Sem Medo de Ser Feliz

Mirosmar Jose De Camargo

Testi Traduzione

Tira essa paixão da cabeça
Tira essa tristeza do olhar
Já não faz sentido essa busca
Já não vale a pena chorar
Tempo perdido, amor bandido que ele te fez
Final da história, você sem rumo mais uma vez

E como um rio busca o mar você vem me procurar
E encontra em meu peito esse amor que ele não quis te dar
Então viaja no meu corpo, sem medo de ser feliz
E eu te dou meu amor, faço amor como nunca fiz

Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Faço de tudo pra te agradar
Dorme em meus braços te faço sonhar
Mas nem amanheceu você já me esqueceu
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui

Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Faço de tudo pra te agradar
Dorme em meus braços te faço sonhar
Mas nem amanheceu, você já me esqueceu
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui

Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui

Tira essa paixão da cabeça
Togli questa passione dalla testa
Tira essa tristeza do olhar
Togli questa tristezza dallo sguardo
Já não faz sentido essa busca
Non ha più senso questa ricerca
Já não vale a pena chorar
Non vale più la pena piangere
Tempo perdido, amor bandido que ele te fez
Tempo perso, amore bandito che lui ti ha fatto
Final da história, você sem rumo mais uma vez
Fine della storia, sei senza direzione ancora una volta
E como um rio busca o mar você vem me procurar
E come un fiume cerca il mare, vieni a cercarmi
E encontra em meu peito esse amor que ele não quis te dar
E trovi nel mio petto questo amore che lui non ha voluto darti
Então viaja no meu corpo, sem medo de ser feliz
Allora viaggi nel mio corpo, senza paura di essere felice
E eu te dou meu amor, faço amor como nunca fiz
E io ti do il mio amore, faccio l'amore come non ho mai fatto
Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
Perdo la testa, mi brucio nel tuo fuoco
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Io senza giudizio, gioco il tuo gioco
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Sono il tuo giocattolo, il tuo regalo caduto dal cielo
Faço de tudo pra te agradar
Faccio di tutto per farti piacere
Dorme em meus braços te faço sonhar
Dormi tra le mie braccia, ti faccio sognare
Mas nem amanheceu você já me esqueceu
Ma non è ancora alba, mi hai già dimenticato
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Ancora una volta te ne vai, porti via un pezzo di me
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Ancora una volta rimarrò qui ad aspettarti
Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
Perdo la testa, mi brucio nel tuo fuoco
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Io senza giudizio, gioco il tuo gioco
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Sono il tuo giocattolo, il tuo regalo caduto dal cielo
Faço de tudo pra te agradar
Faccio di tutto per farti piacere
Dorme em meus braços te faço sonhar
Dormi tra le mie braccia, ti faccio sognare
Mas nem amanheceu, você já me esqueceu
Ma non è ancora alba, mi hai già dimenticato
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Ancora una volta te ne vai, porti via un pezzo di me
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Ancora una volta rimarrò qui ad aspettarti
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Ancora una volta te ne vai, porti via un pezzo di me
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Ancora una volta rimarrò qui ad aspettarti
Tira essa paixão da cabeça
Get this passion out of your head
Tira essa tristeza do olhar
Remove this sadness from your eyes
Já não faz sentido essa busca
This search no longer makes sense
Já não vale a pena chorar
It's not worth crying anymore
Tempo perdido, amor bandido que ele te fez
Wasted time, the outlaw love he gave you
Final da história, você sem rumo mais uma vez
End of the story, you're lost once again
E como um rio busca o mar você vem me procurar
And like a river seeks the sea, you come looking for me
E encontra em meu peito esse amor que ele não quis te dar
And you find in my chest this love that he didn't want to give you
Então viaja no meu corpo, sem medo de ser feliz
So you travel through my body, unafraid to be happy
E eu te dou meu amor, faço amor como nunca fiz
And I give you my love, make love like I never have before
Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
I lose my head, I burn in your fire
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Without sense, I play your game
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
I'm your toy, your gift that fell from the sky
Faço de tudo pra te agradar
I do everything to please you
Dorme em meus braços te faço sonhar
Sleep in my arms, I make you dream
Mas nem amanheceu você já me esqueceu
But dawn hasn't even broken, you've already forgotten me
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Once again you go, taking a piece of me
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Once again I'll stay here waiting for you
Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
I lose my head, I burn in your fire
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Without sense, I play your game
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
I'm your toy, your gift that fell from the sky
Faço de tudo pra te agradar
I do everything to please you
Dorme em meus braços te faço sonhar
Sleep in my arms, I make you dream
Mas nem amanheceu, você já me esqueceu
But dawn hasn't even broken, you've already forgotten me
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Once again you go, taking a piece of me
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Once again I'll stay here waiting for you
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Once again you go, taking a piece of me
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Once again I'll stay here waiting for you
Tira essa paixão da cabeça
Quita esa pasión de tu cabeza
Tira essa tristeza do olhar
Quita esa tristeza de tu mirada
Já não faz sentido essa busca
Ya no tiene sentido esta búsqueda
Já não vale a pena chorar
Ya no vale la pena llorar
Tempo perdido, amor bandido que ele te fez
Tiempo perdido, amor bandido que él te hizo
Final da história, você sem rumo mais uma vez
Final de la historia, tú sin rumbo una vez más
E como um rio busca o mar você vem me procurar
Y como un río busca el mar, vienes a buscarme
E encontra em meu peito esse amor que ele não quis te dar
Y encuentras en mi pecho ese amor que él no quiso darte
Então viaja no meu corpo, sem medo de ser feliz
Entonces viajas en mi cuerpo, sin miedo a ser feliz
E eu te dou meu amor, faço amor como nunca fiz
Y yo te doy mi amor, hago el amor como nunca lo hice
Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
Pierdo la cabeza, me quemo en tu fuego
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Yo sin juicio, juego tu juego
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Soy tu juguete, tu regalo que cayó del cielo
Faço de tudo pra te agradar
Hago de todo para agradarte
Dorme em meus braços te faço sonhar
Duermes en mis brazos, te hago soñar
Mas nem amanheceu você já me esqueceu
Pero ni siquiera amaneció, ya me olvidaste
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Una vez más te vas, llevas un pedazo de mí
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Una vez más me quedaré aquí esperándote
Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
Pierdo la cabeza, me quemo en tu fuego
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Yo sin juicio, juego tu juego
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Soy tu juguete, tu regalo que cayó del cielo
Faço de tudo pra te agradar
Hago de todo para agradarte
Dorme em meus braços te faço sonhar
Duermes en mis brazos, te hago soñar
Mas nem amanheceu, você já me esqueceu
Pero ni siquiera amaneció, ya me olvidaste
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Una vez más te vas, llevas un pedazo de mí
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Una vez más me quedaré aquí esperándote
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Una vez más te vas, llevas un pedazo de mí
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Una vez más me quedaré aquí esperándote
Tira essa paixão da cabeça
Enlève cette passion de ta tête
Tira essa tristeza do olhar
Enlève cette tristesse de ton regard
Já não faz sentido essa busca
Cette recherche n'a plus de sens
Já não vale a pena chorar
Il ne vaut plus la peine de pleurer
Tempo perdido, amor bandido que ele te fez
Temps perdu, amour bandit qu'il t'a fait
Final da história, você sem rumo mais uma vez
Fin de l'histoire, tu es à nouveau sans direction
E como um rio busca o mar você vem me procurar
Et comme une rivière cherche la mer, tu viens me chercher
E encontra em meu peito esse amor que ele não quis te dar
Et tu trouves dans ma poitrine cet amour qu'il n'a pas voulu te donner
Então viaja no meu corpo, sem medo de ser feliz
Alors tu voyages dans mon corps, sans peur d'être heureux
E eu te dou meu amor, faço amor como nunca fiz
Et je te donne mon amour, je fais l'amour comme je ne l'ai jamais fait
Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
Je perds la tête, je brûle dans ton feu
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Moi sans jugement, je joue ton jeu
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Je suis ton jouet, ton cadeau tombé du ciel
Faço de tudo pra te agradar
Je fais tout pour te plaire
Dorme em meus braços te faço sonhar
Dors dans mes bras, je te fais rêver
Mas nem amanheceu você já me esqueceu
Mais même avant l'aube, tu m'as déjà oublié
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Encore une fois tu pars, tu emportes un morceau de moi
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Encore une fois je vais rester ici à t'attendre
Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
Je perds la tête, je brûle dans ton feu
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Moi sans jugement, je joue ton jeu
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Je suis ton jouet, ton cadeau tombé du ciel
Faço de tudo pra te agradar
Je fais tout pour te plaire
Dorme em meus braços te faço sonhar
Dors dans mes bras, je te fais rêver
Mas nem amanheceu, você já me esqueceu
Mais même avant l'aube, tu m'as déjà oublié
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Encore une fois tu pars, tu emportes un morceau de moi
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Encore une fois je vais rester ici à t'attendre
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Encore une fois tu pars, tu emportes un morceau de moi
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Encore une fois je vais rester ici à t'attendre
Tira essa paixão da cabeça
Nimm diese Leidenschaft aus deinem Kopf
Tira essa tristeza do olhar
Nimm diese Traurigkeit aus deinem Blick
Já não faz sentido essa busca
Diese Suche macht keinen Sinn mehr
Já não vale a pena chorar
Es lohnt sich nicht mehr zu weinen
Tempo perdido, amor bandido que ele te fez
Verlorene Zeit, verbotene Liebe, die er dir angetan hat
Final da história, você sem rumo mais uma vez
Ende der Geschichte, du bist wieder einmal ziellos
E como um rio busca o mar você vem me procurar
Und wie ein Fluss das Meer sucht, kommst du zu mir
E encontra em meu peito esse amor que ele não quis te dar
Und findest in meiner Brust diese Liebe, die er dir nicht geben wollte
Então viaja no meu corpo, sem medo de ser feliz
Dann reist du durch meinen Körper, ohne Angst glücklich zu sein
E eu te dou meu amor, faço amor como nunca fiz
Und ich gebe dir meine Liebe, mache Liebe wie ich es noch nie getan habe
Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
Ich verliere den Kopf, verbrenne in deinem Feuer
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Ich ohne Vernunft, spiele dein Spiel
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Ich bin dein Spielzeug, dein Geschenk, das vom Himmel gefallen ist
Faço de tudo pra te agradar
Ich tue alles, um dir zu gefallen
Dorme em meus braços te faço sonhar
Schlaf in meinen Armen, ich lasse dich träumen
Mas nem amanheceu você já me esqueceu
Aber noch bevor der Tag anbricht, hast du mich schon vergessen
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Noch einmal gehst du, nimmst ein Stück von mir mit
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Noch einmal werde ich hier auf dich warten
Perco a cabeça, me queimo em seu fogo
Ich verliere den Kopf, verbrenne in deinem Feuer
Eu sem juízo, faço o seu jogo
Ich ohne Vernunft, spiele dein Spiel
Sou seu brinquedo, o seu presente que caiu do céu
Ich bin dein Spielzeug, dein Geschenk, das vom Himmel gefallen ist
Faço de tudo pra te agradar
Ich tue alles, um dir zu gefallen
Dorme em meus braços te faço sonhar
Schlaf in meinen Armen, ich lasse dich träumen
Mas nem amanheceu, você já me esqueceu
Aber noch bevor der Tag anbricht, hast du mich schon vergessen
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Noch einmal gehst du, nimmst ein Stück von mir mit
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Noch einmal werde ich hier auf dich warten
Mais uma vez você vai, leva um pedaço de mim
Noch einmal gehst du, nimmst ein Stück von mir mit
Mais uma vez vou ficar te esperando aqui
Noch einmal werde ich hier auf dich warten

Curiosità sulla canzone Sem Medo de Ser Feliz di Zezé Di Camargo & Luciano

Quando è stata rilasciata la canzone “Sem Medo de Ser Feliz” di Zezé Di Camargo & Luciano?
La canzone Sem Medo de Ser Feliz è stata rilasciata nel 1995, nell’album “Zezé Di Camargo & Luciano 1995”.
Chi ha composto la canzone “Sem Medo de Ser Feliz” di di Zezé Di Camargo & Luciano?
La canzone “Sem Medo de Ser Feliz” di di Zezé Di Camargo & Luciano è stata composta da Mirosmar Jose De Camargo.

Canzoni più popolari di Zezé Di Camargo & Luciano

Altri artisti di Sertanejo