TABU RMX

Lena Meyer-Landrut, Luca Spadafora, Max Dietrich, Niklas Dee

Testi Traduzione

Baby, wenn nur du
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du

Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir

Bin ich in Gedanken, bin ich bei dir
Jeder Schritt und jede Meile bringen uns näher ans Ziel
Hätt' ich gewusst, was passiert, wenn ich die Mische kippe
Hätte ich den Drink vor all den Jahren sicher niemals probiert, nah
Denken wird mir nachts zu sehr zu 'nem Verhängnis, ja
Ich sperr' mich selber ein, ich bau' mir ein Gefängnis, ja
Ich laufe tausend Kilometer im Kreis
Muss wohl 'n Schritt zurück, um Sorgen ausm Käfig zu befreien, ja-ah

Du meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du

Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir

Ich war wenig nüchtern, blick' nie mehr zurück
Ja, Gefühle und Schmerz machen mich nie mehr verrückt
Renne tausend Kilometer, ja, ich mach' das für dich
Dacht, ich fühle ein Knistern (Knistern, Knistern)
Und Baby, ja, nur du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du-du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du

Und Baby, wenn nur du
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Und Baby, wenn nur du
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du

Baby, wenn nur du
Tesoro, se solo tu
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Vuoi il mio amore, allora il mio cuore è tabù per gli altri
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Volevo volare, vivere, ridere, credo, il dolore fa parte di esso
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Faccio errori, sì, lo so, ma tutto ciò di cui ho bisogno e che non ho mai avuto, sei tu
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
E tesoro, sì, solo tu sai cosa mi piace
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
E tesoro, sì, solo tu sai cosa succede
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
E tesoro, sì, solo tu arrivi al mio cuore
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
E tesoro, sì, solo tu rimani a lungo con me
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
E tesoro, sì, solo tu sai cosa mi piace
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
E tesoro, sì, solo tu sai cosa succede
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
E tesoro, sì, solo tu arrivi al mio cuore
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
E tesoro, sì, solo tu rimani a lungo con me
Bin ich in Gedanken, bin ich bei dir
Quando sono nei miei pensieri, sono con te
Jeder Schritt und jede Meile bringen uns näher ans Ziel
Ogni passo e ogni miglio ci avvicinano all'obiettivo
Hätt' ich gewusst, was passiert, wenn ich die Mische kippe
Se avessi saputo cosa sarebbe successo se avessi versato il mix
Hätte ich den Drink vor all den Jahren sicher niemals probiert, nah
Non avrei mai provato quel drink tutti quegli anni fa, no
Denken wird mir nachts zu sehr zu 'nem Verhängnis, ja
Pensare di notte diventa troppo una condanna, sì
Ich sperr' mich selber ein, ich bau' mir ein Gefängnis, ja
Mi rinchiudo, mi costruisco una prigione, sì
Ich laufe tausend Kilometer im Kreis
Cammino mille chilometri in cerchio
Muss wohl 'n Schritt zurück, um Sorgen ausm Käfig zu befreien, ja-ah
Devo fare un passo indietro per liberare le preoccupazioni dalla gabbia, sì-ah
Du meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Se vuoi il mio amore, allora il mio cuore è tabù per gli altri
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Volevo volare, vivere, ridere, credo, il dolore fa parte di esso
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Faccio errori, sì, lo so, ma tutto ciò di cui ho bisogno e che non ho mai avuto, sei tu
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
E tesoro, sì, solo tu sai cosa mi piace
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
E tesoro, sì, solo tu sai cosa succede
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
E tesoro, sì, solo tu arrivi al mio cuore
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
E tesoro, sì, solo tu rimani a lungo con me
Ich war wenig nüchtern, blick' nie mehr zurück
Ero poco sobrio, non guardo mai indietro
Ja, Gefühle und Schmerz machen mich nie mehr verrückt
Sì, i sentimenti e il dolore non mi faranno mai più impazzire
Renne tausend Kilometer, ja, ich mach' das für dich
Corro mille chilometri, sì, lo faccio per te
Dacht, ich fühle ein Knistern (Knistern, Knistern)
Pensavo di sentire uno scoppiettio (scoppiettio, scoppiettio)
Und Baby, ja, nur du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du-du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du
E tesoro, sì, solo tu-tu-tu, tu-tu-tu, tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu, tu-tu-tu, tu-tu
Und Baby, wenn nur du
E tesoro, se solo tu
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Vuoi il mio amore, allora il mio cuore è tabù per gli altri
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Vuoi il mio amore, allora il mio cuore è tabù per gli altri
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Volevo volare, vivere, ridere, credo, il dolore fa parte di esso
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Faccio errori, sì, lo so, ma tutto ciò di cui ho bisogno e che non ho mai avuto, sei tu
Und Baby, wenn nur du
E tesoro, se solo tu
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Vuoi il mio amore, allora il mio cuore è tabù per gli altri
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Volevo volare, vivere, ridere, credo, il dolore fa parte di esso
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Faccio errori, sì, lo so, ma tutto ciò di cui ho bisogno e che non ho mai avuto, sei tu
Baby, wenn nur du
Querida, se apenas tu
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Queres o meu amor, então o meu coração fica proibido para os outros
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Queria voar, viver, rir, acredito, a dor faz parte
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Cometo erros, sim, eu sei disso, mas tudo o que eu preciso e nunca tive, és tu
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
E querida, sim, só tu sabes o que eu gosto
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
E querida, sim, só tu sabes o que acontece
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
E querida, sim, só tu chegas ao meu coração
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
E querida, sim, só tu ficas comigo por muito tempo
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
E querida, sim, só tu sabes o que eu gosto
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
E querida, sim, só tu sabes o que acontece
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
E querida, sim, só tu chegas ao meu coração
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
E querida, sim, só tu ficas comigo por muito tempo
Bin ich in Gedanken, bin ich bei dir
Quando estou pensativo, estou contigo
Jeder Schritt und jede Meile bringen uns näher ans Ziel
Cada passo e cada milha nos aproximam do objetivo
Hätt' ich gewusst, was passiert, wenn ich die Mische kippe
Se eu soubesse o que aconteceria quando eu derramasse a mistura
Hätte ich den Drink vor all den Jahren sicher niemals probiert, nah
Eu nunca teria experimentado a bebida há tantos anos atrás, não
Denken wird mir nachts zu sehr zu 'nem Verhängnis, ja
Pensar torna-se uma maldição à noite, sim
Ich sperr' mich selber ein, ich bau' mir ein Gefängnis, ja
Eu me tranco, eu construo uma prisão, sim
Ich laufe tausend Kilometer im Kreis
Eu corro milhares de quilômetros em círculo
Muss wohl 'n Schritt zurück, um Sorgen ausm Käfig zu befreien, ja-ah
Devo dar um passo atrás para libertar as preocupações da gaiola, sim-ah
Du meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Se tu queres o meu amor, então o meu coração fica proibido para os outros
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Queria voar, viver, rir, acredito, a dor faz parte
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Cometo erros, sim, eu sei disso, mas tudo o que eu preciso e nunca tive, és tu
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
E querida, sim, só tu sabes o que eu gosto
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
E querida, sim, só tu sabes o que acontece
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
E querida, sim, só tu chegas ao meu coração
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
E querida, sim, só tu ficas comigo por muito tempo
Ich war wenig nüchtern, blick' nie mehr zurück
Eu estava pouco sóbrio, nunca mais olho para trás
Ja, Gefühle und Schmerz machen mich nie mehr verrückt
Sim, sentimentos e dor nunca mais me deixarão louco
Renne tausend Kilometer, ja, ich mach' das für dich
Corro milhares de quilômetros, sim, eu faço isso por ti
Dacht, ich fühle ein Knistern (Knistern, Knistern)
Pensei que sentia um crepitar (crepitar, crepitar)
Und Baby, ja, nur du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du-du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du
E querida, sim, só tu-tu-tu, tu-tu-tu, tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu-tu, tu-tu-tu, tu-tu-tu, tu-tu
Und Baby, wenn nur du
E querida, se apenas tu
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Queres o meu amor, então o meu coração fica proibido para os outros
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Queres o meu amor, então o meu coração fica proibido para os outros
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Queria voar, viver, rir, acredito, a dor faz parte
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Cometo erros, sim, eu sei disso, mas tudo o que eu preciso e nunca tive, és tu
Und Baby, wenn nur du
E querida, se apenas tu
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Queres o meu amor, então o meu coração fica proibido para os outros
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Queria voar, viver, rir, acredito, a dor faz parte
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Cometo erros, sim, eu sei disso, mas tudo o que eu preciso e nunca tive, és tu
Baby, wenn nur du
Baby, if only you
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Want my love, then my heart remains taboo for others
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Wanted to fly, live, laugh, believe, pain is part of it
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
I make mistakes, yes, I know that, but everything I need and never had, that's you
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
And baby, yes, only you know what I like
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
And baby, yes, only you know what happens
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
And baby, yes, only you get to my heart
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
And baby, yes, only you stay with me for a long time
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
And baby, yes, only you know what I like
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
And baby, yes, only you know what happens
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
And baby, yes, only you get to my heart
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
And baby, yes, only you stay with me for a long time
Bin ich in Gedanken, bin ich bei dir
When I'm in thoughts, I'm with you
Jeder Schritt und jede Meile bringen uns näher ans Ziel
Every step and every mile bring us closer to the goal
Hätt' ich gewusst, was passiert, wenn ich die Mische kippe
If I had known what happens when I tip the mix
Hätte ich den Drink vor all den Jahren sicher niemals probiert, nah
I would never have tried the drink all those years ago, nah
Denken wird mir nachts zu sehr zu 'nem Verhängnis, ja
Thinking becomes too much of a curse at night, yes
Ich sperr' mich selber ein, ich bau' mir ein Gefängnis, ja
I lock myself in, I build myself a prison, yes
Ich laufe tausend Kilometer im Kreis
I walk a thousand kilometers in a circle
Muss wohl 'n Schritt zurück, um Sorgen ausm Käfig zu befreien, ja-ah
Must take a step back to free worries from the cage, yes-ah
Du meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
You want my love, then my heart remains taboo for others
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Wanted to fly, live, laugh, believe, pain is part of it
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
I make mistakes, yes, I know that, but everything I need and never had, that's you
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
And baby, yes, only you know what I like
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
And baby, yes, only you know what happens
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
And baby, yes, only you get to my heart
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
And baby, yes, only you stay with me for a long time
Ich war wenig nüchtern, blick' nie mehr zurück
I was rarely sober, never look back
Ja, Gefühle und Schmerz machen mich nie mehr verrückt
Yes, feelings and pain never drive me crazy again
Renne tausend Kilometer, ja, ich mach' das für dich
Run a thousand kilometers, yes, I do that for you
Dacht, ich fühle ein Knistern (Knistern, Knistern)
Thought I felt a crackle (crackle, crackle)
Und Baby, ja, nur du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du-du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du
And baby, yes, only you-you-you, you-you-you, you-you-you, you-you-you-you-you, you-you-you, you-you-you, you-you
Und Baby, wenn nur du
And baby, if only you
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Want my love, then my heart remains taboo for others
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Want my love, then my heart remains taboo for others
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Wanted to fly, live, laugh, believe, pain is part of it
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
I make mistakes, yes, I know that, but everything I need and never had, that's you
Und Baby, wenn nur du
And baby, if only you
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Want my love, then my heart remains taboo for others
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Wanted to fly, live, laugh, believe, pain is part of it
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
I make mistakes, yes, I know that, but everything I need and never had, that's you
Baby, wenn nur du
Bebé, si solo tú
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Quieres mi amor, entonces mi corazón está prohibido para otros
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Quería volar, vivir, reír, creo que el dolor es parte de ello
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Cometo errores, sí, lo sé, pero todo lo que necesito y nunca tuve, eres tú
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
Y bebé, sí, solo tú sabes lo que me gusta
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
Y bebé, sí, solo tú sabes lo que sucede
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
Y bebé, sí, solo tú llegas a mi corazón
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
Y bebé, sí, solo tú te quedas mucho tiempo conmigo
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
Y bebé, sí, solo tú sabes lo que me gusta
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
Y bebé, sí, solo tú sabes lo que sucede
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
Y bebé, sí, solo tú llegas a mi corazón
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
Y bebé, sí, solo tú te quedas mucho tiempo conmigo
Bin ich in Gedanken, bin ich bei dir
Cuando estoy pensando, estoy contigo
Jeder Schritt und jede Meile bringen uns näher ans Ziel
Cada paso y cada milla nos acercan más al objetivo
Hätt' ich gewusst, was passiert, wenn ich die Mische kippe
Si hubiera sabido lo que sucede cuando mezclo las bebidas
Hätte ich den Drink vor all den Jahren sicher niemals probiert, nah
Nunca habría probado esa bebida hace tantos años, no
Denken wird mir nachts zu sehr zu 'nem Verhängnis, ja
Pensar se convierte en una maldición por la noche, sí
Ich sperr' mich selber ein, ich bau' mir ein Gefängnis, ja
Me encierro, me construyo una prisión, sí
Ich laufe tausend Kilometer im Kreis
Corro mil kilómetros en círculo
Muss wohl 'n Schritt zurück, um Sorgen ausm Käfig zu befreien, ja-ah
Debe ser un paso atrás para liberar las preocupaciones de la jaula, sí-ah
Du meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Si quieres mi amor, entonces mi corazón está prohibido para otros
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Quería volar, vivir, reír, creo que el dolor es parte de ello
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Cometo errores, sí, lo sé, pero todo lo que necesito y nunca tuve, eres tú
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
Y bebé, sí, solo tú sabes lo que me gusta
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
Y bebé, sí, solo tú sabes lo que sucede
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
Y bebé, sí, solo tú llegas a mi corazón
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
Y bebé, sí, solo tú te quedas mucho tiempo conmigo
Ich war wenig nüchtern, blick' nie mehr zurück
Estaba poco sobrio, nunca miro atrás
Ja, Gefühle und Schmerz machen mich nie mehr verrückt
Sí, los sentimientos y el dolor nunca más me volverán loco
Renne tausend Kilometer, ja, ich mach' das für dich
Corro mil kilómetros, sí, lo hago por ti
Dacht, ich fühle ein Knistern (Knistern, Knistern)
Pensé que sentía un chisporroteo (chisporroteo, chisporroteo)
Und Baby, ja, nur du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du-du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du
Y bebé, sí, solo tú-tú-tú, tú-tú-tú, tú-tú-tú, tú-tú-tú-tú-tú, tú-tú-tú, tú-tú-tú, tú-tú
Und Baby, wenn nur du
Y bebé, si solo tú
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Quieres mi amor, entonces mi corazón está prohibido para otros
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Quieres mi amor, entonces mi corazón está prohibido para otros
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Quería volar, vivir, reír, creo que el dolor es parte de ello
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Cometo errores, sí, lo sé, pero todo lo que necesito y nunca tuve, eres tú
Und Baby, wenn nur du
Y bebé, si solo tú
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Quieres mi amor, entonces mi corazón está prohibido para otros
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Quería volar, vivir, reír, creo que el dolor es parte de ello
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Cometo errores, sí, lo sé, pero todo lo que necesito y nunca tuve, eres tú
Baby, wenn nur du
Bébé, si seulement tu
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Veux mon amour, alors mon cœur reste tabou pour les autres
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Je voulais voler, vivre, rire, croire, la douleur fait partie de cela
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Je fais des erreurs, oui, je le sais, mais tout ce dont j'ai besoin et que je n'ai jamais eu, c'est toi
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
Et bébé, oui, seulement toi sais ce que j'aime
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
Et bébé, oui, seulement toi sais ce qui se passe
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
Et bébé, oui, seulement toi atteint mon cœur
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
Et bébé, oui, seulement toi reste longtemps avec moi
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
Et bébé, oui, seulement toi sais ce que j'aime
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
Et bébé, oui, seulement toi sais ce qui se passe
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
Et bébé, oui, seulement toi atteint mon cœur
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
Et bébé, oui, seulement toi reste longtemps avec moi
Bin ich in Gedanken, bin ich bei dir
Quand je suis dans mes pensées, je suis avec toi
Jeder Schritt und jede Meile bringen uns näher ans Ziel
Chaque pas et chaque mile nous rapprochent de l'objectif
Hätt' ich gewusst, was passiert, wenn ich die Mische kippe
Si j'avais su ce qui se passerait si je renversais le mélange
Hätte ich den Drink vor all den Jahren sicher niemals probiert, nah
Je n'aurais jamais essayé cette boisson il y a toutes ces années, non
Denken wird mir nachts zu sehr zu 'nem Verhängnis, ja
Penser devient trop un piège pour moi la nuit, oui
Ich sperr' mich selber ein, ich bau' mir ein Gefängnis, ja
Je m'enferme, je me construis une prison, oui
Ich laufe tausend Kilometer im Kreis
Je marche mille kilomètres en cercle
Muss wohl 'n Schritt zurück, um Sorgen ausm Käfig zu befreien, ja-ah
Je dois faire un pas en arrière pour libérer les soucis de la cage, oui-ah
Du meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Si tu veux mon amour, alors mon cœur reste tabou pour les autres
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Je voulais voler, vivre, rire, croire, la douleur fait partie de cela
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Je fais des erreurs, oui, je le sais, mais tout ce dont j'ai besoin et que je n'ai jamais eu, c'est toi
Und Baby, ja, nur du weißt, was ich mag
Et bébé, oui, seulement toi sais ce que j'aime
Und Baby, ja, nur du weißt, was passiert
Et bébé, oui, seulement toi sais ce qui se passe
Und Baby, ja, nur du kommst an mein Heart
Et bébé, oui, seulement toi atteint mon cœur
Und Baby, ja, nur du bleibst lang bei mir
Et bébé, oui, seulement toi reste longtemps avec moi
Ich war wenig nüchtern, blick' nie mehr zurück
J'étais rarement sobre, je ne regarde plus jamais en arrière
Ja, Gefühle und Schmerz machen mich nie mehr verrückt
Oui, les sentiments et la douleur ne me rendent plus jamais fou
Renne tausend Kilometer, ja, ich mach' das für dich
Je cours mille kilomètres, oui, je fais ça pour toi
Dacht, ich fühle ein Knistern (Knistern, Knistern)
Je pensais ressentir un frisson (frisson, frisson)
Und Baby, ja, nur du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du-du-du-du, du-du-du, du-du-du, du-du
Et bébé, oui, seulement toi-toi-toi, toi-toi-toi, toi-toi-toi, toi-toi-toi-toi, toi-toi-toi, toi-toi-toi, toi-toi
Und Baby, wenn nur du
Et bébé, si seulement tu
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Veux mon amour, alors mon cœur reste tabou pour les autres
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Veux mon amour, alors mon cœur reste tabou pour les autres
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Je voulais voler, vivre, rire, croire, la douleur fait partie de cela
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Je fais des erreurs, oui, je le sais, mais tout ce dont j'ai besoin et que je n'ai jamais eu, c'est toi
Und Baby, wenn nur du
Et bébé, si seulement tu
Meine Liebe willst, dann bleibt mein Herz für andere tabu
Veux mon amour, alors mon cœur reste tabou pour les autres
Wollte fliegen, leben, lachen, glaube, Schmerz gehört dazu
Je voulais voler, vivre, rire, croire, la douleur fait partie de cela
Mache Fehler, ja, ich weiß das, aber alles, was ich brauche und nie hatte, das bist du
Je fais des erreurs, oui, je le sais, mais tout ce dont j'ai besoin et que je n'ai jamais eu, c'est toi

Altri artisti di Trap