IAN WRIGHT

Yvnnis

Testi Traduzione

Faut du Moët sur la montre, eau minérale dans le rre-ve
J'déverse mon flow comme s'il en pleuvait
Oh shit, j'sais que j's'rai mort libre
J'ai des gars à Lausanne, des des gars sur Orléans
Tarmac, Orly, j'me pose sur la piste
Jamais sur mes lauriers, faut qu'j'me repose sur ma kich'
Tu veux m'apprendre à pper-ra, c'est grave
Faut allier fond et forme, ça sert à rien d'avoir une belle paire avec des lacets crades
Mon tel sonne genre, j'te donnerai pas la nuit comme Benson Georges (jamais)
Je trie mes amis, je stream même la nuit
Toi, personne t'écoute, même quand personne dort
J'aime toujours ma zik, même après des années d'mariage
J'ai teint foncé qui les rends ouf, désolé Marianne
J'ai ce talent d'parler, pas b'soin d'un père célèbre
Quand j'pète ces verses, j'm'aperçois des biens faits d'un père sévère
Y.V vient du 2.2.9, j'pète un 16 dans une doudoune neuve
J'pète un zder dans un Range Rov'
J'pète un pers' dans un Benz mauve
J'fais ma sieste dans un coupe tout neuf
J'rappe, on dirait qu'j'suis en freelance
J'prierai car ma mamie pense à moi en priant
Le silence est d'or sauf quand c'est moi qui kick ça
Millions d'streams mais t'ambiance pas une petite salle, Y.V (yah, yah)

Les yeux fixés sur mon plat d'pâtes (sur mon plat d'pâtes)
J'continue d'me dire qui faut qu'je shine, boy (faut qu'je shine)
J'rentre en fusion (yeah) en conclusion (yeah)
Faut qu'j'rentre dans la légende comme Ian Wright (Ian Wright)

Les yeux fixés sur mon plat d'pâtes (sur mon plat d'pâtes)
J'continue d'me dire qui faut qu'je shine, boy (faut qu'je shine)
J'rentre en fusion (yeah) en conclusion (yeah)
Faut qu'j'rentre dans la légende comme Ian Wright

Faut du Moët sur la montre, eau minérale dans le rre-ve
Serve Moët sull'orologio, acqua minerale nei sogni
J'déverse mon flow comme s'il en pleuvait
Verso il mio flow come se piovesse
Oh shit, j'sais que j's'rai mort libre
Oh merda, so che morirò libero
J'ai des gars à Lausanne, des des gars sur Orléans
Ho ragazzi a Losanna, ragazzi a Orleans
Tarmac, Orly, j'me pose sur la piste
Tarmac, Orly, atterro sulla pista
Jamais sur mes lauriers, faut qu'j'me repose sur ma kich'
Mai sui miei allori, devo riposarmi sulla mia roba
Tu veux m'apprendre à pper-ra, c'est grave
Vuoi insegnarmi a rappare, è grave
Faut allier fond et forme, ça sert à rien d'avoir une belle paire avec des lacets crades
Bisogna unire sostanza e forma, non serve a nulla avere un bel paio con lacci sporchi
Mon tel sonne genre, j'te donnerai pas la nuit comme Benson Georges (jamais)
Il mio telefono suona come, non ti darò la notte come Benson Georges (mai)
Je trie mes amis, je stream même la nuit
Scelgo i miei amici, faccio streaming anche di notte
Toi, personne t'écoute, même quand personne dort
Tu, nessuno ti ascolta, anche quando nessuno dorme
J'aime toujours ma zik, même après des années d'mariage
Amo ancora la mia musica, anche dopo anni di matrimonio
J'ai teint foncé qui les rends ouf, désolé Marianne
Ho una carnagione scura che li fa impazzire, scusa Marianne
J'ai ce talent d'parler, pas b'soin d'un père célèbre
Ho questo talento di parlare, non ho bisogno di un padre famoso
Quand j'pète ces verses, j'm'aperçois des biens faits d'un père sévère
Quando sparo questi versi, mi rendo conto dei benefici di un padre severo
Y.V vient du 2.2.9, j'pète un 16 dans une doudoune neuve
Y.V viene dal 2.2.9, sparo un 16 in un piumino nuovo
J'pète un zder dans un Range Rov'
Sparo un colpo in un Range Rover
J'pète un pers' dans un Benz mauve
Sparo un colpo in una Benz viola
J'fais ma sieste dans un coupe tout neuf
Faccio un pisolino in un coupé nuovo di zecca
J'rappe, on dirait qu'j'suis en freelance
Rappo, sembra che sia freelance
J'prierai car ma mamie pense à moi en priant
Prego perché mia nonna pensa a me pregando
Le silence est d'or sauf quand c'est moi qui kick ça
Il silenzio è d'oro tranne quando sono io a calciarlo
Millions d'streams mais t'ambiance pas une petite salle, Y.V (yah, yah)
Milioni di stream ma non riesci a far vibrare una piccola sala, Y.V (yah, yah)
Les yeux fixés sur mon plat d'pâtes (sur mon plat d'pâtes)
Gli occhi fissi sul mio piatto di pasta (sul mio piatto di pasta)
J'continue d'me dire qui faut qu'je shine, boy (faut qu'je shine)
Continuo a dirmi che devo brillare, ragazzo (devo brillare)
J'rentre en fusion (yeah) en conclusion (yeah)
Entro in fusione (yeah) in conclusione (yeah)
Faut qu'j'rentre dans la légende comme Ian Wright (Ian Wright)
Devo entrare nella leggenda come Ian Wright (Ian Wright)
Les yeux fixés sur mon plat d'pâtes (sur mon plat d'pâtes)
Gli occhi fissi sul mio piatto di pasta (sul mio piatto di pasta)
J'continue d'me dire qui faut qu'je shine, boy (faut qu'je shine)
Continuo a dirmi che devo brillare, ragazzo (devo brillare)
J'rentre en fusion (yeah) en conclusion (yeah)
Entro in fusione (yeah) in conclusione (yeah)
Faut qu'j'rentre dans la légende comme Ian Wright
Devo entrare nella leggenda come Ian Wright
Faut du Moët sur la montre, eau minérale dans le rre-ve
Preciso de Moët no relógio, água mineral no sonho
J'déverse mon flow comme s'il en pleuvait
Despejo meu flow como se estivesse chovendo
Oh shit, j'sais que j's'rai mort libre
Oh merda, sei que morrerei livre
J'ai des gars à Lausanne, des des gars sur Orléans
Tenho caras em Lausanne, caras em Orléans
Tarmac, Orly, j'me pose sur la piste
Tarmac, Orly, aterro na pista
Jamais sur mes lauriers, faut qu'j'me repose sur ma kich'
Nunca em meus louros, preciso descansar na minha kich
Tu veux m'apprendre à pper-ra, c'est grave
Você quer me ensinar a pper-ra, isso é sério
Faut allier fond et forme, ça sert à rien d'avoir une belle paire avec des lacets crades
Precisa aliar conteúdo e forma, não adianta ter um belo par com cadarços sujos
Mon tel sonne genre, j'te donnerai pas la nuit comme Benson Georges (jamais)
Meu telefone toca tipo, não vou te dar a noite como Benson Georges (nunca)
Je trie mes amis, je stream même la nuit
Eu seleciono meus amigos, faço stream até de noite
Toi, personne t'écoute, même quand personne dort
Você, ninguém te escuta, mesmo quando ninguém está dormindo
J'aime toujours ma zik, même après des années d'mariage
Ainda amo minha música, mesmo após anos de casamento
J'ai teint foncé qui les rends ouf, désolé Marianne
Tenho pele escura que os deixa loucos, desculpe Marianne
J'ai ce talent d'parler, pas b'soin d'un père célèbre
Tenho esse talento de falar, não preciso de um pai famoso
Quand j'pète ces verses, j'm'aperçois des biens faits d'un père sévère
Quando solto esses versos, percebo os benefícios de um pai severo
Y.V vient du 2.2.9, j'pète un 16 dans une doudoune neuve
Y.V vem do 2.2.9, solto um 16 em um casaco novo
J'pète un zder dans un Range Rov'
Soltando um zder em um Range Rov'
J'pète un pers' dans un Benz mauve
Soltando um pers' em um Benz mauve
J'fais ma sieste dans un coupe tout neuf
Faço minha sesta em um cupê novinho
J'rappe, on dirait qu'j'suis en freelance
Rapo, parece que sou freelancer
J'prierai car ma mamie pense à moi en priant
Vou rezar porque minha vovó pensa em mim ao rezar
Le silence est d'or sauf quand c'est moi qui kick ça
O silêncio é ouro, exceto quando sou eu que chuto isso
Millions d'streams mais t'ambiance pas une petite salle, Y.V (yah, yah)
Milhões de streams, mas você não anima uma pequena sala, Y.V (yah, yah)
Les yeux fixés sur mon plat d'pâtes (sur mon plat d'pâtes)
Os olhos fixados no meu prato de macarrão (no meu prato de macarrão)
J'continue d'me dire qui faut qu'je shine, boy (faut qu'je shine)
Continuo me dizendo que preciso brilhar, garoto (preciso brilhar)
J'rentre en fusion (yeah) en conclusion (yeah)
Entro em fusão (yeah) em conclusão (yeah)
Faut qu'j'rentre dans la légende comme Ian Wright (Ian Wright)
Preciso entrar para a lenda como Ian Wright (Ian Wright)
Les yeux fixés sur mon plat d'pâtes (sur mon plat d'pâtes)
Os olhos fixados no meu prato de macarrão (no meu prato de macarrão)
J'continue d'me dire qui faut qu'je shine, boy (faut qu'je shine)
Continuo me dizendo que preciso brilhar, garoto (preciso brilhar)
J'rentre en fusion (yeah) en conclusion (yeah)
Entro em fusão (yeah) em conclusão (yeah)
Faut qu'j'rentre dans la légende comme Ian Wright
Preciso entrar para a lenda como Ian Wright
Faut du Moët sur la montre, eau minérale dans le rre-ve
Need Moët on the watch, mineral water in the dream
J'déverse mon flow comme s'il en pleuvait
I pour my flow as if it were raining
Oh shit, j'sais que j's'rai mort libre
Oh shit, I know I'll die free
J'ai des gars à Lausanne, des des gars sur Orléans
I have guys in Lausanne, guys in Orleans
Tarmac, Orly, j'me pose sur la piste
Tarmac, Orly, I land on the runway
Jamais sur mes lauriers, faut qu'j'me repose sur ma kich'
Never on my laurels, I need to rest on my stash
Tu veux m'apprendre à pper-ra, c'est grave
You want to teach me to rap, that's serious
Faut allier fond et forme, ça sert à rien d'avoir une belle paire avec des lacets crades
Need to combine substance and form, it's useless to have a nice pair with dirty laces
Mon tel sonne genre, j'te donnerai pas la nuit comme Benson Georges (jamais)
My phone rings like, I won't give you the night like Benson Georges (never)
Je trie mes amis, je stream même la nuit
I sort my friends, I stream even at night
Toi, personne t'écoute, même quand personne dort
You, no one listens to you, even when no one sleeps
J'aime toujours ma zik, même après des années d'mariage
I still love my music, even after years of marriage
J'ai teint foncé qui les rends ouf, désolé Marianne
I have a dark complexion that drives them crazy, sorry Marianne
J'ai ce talent d'parler, pas b'soin d'un père célèbre
I have this talent to speak, no need for a famous father
Quand j'pète ces verses, j'm'aperçois des biens faits d'un père sévère
When I break these verses, I realize the benefits of a strict father
Y.V vient du 2.2.9, j'pète un 16 dans une doudoune neuve
Y.V comes from 2.2.9, I break a 16 in a new down jacket
J'pète un zder dans un Range Rov'
I break a zder in a Range Rov'
J'pète un pers' dans un Benz mauve
I break a pers' in a mauve Benz
J'fais ma sieste dans un coupe tout neuf
I take my nap in a brand new coupe
J'rappe, on dirait qu'j'suis en freelance
I rap, it looks like I'm freelance
J'prierai car ma mamie pense à moi en priant
I'll pray because my grandma thinks of me when praying
Le silence est d'or sauf quand c'est moi qui kick ça
Silence is golden except when it's me who kicks it
Millions d'streams mais t'ambiance pas une petite salle, Y.V (yah, yah)
Millions of streams but you can't liven up a small room, Y.V (yah, yah)
Les yeux fixés sur mon plat d'pâtes (sur mon plat d'pâtes)
Eyes fixed on my plate of pasta (on my plate of pasta)
J'continue d'me dire qui faut qu'je shine, boy (faut qu'je shine)
I keep telling myself that I need to shine, boy (need to shine)
J'rentre en fusion (yeah) en conclusion (yeah)
I go into fusion (yeah) in conclusion (yeah)
Faut qu'j'rentre dans la légende comme Ian Wright (Ian Wright)
I need to enter the legend like Ian Wright (Ian Wright)
Les yeux fixés sur mon plat d'pâtes (sur mon plat d'pâtes)
Eyes fixed on my plate of pasta (on my plate of pasta)
J'continue d'me dire qui faut qu'je shine, boy (faut qu'je shine)
I keep telling myself that I need to shine, boy (need to shine)
J'rentre en fusion (yeah) en conclusion (yeah)
I go into fusion (yeah) in conclusion (yeah)
Faut qu'j'rentre dans la légende comme Ian Wright
I need to enter the legend like Ian Wright
Faut du Moët sur la montre, eau minérale dans le rre-ve
Necesito Moët en el reloj, agua mineral en el sueño
J'déverse mon flow comme s'il en pleuvait
Derramo mi flow como si estuviera lloviendo
Oh shit, j'sais que j's'rai mort libre
Oh mierda, sé que moriré libre
J'ai des gars à Lausanne, des des gars sur Orléans
Tengo chicos en Lausana, chicos en Orleans
Tarmac, Orly, j'me pose sur la piste
Tarmac, Orly, aterrizo en la pista
Jamais sur mes lauriers, faut qu'j'me repose sur ma kich'
Nunca en mis laureles, necesito descansar en mi kich
Tu veux m'apprendre à pper-ra, c'est grave
Quieres enseñarme a rapear, es grave
Faut allier fond et forme, ça sert à rien d'avoir une belle paire avec des lacets crades
Hay que combinar fondo y forma, no sirve de nada tener un buen par con cordones sucios
Mon tel sonne genre, j'te donnerai pas la nuit comme Benson Georges (jamais)
Mi teléfono suena como, no te daré la noche como Benson Georges (nunca)
Je trie mes amis, je stream même la nuit
Elijo a mis amigos, hago streaming incluso por la noche
Toi, personne t'écoute, même quand personne dort
A ti, nadie te escucha, incluso cuando nadie duerme
J'aime toujours ma zik, même après des années d'mariage
Todavía amo mi música, incluso después de años de matrimonio
J'ai teint foncé qui les rends ouf, désolé Marianne
Tengo un tono oscuro que los vuelve locos, lo siento Marianne
J'ai ce talent d'parler, pas b'soin d'un père célèbre
Tengo este talento para hablar, no necesito un padre famoso
Quand j'pète ces verses, j'm'aperçois des biens faits d'un père sévère
Cuando rompo estos versos, me doy cuenta de los beneficios de un padre severo
Y.V vient du 2.2.9, j'pète un 16 dans une doudoune neuve
Y.V viene del 2.2.9, rompo un 16 en un abrigo nuevo
J'pète un zder dans un Range Rov'
Rompo un zder en un Range Rover
J'pète un pers' dans un Benz mauve
Rompo un pers' en un Benz malva
J'fais ma sieste dans un coupe tout neuf
Hago mi siesta en un cupé nuevo
J'rappe, on dirait qu'j'suis en freelance
Rapeo, parece que soy freelance
J'prierai car ma mamie pense à moi en priant
Rezaré porque mi abuela piensa en mí al rezar
Le silence est d'or sauf quand c'est moi qui kick ça
El silencio es oro excepto cuando soy yo quien lo patea
Millions d'streams mais t'ambiance pas une petite salle, Y.V (yah, yah)
Millones de streams pero no animas una pequeña sala, Y.V (yah, yah)
Les yeux fixés sur mon plat d'pâtes (sur mon plat d'pâtes)
Los ojos fijos en mi plato de pasta (en mi plato de pasta)
J'continue d'me dire qui faut qu'je shine, boy (faut qu'je shine)
Sigo diciéndome que necesito brillar, chico (necesito brillar)
J'rentre en fusion (yeah) en conclusion (yeah)
Entro en fusión (sí) en conclusión (sí)
Faut qu'j'rentre dans la légende comme Ian Wright (Ian Wright)
Necesito entrar en la leyenda como Ian Wright (Ian Wright)
Les yeux fixés sur mon plat d'pâtes (sur mon plat d'pâtes)
Los ojos fijos en mi plato de pasta (en mi plato de pasta)
J'continue d'me dire qui faut qu'je shine, boy (faut qu'je shine)
Sigo diciéndome que necesito brillar, chico (necesito brillar)
J'rentre en fusion (yeah) en conclusion (yeah)
Entro en fusión (sí) en conclusión (sí)
Faut qu'j'rentre dans la légende comme Ian Wright
Necesito entrar en la leyenda como Ian Wright
Faut du Moët sur la montre, eau minérale dans le rre-ve
Moët auf der Uhr, Mineralwasser im Traum
J'déverse mon flow comme s'il en pleuvait
Ich gieße meinen Flow aus, als ob es regnen würde
Oh shit, j'sais que j's'rai mort libre
Oh Scheiße, ich weiß, dass ich frei sterben werde
J'ai des gars à Lausanne, des des gars sur Orléans
Ich habe Jungs in Lausanne, Jungs in Orléans
Tarmac, Orly, j'me pose sur la piste
Tarmac, Orly, ich lande auf der Piste
Jamais sur mes lauriers, faut qu'j'me repose sur ma kich'
Nie auf meinen Lorbeeren ausruhen, ich muss mich auf meinem Kich ausruhen
Tu veux m'apprendre à pper-ra, c'est grave
Du willst mir beibringen, wie man rappt, das ist ernst
Faut allier fond et forme, ça sert à rien d'avoir une belle paire avec des lacets crades
Man muss Inhalt und Form verbinden, es bringt nichts, ein schönes Paar mit schmutzigen Schnürsenkeln zu haben
Mon tel sonne genre, j'te donnerai pas la nuit comme Benson Georges (jamais)
Mein Telefon klingelt, ich werde dir die Nacht nicht wie Benson Georges geben (nie)
Je trie mes amis, je stream même la nuit
Ich sortiere meine Freunde aus, ich streame sogar nachts
Toi, personne t'écoute, même quand personne dort
Du, niemand hört dir zu, auch wenn niemand schläft
J'aime toujours ma zik, même après des années d'mariage
Ich liebe immer noch meine Musik, auch nach Jahren der Ehe
J'ai teint foncé qui les rends ouf, désolé Marianne
Ich habe dunkle Haut, die sie verrückt macht, sorry Marianne
J'ai ce talent d'parler, pas b'soin d'un père célèbre
Ich habe dieses Talent zu sprechen, brauche keinen berühmten Vater
Quand j'pète ces verses, j'm'aperçois des biens faits d'un père sévère
Wenn ich diese Verse breche, bemerke ich die guten Taten eines strengen Vaters
Y.V vient du 2.2.9, j'pète un 16 dans une doudoune neuve
Y.V kommt aus dem 2.2.9, ich breche einen 16 in einer neuen Daunenjacke
J'pète un zder dans un Range Rov'
Ich breche einen Zder in einem Range Rov'
J'pète un pers' dans un Benz mauve
Ich breche einen Pers' in einem lila Benz
J'fais ma sieste dans un coupe tout neuf
Ich mache ein Nickerchen in einem brandneuen Coupé
J'rappe, on dirait qu'j'suis en freelance
Ich rappe, es sieht so aus, als ob ich freiberuflich arbeite
J'prierai car ma mamie pense à moi en priant
Ich werde beten, weil meine Oma an mich denkt, wenn sie betet
Le silence est d'or sauf quand c'est moi qui kick ça
Stille ist Gold, außer wenn ich das kicke
Millions d'streams mais t'ambiance pas une petite salle, Y.V (yah, yah)
Millionen von Streams, aber du bringst keinen kleinen Raum in Stimmung, Y.V (yah, yah)
Les yeux fixés sur mon plat d'pâtes (sur mon plat d'pâtes)
Die Augen auf meinen Teller Pasta fixiert (auf meinen Teller Pasta)
J'continue d'me dire qui faut qu'je shine, boy (faut qu'je shine)
Ich sage mir immer wieder, dass ich strahlen muss, Junge (ich muss strahlen)
J'rentre en fusion (yeah) en conclusion (yeah)
Ich gehe in Fusion (yeah) zum Schluss (yeah)
Faut qu'j'rentre dans la légende comme Ian Wright (Ian Wright)
Ich muss zur Legende werden wie Ian Wright (Ian Wright)
Les yeux fixés sur mon plat d'pâtes (sur mon plat d'pâtes)
Die Augen auf meinen Teller Pasta fixiert (auf meinen Teller Pasta)
J'continue d'me dire qui faut qu'je shine, boy (faut qu'je shine)
Ich sage mir immer wieder, dass ich strahlen muss, Junge (ich muss strahlen)
J'rentre en fusion (yeah) en conclusion (yeah)
Ich gehe in Fusion (yeah) zum Schluss (yeah)
Faut qu'j'rentre dans la légende comme Ian Wright
Ich muss zur Legende werden wie Ian Wright

Curiosità sulla canzone IAN WRIGHT di Yvnnis

Quando è stata rilasciata la canzone “IAN WRIGHT” di Yvnnis?
La canzone IAN WRIGHT è stata rilasciata nel 2023, nell’album “NOVAE”.

Canzoni più popolari di Yvnnis

Altri artisti di French rap