Tapa Na Cara

Carlos Roberto Da Silva, Zell Moreira

Testi Traduzione

Seus olhos são laços
Que prendem meus passos
Nessa pressa de chegar
Caminho sozinho entre pedras e espinhos
Procurando te encontrar
Vejo uma porta entreaberta
Me flerta o brilho do seu olhar
Imagino ver você onde quer que eu vá
Toda vez que procuro seu beijo
Me perco, me afogo em solidão
Acordar de manhã
E provar outros lábios
Com vazio no coração
E você não pensou um segundo
Bateu a porta e me disse não
Tapa na cara eu sei que vai doer
Mas não dói mais do que perder você
É uma ilusão pensar que um dia
Eu possa te esquecer
Tapa na cara eu sei que vai doer
Mas não dói mais do que perder você
É uma ilusão pensar que um dia
Eu possa te esquecer
Se eu tiver que ser feliz é com você

Seus olhos são laços
Que prendem meus passos
Nessa pressa de chegar
Caminho sozinho entre pedras e espinhos
Procurando te encontrar
Vejo uma porta entreaberta
Me flerta o brilho do seu olhar
Imagino ver você onde quer que eu vá
Toda vez que procuro seu beijo
Me perco, me afogo em solidão
Acordar de manhã
E provar outros lábios
Com vazio no coração
E você não pensou um segundo
Bateu a porta e me disse não
Tapa na cara eu sei que vai doer
Mas não dói mais do que perder você
É uma ilusão pensar que um dia
Eu possa te esquecer
Tapa na cara eu sei que vai doer
Mas não dói mais do que perder você
É uma ilusão pensar que um dia
Eu possa

Tapa na cara eu sei que vai doer
Mas não dói mais do que perder você
É uma ilusão pensar que um dia
Eu possa te esquecer
Se eu tiver que ser feliz é com você
Se eu tiver que ser feliz é com você

Seus olhos são laços
I tuoi occhi sono lacci
Que prendem meus passos
Che intrappolano i miei passi
Nessa pressa de chegar
In questa fretta di arrivare
Caminho sozinho entre pedras e espinhos
Cammino da solo tra pietre e spine
Procurando te encontrar
Cercando di trovarti
Vejo uma porta entreaberta
Vedo una porta socchiusa
Me flerta o brilho do seu olhar
Mi attira lo splendore del tuo sguardo
Imagino ver você onde quer que eu vá
Immagino di vederti ovunque io vada
Toda vez que procuro seu beijo
Ogni volta che cerco il tuo bacio
Me perco, me afogo em solidão
Mi perdo, mi annego nella solitudine
Acordar de manhã
Svegliarsi al mattino
E provar outros lábios
E provare altre labbra
Com vazio no coração
Con un vuoto nel cuore
E você não pensou um segundo
E tu non hai pensato un secondo
Bateu a porta e me disse não
Hai sbattuto la porta e mi hai detto di no
Tapa na cara eu sei que vai doer
Uno schiaffo in faccia so che farà male
Mas não dói mais do que perder você
Ma non fa più male che perderti
É uma ilusão pensar que um dia
È un'illusione pensare che un giorno
Eu possa te esquecer
Io possa dimenticarti
Tapa na cara eu sei que vai doer
Uno schiaffo in faccia so che farà male
Mas não dói mais do que perder você
Ma non fa più male che perderti
É uma ilusão pensar que um dia
È un'illusione pensare che un giorno
Eu possa te esquecer
Io possa dimenticarti
Se eu tiver que ser feliz é com você
Se devo essere felice, è con te
Seus olhos são laços
I tuoi occhi sono lacci
Que prendem meus passos
Che intrappolano i miei passi
Nessa pressa de chegar
In questa fretta di arrivare
Caminho sozinho entre pedras e espinhos
Cammino da solo tra pietre e spine
Procurando te encontrar
Cercando di trovarti
Vejo uma porta entreaberta
Vedo una porta socchiusa
Me flerta o brilho do seu olhar
Mi attira lo splendore del tuo sguardo
Imagino ver você onde quer que eu vá
Immagino di vederti ovunque io vada
Toda vez que procuro seu beijo
Ogni volta che cerco il tuo bacio
Me perco, me afogo em solidão
Mi perdo, mi annego nella solitudine
Acordar de manhã
Svegliarsi al mattino
E provar outros lábios
E provare altre labbra
Com vazio no coração
Con un vuoto nel cuore
E você não pensou um segundo
E tu non hai pensato un secondo
Bateu a porta e me disse não
Hai sbattuto la porta e mi hai detto di no
Tapa na cara eu sei que vai doer
Uno schiaffo in faccia so che farà male
Mas não dói mais do que perder você
Ma non fa più male che perderti
É uma ilusão pensar que um dia
È un'illusione pensare che un giorno
Eu possa te esquecer
Io possa dimenticarti
Tapa na cara eu sei que vai doer
Uno schiaffo in faccia so che farà male
Mas não dói mais do que perder você
Ma non fa più male che perderti
É uma ilusão pensar que um dia
È un'illusione pensare che un giorno
Eu possa
Io possa
Tapa na cara eu sei que vai doer
Uno schiaffo in faccia so che farà male
Mas não dói mais do que perder você
Ma non fa più male che perderti
É uma ilusão pensar que um dia
È un'illusione pensare che un giorno
Eu possa te esquecer
Io possa dimenticarti
Se eu tiver que ser feliz é com você
Se devo essere felice, è con te
Se eu tiver que ser feliz é com você
Se devo essere felice, è con te
Seus olhos são laços
Your eyes are ties
Que prendem meus passos
That hold my steps
Nessa pressa de chegar
In this rush to arrive
Caminho sozinho entre pedras e espinhos
I walk alone among stones and thorns
Procurando te encontrar
Looking to find you
Vejo uma porta entreaberta
I see a door ajar
Me flerta o brilho do seu olhar
Your gaze's shine flirts with me
Imagino ver você onde quer que eu vá
I imagine seeing you wherever I go
Toda vez que procuro seu beijo
Every time I seek your kiss
Me perco, me afogo em solidão
I lose myself, I drown in loneliness
Acordar de manhã
Waking up in the morning
E provar outros lábios
And tasting other lips
Com vazio no coração
With emptiness in my heart
E você não pensou um segundo
And you didn't think for a second
Bateu a porta e me disse não
You slammed the door and said no to me
Tapa na cara eu sei que vai doer
A slap in the face I know it's going to hurt
Mas não dói mais do que perder você
But it doesn't hurt more than losing you
É uma ilusão pensar que um dia
It's an illusion to think that one day
Eu possa te esquecer
I might forget you
Tapa na cara eu sei que vai doer
A slap in the face I know it's going to hurt
Mas não dói mais do que perder você
But it doesn't hurt more than losing you
É uma ilusão pensar que um dia
It's an illusion to think that one day
Eu possa te esquecer
I might forget you
Se eu tiver que ser feliz é com você
If I have to be happy, it's with you
Seus olhos são laços
Your eyes are ties
Que prendem meus passos
That hold my steps
Nessa pressa de chegar
In this rush to arrive
Caminho sozinho entre pedras e espinhos
I walk alone among stones and thorns
Procurando te encontrar
Looking to find you
Vejo uma porta entreaberta
I see a door ajar
Me flerta o brilho do seu olhar
Your gaze's shine flirts with me
Imagino ver você onde quer que eu vá
I imagine seeing you wherever I go
Toda vez que procuro seu beijo
Every time I seek your kiss
Me perco, me afogo em solidão
I lose myself, I drown in loneliness
Acordar de manhã
Waking up in the morning
E provar outros lábios
And tasting other lips
Com vazio no coração
With emptiness in my heart
E você não pensou um segundo
And you didn't think for a second
Bateu a porta e me disse não
You slammed the door and said no to me
Tapa na cara eu sei que vai doer
A slap in the face I know it's going to hurt
Mas não dói mais do que perder você
But it doesn't hurt more than losing you
É uma ilusão pensar que um dia
It's an illusion to think that one day
Eu possa te esquecer
I might forget you
Tapa na cara eu sei que vai doer
A slap in the face I know it's going to hurt
Mas não dói mais do que perder você
But it doesn't hurt more than losing you
É uma ilusão pensar que um dia
It's an illusion to think that one day
Eu possa
I might
Tapa na cara eu sei que vai doer
A slap in the face I know it's going to hurt
Mas não dói mais do que perder você
But it doesn't hurt more than losing you
É uma ilusão pensar que um dia
It's an illusion to think that one day
Eu possa te esquecer
I might forget you
Se eu tiver que ser feliz é com você
If I have to be happy, it's with you
Se eu tiver que ser feliz é com você
If I have to be happy, it's with you
Seus olhos são laços
Tus ojos son lazos
Que prendem meus passos
Que atrapan mis pasos
Nessa pressa de chegar
En esta prisa por llegar
Caminho sozinho entre pedras e espinhos
Camino solo entre piedras y espinas
Procurando te encontrar
Buscándote
Vejo uma porta entreaberta
Veo una puerta entreabierta
Me flerta o brilho do seu olhar
Me coquetea el brillo de tu mirada
Imagino ver você onde quer que eu vá
Imagino verte dondequiera que vaya
Toda vez que procuro seu beijo
Cada vez que busco tu beso
Me perco, me afogo em solidão
Me pierdo, me ahogo en soledad
Acordar de manhã
Despertar por la mañana
E provar outros lábios
Y probar otros labios
Com vazio no coração
Con vacío en el corazón
E você não pensou um segundo
Y tú no pensaste un segundo
Bateu a porta e me disse não
Cerraste la puerta y me dijiste no
Tapa na cara eu sei que vai doer
Un golpe en la cara sé que va a doler
Mas não dói mais do que perder você
Pero no duele más que perderte
É uma ilusão pensar que um dia
Es una ilusión pensar que un día
Eu possa te esquecer
Pueda olvidarte
Tapa na cara eu sei que vai doer
Un golpe en la cara sé que va a doler
Mas não dói mais do que perder você
Pero no duele más que perderte
É uma ilusão pensar que um dia
Es una ilusión pensar que un día
Eu possa te esquecer
Pueda olvidarte
Se eu tiver que ser feliz é com você
Si tengo que ser feliz, es contigo
Seus olhos são laços
Tus ojos son lazos
Que prendem meus passos
Que atrapan mis pasos
Nessa pressa de chegar
En esta prisa por llegar
Caminho sozinho entre pedras e espinhos
Camino solo entre piedras y espinas
Procurando te encontrar
Buscándote
Vejo uma porta entreaberta
Veo una puerta entreabierta
Me flerta o brilho do seu olhar
Me coquetea el brillo de tu mirada
Imagino ver você onde quer que eu vá
Imagino verte dondequiera que vaya
Toda vez que procuro seu beijo
Cada vez que busco tu beso
Me perco, me afogo em solidão
Me pierdo, me ahogo en soledad
Acordar de manhã
Despertar por la mañana
E provar outros lábios
Y probar otros labios
Com vazio no coração
Con vacío en el corazón
E você não pensou um segundo
Y tú no pensaste un segundo
Bateu a porta e me disse não
Cerraste la puerta y me dijiste no
Tapa na cara eu sei que vai doer
Un golpe en la cara sé que va a doler
Mas não dói mais do que perder você
Pero no duele más que perderte
É uma ilusão pensar que um dia
Es una ilusión pensar que un día
Eu possa te esquecer
Pueda olvidarte
Tapa na cara eu sei que vai doer
Un golpe en la cara sé que va a doler
Mas não dói mais do que perder você
Pero no duele más que perderte
É uma ilusão pensar que um dia
Es una ilusión pensar que un día
Eu possa
Pueda
Tapa na cara eu sei que vai doer
Un golpe en la cara sé que va a doler
Mas não dói mais do que perder você
Pero no duele más que perderte
É uma ilusão pensar que um dia
Es una ilusión pensar que un día
Eu possa te esquecer
Pueda olvidarte
Se eu tiver que ser feliz é com você
Si tengo que ser feliz, es contigo
Se eu tiver que ser feliz é com você
Si tengo que ser feliz, es contigo
Seus olhos são laços
Vos yeux sont des liens
Que prendem meus passos
Qui retiennent mes pas
Nessa pressa de chegar
Dans cette hâte d'arriver
Caminho sozinho entre pedras e espinhos
Je marche seul entre pierres et épines
Procurando te encontrar
En essayant de te trouver
Vejo uma porta entreaberta
Je vois une porte entrouverte
Me flerta o brilho do seu olhar
Le brillant de ton regard me séduit
Imagino ver você onde quer que eu vá
J'imagine te voir où que j'aille
Toda vez que procuro seu beijo
Chaque fois que je cherche ton baiser
Me perco, me afogo em solidão
Je me perds, je me noie dans la solitude
Acordar de manhã
Se réveiller le matin
E provar outros lábios
Et goûter d'autres lèvres
Com vazio no coração
Avec un vide dans le cœur
E você não pensou um segundo
Et tu n'as pas pensé une seconde
Bateu a porta e me disse não
Tu as claqué la porte et tu m'as dit non
Tapa na cara eu sei que vai doer
Une gifle au visage, je sais que ça va faire mal
Mas não dói mais do que perder você
Mais ça ne fait pas plus mal que de te perdre
É uma ilusão pensar que um dia
C'est une illusion de penser qu'un jour
Eu possa te esquecer
Je pourrais t'oublier
Tapa na cara eu sei que vai doer
Une gifle au visage, je sais que ça va faire mal
Mas não dói mais do que perder você
Mais ça ne fait pas plus mal que de te perdre
É uma ilusão pensar que um dia
C'est une illusion de penser qu'un jour
Eu possa te esquecer
Je pourrais t'oublier
Se eu tiver que ser feliz é com você
Si je dois être heureux, c'est avec toi
Seus olhos são laços
Vos yeux sont des liens
Que prendem meus passos
Qui retiennent mes pas
Nessa pressa de chegar
Dans cette hâte d'arriver
Caminho sozinho entre pedras e espinhos
Je marche seul entre pierres et épines
Procurando te encontrar
En essayant de te trouver
Vejo uma porta entreaberta
Je vois une porte entrouverte
Me flerta o brilho do seu olhar
Le brillant de ton regard me séduit
Imagino ver você onde quer que eu vá
J'imagine te voir où que j'aille
Toda vez que procuro seu beijo
Chaque fois que je cherche ton baiser
Me perco, me afogo em solidão
Je me perds, je me noie dans la solitude
Acordar de manhã
Se réveiller le matin
E provar outros lábios
Et goûter d'autres lèvres
Com vazio no coração
Avec un vide dans le cœur
E você não pensou um segundo
Et tu n'as pas pensé une seconde
Bateu a porta e me disse não
Tu as claqué la porte et tu m'as dit non
Tapa na cara eu sei que vai doer
Une gifle au visage, je sais que ça va faire mal
Mas não dói mais do que perder você
Mais ça ne fait pas plus mal que de te perdre
É uma ilusão pensar que um dia
C'est une illusion de penser qu'un jour
Eu possa te esquecer
Je pourrais t'oublier
Tapa na cara eu sei que vai doer
Une gifle au visage, je sais que ça va faire mal
Mas não dói mais do que perder você
Mais ça ne fait pas plus mal que de te perdre
É uma ilusão pensar que um dia
C'est une illusion de penser qu'un jour
Eu possa
Je pourrais
Tapa na cara eu sei que vai doer
Une gifle au visage, je sais que ça va faire mal
Mas não dói mais do que perder você
Mais ça ne fait pas plus mal que de te perdre
É uma ilusão pensar que um dia
C'est une illusion de penser qu'un jour
Eu possa te esquecer
Je pourrais t'oublier
Se eu tiver que ser feliz é com você
Si je dois être heureux, c'est avec toi
Se eu tiver que ser feliz é com você
Si je dois être heureux, c'est avec toi
Seus olhos são laços
Deine Augen sind Schlingen
Que prendem meus passos
Die meine Schritte fangen
Nessa pressa de chegar
In dieser Eile anzukommen
Caminho sozinho entre pedras e espinhos
Ich gehe allein zwischen Steinen und Dornen
Procurando te encontrar
Auf der Suche nach dir
Vejo uma porta entreaberta
Ich sehe eine halbgeöffnete Tür
Me flerta o brilho do seu olhar
Dein Blick lockt mich
Imagino ver você onde quer que eu vá
Ich stelle mir vor, dich zu sehen, wohin auch immer ich gehe
Toda vez que procuro seu beijo
Jedes Mal, wenn ich deinen Kuss suche
Me perco, me afogo em solidão
Ich verliere mich, ich ertrinke in Einsamkeit
Acordar de manhã
Morgens aufwachen
E provar outros lábios
Und andere Lippen kosten
Com vazio no coração
Mit Leere im Herzen
E você não pensou um segundo
Und du hast nicht eine Sekunde nachgedacht
Bateu a porta e me disse não
Du hast die Tür zugeschlagen und mir Nein gesagt
Tapa na cara eu sei que vai doer
Ein Schlag ins Gesicht, ich weiß, es wird wehtun
Mas não dói mais do que perder você
Aber es tut nicht mehr weh als dich zu verlieren
É uma ilusão pensar que um dia
Es ist eine Illusion zu denken, dass ich eines Tages
Eu possa te esquecer
Dich vergessen könnte
Tapa na cara eu sei que vai doer
Ein Schlag ins Gesicht, ich weiß, es wird wehtun
Mas não dói mais do que perder você
Aber es tut nicht mehr weh als dich zu verlieren
É uma ilusão pensar que um dia
Es ist eine Illusion zu denken, dass ich eines Tages
Eu possa te esquecer
Dich vergessen könnte
Se eu tiver que ser feliz é com você
Wenn ich glücklich sein muss, dann mit dir
Seus olhos são laços
Deine Augen sind Schlingen
Que prendem meus passos
Die meine Schritte fangen
Nessa pressa de chegar
In dieser Eile anzukommen
Caminho sozinho entre pedras e espinhos
Ich gehe allein zwischen Steinen und Dornen
Procurando te encontrar
Auf der Suche nach dir
Vejo uma porta entreaberta
Ich sehe eine halbgeöffnete Tür
Me flerta o brilho do seu olhar
Dein Blick lockt mich
Imagino ver você onde quer que eu vá
Ich stelle mir vor, dich zu sehen, wohin auch immer ich gehe
Toda vez que procuro seu beijo
Jedes Mal, wenn ich deinen Kuss suche
Me perco, me afogo em solidão
Ich verliere mich, ich ertrinke in Einsamkeit
Acordar de manhã
Morgens aufwachen
E provar outros lábios
Und andere Lippen kosten
Com vazio no coração
Mit Leere im Herzen
E você não pensou um segundo
Und du hast nicht eine Sekunde nachgedacht
Bateu a porta e me disse não
Du hast die Tür zugeschlagen und mir Nein gesagt
Tapa na cara eu sei que vai doer
Ein Schlag ins Gesicht, ich weiß, es wird wehtun
Mas não dói mais do que perder você
Aber es tut nicht mehr weh als dich zu verlieren
É uma ilusão pensar que um dia
Es ist eine Illusion zu denken, dass ich eines Tages
Eu possa te esquecer
Dich vergessen könnte
Tapa na cara eu sei que vai doer
Ein Schlag ins Gesicht, ich weiß, es wird wehtun
Mas não dói mais do que perder você
Aber es tut nicht mehr weh als dich zu verlieren
É uma ilusão pensar que um dia
Es ist eine Illusion zu denken, dass ich eines Tages
Eu possa
Dich vergessen könnte
Tapa na cara eu sei que vai doer
Ein Schlag ins Gesicht, ich weiß, es wird wehtun
Mas não dói mais do que perder você
Aber es tut nicht mehr weh als dich zu verlieren
É uma ilusão pensar que um dia
Es ist eine Illusion zu denken, dass ich eines Tages
Eu possa te esquecer
Dich vergessen könnte
Se eu tiver que ser feliz é com você
Wenn ich glücklich sein muss, dann mit dir
Se eu tiver que ser feliz é com você
Wenn ich glücklich sein muss, dann mit dir

Curiosità sulla canzone Tapa Na Cara di Zezé Di Camargo & Luciano

Quando è stata rilasciata la canzone “Tapa Na Cara” di Zezé Di Camargo & Luciano?
La canzone Tapa Na Cara è stata rilasciata nel 2010, nell’album “Double Face”.
Chi ha composto la canzone “Tapa Na Cara” di di Zezé Di Camargo & Luciano?
La canzone “Tapa Na Cara” di di Zezé Di Camargo & Luciano è stata composta da Carlos Roberto Da Silva, Zell Moreira.

Canzoni più popolari di Zezé Di Camargo & Luciano

Altri artisti di Sertanejo