O.L.S.M.M. (Organizzazione Laica X La Salvaguardia E La Manutenzione Dei Matrimoni)

ADELMO FORNACIARI

Testi Traduzione

Basta, sono stufo
Che con la mia donna fai il gufo
Non la spiare non insinuare
Maledetto di un lupo
Basta con le mani
Non si toccano i miei sogni

Per fortuna c'è un'organizzazione
Laica per la salvaguardia
Dei matrimoni

Basta, non mi piace
Che balli con lei e la tocchi
Non violare non desiderare
Di godere nei suoi occhi

Bastano le mie mani
Ed un cappello pieno di sogni

Per fortuna c'è un'organizzazione
Laica per la salvaguardia
Dei matrimoni

Balla in me la mia donna che balla
E si muove curvando la schiena
Balla in me così libera e bella
Oh no, non ho altro che lei, hey

Basta, ma come faccio
Se mi mangi nel piatto
Non rubare non esagerare
Maledetto di un gatto

Basta, con le mani
Non si sporcano i miei sogni

Per fortuna c'è un'organizzazione
Laica per la salvaguardia
Dei matrimoni
E di tutti i sogni miei
Dei matrimoni
E di tutti i sogni miei

Shake it uh
Shake it uh
Shake it uh
Shake it uh

Balla in me la mia donna che balla
E si muove sudando la schiena
Balla in me mentre nasce una stella
Oh no, non ho altro che lei

Basta, sono stufo
Che balli con lei e la tocchi
Non violare non desiderare
Di godere nei suoi occhi

Bastano le sue mani
Ed un cappello pieno di sogni

Per fortuna c'è un'organizzazione
Per la manutenzione laica

Che cosa?

Per fortuna c'è un'organizzazione
Laica per la salvaguardia
Dei matrimoni

Basta, sono stufo
Chega, estou farto
Che con la mia donna fai il gufo
Que com a minha mulher faças o coruja
Non la spiare non insinuare
Não a espies, não insinues
Maledetto di un lupo
Maldito lobo
Basta con le mani
Chega com as mãos
Non si toccano i miei sogni
Não se tocam nos meus sonhos
Per fortuna c'è un'organizzazione
Felizmente há uma organização
Laica per la salvaguardia
Laica para a salvaguarda
Dei matrimoni
Dos casamentos
Basta, non mi piace
Chega, não gosto
Che balli con lei e la tocchi
Que dances com ela e a toques
Non violare non desiderare
Não violes, não desejes
Di godere nei suoi occhi
De gozar nos seus olhos
Bastano le mie mani
Bastam as minhas mãos
Ed un cappello pieno di sogni
E um chapéu cheio de sonhos
Per fortuna c'è un'organizzazione
Felizmente há uma organização
Laica per la salvaguardia
Laica para a salvaguarda
Dei matrimoni
Dos casamentos
Balla in me la mia donna che balla
Dança em mim a minha mulher que dança
E si muove curvando la schiena
E se move curvando as costas
Balla in me così libera e bella
Dança em mim tão livre e bela
Oh no, non ho altro che lei, hey
Oh não, não tenho mais nada além dela, hey
Basta, ma come faccio
Chega, mas como faço
Se mi mangi nel piatto
Se comes no meu prato
Non rubare non esagerare
Não roubes, não exageres
Maledetto di un gatto
Maldito gato
Basta, con le mani
Chega, com as mãos
Non si sporcano i miei sogni
Não se sujam os meus sonhos
Per fortuna c'è un'organizzazione
Felizmente há uma organização
Laica per la salvaguardia
Laica para a salvaguarda
Dei matrimoni
Dos casamentos
E di tutti i sogni miei
E de todos os meus sonhos
Dei matrimoni
Dos casamentos
E di tutti i sogni miei
E de todos os meus sonhos
Shake it uh
Agita uh
Shake it uh
Agita uh
Shake it uh
Agita uh
Shake it uh
Agita uh
Balla in me la mia donna che balla
Dança em mim a minha mulher que dança
E si muove sudando la schiena
E se move suando as costas
Balla in me mentre nasce una stella
Dança em mim enquanto nasce uma estrela
Oh no, non ho altro che lei
Oh não, não tenho mais nada além dela
Basta, sono stufo
Chega, estou farto
Che balli con lei e la tocchi
Que dances com ela e a toques
Non violare non desiderare
Não violes, não desejes
Di godere nei suoi occhi
De gozar nos seus olhos
Bastano le sue mani
Bastam as suas mãos
Ed un cappello pieno di sogni
E um chapéu cheio de sonhos
Per fortuna c'è un'organizzazione
Felizmente há uma organização
Per la manutenzione laica
Para a manutenção laica
Che cosa?
Que coisa?
Per fortuna c'è un'organizzazione
Felizmente há uma organização
Laica per la salvaguardia
Laica para a salvaguarda
Dei matrimoni
Dos casamentos
Basta, sono stufo
Enough, I'm fed up
Che con la mia donna fai il gufo
That you're acting like an owl with my woman
Non la spiare non insinuare
Don't spy on her, don't insinuate
Maledetto di un lupo
Damn wolf
Basta con le mani
Enough with the hands
Non si toccano i miei sogni
Don't touch my dreams
Per fortuna c'è un'organizzazione
Fortunately, there's a secular organization
Laica per la salvaguardia
For the safeguarding
Dei matrimoni
Of marriages
Basta, non mi piace
Enough, I don't like it
Che balli con lei e la tocchi
That you dance with her and touch her
Non violare non desiderare
Don't violate, don't desire
Di godere nei suoi occhi
To enjoy in her eyes
Bastano le mie mani
My hands are enough
Ed un cappello pieno di sogni
And a hat full of dreams
Per fortuna c'è un'organizzazione
Fortunately, there's a secular organization
Laica per la salvaguardia
For the safeguarding
Dei matrimoni
Of marriages
Balla in me la mia donna che balla
My woman dances within me
E si muove curvando la schiena
And she moves bending her back
Balla in me così libera e bella
She dances in me so free and beautiful
Oh no, non ho altro che lei, hey
Oh no, I have nothing else but her, hey
Basta, ma come faccio
Enough, but how do I do it
Se mi mangi nel piatto
If you eat in my plate
Non rubare non esagerare
Don't steal, don't exaggerate
Maledetto di un gatto
Damn cat
Basta, con le mani
Enough, with the hands
Non si sporcano i miei sogni
Don't dirty my dreams
Per fortuna c'è un'organizzazione
Fortunately, there's a secular organization
Laica per la salvaguardia
For the safeguarding
Dei matrimoni
Of marriages
E di tutti i sogni miei
And all my dreams
Dei matrimoni
Of marriages
E di tutti i sogni miei
And all my dreams
Shake it uh
Shake it uh
Shake it uh
Shake it uh
Shake it uh
Shake it uh
Shake it uh
Shake it uh
Balla in me la mia donna che balla
My woman dances within me
E si muove sudando la schiena
And she moves sweating her back
Balla in me mentre nasce una stella
She dances in me as a star is born
Oh no, non ho altro che lei
Oh no, I have nothing else but her
Basta, sono stufo
Enough, I'm fed up
Che balli con lei e la tocchi
That you dance with her and touch her
Non violare non desiderare
Don't violate, don't desire
Di godere nei suoi occhi
To enjoy in her eyes
Bastano le sue mani
Her hands are enough
Ed un cappello pieno di sogni
And a hat full of dreams
Per fortuna c'è un'organizzazione
Fortunately, there's an organization
Per la manutenzione laica
For secular maintenance
Che cosa?
What?
Per fortuna c'è un'organizzazione
Fortunately, there's a secular organization
Laica per la salvaguardia
For the safeguarding
Dei matrimoni
Of marriages
Basta, sono stufo
Basta, estoy harto
Che con la mia donna fai il gufo
Que con mi mujer haces el búho
Non la spiare non insinuare
No la espíes, no insinúes
Maledetto di un lupo
Maldito lobo
Basta con le mani
Basta con las manos
Non si toccano i miei sogni
No se tocan mis sueños
Per fortuna c'è un'organizzazione
Por suerte hay una organización
Laica per la salvaguardia
Laica para la protección
Dei matrimoni
De los matrimonios
Basta, non mi piace
Basta, no me gusta
Che balli con lei e la tocchi
Que bailes con ella y la toques
Non violare non desiderare
No violar, no desear
Di godere nei suoi occhi
Disfrutar en sus ojos
Bastano le mie mani
Bastan mis manos
Ed un cappello pieno di sogni
Y un sombrero lleno de sueños
Per fortuna c'è un'organizzazione
Por suerte hay una organización
Laica per la salvaguardia
Laica para la protección
Dei matrimoni
De los matrimonios
Balla in me la mia donna che balla
Baila en mí, mi mujer que baila
E si muove curvando la schiena
Y se mueve curvando la espalda
Balla in me così libera e bella
Baila en mí, tan libre y bella
Oh no, non ho altro che lei, hey
Oh no, no tengo nada más que ella, hey
Basta, ma come faccio
Basta, pero cómo hago
Se mi mangi nel piatto
Si me comes en el plato
Non rubare non esagerare
No robar, no exagerar
Maledetto di un gatto
Maldito gato
Basta, con le mani
Basta, con las manos
Non si sporcano i miei sogni
No se ensucian mis sueños
Per fortuna c'è un'organizzazione
Por suerte hay una organización
Laica per la salvaguardia
Laica para la protección
Dei matrimoni
De los matrimonios
E di tutti i sogni miei
Y de todos mis sueños
Dei matrimoni
De los matrimonios
E di tutti i sogni miei
Y de todos mis sueños
Shake it uh
Muévelo uh
Shake it uh
Muévelo uh
Shake it uh
Muévelo uh
Shake it uh
Muévelo uh
Balla in me la mia donna che balla
Baila en mí, mi mujer que baila
E si muove sudando la schiena
Y se mueve sudando la espalda
Balla in me mentre nasce una stella
Baila en mí mientras nace una estrella
Oh no, non ho altro che lei
Oh no, no tengo nada más que ella
Basta, sono stufo
Basta, estoy harto
Che balli con lei e la tocchi
Que bailes con ella y la toques
Non violare non desiderare
No violar, no desear
Di godere nei suoi occhi
Disfrutar en sus ojos
Bastano le sue mani
Bastan sus manos
Ed un cappello pieno di sogni
Y un sombrero lleno de sueños
Per fortuna c'è un'organizzazione
Por suerte hay una organización
Per la manutenzione laica
Para el mantenimiento laico
Che cosa?
¿Qué cosa?
Per fortuna c'è un'organizzazione
Por suerte hay una organización
Laica per la salvaguardia
Laica para la protección
Dei matrimoni
De los matrimonios
Basta, sono stufo
Assez, j'en ai marre
Che con la mia donna fai il gufo
Que tu joues au hibou avec ma femme
Non la spiare non insinuare
Ne l'espionne pas, ne t'insinue pas
Maledetto di un lupo
Maudit loup
Basta con le mani
Assez avec les mains
Non si toccano i miei sogni
On ne touche pas à mes rêves
Per fortuna c'è un'organizzazione
Heureusement, il y a une organisation
Laica per la salvaguardia
Laïque pour la sauvegarde
Dei matrimoni
Des mariages
Basta, non mi piace
Assez, je n'aime pas
Che balli con lei e la tocchi
Que tu danses avec elle et que tu la touches
Non violare non desiderare
Ne viole pas, ne désire pas
Di godere nei suoi occhi
Prendre plaisir dans ses yeux
Bastano le mie mani
Mes mains suffisent
Ed un cappello pieno di sogni
Et un chapeau plein de rêves
Per fortuna c'è un'organizzazione
Heureusement, il y a une organisation
Laica per la salvaguardia
Laïque pour la sauvegarde
Dei matrimoni
Des mariages
Balla in me la mia donna che balla
Ma femme danse en moi
E si muove curvando la schiena
Et elle bouge en courbant le dos
Balla in me così libera e bella
Elle danse en moi si libre et belle
Oh no, non ho altro che lei, hey
Oh non, je n'ai qu'elle, hey
Basta, ma come faccio
Assez, comment puis-je faire
Se mi mangi nel piatto
Si tu manges dans mon assiette
Non rubare non esagerare
Ne vole pas, n'exagère pas
Maledetto di un gatto
Maudit chat
Basta, con le mani
Assez, avec les mains
Non si sporcano i miei sogni
On ne salit pas mes rêves
Per fortuna c'è un'organizzazione
Heureusement, il y a une organisation
Laica per la salvaguardia
Laïque pour la sauvegarde
Dei matrimoni
Des mariages
E di tutti i sogni miei
Et de tous mes rêves
Dei matrimoni
Des mariages
E di tutti i sogni miei
Et de tous mes rêves
Shake it uh
Secoue-le uh
Shake it uh
Secoue-le uh
Shake it uh
Secoue-le uh
Shake it uh
Secoue-le uh
Balla in me la mia donna che balla
Ma femme danse en moi
E si muove sudando la schiena
Et elle bouge en suant le dos
Balla in me mentre nasce una stella
Elle danse en moi alors qu'une étoile naît
Oh no, non ho altro che lei
Oh non, je n'ai qu'elle
Basta, sono stufo
Assez, j'en ai marre
Che balli con lei e la tocchi
Que tu danses avec elle et que tu la touches
Non violare non desiderare
Ne viole pas, ne désire pas
Di godere nei suoi occhi
Prendre plaisir dans ses yeux
Bastano le sue mani
Ses mains suffisent
Ed un cappello pieno di sogni
Et un chapeau plein de rêves
Per fortuna c'è un'organizzazione
Heureusement, il y a une organisation
Per la manutenzione laica
Pour l'entretien laïque
Che cosa?
Quoi?
Per fortuna c'è un'organizzazione
Heureusement, il y a une organisation
Laica per la salvaguardia
Laïque pour la sauvegarde
Dei matrimoni
Des mariages
Basta, sono stufo
Genug, ich habe genug
Che con la mia donna fai il gufo
Dass du mit meiner Frau die Eule spielst
Non la spiare non insinuare
Beobachte sie nicht, unterstelle nichts
Maledetto di un lupo
Verfluchter Wolf
Basta con le mani
Hör auf mit den Händen
Non si toccano i miei sogni
Meine Träume werden nicht berührt
Per fortuna c'è un'organizzazione
Zum Glück gibt es eine Organisation
Laica per la salvaguardia
Laienhaft für den Schutz
Dei matrimoni
Der Ehen
Basta, non mi piace
Genug, es gefällt mir nicht
Che balli con lei e la tocchi
Dass du mit ihr tanzt und sie berührst
Non violare non desiderare
Verletze nicht, begehre nicht
Di godere nei suoi occhi
In ihren Augen zu genießen
Bastano le mie mani
Meine Hände reichen aus
Ed un cappello pieno di sogni
Und ein Hut voller Träume
Per fortuna c'è un'organizzazione
Zum Glück gibt es eine Organisation
Laica per la salvaguardia
Laienhaft für den Schutz
Dei matrimoni
Der Ehen
Balla in me la mia donna che balla
In mir tanzt meine Frau, die tanzt
E si muove curvando la schiena
Und sie bewegt sich, indem sie ihren Rücken beugt
Balla in me così libera e bella
In mir tanzt sie so frei und schön
Oh no, non ho altro che lei, hey
Oh nein, ich habe nichts anderes als sie, hey
Basta, ma come faccio
Genug, aber wie mache ich das
Se mi mangi nel piatto
Wenn du in meinem Teller isst
Non rubare non esagerare
Nicht stehlen, nicht übertreiben
Maledetto di un gatto
Verfluchte Katze
Basta, con le mani
Genug, mit den Händen
Non si sporcano i miei sogni
Meine Träume werden nicht beschmutzt
Per fortuna c'è un'organizzazione
Zum Glück gibt es eine Organisation
Laica per la salvaguardia
Laienhaft für den Schutz
Dei matrimoni
Der Ehen
E di tutti i sogni miei
Und all meine Träume
Dei matrimoni
Der Ehen
E di tutti i sogni miei
Und all meine Träume
Shake it uh
Schüttel es uh
Shake it uh
Schüttel es uh
Shake it uh
Schüttel es uh
Shake it uh
Schüttel es uh
Balla in me la mia donna che balla
In mir tanzt meine Frau, die tanzt
E si muove sudando la schiena
Und sie bewegt sich, indem sie ihren Rücken schwitzt
Balla in me mentre nasce una stella
In mir tanzt sie, während ein Stern geboren wird
Oh no, non ho altro che lei
Oh nein, ich habe nichts anderes als sie
Basta, sono stufo
Genug, ich habe genug
Che balli con lei e la tocchi
Dass du mit ihr tanzt und sie berührst
Non violare non desiderare
Verletze nicht, begehre nicht
Di godere nei suoi occhi
In ihren Augen zu genießen
Bastano le sue mani
Ihre Hände reichen aus
Ed un cappello pieno di sogni
Und ein Hut voller Träume
Per fortuna c'è un'organizzazione
Zum Glück gibt es eine Organisation
Per la manutenzione laica
Für die laizistische Wartung
Che cosa?
Was?
Per fortuna c'è un'organizzazione
Zum Glück gibt es eine Organisation
Laica per la salvaguardia
Laienhaft für den Schutz
Dei matrimoni
Der Ehen

Curiosità sulla canzone O.L.S.M.M. (Organizzazione Laica X La Salvaguardia E La Manutenzione Dei Matrimoni) di Zucchero

Chi ha composto la canzone “O.L.S.M.M. (Organizzazione Laica X La Salvaguardia E La Manutenzione Dei Matrimoni)” di di Zucchero?
La canzone “O.L.S.M.M. (Organizzazione Laica X La Salvaguardia E La Manutenzione Dei Matrimoni)” di di Zucchero è stata composta da ADELMO FORNACIARI.

Canzoni più popolari di Zucchero

Altri artisti di Blues