Comme tu voudras

Isabelle Geffroy

Testi Traduzione

T'as vu le temps passe vite
C'est loin quand j'étais petite
Et que je courrais me cacher
Quand tu voulais me manger

T'as vu le temps suit son cour
C'est bien le seul qui dure toujours
Puisqu'il passe quand même
Même le temps qu'on s'aime

Quand il faudra
Que je prenne ta main dans la mienne
Pour te faire marcher doucement
Tu vois papa, je n'sais pas
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Pour que ça nous donne assez d'élan
C'est comme tu voudras
C'est comme tu voudras
Mais je serai là
C'est comme tu voudras

T'as vu, j'suis plus une gamine
T'avais remarqué j'imagine
Que j'te regarde plus depuis longtemps
Avec mes yeux d'enfant
T'as vu l'eau qui coule sous les ponts
Se fout de nous pour demander pardon
On remonte jamais le courant
Contre le sens du vent

Quand il faudra
Que je prenne ta main dans la mienne
Pour te faire marcher doucement
Tu vois papa, je n'sais pas
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Pour que ça nous donne assez d'élan
C'est comme tu voudras
C'est comme tu voudras
Mais je serai là
C'est comme tu voudras

T'as vu y a rien d'éternel
Même des étoiles dans le ciel
À des milliers d'années lumière
Se sont éteintes hier
T'as vu je fais la promesse
Qu'avec toutes nos maladresses
On trouvera le moyen
D'arriver à nos fins

Quand il faudra
Que je prenne ta main dans la mienne
Pour te faire marcher doucement
Tu vois papa, je n'sais pas
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Pour que ça nous donne assez d'élan
C'est comme tu voudras
C'est comme tu voudras
Mais je serai là
C'est comme tu voudras

Mais je serai là
C'est comme tu voudras
Je n'oublie pas
C'est comme tu voudras
Tu vois papa

T'as vu le temps passe vite
Hai visto come il tempo vola veloce
C'est loin quand j'étais petite
È lontano quando ero piccola
Et que je courrais me cacher
E che correvo a nascondermi
Quand tu voulais me manger
Quando volevi mangiarmi
T'as vu le temps suit son cour
Hai visto, il tempo segue il suo corso
C'est bien le seul qui dure toujours
È l'unico che dura per sempre
Puisqu'il passe quand même
Perché passa comunque
Même le temps qu'on s'aime
Anche il tempo che ci amiamo
Quand il faudra
Quando sarà necessario
Que je prenne ta main dans la mienne
Che io prenda la tua mano nella mia
Pour te faire marcher doucement
Per farti camminare lentamente
Tu vois papa, je n'sais pas
Vedi papà, non so
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Tutto quello che dovremo imparare
Pour que ça nous donne assez d'élan
Per darci abbastanza slancio
C'est comme tu voudras
Sarà come vuoi tu
C'est comme tu voudras
Sarà come vuoi tu
Mais je serai là
Ma io sarò lì
C'est comme tu voudras
Sarà come vuoi tu
T'as vu, j'suis plus une gamine
Hai visto, non sono più una bambina
T'avais remarqué j'imagine
Lo avevi notato immagino
Que j'te regarde plus depuis longtemps
Che non ti guardo più da molto tempo
Avec mes yeux d'enfant
Con i miei occhi da bambina
T'as vu l'eau qui coule sous les ponts
Hai visto l'acqua che scorre sotto i ponti
Se fout de nous pour demander pardon
Non si preoccupa di noi per chiedere scusa
On remonte jamais le courant
Non si risale mai la corrente
Contre le sens du vent
Contro il senso del vento
Quand il faudra
Quando sarà necessario
Que je prenne ta main dans la mienne
Che io prenda la tua mano nella mia
Pour te faire marcher doucement
Per farti camminare lentamente
Tu vois papa, je n'sais pas
Vedi papà, non so
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Tutto quello che dovremo imparare
Pour que ça nous donne assez d'élan
Per darci abbastanza slancio
C'est comme tu voudras
Sarà come vuoi tu
C'est comme tu voudras
Sarà come vuoi tu
Mais je serai là
Ma io sarò lì
C'est comme tu voudras
Sarà come vuoi tu
T'as vu y a rien d'éternel
Hai visto, non c'è niente di eterno
Même des étoiles dans le ciel
Anche le stelle nel cielo
À des milliers d'années lumière
A migliaia di anni luce
Se sont éteintes hier
Si sono spente ieri
T'as vu je fais la promesse
Hai visto, faccio la promessa
Qu'avec toutes nos maladresses
Che con tutte le nostre goffaggini
On trouvera le moyen
Troveremo il modo
D'arriver à nos fins
Di raggiungere i nostri obiettivi
Quand il faudra
Quando sarà necessario
Que je prenne ta main dans la mienne
Che io prenda la tua mano nella mia
Pour te faire marcher doucement
Per farti camminare lentamente
Tu vois papa, je n'sais pas
Vedi papà, non so
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Tutto quello che dovremo imparare
Pour que ça nous donne assez d'élan
Per darci abbastanza slancio
C'est comme tu voudras
Sarà come vuoi tu
C'est comme tu voudras
Sarà come vuoi tu
Mais je serai là
Ma io sarò lì
C'est comme tu voudras
Sarà come vuoi tu
Mais je serai là
Ma io sarò lì
C'est comme tu voudras
Sarà come vuoi tu
Je n'oublie pas
Non dimentico
C'est comme tu voudras
Sarà come vuoi tu
Tu vois papa
Vedi papà
T'as vu le temps passe vite
Viste como o tempo passa rápido
C'est loin quand j'étais petite
Está longe quando eu era pequena
Et que je courrais me cacher
E que eu corria para me esconder
Quand tu voulais me manger
Quando você queria me comer
T'as vu le temps suit son cour
Viste que o tempo segue seu curso
C'est bien le seul qui dure toujours
É o único que dura para sempre
Puisqu'il passe quand même
Pois ele passa de qualquer maneira
Même le temps qu'on s'aime
Mesmo o tempo que nos amamos
Quand il faudra
Quando for necessário
Que je prenne ta main dans la mienne
Que eu pegue sua mão na minha
Pour te faire marcher doucement
Para te fazer caminhar devagar
Tu vois papa, je n'sais pas
Vês papai, eu não sei
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Tudo o que teremos que aprender
Pour que ça nous donne assez d'élan
Para que isso nos dê impulso suficiente
C'est comme tu voudras
Será como você quiser
C'est comme tu voudras
Será como você quiser
Mais je serai là
Mas eu estarei aqui
C'est comme tu voudras
Será como você quiser
T'as vu, j'suis plus une gamine
Viste, eu não sou mais uma criança
T'avais remarqué j'imagine
Você deve ter notado, imagino
Que j'te regarde plus depuis longtemps
Que eu não te olho mais há muito tempo
Avec mes yeux d'enfant
Com meus olhos de criança
T'as vu l'eau qui coule sous les ponts
Viste a água que corre sob as pontes
Se fout de nous pour demander pardon
Não se importa conosco para pedir desculpas
On remonte jamais le courant
Nunca remamos contra a corrente
Contre le sens du vent
Contra a direção do vento
Quand il faudra
Quando for necessário
Que je prenne ta main dans la mienne
Que eu pegue sua mão na minha
Pour te faire marcher doucement
Para te fazer caminhar devagar
Tu vois papa, je n'sais pas
Vês papai, eu não sei
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Tudo o que teremos que aprender
Pour que ça nous donne assez d'élan
Para que isso nos dê impulso suficiente
C'est comme tu voudras
Será como você quiser
C'est comme tu voudras
Será como você quiser
Mais je serai là
Mas eu estarei aqui
C'est comme tu voudras
Será como você quiser
T'as vu y a rien d'éternel
Viste que nada é eterno
Même des étoiles dans le ciel
Mesmo as estrelas no céu
À des milliers d'années lumière
A milhares de anos-luz de distância
Se sont éteintes hier
Se apagaram ontem
T'as vu je fais la promesse
Viste, eu faço a promessa
Qu'avec toutes nos maladresses
Que com todas as nossas falhas
On trouvera le moyen
Encontraremos um jeito
D'arriver à nos fins
De alcançar nossos objetivos
Quand il faudra
Quando for necessário
Que je prenne ta main dans la mienne
Que eu pegue sua mão na minha
Pour te faire marcher doucement
Para te fazer caminhar devagar
Tu vois papa, je n'sais pas
Vês papai, eu não sei
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Tudo o que teremos que aprender
Pour que ça nous donne assez d'élan
Para que isso nos dê impulso suficiente
C'est comme tu voudras
Será como você quiser
C'est comme tu voudras
Será como você quiser
Mais je serai là
Mas eu estarei aqui
C'est comme tu voudras
Será como você quiser
Mais je serai là
Mas eu estarei aqui
C'est comme tu voudras
Será como você quiser
Je n'oublie pas
Eu não esqueço
C'est comme tu voudras
Será como você quiser
Tu vois papa
Vês papai
T'as vu le temps passe vite
You've seen how time flies
C'est loin quand j'étais petite
It's been a long time since I was little
Et que je courrais me cacher
And I would run and hide
Quand tu voulais me manger
When you wanted to eat me
T'as vu le temps suit son cour
You've seen how time follows its course
C'est bien le seul qui dure toujours
It's the only thing that lasts forever
Puisqu'il passe quand même
Since it passes anyway
Même le temps qu'on s'aime
Even the time we love each other
Quand il faudra
When it will be necessary
Que je prenne ta main dans la mienne
That I take your hand in mine
Pour te faire marcher doucement
To make you walk gently
Tu vois papa, je n'sais pas
You see dad, I don't know
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Everything we'll have to learn
Pour que ça nous donne assez d'élan
So that it gives us enough momentum
C'est comme tu voudras
It's as you wish
C'est comme tu voudras
It's as you wish
Mais je serai là
But I will be there
C'est comme tu voudras
It's as you wish
T'as vu, j'suis plus une gamine
You've seen, I'm not a kid anymore
T'avais remarqué j'imagine
You've noticed I guess
Que j'te regarde plus depuis longtemps
That I haven't looked at you for a long time
Avec mes yeux d'enfant
With my child's eyes
T'as vu l'eau qui coule sous les ponts
You've seen the water flowing under the bridges
Se fout de nous pour demander pardon
Doesn't care about us to ask for forgiveness
On remonte jamais le courant
We never go against the current
Contre le sens du vent
Against the wind direction
Quand il faudra
When it will be necessary
Que je prenne ta main dans la mienne
That I take your hand in mine
Pour te faire marcher doucement
To make you walk gently
Tu vois papa, je n'sais pas
You see dad, I don't know
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Everything we'll have to learn
Pour que ça nous donne assez d'élan
So that it gives us enough momentum
C'est comme tu voudras
It's as you wish
C'est comme tu voudras
It's as you wish
Mais je serai là
But I will be there
C'est comme tu voudras
It's as you wish
T'as vu y a rien d'éternel
You've seen there's nothing eternal
Même des étoiles dans le ciel
Even the stars in the sky
À des milliers d'années lumière
Thousands of light years away
Se sont éteintes hier
Went out yesterday
T'as vu je fais la promesse
You've seen I make the promise
Qu'avec toutes nos maladresses
That with all our clumsiness
On trouvera le moyen
We will find a way
D'arriver à nos fins
To achieve our ends
Quand il faudra
When it will be necessary
Que je prenne ta main dans la mienne
That I take your hand in mine
Pour te faire marcher doucement
To make you walk gently
Tu vois papa, je n'sais pas
You see dad, I don't know
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Everything we'll have to learn
Pour que ça nous donne assez d'élan
So that it gives us enough momentum
C'est comme tu voudras
It's as you wish
C'est comme tu voudras
It's as you wish
Mais je serai là
But I will be there
C'est comme tu voudras
It's as you wish
Mais je serai là
But I will be there
C'est comme tu voudras
It's as you wish
Je n'oublie pas
I don't forget
C'est comme tu voudras
It's as you wish
Tu vois papa
You see dad
T'as vu le temps passe vite
Has visto cómo pasa rápido el tiempo
C'est loin quand j'étais petite
Es lejano cuando era pequeña
Et que je courrais me cacher
Y que corría a esconderme
Quand tu voulais me manger
Cuando querías comerme
T'as vu le temps suit son cour
Has visto, el tiempo sigue su curso
C'est bien le seul qui dure toujours
Es el único que dura siempre
Puisqu'il passe quand même
Ya que pasa de todos modos
Même le temps qu'on s'aime
Incluso el tiempo que nos amamos
Quand il faudra
Cuando sea necesario
Que je prenne ta main dans la mienne
Que tome tu mano en la mía
Pour te faire marcher doucement
Para hacerte caminar suavemente
Tu vois papa, je n'sais pas
Ves papá, no sé
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Todo lo que tendremos que aprender
Pour que ça nous donne assez d'élan
Para que nos dé suficiente impulso
C'est comme tu voudras
Como quieras
C'est comme tu voudras
Como quieras
Mais je serai là
Pero estaré allí
C'est comme tu voudras
Como quieras
T'as vu, j'suis plus une gamine
Has visto, ya no soy una niña
T'avais remarqué j'imagine
Lo habías notado, imagino
Que j'te regarde plus depuis longtemps
Que no te miro desde hace mucho tiempo
Avec mes yeux d'enfant
Con mis ojos de niña
T'as vu l'eau qui coule sous les ponts
Has visto el agua que fluye bajo los puentes
Se fout de nous pour demander pardon
No le importa pedirnos perdón
On remonte jamais le courant
Nunca remontamos la corriente
Contre le sens du vent
Contra el sentido del viento
Quand il faudra
Cuando sea necesario
Que je prenne ta main dans la mienne
Que tome tu mano en la mía
Pour te faire marcher doucement
Para hacerte caminar suavemente
Tu vois papa, je n'sais pas
Ves papá, no sé
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Todo lo que tendremos que aprender
Pour que ça nous donne assez d'élan
Para que nos dé suficiente impulso
C'est comme tu voudras
Como quieras
C'est comme tu voudras
Como quieras
Mais je serai là
Pero estaré allí
C'est comme tu voudras
Como quieras
T'as vu y a rien d'éternel
Has visto que nada es eterno
Même des étoiles dans le ciel
Incluso las estrellas en el cielo
À des milliers d'années lumière
A miles de años luz
Se sont éteintes hier
Se apagaron ayer
T'as vu je fais la promesse
Has visto, hago la promesa
Qu'avec toutes nos maladresses
Que con todas nuestras torpezas
On trouvera le moyen
Encontraremos la manera
D'arriver à nos fins
De llegar a nuestros fines
Quand il faudra
Cuando sea necesario
Que je prenne ta main dans la mienne
Que tome tu mano en la mía
Pour te faire marcher doucement
Para hacerte caminar suavemente
Tu vois papa, je n'sais pas
Ves papá, no sé
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Todo lo que tendremos que aprender
Pour que ça nous donne assez d'élan
Para que nos dé suficiente impulso
C'est comme tu voudras
Como quieras
C'est comme tu voudras
Como quieras
Mais je serai là
Pero estaré allí
C'est comme tu voudras
Como quieras
Mais je serai là
Pero estaré allí
C'est comme tu voudras
Como quieras
Je n'oublie pas
No olvido
C'est comme tu voudras
Como quieras
Tu vois papa
Ves papá
T'as vu le temps passe vite
Hast du gesehen, wie schnell die Zeit vergeht?
C'est loin quand j'étais petite
Es ist lange her, seit ich klein war
Et que je courrais me cacher
Und ich rannte und versteckte mich
Quand tu voulais me manger
Als du versuchtest, mich zu „fressen“
T'as vu le temps suit son cour
Hast du gesehen, die Zeit folgt ihrem Lauf
C'est bien le seul qui dure toujours
Sie ist die einzige, die immer andauert
Puisqu'il passe quand même
Denn sie vergeht trotz allem
Même le temps qu'on s'aime
Sogar die Zeit, in der wir uns lieben
Quand il faudra
Wenn es nötig sein wird
Que je prenne ta main dans la mienne
Dass ich deine Hand in meine nehme
Pour te faire marcher doucement
Um dich sanft gehen zu lassen
Tu vois papa, je n'sais pas
Siehst du, Papa, ich weiß nicht
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Alles, was wir lernen müssen
Pour que ça nous donne assez d'élan
Damit es uns genug Schwung gibt
C'est comme tu voudras
Es ist, wie du willst
C'est comme tu voudras
Es ist, wie du willst
Mais je serai là
Aber ich werde da sein
C'est comme tu voudras
Es ist, wie du willst
T'as vu, j'suis plus une gamine
Hast du gesehen, ich bin kein Kind mehr
T'avais remarqué j'imagine
Du hast es bemerkt, stelle ich mir vor
Que j'te regarde plus depuis longtemps
Dass ich dich schon lange nicht mehr
Avec mes yeux d'enfant
Mit Kinderaugen ansehe
T'as vu l'eau qui coule sous les ponts
Hast du gesehen, das Wasser, das unter den Brücken fließt
Se fout de nous pour demander pardon
Es kümmert sich nicht um uns, um um Verzeihung zu bitten
On remonte jamais le courant
Man kann den Strom nie aufwärts schwimmen
Contre le sens du vent
Gegen die Windrichtung
Quand il faudra
Wenn es nötig sein wird
Que je prenne ta main dans la mienne
Dass ich deine Hand in meine nehme
Pour te faire marcher doucement
Um dich sanft gehen zu lassen
Tu vois papa, je n'sais pas
Siehst du, Papa, ich weiß nicht
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Alles, was wir lernen müssen
Pour que ça nous donne assez d'élan
Damit es uns genug Schwung gibt
C'est comme tu voudras
Es ist, wie du willst
C'est comme tu voudras
Es ist, wie du willst
Mais je serai là
Aber ich werde da sein
C'est comme tu voudras
Es ist, wie du willst
T'as vu y a rien d'éternel
Hast du gesehen, nichts ist ewig
Même des étoiles dans le ciel
Sogar die Sterne am Himmel
À des milliers d'années lumière
Tausende von Lichtjahren entfernt
Se sont éteintes hier
Sind gestern erloschen
T'as vu je fais la promesse
Hast du gesehen, ich mache das Versprechen
Qu'avec toutes nos maladresses
Mit all unseren Fehlern
On trouvera le moyen
Wir werden einen Weg finden
D'arriver à nos fins
Um unser Ziel zu erreichen
Quand il faudra
Wenn es nötig sein wird
Que je prenne ta main dans la mienne
Dass ich deine Hand in meine nehme
Pour te faire marcher doucement
Um dich sanft gehen zu lassen
Tu vois papa, je n'sais pas
Siehst du, Papa, ich weiß nicht
Tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Alles, was wir lernen müssen
Pour que ça nous donne assez d'élan
Damit es uns genug Schwung gibt
C'est comme tu voudras
Es ist, wie du willst
C'est comme tu voudras
Es ist, wie du willst
Mais je serai là
Aber ich werde da sein
C'est comme tu voudras
Es ist, wie du willst
Mais je serai là
Aber ich werde da sein
C'est comme tu voudras
Es ist, wie du willst
Je n'oublie pas
Ich vergesse nicht
C'est comme tu voudras
Es ist, wie du willst
Tu vois papa
Siehst du, Papa

Curiosità sulla canzone Comme tu voudras di Zaz

Quando è stata rilasciata la canzone “Comme tu voudras” di Zaz?
La canzone Comme tu voudras è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Isa”.
Chi ha composto la canzone “Comme tu voudras” di di Zaz?
La canzone “Comme tu voudras” di di Zaz è stata composta da Isabelle Geffroy.

Canzoni più popolari di Zaz

Altri artisti di Jazz