Preciso Ser Amado

Carlos Roberto Piazzoli, Cesar Augusto Saud Abdalla

Testi Traduzione

Não preciso de amor
Eu preciso é ser amado
O que eu quero é ter alguém
Que me queira amar também
Que fique do meu lado

O que eu quero é muito mais
Do que andar pelas calçadas
A procura de um olhar
De um corpo pra sonhar
Uma nova namorada

Quero além dos horizontes
Mais que uma madrugada
Sol que nasce atrás dos montes
Não clareia a minha estrada

Eu não faço amor por fazer
Tem que ser muito mais que prazer
Tem que ser todo dia
A grande magia de amar é viver

Eu não faço amor por fazer
Tem que ser muito mais que prazer
Tem que ser todo dia
Sem cama vazia no amanhecer

Quero além dos horizontes
Mais que uma madrugada
Sol que nasce atrás dos montes
Não clareia a minha estrada

Eu não faço amor por fazer
Tem que ser muito mais que prazer
Tem que ser todo dia
A grande magia de amar é viver

Eu não faço amor por fazer
Tem que ser muito mais que prazer (vai galera)
Tem que ser todo dia (vocês)
Sem cama vazia no amanhecer

Eu não faço amor por fazer
Tem que ser muito mais que prazer
Tem que ser todo dia
A grande magia de amar é viver

Eu não faço amor por fazer
Tem que ser muito mais que prazer
Tem que ser todo dia
Sem cama vazia no amanhecer

Eu não faço amor por fazer
Tem que ser muito mais que prazer
Tem que ser todo dia
A grande magia de amar é viver

Eu não faço amor por fazer
Tem que ser muito mais, muito mais que prazer
Oh todo dia
Sem cama vazia no amanhecer

Não preciso de amor
Non ho bisogno di amore
Eu preciso é ser amado
Ho bisogno di essere amato
O que eu quero é ter alguém
Quello che voglio è avere qualcuno
Que me queira amar também
Che voglia amarmi anche
Que fique do meu lado
Che stia al mio fianco
O que eu quero é muito mais
Quello che voglio è molto di più
Do que andar pelas calçadas
Di camminare sui marciapiedi
A procura de um olhar
Alla ricerca di uno sguardo
De um corpo pra sonhar
Di un corpo da sognare
Uma nova namorada
Una nuova fidanzata
Quero além dos horizontes
Voglio oltre gli orizzonti
Mais que uma madrugada
Più di una notte
Sol que nasce atrás dos montes
Il sole che sorge dietro le montagne
Não clareia a minha estrada
Non illumina la mia strada
Eu não faço amor por fazer
Non faccio l'amore per farlo
Tem que ser muito mais que prazer
Deve essere molto più che piacere
Tem que ser todo dia
Deve essere ogni giorno
A grande magia de amar é viver
La grande magia di amare è vivere
Eu não faço amor por fazer
Non faccio l'amore per farlo
Tem que ser muito mais que prazer
Deve essere molto più che piacere
Tem que ser todo dia
Deve essere ogni giorno
Sem cama vazia no amanhecer
Senza un letto vuoto all'alba
Quero além dos horizontes
Voglio oltre gli orizzonti
Mais que uma madrugada
Più di una notte
Sol que nasce atrás dos montes
Il sole che sorge dietro le montagne
Não clareia a minha estrada
Non illumina la mia strada
Eu não faço amor por fazer
Non faccio l'amore per farlo
Tem que ser muito mais que prazer
Deve essere molto più che piacere
Tem que ser todo dia
Deve essere ogni giorno
A grande magia de amar é viver
La grande magia di amare è vivere
Eu não faço amor por fazer
Non faccio l'amore per farlo
Tem que ser muito mais que prazer (vai galera)
Deve essere molto più che piacere (andiamo ragazzi)
Tem que ser todo dia (vocês)
Deve essere ogni giorno (voi)
Sem cama vazia no amanhecer
Senza un letto vuoto all'alba
Eu não faço amor por fazer
Non faccio l'amore per farlo
Tem que ser muito mais que prazer
Deve essere molto più che piacere
Tem que ser todo dia
Deve essere ogni giorno
A grande magia de amar é viver
La grande magia di amare è vivere
Eu não faço amor por fazer
Non faccio l'amore per farlo
Tem que ser muito mais que prazer
Deve essere molto più che piacere
Tem que ser todo dia
Deve essere ogni giorno
Sem cama vazia no amanhecer
Senza un letto vuoto all'alba
Eu não faço amor por fazer
Non faccio l'amore per farlo
Tem que ser muito mais que prazer
Deve essere molto più che piacere
Tem que ser todo dia
Deve essere ogni giorno
A grande magia de amar é viver
La grande magia di amare è vivere
Eu não faço amor por fazer
Non faccio l'amore per farlo
Tem que ser muito mais, muito mais que prazer
Deve essere molto più, molto più che piacere
Oh todo dia
Oh ogni giorno
Sem cama vazia no amanhecer
Senza un letto vuoto all'alba
Não preciso de amor
I don't need love
Eu preciso é ser amado
What I need is to be loved
O que eu quero é ter alguém
What I want is to have someone
Que me queira amar também
Who wants to love me too
Que fique do meu lado
Who stays by my side
O que eu quero é muito mais
What I want is much more
Do que andar pelas calçadas
Than walking on the sidewalks
A procura de um olhar
Looking for a glance
De um corpo pra sonhar
A body to dream of
Uma nova namorada
A new girlfriend
Quero além dos horizontes
I want beyond the horizons
Mais que uma madrugada
More than a dawn
Sol que nasce atrás dos montes
The sun that rises behind the mountains
Não clareia a minha estrada
Does not light up my road
Eu não faço amor por fazer
I don't make love just to make it
Tem que ser muito mais que prazer
It has to be much more than pleasure
Tem que ser todo dia
It has to be every day
A grande magia de amar é viver
The great magic of loving is living
Eu não faço amor por fazer
I don't make love just to make it
Tem que ser muito mais que prazer
It has to be much more than pleasure
Tem que ser todo dia
It has to be every day
Sem cama vazia no amanhecer
Without an empty bed at dawn
Quero além dos horizontes
I want beyond the horizons
Mais que uma madrugada
More than a dawn
Sol que nasce atrás dos montes
The sun that rises behind the mountains
Não clareia a minha estrada
Does not light up my road
Eu não faço amor por fazer
I don't make love just to make it
Tem que ser muito mais que prazer
It has to be much more than pleasure
Tem que ser todo dia
It has to be every day
A grande magia de amar é viver
The great magic of loving is living
Eu não faço amor por fazer
I don't make love just to make it
Tem que ser muito mais que prazer (vai galera)
It has to be much more than pleasure (go crowd)
Tem que ser todo dia (vocês)
It has to be every day (you)
Sem cama vazia no amanhecer
Without an empty bed at dawn
Eu não faço amor por fazer
I don't make love just to make it
Tem que ser muito mais que prazer
It has to be much more than pleasure
Tem que ser todo dia
It has to be every day
A grande magia de amar é viver
The great magic of loving is living
Eu não faço amor por fazer
I don't make love just to make it
Tem que ser muito mais que prazer
It has to be much more than pleasure
Tem que ser todo dia
It has to be every day
Sem cama vazia no amanhecer
Without an empty bed at dawn
Eu não faço amor por fazer
I don't make love just to make it
Tem que ser muito mais que prazer
It has to be much more than pleasure
Tem que ser todo dia
It has to be every day
A grande magia de amar é viver
The great magic of loving is living
Eu não faço amor por fazer
I don't make love just to make it
Tem que ser muito mais, muito mais que prazer
It has to be much more, much more than pleasure
Oh todo dia
Oh every day
Sem cama vazia no amanhecer
Without an empty bed at dawn
Não preciso de amor
No necesito amor
Eu preciso é ser amado
Lo que necesito es ser amado
O que eu quero é ter alguém
Lo que quiero es tener a alguien
Que me queira amar também
Que quiera amarme también
Que fique do meu lado
Que se quede a mi lado
O que eu quero é muito mais
Lo que quiero es mucho más
Do que andar pelas calçadas
Que caminar por las aceras
A procura de um olhar
En busca de una mirada
De um corpo pra sonhar
De un cuerpo para soñar
Uma nova namorada
Una nueva novia
Quero além dos horizontes
Quiero más allá de los horizontes
Mais que uma madrugada
Más que una madrugada
Sol que nasce atrás dos montes
El sol que nace detrás de las montañas
Não clareia a minha estrada
No ilumina mi camino
Eu não faço amor por fazer
No hago el amor por hacerlo
Tem que ser muito mais que prazer
Tiene que ser mucho más que placer
Tem que ser todo dia
Tiene que ser todos los días
A grande magia de amar é viver
La gran magia de amar es vivir
Eu não faço amor por fazer
No hago el amor por hacerlo
Tem que ser muito mais que prazer
Tiene que ser mucho más que placer
Tem que ser todo dia
Tiene que ser todos los días
Sem cama vazia no amanhecer
Sin cama vacía al amanecer
Quero além dos horizontes
Quiero más allá de los horizontes
Mais que uma madrugada
Más que una madrugada
Sol que nasce atrás dos montes
El sol que nace detrás de las montañas
Não clareia a minha estrada
No ilumina mi camino
Eu não faço amor por fazer
No hago el amor por hacerlo
Tem que ser muito mais que prazer
Tiene que ser mucho más que placer
Tem que ser todo dia
Tiene que ser todos los días
A grande magia de amar é viver
La gran magia de amar es vivir
Eu não faço amor por fazer
No hago el amor por hacerlo
Tem que ser muito mais que prazer (vai galera)
Tiene que ser mucho más que placer (vamos chicos)
Tem que ser todo dia (vocês)
Tiene que ser todos los días (ustedes)
Sem cama vazia no amanhecer
Sin cama vacía al amanecer
Eu não faço amor por fazer
No hago el amor por hacerlo
Tem que ser muito mais que prazer
Tiene que ser mucho más que placer
Tem que ser todo dia
Tiene que ser todos los días
A grande magia de amar é viver
La gran magia de amar es vivir
Eu não faço amor por fazer
No hago el amor por hacerlo
Tem que ser muito mais que prazer
Tiene que ser mucho más que placer
Tem que ser todo dia
Tiene que ser todos los días
Sem cama vazia no amanhecer
Sin cama vacía al amanecer
Eu não faço amor por fazer
No hago el amor por hacerlo
Tem que ser muito mais que prazer
Tiene que ser mucho más que placer
Tem que ser todo dia
Tiene que ser todos los días
A grande magia de amar é viver
La gran magia de amar es vivir
Eu não faço amor por fazer
No hago el amor por hacerlo
Tem que ser muito mais, muito mais que prazer
Tiene que ser mucho más, mucho más que placer
Oh todo dia
Oh todos los días
Sem cama vazia no amanhecer
Sin cama vacía al amanecer
Não preciso de amor
Je n'ai pas besoin d'amour
Eu preciso é ser amado
Ce dont j'ai besoin, c'est d'être aimé
O que eu quero é ter alguém
Ce que je veux, c'est avoir quelqu'un
Que me queira amar também
Qui veut aussi m'aimer
Que fique do meu lado
Qui reste à mes côtés
O que eu quero é muito mais
Ce que je veux, c'est bien plus
Do que andar pelas calçadas
Que de marcher sur les trottoirs
A procura de um olhar
À la recherche d'un regard
De um corpo pra sonhar
D'un corps à rêver
Uma nova namorada
Une nouvelle petite amie
Quero além dos horizontes
Je veux au-delà des horizons
Mais que uma madrugada
Plus qu'une aube
Sol que nasce atrás dos montes
Le soleil qui se lève derrière les montagnes
Não clareia a minha estrada
N'éclaire pas ma route
Eu não faço amor por fazer
Je ne fais pas l'amour pour le faire
Tem que ser muito mais que prazer
Ça doit être bien plus que du plaisir
Tem que ser todo dia
Ça doit être tous les jours
A grande magia de amar é viver
La grande magie d'aimer, c'est vivre
Eu não faço amor por fazer
Je ne fais pas l'amour pour le faire
Tem que ser muito mais que prazer
Ça doit être bien plus que du plaisir
Tem que ser todo dia
Ça doit être tous les jours
Sem cama vazia no amanhecer
Sans lit vide au lever du jour
Quero além dos horizontes
Je veux au-delà des horizons
Mais que uma madrugada
Plus qu'une aube
Sol que nasce atrás dos montes
Le soleil qui se lève derrière les montagnes
Não clareia a minha estrada
N'éclaire pas ma route
Eu não faço amor por fazer
Je ne fais pas l'amour pour le faire
Tem que ser muito mais que prazer
Ça doit être bien plus que du plaisir
Tem que ser todo dia
Ça doit être tous les jours
A grande magia de amar é viver
La grande magie d'aimer, c'est vivre
Eu não faço amor por fazer
Je ne fais pas l'amour pour le faire
Tem que ser muito mais que prazer (vai galera)
Ça doit être bien plus que du plaisir (allez les gars)
Tem que ser todo dia (vocês)
Ça doit être tous les jours (vous)
Sem cama vazia no amanhecer
Sans lit vide au lever du jour
Eu não faço amor por fazer
Je ne fais pas l'amour pour le faire
Tem que ser muito mais que prazer
Ça doit être bien plus que du plaisir
Tem que ser todo dia
Ça doit être tous les jours
A grande magia de amar é viver
La grande magie d'aimer, c'est vivre
Eu não faço amor por fazer
Je ne fais pas l'amour pour le faire
Tem que ser muito mais que prazer
Ça doit être bien plus que du plaisir
Tem que ser todo dia
Ça doit être tous les jours
Sem cama vazia no amanhecer
Sans lit vide au lever du jour
Eu não faço amor por fazer
Je ne fais pas l'amour pour le faire
Tem que ser muito mais que prazer
Ça doit être bien plus que du plaisir
Tem que ser todo dia
Ça doit être tous les jours
A grande magia de amar é viver
La grande magie d'aimer, c'est vivre
Eu não faço amor por fazer
Je ne fais pas l'amour pour le faire
Tem que ser muito mais, muito mais que prazer
Ça doit être bien plus, bien plus que du plaisir
Oh todo dia
Oh tous les jours
Sem cama vazia no amanhecer
Sans lit vide au lever du jour
Não preciso de amor
Ich brauche keine Liebe
Eu preciso é ser amado
Ich muss geliebt werden
O que eu quero é ter alguém
Was ich will, ist jemanden zu haben
Que me queira amar também
Der mich auch lieben will
Que fique do meu lado
Der an meiner Seite bleibt
O que eu quero é muito mais
Was ich will, ist viel mehr
Do que andar pelas calçadas
Als nur auf den Gehwegen zu laufen
A procura de um olhar
Auf der Suche nach einem Blick
De um corpo pra sonhar
Nach einem Körper zum Träumen
Uma nova namorada
Eine neue Freundin
Quero além dos horizontes
Ich will mehr als den Horizont
Mais que uma madrugada
Mehr als eine Morgendämmerung
Sol que nasce atrás dos montes
Die Sonne, die hinter den Bergen aufgeht
Não clareia a minha estrada
Erleuchtet meinen Weg nicht
Eu não faço amor por fazer
Ich mache nicht einfach Liebe
Tem que ser muito mais que prazer
Es muss viel mehr als Vergnügen sein
Tem que ser todo dia
Es muss jeden Tag sein
A grande magia de amar é viver
Die große Magie der Liebe ist das Leben
Eu não faço amor por fazer
Ich mache nicht einfach Liebe
Tem que ser muito mais que prazer
Es muss viel mehr als Vergnügen sein
Tem que ser todo dia
Es muss jeden Tag sein
Sem cama vazia no amanhecer
Ohne leeres Bett beim Erwachen
Quero além dos horizontes
Ich will mehr als den Horizont
Mais que uma madrugada
Mehr als eine Morgendämmerung
Sol que nasce atrás dos montes
Die Sonne, die hinter den Bergen aufgeht
Não clareia a minha estrada
Erleuchtet meinen Weg nicht
Eu não faço amor por fazer
Ich mache nicht einfach Liebe
Tem que ser muito mais que prazer
Es muss viel mehr als Vergnügen sein
Tem que ser todo dia
Es muss jeden Tag sein
A grande magia de amar é viver
Die große Magie der Liebe ist das Leben
Eu não faço amor por fazer
Ich mache nicht einfach Liebe
Tem que ser muito mais que prazer (vai galera)
Es muss viel mehr als Vergnügen sein (los Leute)
Tem que ser todo dia (vocês)
Es muss jeden Tag sein (ihr)
Sem cama vazia no amanhecer
Ohne leeres Bett beim Erwachen
Eu não faço amor por fazer
Ich mache nicht einfach Liebe
Tem que ser muito mais que prazer
Es muss viel mehr als Vergnügen sein
Tem que ser todo dia
Es muss jeden Tag sein
A grande magia de amar é viver
Die große Magie der Liebe ist das Leben
Eu não faço amor por fazer
Ich mache nicht einfach Liebe
Tem que ser muito mais que prazer
Es muss viel mehr als Vergnügen sein
Tem que ser todo dia
Es muss jeden Tag sein
Sem cama vazia no amanhecer
Ohne leeres Bett beim Erwachen
Eu não faço amor por fazer
Ich mache nicht einfach Liebe
Tem que ser muito mais que prazer
Es muss viel mehr als Vergnügen sein
Tem que ser todo dia
Es muss jeden Tag sein
A grande magia de amar é viver
Die große Magie der Liebe ist das Leben
Eu não faço amor por fazer
Ich mache nicht einfach Liebe
Tem que ser muito mais, muito mais que prazer
Es muss viel mehr, viel mehr als Vergnügen sein
Oh todo dia
Oh, jeden Tag
Sem cama vazia no amanhecer
Ohne leeres Bett beim Erwachen

Curiosità sulla canzone Preciso Ser Amado di Zezé Di Camargo & Luciano

Quando è stata rilasciata la canzone “Preciso Ser Amado” di Zezé Di Camargo & Luciano?
La canzone Preciso Ser Amado è stata rilasciata nel 1996, nell’album “Zezé Di Camargo & Luciano 1996”.
Chi ha composto la canzone “Preciso Ser Amado” di di Zezé Di Camargo & Luciano?
La canzone “Preciso Ser Amado” di di Zezé Di Camargo & Luciano è stata composta da Carlos Roberto Piazzoli, Cesar Augusto Saud Abdalla.

Canzoni più popolari di Zezé Di Camargo & Luciano

Altri artisti di Sertanejo