Light the blunts up when I walk in the building (ooh)
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Ayy, don't you fuck with me, buddy, you could meet the Fockers
When I pop it off, call me Orville Redenbacher
I be cookin' up I'm the young Betty Crocker
Gravy piped your mom again, wow, what a shocker
Hannah Montana, I got the juice, I got the Fanta
I got the juice, like a banana
I got the juice, like Tropicana
I make gas, I got gelato
I'ma splash, I'm like a bottle
Got pizazz, like it's my motto
I'm tryna pull up on Nelly Furtado and them I'ma smash
Gravy got your puta, she sittin' in my Jacuzzi
I think I need a few more
And if you got the Henny, pour it up
When I walk in the building
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Yup, she said yup, I said yup
I pull up, I clap, yup, yup, yup, baby (I'ma hit it, baby)
And if that bitch can clip her seat belt on the first try, then she ain't my type (I need a thicky)
Gravy need a bitch with an ass so fat that it makes it hard to live her life (goddamn)
And I'ma get the bands even if I don't want to
If you smell like Black & Milds, baby, I don't want you
Gravy got the drip and the cheese like I'm fondue
All of y'all been on one, congrats, bitch, I'm on too
She call me Papa Johns, I got the sauce, baby
Get the fuck off my lawn, now get lost, baby
Bitch, I feel like Boss Baby mixed with Jack Frost
Eighty bitches in my crib. going through 'em Randy Moss, baby
Ooh, pussy
Gravy
Light the blunts up when I walk in the building (ooh)
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Light the blunts up when I walk in the building (ooh)
Accendi i blunt quando entro nell'edificio (ooh)
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy diventa pazzo ogni volta che ci entro (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Arrivo sempre con una pletora di donne (di quelle donne)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Io dico, "Sì, puttana, è così che vivo" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
E la tua puttana dice, "Cosa c'è?" Ayy, sta cercando di prenderlo (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
"Gravy fammi scopare," ooh ci penserò (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
Non ho eiaculato negli ultimi trenta minuti (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Quindi dico, "Sì, ragazza, ci proverò," ci proverò, baby
Ayy, don't you fuck with me, buddy, you could meet the Fockers
Ayy, non farti i cazzi miei, amico, potresti incontrare i Fockers
When I pop it off, call me Orville Redenbacher
Quando lo faccio scoppiare, chiamami Orville Redenbacher
I be cookin' up I'm the young Betty Crocker
Sto cucinando, sono la giovane Betty Crocker
Gravy piped your mom again, wow, what a shocker
Gravy ha scopato di nuovo tua madre, wow, che sorpresa
Hannah Montana, I got the juice, I got the Fanta
Hannah Montana, ho il succo, ho la Fanta
I got the juice, like a banana
Ho il succo, come una banana
I got the juice, like Tropicana
Ho il succo, come Tropicana
I make gas, I got gelato
Faccio gas, ho il gelato
I'ma splash, I'm like a bottle
Faccio splash, sono come una bottiglia
Got pizazz, like it's my motto
Ho il brio, come se fosse il mio motto
I'm tryna pull up on Nelly Furtado and them I'ma smash
Sto cercando di raggiungere Nelly Furtado e poi ci proverò
Gravy got your puta, she sittin' in my Jacuzzi
Gravy ha la tua puttana, è seduta nella mia Jacuzzi
I think I need a few more
Penso che ne avrò bisogno di qualche altra
And if you got the Henny, pour it up
E se hai l'Henny, versalo
When I walk in the building
Quando entro nell'edificio
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy diventa pazzo ogni volta che ci entro (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Arrivo sempre con una pletora di donne (di quelle donne)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Io dico, "Sì, puttana, è così che vivo" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
E la tua puttana dice, "Cosa c'è?" Ayy, sta cercando di prenderlo (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
"Gravy fammi scopare," ooh ci penserò (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
Non ho eiaculato negli ultimi trenta minuti (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Quindi dico, "Sì, ragazza, ci proverò," ci proverò, baby
Yup, she said yup, I said yup
Sì, lei ha detto sì, io ho detto sì
I pull up, I clap, yup, yup, yup, baby (I'ma hit it, baby)
Arrivo, applaudo, sì, sì, sì, baby (ci proverò, baby)
And if that bitch can clip her seat belt on the first try, then she ain't my type (I need a thicky)
E se quella puttana riesce a allacciare la cintura di sicurezza al primo tentativo, allora non è il mio tipo (ho bisogno di una cicciona)
Gravy need a bitch with an ass so fat that it makes it hard to live her life (goddamn)
Gravy ha bisogno di una puttana con un culo così grosso che le rende difficile vivere la sua vita (caspita)
And I'ma get the bands even if I don't want to
E prenderò i soldi anche se non ne ho voglia
If you smell like Black & Milds, baby, I don't want you
Se profumi di Black & Milds, baby, non ti voglio
Gravy got the drip and the cheese like I'm fondue
Gravy ha il drip e il formaggio come se fossi fondue
All of y'all been on one, congrats, bitch, I'm on too
Tutti voi siete stati su uno, complimenti, puttana, anch'io
She call me Papa Johns, I got the sauce, baby
Lei mi chiama Papa Johns, ho la salsa, baby
Get the fuck off my lawn, now get lost, baby
Cavolo, vai via dal mio prato, ora sparisci, baby
Bitch, I feel like Boss Baby mixed with Jack Frost
Puttana, mi sento come Boss Baby mescolato con Jack Frost
Eighty bitches in my crib. going through 'em Randy Moss, baby
Ottanta puttane nella mia casa. le passo come Randy Moss, baby
Ooh, pussy
Ooh, fica
Gravy
Gravy
Light the blunts up when I walk in the building (ooh)
Accendi i blunt quando entro nell'edificio (ooh)
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy diventa pazzo ogni volta che ci entro (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Arrivo sempre con una pletora di donne (di quelle donne)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Io dico, "Sì, puttana, è così che vivo" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
E la tua puttana dice, "Cosa c'è?" Ayy, sta cercando di prenderlo (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
"Gravy fammi scopare," ooh ci penserò (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
Non ho eiaculato negli ultimi trenta minuti (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Quindi dico, "Sì, ragazza, ci proverò," ci proverò, baby
Light the blunts up when I walk in the building (ooh)
Acendo os baseados quando entro no prédio (ooh)
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy fica louco toda vez que eu entro nele (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Sempre chego com uma infinidade de mulheres (delas mulheres)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Eu fico tipo, "Sim, vadia, é assim que eu vivo" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
E sua vadia diz, "E aí?" Ayy, ela está tentando conseguir (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
"Gravy me deixe foder," ooh eu vou considerar (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
Eu não gozei nos últimos trinta minutos (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Então eu digo, "Sim, garota, eu vou pegar," eu vou pegar, baby
Ayy, don't you fuck with me, buddy, you could meet the Fockers
Ayy, não mexa comigo, amigo, você pode conhecer os Fockers
When I pop it off, call me Orville Redenbacher
Quando eu começo, me chame de Orville Redenbacher
I be cookin' up I'm the young Betty Crocker
Eu estou cozinhando, sou o jovem Betty Crocker
Gravy piped your mom again, wow, what a shocker
Gravy pegou sua mãe de novo, uau, que surpresa
Hannah Montana, I got the juice, I got the Fanta
Hannah Montana, eu tenho o suco, eu tenho a Fanta
I got the juice, like a banana
Eu tenho o suco, como uma banana
I got the juice, like Tropicana
Eu tenho o suco, como Tropicana
I make gas, I got gelato
Eu faço gás, eu tenho gelato
I'ma splash, I'm like a bottle
Eu vou espirrar, eu sou como uma garrafa
Got pizazz, like it's my motto
Tenho pizazz, como se fosse meu lema
I'm tryna pull up on Nelly Furtado and them I'ma smash
Estou tentando chegar em Nelly Furtado e então eu vou pegar
Gravy got your puta, she sittin' in my Jacuzzi
Gravy pegou sua puta, ela está sentada na minha jacuzzi
I think I need a few more
Acho que preciso de mais algumas
And if you got the Henny, pour it up
E se você tem o Henny, encha o copo
When I walk in the building
Quando eu entro no prédio
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy fica louco toda vez que eu entro nele (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Sempre chego com uma infinidade de mulheres (delas mulheres)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Eu fico tipo, "Sim, vadia, é assim que eu vivo" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
E sua vadia diz, "E aí?" Ayy, ela está tentando conseguir (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
"Gravy me deixe foder," ooh eu vou considerar (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
Eu não gozei nos últimos trinta minutos (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Então eu digo, "Sim, garota, eu vou pegar," eu vou pegar, baby
Yup, she said yup, I said yup
Sim, ela disse sim, eu disse sim
I pull up, I clap, yup, yup, yup, baby (I'ma hit it, baby)
Eu chego, eu bato, sim, sim, sim, baby (eu vou pegar, baby)
And if that bitch can clip her seat belt on the first try, then she ain't my type (I need a thicky)
E se aquela vadia consegue afivelar o cinto de segurança na primeira tentativa, então ela não é meu tipo (eu preciso de uma gordinha)
Gravy need a bitch with an ass so fat that it makes it hard to live her life (goddamn)
Gravy precisa de uma vadia com uma bunda tão grande que dificulta a vida dela (caramba)
And I'ma get the bands even if I don't want to
E eu vou conseguir as bandas mesmo que eu não queira
If you smell like Black & Milds, baby, I don't want you
Se você cheira a Black & Milds, baby, eu não quero você
Gravy got the drip and the cheese like I'm fondue
Gravy tem o estilo e o queijo como se eu fosse fondue
All of y'all been on one, congrats, bitch, I'm on too
Todos vocês estiveram em um, parabéns, vadia, eu também estou
She call me Papa Johns, I got the sauce, baby
Ela me chama de Papa Johns, eu tenho o molho, baby
Get the fuck off my lawn, now get lost, baby
Saia da minha grama, agora se perca, baby
Bitch, I feel like Boss Baby mixed with Jack Frost
Vadia, eu me sinto como Boss Baby misturado com Jack Frost
Eighty bitches in my crib. going through 'em Randy Moss, baby
Oitenta vadias na minha casa. passando por elas como Randy Moss, baby
Ooh, pussy
Ooh, buceta
Gravy
Gravy
Light the blunts up when I walk in the building (ooh)
Acendo os baseados quando entro no prédio (ooh)
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy fica louco toda vez que eu entro nele (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Sempre chego com uma infinidade de mulheres (delas mulheres)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Eu fico tipo, "Sim, vadia, é assim que eu vivo" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
E sua vadia diz, "E aí?" Ayy, ela está tentando conseguir (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
"Gravy me deixe foder," ooh eu vou considerar (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
Eu não gozei nos últimos trinta minutos (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Então eu digo, "Sim, garota, eu vou pegar," eu vou pegar, baby
Light the blunts up when I walk in the building (ooh)
Enciende los porros cuando entro en el edificio (ooh)
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy se vuelve loco cada vez que entro en él (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Siempre llego con un montón de mujeres (de esas mujeres)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Yo digo, "Sí, perra, así es como vivo" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
Y tu perra dice, "¿Qué pasa?" Ayy, ella está tratando de conseguirlo (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
"Gravy déjame joder," ooh lo consideraré (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
No he eyaculado en los últimos treinta minutos (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Así que digo, "Sí, nena, voy a hacerlo," voy a hacerlo, nena
Ayy, don't you fuck with me, buddy, you could meet the Fockers
Ayy, no te metas conmigo, amigo, podrías conocer a los Fockers
When I pop it off, call me Orville Redenbacher
Cuando lo inicio, llámame Orville Redenbacher
I be cookin' up I'm the young Betty Crocker
Estoy cocinando, soy la joven Betty Crocker
Gravy piped your mom again, wow, what a shocker
Gravy se acostó con tu madre de nuevo, vaya, qué sorpresa
Hannah Montana, I got the juice, I got the Fanta
Hannah Montana, tengo el jugo, tengo la Fanta
I got the juice, like a banana
Tengo el jugo, como un plátano
I got the juice, like Tropicana
Tengo el jugo, como Tropicana
I make gas, I got gelato
Hago gas, tengo gelato
I'ma splash, I'm like a bottle
Voy a salpicar, soy como una botella
Got pizazz, like it's my motto
Tengo pizazz, como si fuera mi lema
I'm tryna pull up on Nelly Furtado and them I'ma smash
Estoy tratando de llegar a Nelly Furtado y luego voy a aplastar
Gravy got your puta, she sittin' in my Jacuzzi
Gravy tiene a tu puta, ella está sentada en mi jacuzzi
I think I need a few more
Creo que necesito unas cuantas más
And if you got the Henny, pour it up
Y si tienes el Henny, sírvelo
When I walk in the building
Cuando entro en el edificio
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy se vuelve loco cada vez que entro en él (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Siempre llego con un montón de mujeres (de esas mujeres)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Yo digo, "Sí, perra, así es como vivo" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
Y tu perra dice, "¿Qué pasa?" Ayy, ella está tratando de conseguirlo (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
"Gravy déjame joder," ooh lo consideraré (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
No he eyaculado en los últimos treinta minutos (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Así que digo, "Sí, nena, voy a hacerlo," voy a hacerlo, nena
Yup, she said yup, I said yup
Sí, ella dijo sí, yo dije sí
I pull up, I clap, yup, yup, yup, baby (I'ma hit it, baby)
Llego, aplaudo, sí, sí, sí, nena (voy a hacerlo, nena)
And if that bitch can clip her seat belt on the first try, then she ain't my type (I need a thicky)
Y si esa perra puede abrocharse el cinturón de seguridad a la primera, entonces no es mi tipo (necesito una gordita)
Gravy need a bitch with an ass so fat that it makes it hard to live her life (goddamn)
Gravy necesita una perra con un culo tan gordo que le dificulta vivir su vida (dios mío)
And I'ma get the bands even if I don't want to
Y voy a conseguir las bandas incluso si no quiero
If you smell like Black & Milds, baby, I don't want you
Si hueles a Black & Milds, nena, no te quiero
Gravy got the drip and the cheese like I'm fondue
Gravy tiene el goteo y el queso como si fuera fondue
All of y'all been on one, congrats, bitch, I'm on too
Todos ustedes han estado en uno, felicidades, perra, yo también
She call me Papa Johns, I got the sauce, baby
Ella me llama Papa Johns, tengo la salsa, nena
Get the fuck off my lawn, now get lost, baby
Lárgate de mi césped, ahora piérdete, nena
Bitch, I feel like Boss Baby mixed with Jack Frost
Perra, me siento como Boss Baby mezclado con Jack Frost
Eighty bitches in my crib. going through 'em Randy Moss, baby
Ochenta perras en mi casa. pasándolas como Randy Moss, nena
Ooh, pussy
Ooh, coño
Gravy
Gravy
Light the blunts up when I walk in the building (ooh)
Enciende los porros cuando entro en el edificio (ooh)
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy se vuelve loco cada vez que entro en él (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Siempre llego con un montón de mujeres (de esas mujeres)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Yo digo, "Sí, perra, así es como vivo" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
Y tu perra dice, "¿Qué pasa?" Ayy, ella está tratando de conseguirlo (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
"Gravy déjame joder," ooh lo consideraré (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
No he eyaculado en los últimos treinta minutos (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Así que digo, "Sí, nena, voy a hacerlo," voy a hacerlo, nena
Light the blunts up when I walk in the building (ooh)
Allume les joints quand j'entre dans le bâtiment (ooh)
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy devient fou chaque fois que je m'y mets (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Je débarque toujours avec une pléthore de femmes (de ces femmes)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Je suis comme, "Ouais, salope, c'est comme ça que je vis" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
Et ta salope dit, "Quoi de neuf?" Ayy, elle essaie de l'avoir (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
"Gravy laisse-moi baiser," ooh je vais considérer (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
Je n'ai pas éjaculé depuis les trente dernières minutes (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Alors je dis, "Ouais, bébé, je vais le faire," je vais le faire, bébé
Ayy, don't you fuck with me, buddy, you could meet the Fockers
Ayy, ne me cherche pas, mon pote, tu pourrais rencontrer les Fockers
When I pop it off, call me Orville Redenbacher
Quand je démarre, appelez-moi Orville Redenbacher
I be cookin' up I'm the young Betty Crocker
Je cuisine, je suis le jeune Betty Crocker
Gravy piped your mom again, wow, what a shocker
Gravy a encore sauté ta mère, wow, quelle surprise
Hannah Montana, I got the juice, I got the Fanta
Hannah Montana, j'ai le jus, j'ai le Fanta
I got the juice, like a banana
J'ai le jus, comme une banane
I got the juice, like Tropicana
J'ai le jus, comme Tropicana
I make gas, I got gelato
Je fais du gaz, j'ai du gelato
I'ma splash, I'm like a bottle
Je vais éclabousser, je suis comme une bouteille
Got pizazz, like it's my motto
J'ai du pizazz, comme si c'était ma devise
I'm tryna pull up on Nelly Furtado and them I'ma smash
J'essaie de débarquer sur Nelly Furtado et ensuite je vais écraser
Gravy got your puta, she sittin' in my Jacuzzi
Gravy a ta pute, elle est assise dans mon jacuzzi
I think I need a few more
Je pense que j'en ai besoin de quelques autres
And if you got the Henny, pour it up
Et si tu as du Henny, sers-en
When I walk in the building
Quand j'entre dans le bâtiment
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy devient fou chaque fois que je m'y mets (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Je débarque toujours avec une pléthore de femmes (de ces femmes)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Je suis comme, "Ouais, salope, c'est comme ça que je vis" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
Et ta salope dit, "Quoi de neuf?" Ayy, elle essaie de l'avoir (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
"Gravy laisse-moi baiser," ooh je vais considérer (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
Je n'ai pas éjaculé depuis les trente dernières minutes (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Alors je dis, "Ouais, bébé, je vais le faire," je vais le faire, bébé
Yup, she said yup, I said yup
Ouais, elle a dit ouais, j'ai dit ouais
I pull up, I clap, yup, yup, yup, baby (I'ma hit it, baby)
Je débarque, je frappe, ouais, ouais, ouais, bébé (je vais le faire, bébé)
And if that bitch can clip her seat belt on the first try, then she ain't my type (I need a thicky)
Et si cette salope peut attacher sa ceinture de sécurité du premier coup, alors ce n'est pas mon genre (j'ai besoin d'une grosse)
Gravy need a bitch with an ass so fat that it makes it hard to live her life (goddamn)
Gravy a besoin d'une salope avec un cul si gros que ça rend sa vie difficile (putain)
And I'ma get the bands even if I don't want to
Et je vais avoir les billets même si je n'en ai pas envie
If you smell like Black & Milds, baby, I don't want you
Si tu sens comme Black & Milds, bébé, je ne te veux pas
Gravy got the drip and the cheese like I'm fondue
Gravy a le style et le fromage comme si j'étais du fondue
All of y'all been on one, congrats, bitch, I'm on too
Vous avez tous été sur un, félicitations, salope, moi aussi
She call me Papa Johns, I got the sauce, baby
Elle m'appelle Papa Johns, j'ai la sauce, bébé
Get the fuck off my lawn, now get lost, baby
Dégage de mon gazon, maintenant perds-toi, bébé
Bitch, I feel like Boss Baby mixed with Jack Frost
Salope, je me sens comme Boss Baby mélangé à Jack Frost
Eighty bitches in my crib. going through 'em Randy Moss, baby
Quatre-vingt salopes dans ma maison. Je les passe en revue comme Randy Moss, bébé
Ooh, pussy
Ooh, chatte
Gravy
Gravy
Light the blunts up when I walk in the building (ooh)
Allume les joints quand j'entre dans le bâtiment (ooh)
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy devient fou chaque fois que je m'y mets (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Je débarque toujours avec une pléthore de femmes (de ces femmes)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Je suis comme, "Ouais, salope, c'est comme ça que je vis" (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
Et ta salope dit, "Quoi de neuf?" Ayy, elle essaie de l'avoir (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
"Gravy laisse-moi baiser," ooh je vais considérer (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
Je n'ai pas éjaculé depuis les trente dernières minutes (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Alors je dis, "Ouais, bébé, je vais le faire," je vais le faire, bébé
Light the blunts up when I walk in the building (ooh)
Zünde die Blunts an, wenn ich das Gebäude betrete (ooh)
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy wird jedes Mal verrückt, wenn ich da rein komme (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Ich tauche immer mit einer Vielzahl von Frauen auf (von diesen Frauen)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Ich sage so was wie, „Ja, Schlampe, so lebe ich“ (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
Und deine Schlampe sagt, „Was ist los?“ Ayy, sie will es (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
„Gravy, lass mich ficken,“ ooh ich werde es in Betracht ziehen (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
Ich habe in den letzten dreißig Minuten keinen Samenerguss gehabt (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Also sage ich, „Ja, Babygirl, ich werde es tun,“ ich werde es tun, Baby
Ayy, don't you fuck with me, buddy, you could meet the Fockers
Ayy, leg dich nicht mit mir an, Kumpel, du könntest die Fockers treffen
When I pop it off, call me Orville Redenbacher
Wenn ich es loslasse, nennen sie mich Orville Redenbacher
I be cookin' up I'm the young Betty Crocker
Ich koche auf, ich bin die junge Betty Crocker
Gravy piped your mom again, wow, what a shocker
Gravy hat deine Mutter wieder flachgelegt, wow, was für ein Schock
Hannah Montana, I got the juice, I got the Fanta
Hannah Montana, ich habe den Saft, ich habe die Fanta
I got the juice, like a banana
Ich habe den Saft, wie eine Banane
I got the juice, like Tropicana
Ich habe den Saft, wie Tropicana
I make gas, I got gelato
Ich mache Gas, ich habe Gelato
I'ma splash, I'm like a bottle
Ich werde spritzen, ich bin wie eine Flasche
Got pizazz, like it's my motto
Habe Pep, als ob es mein Motto wäre
I'm tryna pull up on Nelly Furtado and them I'ma smash
Ich versuche, bei Nelly Furtado vorbeizuschauen und dann werde ich zuschlagen
Gravy got your puta, she sittin' in my Jacuzzi
Gravy hat deine Schlampe, sie sitzt in meinem Whirlpool
I think I need a few more
Ich glaube, ich brauche noch ein paar mehr
And if you got the Henny, pour it up
Und wenn du den Henny hast, schenk ihn ein
When I walk in the building
Wenn ich das Gebäude betrete
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy wird jedes Mal verrückt, wenn ich da rein komme (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Ich tauche immer mit einer Vielzahl von Frauen auf (von diesen Frauen)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Ich sage so was wie, „Ja, Schlampe, so lebe ich“ (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
Und deine Schlampe sagt, „Was ist los?“ Ayy, sie will es (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
„Gravy, lass mich ficken,“ ooh ich werde es in Betracht ziehen (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
Ich habe in den letzten dreißig Minuten keinen Samenerguss gehabt (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Also sage ich, „Ja, Babygirl, ich werde es tun,“ ich werde es tun, Baby
Yup, she said yup, I said yup
Ja, sie sagte ja, ich sagte ja
I pull up, I clap, yup, yup, yup, baby (I'ma hit it, baby)
Ich tauche auf, ich klatsche, ja, ja, ja, Baby (ich werde es tun, Baby)
And if that bitch can clip her seat belt on the first try, then she ain't my type (I need a thicky)
Und wenn diese Schlampe ihren Sicherheitsgurt beim ersten Versuch anlegen kann, dann ist sie nicht mein Typ (Ich brauche eine Dicke)
Gravy need a bitch with an ass so fat that it makes it hard to live her life (goddamn)
Gravy braucht eine Schlampe mit einem so fetten Arsch, dass es ihr schwerfällt, ihr Leben zu führen (verdammt)
And I'ma get the bands even if I don't want to
Und ich werde die Bands bekommen, auch wenn ich nicht will
If you smell like Black & Milds, baby, I don't want you
Wenn du nach Black & Milds riechst, Baby, will ich dich nicht
Gravy got the drip and the cheese like I'm fondue
Gravy hat den Tropf und den Käse wie Fondue
All of y'all been on one, congrats, bitch, I'm on too
Ihr alle wart auf einem, Glückwunsch, Schlampe, ich bin auch auf einem
She call me Papa Johns, I got the sauce, baby
Sie nennt mich Papa Johns, ich habe die Soße, Baby
Get the fuck off my lawn, now get lost, baby
Verpiss dich von meinem Rasen, jetzt verschwinde, Baby
Bitch, I feel like Boss Baby mixed with Jack Frost
Schlampe, ich fühle mich wie Boss Baby gemischt mit Jack Frost
Eighty bitches in my crib. going through 'em Randy Moss, baby
Achtzig Schlampen in meiner Bude. Ich gehe durch sie durch wie Randy Moss, Baby
Ooh, pussy
Ooh, Muschi
Gravy
Gravy
Light the blunts up when I walk in the building (ooh)
Zünde die Blunts an, wenn ich das Gebäude betrete (ooh)
Gravy getting buck every time I get up in it (ayy)
Gravy wird jedes Mal verrückt, wenn ich da rein komme (ayy)
Always pull up with a plethora of women (of them women)
Ich tauche immer mit einer Vielzahl von Frauen auf (von diesen Frauen)
I be like, "Yup, bitch, that's how I be livin'" (ayy, ayy, ayy)
Ich sage so was wie, „Ja, Schlampe, so lebe ich“ (ayy, ayy, ayy)
And your bitch say, "What's up?" Ayy, she tryna get it (ayy)
Und deine Schlampe sagt, „Was ist los?“ Ayy, sie will es (ayy)
"Gravy lemme fuck," ooh I'll consider (ayy, ayy)
„Gravy, lass mich ficken,“ ooh ich werde es in Betracht ziehen (ayy, ayy)
I ain't bust a nut in the last thirty minutes (ayy, ayy)
Ich habe in den letzten dreißig Minuten keinen Samenerguss gehabt (ayy, ayy)
So I say, "Yup, baby girl, I'ma hit it," I'ma hit it, baby
Also sage ich, „Ja, Babygirl, ich werde es tun,“ ich werde es tun, Baby