Irmão da Lua Amigo das Estrelas

Geovany Bernades De Souza, Zeze Camargo, Marcelo Justino De Moraes

Testi Traduzione

Cansei de me perder no caminho dessa madrugada
Ser irmão da lua chorar na calçada
Amigo das estrelas buscando carinho

Também preciso ser feliz e tem que ser agora
Se não a vida passa no romper da aurora
E num piscar de olhos a gente está sozinho

Coração 'tá cansado
Ferido, abandonado e 'tá pedindo amor
Querendo sonhar
Um afeto, um carinho
Uma noite pra matar a saudade
Milhões de beijos pra te dar

E quando você chegar vai chover amor
Feito terra e mar, mel e beija flor
Feito rima e verso peixe e pescador
E quando você chegar muda até o tempo
Tempestade vira calmaria e vento
Só vai dar você no meu pensamento

Na madrugada
Um jantar a luz de velas depois do amor
Fala por nós
Yeah
Chove lá fora
Aqui dentro o sol brilha demais
Em nossos lençóis

E quando você chegar vai chover amor
Feito terra e mar, mel e beija flor
Feito rima e verso peixe e pescador
E quando você chegar muda até o tempo
Tempestade vira calmaria e vento
Só vai dar você no meu pensamento

Na madrugada
Um jantar a luz de velas depois do amor
Fala por nós
Yeah
Chove lá fora
Aqui dentro o sol brilha demais
Em nossos lençóis

Na madrugada
Um jantar a luz de velas depois do amor
Fala por nós
Yeah
Chove lá fora
Aqui dentro o sol brilha demais
Em nossos lençóis

Na madrugada
Um jantar a luz de velas depois do amor
Fala por nós
Chove lá fora
Aqui dentro o sol brilha demais
Em nossos lençóis

Cansei de me perder no caminho dessa madrugada
Sono stanco di perdermi nel cammino di questa notte fonda
Ser irmão da lua chorar na calçada
Essere fratello della luna a piangere sul marciapiede
Amigo das estrelas buscando carinho
Amico delle stelle in cerca di affetto
Também preciso ser feliz e tem que ser agora
Ho anche bisogno di essere felice e deve essere ora
Se não a vida passa no romper da aurora
Altrimenti la vita passa all'alba
E num piscar de olhos a gente está sozinho
E in un batter d'occhio siamo soli
Coração 'tá cansado
Il cuore è stanco
Ferido, abandonado e 'tá pedindo amor
Ferito, abbandonato e chiede amore
Querendo sonhar
Voglia di sognare
Um afeto, um carinho
Un affetto, un carezza
Uma noite pra matar a saudade
Una notte per uccidere la nostalgia
Milhões de beijos pra te dar
Milioni di baci da darti
E quando você chegar vai chover amor
E quando arriverai pioverà amore
Feito terra e mar, mel e beija flor
Come terra e mare, miele e colibrì
Feito rima e verso peixe e pescador
Come rima e verso, pesce e pescatore
E quando você chegar muda até o tempo
E quando arriverai cambierà anche il tempo
Tempestade vira calmaria e vento
La tempesta diventa calma e vento
Só vai dar você no meu pensamento
Sarai solo tu nei miei pensieri
Na madrugada
Nella notte fonda
Um jantar a luz de velas depois do amor
Una cena a lume di candela dopo l'amore
Fala por nós
Parla per noi
Yeah
Yeah
Chove lá fora
Piove fuori
Aqui dentro o sol brilha demais
Qui dentro il sole brilla troppo
Em nossos lençóis
Nei nostri lenzuoli
E quando você chegar vai chover amor
E quando arriverai pioverà amore
Feito terra e mar, mel e beija flor
Come terra e mare, miele e colibrì
Feito rima e verso peixe e pescador
Come rima e verso, pesce e pescatore
E quando você chegar muda até o tempo
E quando arriverai cambierà anche il tempo
Tempestade vira calmaria e vento
La tempesta diventa calma e vento
Só vai dar você no meu pensamento
Sarai solo tu nei miei pensieri
Na madrugada
Nella notte fonda
Um jantar a luz de velas depois do amor
Una cena a lume di candela dopo l'amore
Fala por nós
Parla per noi
Yeah
Yeah
Chove lá fora
Piove fuori
Aqui dentro o sol brilha demais
Qui dentro il sole brilla troppo
Em nossos lençóis
Nei nostri lenzuoli
Na madrugada
Nella notte fonda
Um jantar a luz de velas depois do amor
Una cena a lume di candela dopo l'amore
Fala por nós
Parla per noi
Yeah
Yeah
Chove lá fora
Piove fuori
Aqui dentro o sol brilha demais
Qui dentro il sole brilla troppo
Em nossos lençóis
Nei nostri lenzuoli
Na madrugada
Nella notte fonda
Um jantar a luz de velas depois do amor
Una cena a lume di candela dopo l'amore
Fala por nós
Parla per noi
Chove lá fora
Piove fuori
Aqui dentro o sol brilha demais
Qui dentro il sole brilla troppo
Em nossos lençóis
Nei nostri lenzuoli
Cansei de me perder no caminho dessa madrugada
I'm tired of getting lost on the way of this dawn
Ser irmão da lua chorar na calçada
Being a brother to the moon crying on the sidewalk
Amigo das estrelas buscando carinho
Friend of the stars seeking affection
Também preciso ser feliz e tem que ser agora
I also need to be happy and it has to be now
Se não a vida passa no romper da aurora
If not, life passes at the break of dawn
E num piscar de olhos a gente está sozinho
And in the blink of an eye, we are alone
Coração 'tá cansado
Heart is tired
Ferido, abandonado e 'tá pedindo amor
Wounded, abandoned and is asking for love
Querendo sonhar
Wanting to dream
Um afeto, um carinho
An affection, a caress
Uma noite pra matar a saudade
A night to kill the longing
Milhões de beijos pra te dar
Millions of kisses to give you
E quando você chegar vai chover amor
And when you arrive it will rain love
Feito terra e mar, mel e beija flor
Like earth and sea, honey and hummingbird
Feito rima e verso peixe e pescador
Like rhyme and verse, fish and fisherman
E quando você chegar muda até o tempo
And when you arrive even the weather changes
Tempestade vira calmaria e vento
Storm turns into calm and wind
Só vai dar você no meu pensamento
You will only be in my thoughts
Na madrugada
In the early morning
Um jantar a luz de velas depois do amor
A candlelit dinner after love
Fala por nós
Speaks for us
Yeah
Yeah
Chove lá fora
It's raining outside
Aqui dentro o sol brilha demais
Inside here the sun shines too much
Em nossos lençóis
On our sheets
E quando você chegar vai chover amor
And when you arrive it will rain love
Feito terra e mar, mel e beija flor
Like earth and sea, honey and hummingbird
Feito rima e verso peixe e pescador
Like rhyme and verse, fish and fisherman
E quando você chegar muda até o tempo
And when you arrive even the weather changes
Tempestade vira calmaria e vento
Storm turns into calm and wind
Só vai dar você no meu pensamento
You will only be in my thoughts
Na madrugada
In the early morning
Um jantar a luz de velas depois do amor
A candlelit dinner after love
Fala por nós
Speaks for us
Yeah
Yeah
Chove lá fora
It's raining outside
Aqui dentro o sol brilha demais
Inside here the sun shines too much
Em nossos lençóis
On our sheets
Na madrugada
In the early morning
Um jantar a luz de velas depois do amor
A candlelit dinner after love
Fala por nós
Speaks for us
Yeah
Yeah
Chove lá fora
It's raining outside
Aqui dentro o sol brilha demais
Inside here the sun shines too much
Em nossos lençóis
On our sheets
Na madrugada
In the early morning
Um jantar a luz de velas depois do amor
A candlelit dinner after love
Fala por nós
Speaks for us
Chove lá fora
It's raining outside
Aqui dentro o sol brilha demais
Inside here the sun shines too much
Em nossos lençóis
On our sheets
Cansei de me perder no caminho dessa madrugada
Estoy cansado de perderme en el camino de esta madrugada
Ser irmão da lua chorar na calçada
Ser hermano de la luna llorando en la acera
Amigo das estrelas buscando carinho
Amigo de las estrellas buscando cariño
Também preciso ser feliz e tem que ser agora
También necesito ser feliz y tiene que ser ahora
Se não a vida passa no romper da aurora
Si no, la vida pasa al romper el alba
E num piscar de olhos a gente está sozinho
Y en un abrir y cerrar de ojos, estamos solos
Coração 'tá cansado
El corazón está cansado
Ferido, abandonado e 'tá pedindo amor
Herido, abandonado y está pidiendo amor
Querendo sonhar
Queriendo soñar
Um afeto, um carinho
Un afecto, un cariño
Uma noite pra matar a saudade
Una noche para matar la nostalgia
Milhões de beijos pra te dar
Millones de besos para darte
E quando você chegar vai chover amor
Y cuando llegues va a llover amor
Feito terra e mar, mel e beija flor
Como tierra y mar, miel y colibrí
Feito rima e verso peixe e pescador
Como rima y verso, pez y pescador
E quando você chegar muda até o tempo
Y cuando llegues, incluso el tiempo cambia
Tempestade vira calmaria e vento
La tormenta se convierte en calma y viento
Só vai dar você no meu pensamento
Solo estarás tú en mis pensamientos
Na madrugada
En la madrugada
Um jantar a luz de velas depois do amor
Una cena a la luz de las velas después del amor
Fala por nós
Habla por nosotros
Yeah
Chove lá fora
Llueve afuera
Aqui dentro o sol brilha demais
Aquí dentro el sol brilla demasiado
Em nossos lençóis
En nuestras sábanas
E quando você chegar vai chover amor
Y cuando llegues va a llover amor
Feito terra e mar, mel e beija flor
Como tierra y mar, miel y colibrí
Feito rima e verso peixe e pescador
Como rima y verso, pez y pescador
E quando você chegar muda até o tempo
Y cuando llegues, incluso el tiempo cambia
Tempestade vira calmaria e vento
La tormenta se convierte en calma y viento
Só vai dar você no meu pensamento
Solo estarás tú en mis pensamientos
Na madrugada
En la madrugada
Um jantar a luz de velas depois do amor
Una cena a la luz de las velas después del amor
Fala por nós
Habla por nosotros
Yeah
Chove lá fora
Llueve afuera
Aqui dentro o sol brilha demais
Aquí dentro el sol brilla demasiado
Em nossos lençóis
En nuestras sábanas
Na madrugada
En la madrugada
Um jantar a luz de velas depois do amor
Una cena a la luz de las velas después del amor
Fala por nós
Habla por nosotros
Yeah
Chove lá fora
Llueve afuera
Aqui dentro o sol brilha demais
Aquí dentro el sol brilla demasiado
Em nossos lençóis
En nuestras sábanas
Na madrugada
En la madrugada
Um jantar a luz de velas depois do amor
Una cena a la luz de las velas después del amor
Fala por nós
Habla por nosotros
Chove lá fora
Llueve afuera
Aqui dentro o sol brilha demais
Aquí dentro el sol brilla demasiado
Em nossos lençóis
En nuestras sábanas
Cansei de me perder no caminho dessa madrugada
J'en ai marre de me perdre sur le chemin de cette aube
Ser irmão da lua chorar na calçada
Être le frère de la lune pleurant sur le trottoir
Amigo das estrelas buscando carinho
Ami des étoiles cherchant de l'affection
Também preciso ser feliz e tem que ser agora
J'ai aussi besoin d'être heureux et ça doit être maintenant
Se não a vida passa no romper da aurora
Sinon la vie passe à l'aube
E num piscar de olhos a gente está sozinho
Et en un clin d'œil, on est seul
Coração 'tá cansado
Le cœur est fatigué
Ferido, abandonado e 'tá pedindo amor
Blessé, abandonné et demande de l'amour
Querendo sonhar
Voulant rêver
Um afeto, um carinho
Une affection, une tendresse
Uma noite pra matar a saudade
Une nuit pour tuer le manque
Milhões de beijos pra te dar
Des millions de baisers à te donner
E quando você chegar vai chover amor
Et quand tu arriveras, il pleuvra de l'amour
Feito terra e mar, mel e beija flor
Comme la terre et la mer, le miel et le colibri
Feito rima e verso peixe e pescador
Comme une rime et un vers, un poisson et un pêcheur
E quando você chegar muda até o tempo
Et quand tu arriveras, même le temps changera
Tempestade vira calmaria e vento
La tempête deviendra calme et vent
Só vai dar você no meu pensamento
Tu seras la seule chose à laquelle je pense
Na madrugada
Dans l'aube
Um jantar a luz de velas depois do amor
Un dîner à la lumière des bougies après l'amour
Fala por nós
Parle pour nous
Yeah
Ouais
Chove lá fora
Il pleut dehors
Aqui dentro o sol brilha demais
Ici à l'intérieur, le soleil brille trop
Em nossos lençóis
Sur nos draps
E quando você chegar vai chover amor
Et quand tu arriveras, il pleuvra de l'amour
Feito terra e mar, mel e beija flor
Comme la terre et la mer, le miel et le colibri
Feito rima e verso peixe e pescador
Comme une rime et un vers, un poisson et un pêcheur
E quando você chegar muda até o tempo
Et quand tu arriveras, même le temps changera
Tempestade vira calmaria e vento
La tempête deviendra calme et vent
Só vai dar você no meu pensamento
Tu seras la seule chose à laquelle je pense
Na madrugada
Dans l'aube
Um jantar a luz de velas depois do amor
Un dîner à la lumière des bougies après l'amour
Fala por nós
Parle pour nous
Yeah
Ouais
Chove lá fora
Il pleut dehors
Aqui dentro o sol brilha demais
Ici à l'intérieur, le soleil brille trop
Em nossos lençóis
Sur nos draps
Na madrugada
Dans l'aube
Um jantar a luz de velas depois do amor
Un dîner à la lumière des bougies après l'amour
Fala por nós
Parle pour nous
Yeah
Ouais
Chove lá fora
Il pleut dehors
Aqui dentro o sol brilha demais
Ici à l'intérieur, le soleil brille trop
Em nossos lençóis
Sur nos draps
Na madrugada
Dans l'aube
Um jantar a luz de velas depois do amor
Un dîner à la lumière des bougies après l'amour
Fala por nós
Parle pour nous
Chove lá fora
Il pleut dehors
Aqui dentro o sol brilha demais
Ici à l'intérieur, le soleil brille trop
Em nossos lençóis
Sur nos draps
Cansei de me perder no caminho dessa madrugada
Ich habe es satt, mich in den frühen Morgenstunden zu verlaufen
Ser irmão da lua chorar na calçada
Der Bruder des Mondes zu sein, auf dem Gehweg zu weinen
Amigo das estrelas buscando carinho
Ein Freund der Sterne, der nach Zuneigung sucht
Também preciso ser feliz e tem que ser agora
Ich muss auch glücklich sein und das muss jetzt passieren
Se não a vida passa no romper da aurora
Sonst vergeht das Leben im Morgengrauen
E num piscar de olhos a gente está sozinho
Und in einem Augenblick sind wir allein
Coração 'tá cansado
Das Herz ist müde
Ferido, abandonado e 'tá pedindo amor
Verletzt, verlassen und es verlangt nach Liebe
Querendo sonhar
Es will träumen
Um afeto, um carinho
Eine Zuneigung, eine Zärtlichkeit
Uma noite pra matar a saudade
Eine Nacht, um die Sehnsucht zu stillen
Milhões de beijos pra te dar
Millionen von Küssen, um dir zu geben
E quando você chegar vai chover amor
Und wenn du ankommst, wird es Liebe regnen
Feito terra e mar, mel e beija flor
Wie Erde und Meer, Honig und Kolibri
Feito rima e verso peixe e pescador
Wie Reim und Vers, Fisch und Fischer
E quando você chegar muda até o tempo
Und wenn du ankommst, ändert sich sogar das Wetter
Tempestade vira calmaria e vento
Sturm wird zur Ruhe und Wind
Só vai dar você no meu pensamento
Du wirst nur in meinen Gedanken sein
Na madrugada
In den frühen Morgenstunden
Um jantar a luz de velas depois do amor
Ein Kerzenlichtdinner nach der Liebe
Fala por nós
Es spricht für uns
Yeah
Ja
Chove lá fora
Es regnet draußen
Aqui dentro o sol brilha demais
Hier drinnen scheint die Sonne zu stark
Em nossos lençóis
Auf unseren Laken
E quando você chegar vai chover amor
Und wenn du ankommst, wird es Liebe regnen
Feito terra e mar, mel e beija flor
Wie Erde und Meer, Honig und Kolibri
Feito rima e verso peixe e pescador
Wie Reim und Vers, Fisch und Fischer
E quando você chegar muda até o tempo
Und wenn du ankommst, ändert sich sogar das Wetter
Tempestade vira calmaria e vento
Sturm wird zur Ruhe und Wind
Só vai dar você no meu pensamento
Du wirst nur in meinen Gedanken sein
Na madrugada
In den frühen Morgenstunden
Um jantar a luz de velas depois do amor
Ein Kerzenlichtdinner nach der Liebe
Fala por nós
Es spricht für uns
Yeah
Ja
Chove lá fora
Es regnet draußen
Aqui dentro o sol brilha demais
Hier drinnen scheint die Sonne zu stark
Em nossos lençóis
Auf unseren Laken
Na madrugada
In den frühen Morgenstunden
Um jantar a luz de velas depois do amor
Ein Kerzenlichtdinner nach der Liebe
Fala por nós
Es spricht für uns
Yeah
Ja
Chove lá fora
Es regnet draußen
Aqui dentro o sol brilha demais
Hier drinnen scheint die Sonne zu stark
Em nossos lençóis
Auf unseren Laken
Na madrugada
In den frühen Morgenstunden
Um jantar a luz de velas depois do amor
Ein Kerzenlichtdinner nach der Liebe
Fala por nós
Es spricht für uns
Chove lá fora
Es regnet draußen
Aqui dentro o sol brilha demais
Hier drinnen scheint die Sonne zu stark
Em nossos lençóis
Auf unseren Laken

Curiosità sulla canzone Irmão da Lua Amigo das Estrelas di Zezé Di Camargo & Luciano

Quando è stata rilasciata la canzone “Irmão da Lua Amigo das Estrelas” di Zezé Di Camargo & Luciano?
La canzone Irmão da Lua Amigo das Estrelas è stata rilasciata nel 2003, nell’album “Zezé Di Camargo & Luciano 2003”.
Chi ha composto la canzone “Irmão da Lua Amigo das Estrelas” di di Zezé Di Camargo & Luciano?
La canzone “Irmão da Lua Amigo das Estrelas” di di Zezé Di Camargo & Luciano è stata composta da Geovany Bernades De Souza, Zeze Camargo, Marcelo Justino De Moraes.

Canzoni più popolari di Zezé Di Camargo & Luciano

Altri artisti di Sertanejo