​secret base 〜君がくれたもの (Kimi ga Kureta Mono)〜

町田紀彦 (Norihiko Machida)

Testi Traduzione

[ZONE「secret base 〜君がくれたもの〜」歌詞]

[Chorus]
君と夏の終わり 将来の夢
大きな希望 忘れない
10年後の8月
また出会えるのを 信じて
最高の思い出を…

[Verse]
出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で
声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら
本当は とても とても 嬉しかったよ

[Pre-Chorus]
あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
あぁ 風が時間とともに 流れる
嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中

[Chorus]
君と夏の終わり 将来の夢
大きな希望 忘れない
10年後の8月
また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を…

[Pre-Chorus]
あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうからえ
あぁ 太陽と月 仲良くして
悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中

[Chorus]
君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を…

[Bridge]
突然の 転校で どうしようもなく
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
いつまでも 二人の 基地の中

[Chorus]
君と夏の終わり ずっと話して
夕日を見てから星を眺め
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと
きっと忘れない
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…
君と夏の終わり 将来の夢
大きな希望 忘れない
10年後の8月
また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を…

[Outro]
最高の思い出を…

I'll never forget being with you at the end of summer
With our dreams of the future and big hopes
I believe that ten years later in August, we'll meet again
Such great memories...

We met in a sudden instant at the intersection on the way home
And you called out to me, and said "Let's go home together"
I was so bashful that I hid my face with my bag
But I was so very, very happy

Ah, the fireworks burst in the night sky so nicely, it kinda hurts
Ah, the wind flows by with the time

We had so many happy, fun adventures
Together in our secret base

I'll never forget being with you at the end of summer
With our dreams of the future and big hopes
I believe that ten years later in August, we'll meet again
I knew that, until the end, you were shouting
"Thank you" from the bottom of your heart
Farewell while smiling and holding back tears is so hard
Such great memories...

Ah, summer break will end soon
Ah, I hope the sun and moon make friends

We had so many sad, lonely arguments
Together in our secret base

I knew that, until the end, you were shouting
"Thank you" from the bottom of your heart
Farewell while smiling and holding back tears is so hard
Such great memories...

Nothing can be done about your sudden transfer
I'll write, and call
So don't forget me
Forever, in our secret base

With you at the end of summer, we talked on and on
After the setting sun, we gazed at the stars
I'll never forget the tear that flowed down your cheeks
I won't forget
The way you waved to me until the very end
So let's stay this way in our dreams, forever...

I'll never forget being with you at the end of summer
With our dreams of the future and big hopes
I believe that ten years later in August, we'll meet again
I knew that, until the end, you were shouting
"Thank you" from the bottom of your heart
Farewell while smiling and holding back tears is so hard
Such great memories...
Such great memories...

Curiosità sulla canzone ​secret base 〜君がくれたもの (Kimi ga Kureta Mono)〜 di Zone

In quali album è stata rilasciata la canzone “​secret base 〜君がくれたもの (Kimi ga Kureta Mono)〜” di Zone?
Zone ha rilasciato la canzone negli album “Z” nel 2002 e “E ~ Complete A side Singles ~” nel 2005.
Chi ha composto la canzone “​secret base 〜君がくれたもの (Kimi ga Kureta Mono)〜” di di Zone?
La canzone “​secret base 〜君がくれたもの (Kimi ga Kureta Mono)〜” di di Zone è stata composta da 町田紀彦 (Norihiko Machida).

Canzoni più popolari di Zone

Altri artisti di Japanese music