo l'essere umano
Wenn ich das menschliche Wesen nicht mehr liebe
E finalmente tu, così innocente tu
Und endlich du, so unschuldig du
Che come la mia gente del cool non gliene frega niente
Die wie meine coolen Leute sich um nichts kümmern
Vorrei ci fosse almeno qualcuno
Ich wünschte, es gäbe wenigstens jemanden
Che sembri com'è (yeah)
Der so scheint, wie er ist (yeah)
Ormai che tristemente nessuno
Jetzt, wo traurigerweise niemand
È quello che è (yeah)
Das ist, was er ist (yeah)
Mi piange il cuore sai
Mein Herz weint, weißt du
Mi punge il cuore sai
Mein Herz sticht, weißt du
Si stringe il cuore per noi
Das Herz zieht sich für uns zusammen
Vittime del cool
Opfer des Coolen
Vittime del cool
Opfer des Coolen
Until I get there, yeah
Bis ich dort ankomme, yeah
Until I get there
Bis ich dort ankomme
I can wait (yeah)
Ich kann warten (yeah)
I'm gonna get there, oh
Ich werde dort ankommen, oh
I'm gonna get there
Ich werde dort ankommen
I can wait, I can wait (yeah)
Ich kann warten, ich kann warten (yeah)
Mi piange il cuore sai
Mein Herz weint, weißt du
Mi punge il cuore sai
Mein Herz sticht, weißt du
Si stringe il cuore per noi
Das Herz zieht sich für uns zusammen
Vittime del cool
Opfer des Coolen
Vittime del cool
Opfer des Coolen

Curiosità sulla canzone Vittime Del Cool di Zucchero

In quali album è stata rilasciata la canzone “Vittime Del Cool” di Zucchero?
Zucchero ha rilasciato la canzone negli album “D.O.C.” nel 2019 e “D.O.C. Deluxe” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Vittime Del Cool” di di Zucchero?
La canzone “Vittime Del Cool” di di Zucchero è stata composta da Adelmo Fornaciari, Francis Anthony White, Mohammed Adeniran.

Canzoni più popolari di Zucchero

Altri artisti di Blues