Hey Man: Sing a Song

Adelmo Fornaciari, Frank Musker, Gino Paoli

Testi Traduzione

Ho sei cose nella mente
E tu non ci sei
Mi dispiace
Guardo dentro agli occhi della gente
Cosa cerco non so
Forse un uomo

Hey man
Che cammini come me
Dall'altra parte della strada

Hey man
Che sei solo come me
Dall'altra parte della strada

Sing a song and sorrow passes by
Sing in harmony
Even better
What d'you say, my friend, some summer night
Keep me company
Hang together

Hey man,
I see you walking just like me
On the far side of the road
Hey man,
Come and sing my song with me
On my side of the road

Che ci facciamo compagnia

Guardo dentro agli occhi della gente (hey man don't you know)
Cosa cerco lo so (don't know why)
Un altro uomo (I miss you, I miss you)
Hey, fratello di una notte d'estate (hey man don't you know)
Ci facciamo un po' (know why)
Compagnia? (I miss you, I miss you)

Hey man
Che cammini come me
Dall'altra parte della strada

Hey man
I see you walking just like me
On the far side of the road

Sing my song with me
Hey man
Che sei solo come me
Dall'altra parte della strada

Singing
Hey man
Come and sing my song with me
On my side of the road
Che ci facciamo
Hang together
Compagnia
Hang together
Compangnia
Oh Lord, sing a song
Sing together

Ho sei cose nella mente
Tenho seis coisas em mente
E tu non ci sei
E você não está aqui
Mi dispiace
Me desculpe
Guardo dentro agli occhi della gente
Olho nos olhos das pessoas
Cosa cerco non so
Não sei o que estou procurando
Forse un uomo
Talvez um homem
Hey man
Ei, cara
Che cammini come me
Que caminha como eu
Dall'altra parte della strada
Do outro lado da rua
Hey man
Ei, cara
Che sei solo come me
Que está sozinho como eu
Dall'altra parte della strada
Do outro lado da rua
Sing a song and sorrow passes by
Cante uma canção e a tristeza passa
Sing in harmony
Cante em harmonia
Even better
Ainda melhor
What d'you say, my friend, some summer night
O que você diz, meu amigo, numa noite de verão
Keep me company
Faça-me companhia
Hang together
Fiquemos juntos
Hey man,
Ei, cara,
I see you walking just like me
Vejo você caminhando como eu
On the far side of the road
No lado distante da estrada
Hey man,
Ei, cara,
Come and sing my song with me
Venha e cante minha canção comigo
On my side of the road
Do meu lado da estrada
Che ci facciamo compagnia
Que nos façamos companhia
Guardo dentro agli occhi della gente (hey man don't you know)
Olho nos olhos das pessoas (ei, cara, você não sabe)
Cosa cerco lo so (don't know why)
Sei o que estou procurando (não sei por quê)
Un altro uomo (I miss you, I miss you)
Outro homem (sinto sua falta, sinto sua falta)
Hey, fratello di una notte d'estate (hey man don't you know)
Ei, irmão de uma noite de verão (ei, cara, você não sabe)
Ci facciamo un po' (know why)
Vamos fazer um pouco (sabe por quê)
Compagnia? (I miss you, I miss you)
Companhia? (sinto sua falta, sinto sua falta)
Hey man
Ei, cara
Che cammini come me
Que caminha como eu
Dall'altra parte della strada
Do outro lado da rua
Hey man
Ei, cara
I see you walking just like me
Vejo você caminhando como eu
On the far side of the road
No lado distante da estrada
Sing my song with me
Cante minha canção comigo
Hey man
Ei, cara
Che sei solo come me
Que está sozinho como eu
Dall'altra parte della strada
Do outro lado da rua
Singing
Cantando
Hey man
Ei, cara
Come and sing my song with me
Venha e cante minha canção comigo
On my side of the road
Do meu lado da estrada
Che ci facciamo
Que nos façamos
Hang together
Fiquemos juntos
Compagnia
Companhia
Hang together
Fiquemos juntos
Compangnia
Companhia
Oh Lord, sing a song
Oh Senhor, cante uma canção
Sing together
Cantemos juntos
Ho sei cose nella mente
I have six things on my mind
E tu non ci sei
And you are not there
Mi dispiace
I'm sorry
Guardo dentro agli occhi della gente
I look into people's eyes
Cosa cerco non so
What I'm looking for, I don't know
Forse un uomo
Maybe a man
Hey man
Hey man
Che cammini come me
Who walks like me
Dall'altra parte della strada
On the other side of the street
Hey man
Hey man
Che sei solo come me
Who is alone like me
Dall'altra parte della strada
On the other side of the street
Sing a song and sorrow passes by
Sing a song and sorrow passes by
Sing in harmony
Sing in harmony
Even better
Even better
What d'you say, my friend, some summer night
What do you say, my friend, some summer night
Keep me company
Keep me company
Hang together
Hang together
Hey man,
Hey man,
I see you walking just like me
I see you walking just like me
On the far side of the road
On the far side of the road
Hey man,
Hey man,
Come and sing my song with me
Come and sing my song with me
On my side of the road
On my side of the road
Che ci facciamo compagnia
Let's keep each other company
Guardo dentro agli occhi della gente (hey man don't you know)
I look into people's eyes (hey man don't you know)
Cosa cerco lo so (don't know why)
What I'm looking for, I know (don't know why)
Un altro uomo (I miss you, I miss you)
Another man (I miss you, I miss you)
Hey, fratello di una notte d'estate (hey man don't you know)
Hey, brother of a summer night (hey man don't you know)
Ci facciamo un po' (know why)
Let's do a little (know why)
Compagnia? (I miss you, I miss you)
Company? (I miss you, I miss you)
Hey man
Hey man
Che cammini come me
Who walks like me
Dall'altra parte della strada
On the other side of the street
Hey man
Hey man
I see you walking just like me
I see you walking just like me
On the far side of the road
On the far side of the road
Sing my song with me
Sing my song with me
Hey man
Hey man
Che sei solo come me
Who is alone like me
Dall'altra parte della strada
On the other side of the street
Singing
Singing
Hey man
Hey man
Come and sing my song with me
Come and sing my song with me
On my side of the road
On my side of the road
Che ci facciamo
Let's
Hang together
Hang together
Compagnia
Company
Hang together
Hang together
Compangnia
Company
Oh Lord, sing a song
Oh Lord, sing a song
Sing together
Sing together
Ho sei cose nella mente
Tengo seis cosas en mente
E tu non ci sei
Y tú no estás en ellas
Mi dispiace
Lo siento
Guardo dentro agli occhi della gente
Miro a los ojos de la gente
Cosa cerco non so
No sé lo que busco
Forse un uomo
Quizás un hombre
Hey man
Oye hombre
Che cammini come me
Que caminas como yo
Dall'altra parte della strada
Del otro lado de la calle
Hey man
Oye hombre
Che sei solo come me
Que estás solo como yo
Dall'altra parte della strada
Del otro lado de la calle
Sing a song and sorrow passes by
Canta una canción y la tristeza pasa
Sing in harmony
Canta en armonía
Even better
Incluso mejor
What d'you say, my friend, some summer night
¿Qué dices, amigo, alguna noche de verano?
Keep me company
Hazme compañía
Hang together
Pasemos el rato juntos
Hey man,
Oye hombre,
I see you walking just like me
Te veo caminando igual que yo
On the far side of the road
En el lado lejano de la carretera
Hey man,
Oye hombre,
Come and sing my song with me
Ven y canta mi canción conmigo
On my side of the road
En mi lado de la carretera
Che ci facciamo compagnia
Que nos hagamos compañía
Guardo dentro agli occhi della gente (hey man don't you know)
Miro a los ojos de la gente (oye hombre, ¿no lo sabes?)
Cosa cerco lo so (don't know why)
Sé lo que busco (no sé por qué)
Un altro uomo (I miss you, I miss you)
Otro hombre (te extraño, te extraño)
Hey, fratello di una notte d'estate (hey man don't you know)
Oye, hermano de una noche de verano (oye hombre, ¿no lo sabes?)
Ci facciamo un po' (know why)
Nos hacemos un poco (saber por qué)
Compagnia? (I miss you, I miss you)
¿Compañía? (te extraño, te extraño)
Hey man
Oye hombre
Che cammini come me
Que caminas como yo
Dall'altra parte della strada
Del otro lado de la calle
Hey man
Oye hombre
I see you walking just like me
Te veo caminando igual que yo
On the far side of the road
En el lado lejano de la carretera
Sing my song with me
Canta mi canción conmigo
Hey man
Oye hombre
Che sei solo come me
Que estás solo como yo
Dall'altra parte della strada
Del otro lado de la calle
Singing
Cantando
Hey man
Oye hombre
Come and sing my song with me
Ven y canta mi canción conmigo
On my side of the road
En mi lado de la carretera
Che ci facciamo
Que nos hagamos
Hang together
Pasemos el rato juntos
Compagnia
Compañía
Hang together
Pasemos el rato juntos
Compangnia
Compañía
Oh Lord, sing a song
Oh Señor, canta una canción
Sing together
Cantemos juntos
Ho sei cose nella mente
J'ai six choses en tête
E tu non ci sei
Et tu n'y es pas
Mi dispiace
Je suis désolé
Guardo dentro agli occhi della gente
Je regarde dans les yeux des gens
Cosa cerco non so
Je ne sais pas ce que je cherche
Forse un uomo
Peut-être un homme
Hey man
Hey mec
Che cammini come me
Qui marche comme moi
Dall'altra parte della strada
De l'autre côté de la rue
Hey man
Hey mec
Che sei solo come me
Qui est seul comme moi
Dall'altra parte della strada
De l'autre côté de la rue
Sing a song and sorrow passes by
Chante une chanson et le chagrin passe
Sing in harmony
Chante en harmonie
Even better
Encore mieux
What d'you say, my friend, some summer night
Que dis-tu, mon ami, une nuit d'été
Keep me company
Tiens-moi compagnie
Hang together
Restons ensemble
Hey man,
Hey mec,
I see you walking just like me
Je te vois marcher comme moi
On the far side of the road
De l'autre côté de la route
Hey man,
Hey mec,
Come and sing my song with me
Viens et chante ma chanson avec moi
On my side of the road
De mon côté de la route
Che ci facciamo compagnia
Que nous nous tenions compagnie
Guardo dentro agli occhi della gente (hey man don't you know)
Je regarde dans les yeux des gens (hey mec, ne sais-tu pas)
Cosa cerco lo so (don't know why)
Je sais ce que je cherche (ne sais pas pourquoi)
Un altro uomo (I miss you, I miss you)
Un autre homme (tu me manques, tu me manques)
Hey, fratello di una notte d'estate (hey man don't you know)
Hey, frère d'une nuit d'été (hey mec, ne sais-tu pas)
Ci facciamo un po' (know why)
Nous faisons un peu (sais pourquoi)
Compagnia? (I miss you, I miss you)
Compagnie? (tu me manques, tu me manques)
Hey man
Hey mec
Che cammini come me
Qui marche comme moi
Dall'altra parte della strada
De l'autre côté de la rue
Hey man
Hey mec
I see you walking just like me
Je te vois marcher comme moi
On the far side of the road
De l'autre côté de la route
Sing my song with me
Chante ma chanson avec moi
Hey man
Hey mec
Che sei solo come me
Qui est seul comme moi
Dall'altra parte della strada
De l'autre côté de la rue
Singing
Chantant
Hey man
Hey mec
Come and sing my song with me
Viens et chante ma chanson avec moi
On my side of the road
De mon côté de la route
Che ci facciamo
Que nous nous tenions
Hang together
Restons ensemble
Compagnia
Compagnie
Hang together
Restons ensemble
Compangnia
Compagnie
Oh Lord, sing a song
Oh Seigneur, chante une chanson
Sing together
Chantons ensemble
Ho sei cose nella mente
Ich habe sechs Dinge im Kopf
E tu non ci sei
Und du bist nicht dabei
Mi dispiace
Es tut mir leid
Guardo dentro agli occhi della gente
Ich schaue in die Augen der Menschen
Cosa cerco non so
Was ich suche, weiß ich nicht
Forse un uomo
Vielleicht einen Mann
Hey man
Hey Mann
Che cammini come me
Der wie ich geht
Dall'altra parte della strada
Auf der anderen Seite der Straße
Hey man
Hey Mann
Che sei solo come me
Der genauso allein ist wie ich
Dall'altra parte della strada
Auf der anderen Seite der Straße
Sing a song and sorrow passes by
Sing ein Lied und der Kummer vergeht
Sing in harmony
Sing im Einklang
Even better
Noch besser
What d'you say, my friend, some summer night
Was sagst du, mein Freund, an einem Sommernacht
Keep me company
Halte mir Gesellschaft
Hang together
Bleib zusammen
Hey man,
Hey Mann,
I see you walking just like me
Ich sehe dich gehen, genau wie ich
On the far side of the road
Auf der anderen Seite der Straße
Hey man,
Hey Mann,
Come and sing my song with me
Komm und sing mein Lied mit mir
On my side of the road
Auf meiner Seite der Straße
Che ci facciamo compagnia
Dass wir uns Gesellschaft leisten
Guardo dentro agli occhi della gente (hey man don't you know)
Ich schaue in die Augen der Menschen (hey Mann, weißt du nicht)
Cosa cerco lo so (don't know why)
Was ich suche, weiß ich (weiß nicht warum)
Un altro uomo (I miss you, I miss you)
Ein anderer Mann (Ich vermisse dich, ich vermisse dich)
Hey, fratello di una notte d'estate (hey man don't you know)
Hey, Bruder einer Sommernacht (hey Mann, weißt du nicht)
Ci facciamo un po' (know why)
Machen wir ein bisschen (weiß warum)
Compagnia? (I miss you, I miss you)
Gesellschaft? (Ich vermisse dich, ich vermisse dich)
Hey man
Hey Mann
Che cammini come me
Der wie ich geht
Dall'altra parte della strada
Auf der anderen Seite der Straße
Hey man
Hey Mann
I see you walking just like me
Ich sehe dich gehen, genau wie ich
On the far side of the road
Auf der anderen Seite der Straße
Sing my song with me
Sing mein Lied mit mir
Hey man
Hey Mann
Che sei solo come me
Der genauso allein ist wie ich
Dall'altra parte della strada
Auf der anderen Seite der Straße
Singing
Singen
Hey man
Hey Mann
Come and sing my song with me
Komm und sing mein Lied mit mir
On my side of the road
Auf meiner Seite der Straße
Che ci facciamo
Dass wir uns
Hang together
Zusammenhalten
Compagnia
Gesellschaft leisten
Hang together
Zusammenhalten
Compangnia
Gesellschaft leisten
Oh Lord, sing a song
Oh Herr, sing ein Lied
Sing together
Sing zusammen

Curiosità sulla canzone Hey Man: Sing a Song di Zucchero

Quando è stata rilasciata la canzone “Hey Man: Sing a Song” di Zucchero?
La canzone Hey Man: Sing a Song è stata rilasciata nel 2004, nell’album “Zu & Co.”.
Chi ha composto la canzone “Hey Man: Sing a Song” di di Zucchero?
La canzone “Hey Man: Sing a Song” di di Zucchero è stata composta da Adelmo Fornaciari, Frank Musker, Gino Paoli.

Canzoni più popolari di Zucchero

Altri artisti di Blues