Todo Homem [Remix]

Zeca Lavigne Veloso

Testi Traduzione

O sol, manhã de flor e sal
E areia no batom

Farol, saudades no varal
Vermelho, azul, marrom

Eu sou cordão umbilical
Pra mim nunca tá bom

E o sol queimando o meu jornal
Minha voz, minha luz, meu som

O sol, manhã de flor e sal
E areia no batom

Farol, saudades no varal
Vermelho, azul, marrom

Eu sou cordão umbilical
Pra mim nunca tá bom

E o sol queimando o meu jornal
Minha voz, minha luz, meu som

O sol, manhã de flor e sal
E areia no batom

Farol, saudades no varal
Vermelho, azul, marrom

Todo homem precisa de uma mãe
Todo homem precisa de uma mãe

O sol, manhã de flor e sal
E areia no batom

Farol, saudades no varal
Vermelho, azul, marrom

Eu sou cordão umbilical
Pra mim nunca tá bom

E o sol queimando o meu jornal
Minha voz, minha luz, meu som

O sol, manhã de flor e sal
Il sole, mattina di fiori e sale
E areia no batom
E sabbia sul rossetto
Farol, saudades no varal
Faro, nostalgia sul filo per stendere
Vermelho, azul, marrom
Rosso, blu, marrone
Eu sou cordão umbilical
Io sono il cordone ombelicale
Pra mim nunca tá bom
Per me non è mai abbastanza
E o sol queimando o meu jornal
E il sole che brucia il mio giornale
Minha voz, minha luz, meu som
La mia voce, la mia luce, il mio suono
O sol, manhã de flor e sal
Il sole, mattina di fiori e sale
E areia no batom
E sabbia sul rossetto
Farol, saudades no varal
Faro, nostalgia sul filo per stendere
Vermelho, azul, marrom
Rosso, blu, marrone
Eu sou cordão umbilical
Io sono il cordone ombelicale
Pra mim nunca tá bom
Per me non è mai abbastanza
E o sol queimando o meu jornal
E il sole che brucia il mio giornale
Minha voz, minha luz, meu som
La mia voce, la mia luce, il mio suono
O sol, manhã de flor e sal
Il sole, mattina di fiori e sale
E areia no batom
E sabbia sul rossetto
Farol, saudades no varal
Faro, nostalgia sul filo per stendere
Vermelho, azul, marrom
Rosso, blu, marrone
Todo homem precisa de uma mãe
Ogni uomo ha bisogno di una madre
Todo homem precisa de uma mãe
Ogni uomo ha bisogno di una madre
O sol, manhã de flor e sal
Il sole, mattina di fiori e sale
E areia no batom
E sabbia sul rossetto
Farol, saudades no varal
Faro, nostalgia sul filo per stendere
Vermelho, azul, marrom
Rosso, blu, marrone
Eu sou cordão umbilical
Io sono il cordone ombelicale
Pra mim nunca tá bom
Per me non è mai abbastanza
E o sol queimando o meu jornal
E il sole che brucia il mio giornale
Minha voz, minha luz, meu som
La mia voce, la mia luce, il mio suono
O sol, manhã de flor e sal
The sun, morning of flower and salt
E areia no batom
And sand on the lipstick
Farol, saudades no varal
Lighthouse, longing on the clothesline
Vermelho, azul, marrom
Red, blue, brown
Eu sou cordão umbilical
I am the umbilical cord
Pra mim nunca tá bom
For me, it's never good enough
E o sol queimando o meu jornal
And the sun burning my newspaper
Minha voz, minha luz, meu som
My voice, my light, my sound
O sol, manhã de flor e sal
The sun, morning of flower and salt
E areia no batom
And sand on the lipstick
Farol, saudades no varal
Lighthouse, longing on the clothesline
Vermelho, azul, marrom
Red, blue, brown
Eu sou cordão umbilical
I am the umbilical cord
Pra mim nunca tá bom
For me, it's never good enough
E o sol queimando o meu jornal
And the sun burning my newspaper
Minha voz, minha luz, meu som
My voice, my light, my sound
O sol, manhã de flor e sal
The sun, morning of flower and salt
E areia no batom
And sand on the lipstick
Farol, saudades no varal
Lighthouse, longing on the clothesline
Vermelho, azul, marrom
Red, blue, brown
Todo homem precisa de uma mãe
Every man needs a mother
Todo homem precisa de uma mãe
Every man needs a mother
O sol, manhã de flor e sal
The sun, morning of flower and salt
E areia no batom
And sand on the lipstick
Farol, saudades no varal
Lighthouse, longing on the clothesline
Vermelho, azul, marrom
Red, blue, brown
Eu sou cordão umbilical
I am the umbilical cord
Pra mim nunca tá bom
For me, it's never good enough
E o sol queimando o meu jornal
And the sun burning my newspaper
Minha voz, minha luz, meu som
My voice, my light, my sound
O sol, manhã de flor e sal
El sol, mañana de flor y sal
E areia no batom
Y arena en el lápiz labial
Farol, saudades no varal
Faro, añoranzas en el tendedero
Vermelho, azul, marrom
Rojo, azul, marrón
Eu sou cordão umbilical
Yo soy cordón umbilical
Pra mim nunca tá bom
Para mí nunca está bien
E o sol queimando o meu jornal
Y el sol quemando mi periódico
Minha voz, minha luz, meu som
Mi voz, mi luz, mi sonido
O sol, manhã de flor e sal
El sol, mañana de flor y sal
E areia no batom
Y arena en el lápiz labial
Farol, saudades no varal
Faro, añoranzas en el tendedero
Vermelho, azul, marrom
Rojo, azul, marrón
Eu sou cordão umbilical
Yo soy cordón umbilical
Pra mim nunca tá bom
Para mí nunca está bien
E o sol queimando o meu jornal
Y el sol quemando mi periódico
Minha voz, minha luz, meu som
Mi voz, mi luz, mi sonido
O sol, manhã de flor e sal
El sol, mañana de flor y sal
E areia no batom
Y arena en el lápiz labial
Farol, saudades no varal
Faro, añoranzas en el tendedero
Vermelho, azul, marrom
Rojo, azul, marrón
Todo homem precisa de uma mãe
Todo hombre necesita una madre
Todo homem precisa de uma mãe
Todo hombre necesita una madre
O sol, manhã de flor e sal
El sol, mañana de flor y sal
E areia no batom
Y arena en el lápiz labial
Farol, saudades no varal
Faro, añoranzas en el tendedero
Vermelho, azul, marrom
Rojo, azul, marrón
Eu sou cordão umbilical
Yo soy cordón umbilical
Pra mim nunca tá bom
Para mí nunca está bien
E o sol queimando o meu jornal
Y el sol quemando mi periódico
Minha voz, minha luz, meu som
Mi voz, mi luz, mi sonido
O sol, manhã de flor e sal
Le soleil, matin de fleur et de sel
E areia no batom
Et du sable sur le rouge à lèvres
Farol, saudades no varal
Phare, nostalgie sur l'étendoir
Vermelho, azul, marrom
Rouge, bleu, marron
Eu sou cordão umbilical
Je suis le cordon ombilical
Pra mim nunca tá bom
Pour moi, ce n'est jamais assez
E o sol queimando o meu jornal
Et le soleil brûlant mon journal
Minha voz, minha luz, meu som
Ma voix, ma lumière, mon son
O sol, manhã de flor e sal
Le soleil, matin de fleur et de sel
E areia no batom
Et du sable sur le rouge à lèvres
Farol, saudades no varal
Phare, nostalgie sur l'étendoir
Vermelho, azul, marrom
Rouge, bleu, marron
Eu sou cordão umbilical
Je suis le cordon ombilical
Pra mim nunca tá bom
Pour moi, ce n'est jamais assez
E o sol queimando o meu jornal
Et le soleil brûlant mon journal
Minha voz, minha luz, meu som
Ma voix, ma lumière, mon son
O sol, manhã de flor e sal
Le soleil, matin de fleur et de sel
E areia no batom
Et du sable sur le rouge à lèvres
Farol, saudades no varal
Phare, nostalgie sur l'étendoir
Vermelho, azul, marrom
Rouge, bleu, marron
Todo homem precisa de uma mãe
Chaque homme a besoin d'une mère
Todo homem precisa de uma mãe
Chaque homme a besoin d'une mère
O sol, manhã de flor e sal
Le soleil, matin de fleur et de sel
E areia no batom
Et du sable sur le rouge à lèvres
Farol, saudades no varal
Phare, nostalgie sur l'étendoir
Vermelho, azul, marrom
Rouge, bleu, marron
Eu sou cordão umbilical
Je suis le cordon ombilical
Pra mim nunca tá bom
Pour moi, ce n'est jamais assez
E o sol queimando o meu jornal
Et le soleil brûlant mon journal
Minha voz, minha luz, meu som
Ma voix, ma lumière, mon son
O sol, manhã de flor e sal
Die Sonne, Morgen aus Blume und Salz
E areia no batom
Und Sand auf dem Lippenstift
Farol, saudades no varal
Leuchtturm, Sehnsucht auf der Wäscheleine
Vermelho, azul, marrom
Rot, blau, braun
Eu sou cordão umbilical
Ich bin die Nabelschnur
Pra mim nunca tá bom
Für mich ist es nie gut genug
E o sol queimando o meu jornal
Und die Sonne verbrennt meine Zeitung
Minha voz, minha luz, meu som
Meine Stimme, mein Licht, mein Klang
O sol, manhã de flor e sal
Die Sonne, Morgen aus Blume und Salz
E areia no batom
Und Sand auf dem Lippenstift
Farol, saudades no varal
Leuchtturm, Sehnsucht auf der Wäscheleine
Vermelho, azul, marrom
Rot, blau, braun
Eu sou cordão umbilical
Ich bin die Nabelschnur
Pra mim nunca tá bom
Für mich ist es nie gut genug
E o sol queimando o meu jornal
Und die Sonne verbrennt meine Zeitung
Minha voz, minha luz, meu som
Meine Stimme, mein Licht, mein Klang
O sol, manhã de flor e sal
Die Sonne, Morgen aus Blume und Salz
E areia no batom
Und Sand auf dem Lippenstift
Farol, saudades no varal
Leuchtturm, Sehnsucht auf der Wäscheleine
Vermelho, azul, marrom
Rot, blau, braun
Todo homem precisa de uma mãe
Jeder Mann braucht eine Mutter
Todo homem precisa de uma mãe
Jeder Mann braucht eine Mutter
O sol, manhã de flor e sal
Die Sonne, Morgen aus Blume und Salz
E areia no batom
Und Sand auf dem Lippenstift
Farol, saudades no varal
Leuchtturm, Sehnsucht auf der Wäscheleine
Vermelho, azul, marrom
Rot, blau, braun
Eu sou cordão umbilical
Ich bin die Nabelschnur
Pra mim nunca tá bom
Für mich ist es nie gut genug
E o sol queimando o meu jornal
Und die Sonne verbrennt meine Zeitung
Minha voz, minha luz, meu som
Meine Stimme, mein Licht, mein Klang

Altri artisti di Alternative rock