Diego Amaury Lopez Crespo, Hector C. Lopez Jimenez, Joan Manuel Ubinas, Maria Victoria Ramirez de Arellano Carmona, Salomon Villada Hoyos
Aquí ya son las 5
Pensando en las veces que te he visto
'Toy que te escribo y no me resisto
Porfa no me deje' en visto
Sabe' que me cuesta, yo no insisto
Pero por más nadie me desvisto
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
Pero aquí estamo' otra ve'
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Solo te veo, bebé,
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Sí, yo sé que me quisiste
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
Pensaba que esta vez sería distinto
¿Cómo salgo de este laberinto?
No hay que ser experto
Pa' saber que te gustaba, te tapaba' la cara
Pero te estaba viendo
Baby, no lo piense' más, si total
El party es adentro y nadie va a verno'
Dime quién te hizo así, diablo, qué talento
No te has expuesto pa' ver qué tiene' puesto
Sabe' que si me tira' y es pa' ponerno' fresco', me ofrezco
Me desconcentro si tú no está'
Pero estar cerca de ti me distrae igual
Tú siempre vuelve', eso no va a cambiar
Te busco y no hay más na' que buscar
Sé que me dijiste que será la última ve'
Pero aquí estamo' otra ve'
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Que en to' lao' te veo, bebé,
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Sí, yo sé que me quisiste
Tal vez por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
Pensaba que esta vez sería distinto
¿Cómo salgo de este laberinto? (Wow)
Estuve tras de ti mucho rato
Pero tú no estaba' pa' un gato, ey
24/7 desacato (¡wuh!)
Una seña y yo te rescato
Si tú me dice', nos pillamo' otra noche
Este verano lo cerramo' con broche
No le responda' a to' eso' motherfuckers
Esas tetica' te combinan con el choker
No me concentro si tú no está'
Si tú vuelves a mí, paro de farrear
Nah, no malentienda', no voy a cambiar
Mejor los partie' y las farra' me las meto contigo, fumo contigo
Si tú no escribe', baby, pue' yo te escribo
Yo sé que estamo' lejo', pero empecé a imaginar
Las cosa' que van a pasar
Cuando yo te coja sin ropa
Por Miami en el Lambo sin capota
Cómo se mueve de chimba, mamasota
Nos pillamo' otra ve', no hay de otra
Cuando yo te coja sin ropa
Por PR en la troca sin capota
Cómo se mueve de rico mi bebesota
Si nos vemo' otra ve', no hay de otra
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
Pero aquí estamo' otra ve'
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Solo te veo, bebé
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Sí, yo sé, que me quisiste
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
Pensaba que esta vez sería distinto
¿Cómo salgo de este laberinto?
Aquí ya son las 5
Qui sono già le 5
Pensando en las veces que te he visto
Pensando alle volte che ti ho visto
'Toy que te escribo y no me resisto
Sto per scriverti e non resisto
Porfa no me deje' en visto
Per favore non lasciarmi in visualizzato
Sabe' que me cuesta, yo no insisto
Sai che è dura per me, non insisto
Pero por más nadie me desvisto
Ma non mi spoglio per nessun altra
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
So che mi hai detto, "Sarà l'ultima volta"
Pero aquí estamo' otra ve'
Ma eccoci qui di nuovo
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Rispondi, cosa mi hai fatto?
Solo te veo, bebé,
Vedo solo te, tesoro
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Quanti drink abbiamo bevuto? Non lo so
Sí, yo sé que me quisiste
Sì, so che mi amavi
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
È stato per un po', tesoro, non ti ho dimenticata
Pensaba que esta vez sería distinto
Pensavo che questa volta sarebbe stato diverso
¿Cómo salgo de este laberinto?
Come esco da questo labirinto?
No hay que ser experto
Non bisogna essere esperti
Pa' saber que te gustaba, te tapaba' la cara
Per sapere che ti piaceva, ti coprivi il viso
Pero te estaba viendo
Ma ti stavo guardando
Baby, no lo piense' más, si total
Tesoro, non pensarci più, tanto
El party es adentro y nadie va a verno'
La festa è dentro e nessuno ci vedrà
Dime quién te hizo así, diablo, qué talento
Dimmi chi ti ha fatto così, dannazione, che talento
No te has expuesto pa' ver qué tiene' puesto
Non ti sei esposta per vedere cosa hai indosso
Sabe' que si me tira' y es pa' ponerno' fresco', me ofrezco
Sai che se mi provochi e vuoi fare la furba, mi offro
Me desconcentro si tú no está'
Mi distraggo se non ci sei
Pero estar cerca de ti me distrae igual
Ma essere vicino a te mi distrae ugualmente
Tú siempre vuelve', eso no va a cambiar
Tu torni sempre, questo non cambierà
Te busco y no hay más na' que buscar
Ti cerco e non c'è altro da cercare
Sé que me dijiste que será la última ve'
So che mi hai detto, "Sarà l'ultima volta"
Pero aquí estamo' otra ve'
Ma eccoci qui di nuovo
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Rispondi, cosa mi hai fatto?
Que en to' lao' te veo, bebé,
Ti vedo dappertutto, tesoro
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Quanti drink abbiamo bevuto? Non lo so
Sí, yo sé que me quisiste
Sì, so che mi amavi
Tal vez por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
È stato per un po', tesoro, non ti ho dimenticata
Pensaba que esta vez sería distinto
Pensavo che questa volta sarebbe stato diverso
¿Cómo salgo de este laberinto? (Wow)
Come esco da questo labirinto? (Wow)
Estuve tras de ti mucho rato
Ti ho inseguito per molto tempo
Pero tú no estaba' pa' un gato, ey
Ma tu non eri fatta per un gatto, eh
24/7 desacato (¡wuh!)
24/7 disobbedienza (wuh!)
Una seña y yo te rescato
Un segno e ti salverò
Si tú me dice', nos pillamo' otra noche
Se mi dici, ci becchiamo un'altra notte
Este verano lo cerramo' con broche
Quest'estate la chiudiamo con dell'oro
No le responda' a to' eso' motherfuckers
Non rispondere a tutti quei figli di puttana
Esas tetica' te combinan con el choker
Quei piccoli seni ti stanno bene con il tuo collare
No me concentro si tú no está'
Non riesco a concentrarmi se non sei qui
Si tú vuelves a mí, paro de farrear
Se torni da me, smetterò di far festa
Nah, no malentienda', no voy a cambiar
No, non fraintendere, non cambierò
Mejor los partie' y las farra' me las meto contigo, fumo contigo
Meglio le feste e le sbornie le faccio con te, fumo con te
Si tú no escribe', baby, pue' yo te escribo
Se non scrivi, tesoro, posso scriverti
Yo sé que estamo' lejo', pero empecé a imaginar
So che siamo lontani, ma ho iniziato a immaginare
Las cosa' que van a pasar
Le cose che succederanno
Cuando yo te coja sin ropa
Quando ti prenderò senza vestiti
Por Miami en el Lambo sin capota
A Miami nella Lamborghini senza tettuccio
Cómo se mueve de chimba, mamasota
Si muove in modo così sexy, tesoro
Nos pillamo' otra ve', no hay de otra
Ci becchiamo un'altra volta, non c'è altra scelta
Cuando yo te coja sin ropa
Quando ti prenderò senza vestiti
Por PR en la troca sin capota
A PR nel pick up senza tettuccio
Cómo se mueve de rico mi bebesota
Il mio tesoro si muove in modo così delizioso
Si nos vemo' otra ve', no hay de otra
Se ci vediamo un'altra volta, non c'è altra scelta
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
So che mi hai detto, "Sarà l'ultima volta"
Pero aquí estamo' otra ve'
Ma eccoci qui di nuovo
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Rispondi, cosa mi hai fatto?
Solo te veo, bebé
Vedo solo te, tesoro
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Quanti drink abbiamo bevuto? Non lo so
Sí, yo sé, que me quisiste
Sì, so che mi amavi
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
È stato per un po', tesoro, non ti ho dimenticata
Pensaba que esta vez sería distinto
Pensavo che questa volta sarebbe stato diverso
¿Cómo salgo de este laberinto?
Come esco da questo labirinto?
Aquí ya son las 5
Aqui já são 5 horas
Pensando en las veces que te he visto
Pensando nas vezes que te vi
'Toy que te escribo y no me resisto
Estou prestes a te escrever e não consigo resistir
Porfa no me deje' en visto
Por favor, não me deixe no vácuo
Sabe' que me cuesta, yo no insisto
Você sabe que é difícil pra mim, eu não insisto
Pero por más nadie me desvisto
Mas eu não tiro a minha roupa pra mais ninguém
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
Eu sei que você me disse, "essa vai ser a última vez"
Pero aquí estamo' otra ve'
Mas aqui estamos nós outra vez
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Responda, o que você fez comigo?
Solo te veo, bebé,
Só consigo enxergar você, bebê
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Quantos drinques a gente já tomou? Eu não sei
Sí, yo sé que me quisiste
Sim, eu sei que você um dia me amou
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
Foi por um tempo, bebê, eu não te esqueci
Pensaba que esta vez sería distinto
Pensava que desta vez seria diferente
¿Cómo salgo de este laberinto?
Como saio deste labirinto?
No hay que ser experto
Não precisa ser um especialista
Pa' saber que te gustaba, te tapaba' la cara
Para saber que você gostava, você cobria o seu rosto
Pero te estaba viendo
Mas eu estava te observando
Baby, no lo piense' más, si total
Bebê, não pense mais, afinal
El party es adentro y nadie va a verno'
A festa é dentro e ninguém vai nos ver
Dime quién te hizo así, diablo, qué talento
Me diz quem te fez assim, caralho, que talento
No te has expuesto pa' ver qué tiene' puesto
Você não se expôs para ver o que está vestindo
Sabe' que si me tira' y es pa' ponerno' fresco', me ofrezco
Você sabe que se você me atirar e é para nos refrescar, eu me ofereço
Me desconcentro si tú no está'
Eu me distraio se você não está aqui
Pero estar cerca de ti me distrae igual
Mas estar perto de você me distrai da mesma forma
Tú siempre vuelve', eso no va a cambiar
Você sempre volta, isso não vai mudar
Te busco y no hay más na' que buscar
Eu te procuro e não há mais nada para procurar
Sé que me dijiste que será la última ve'
Eu sei que você me disse, "essa vai ser a última vez"
Pero aquí estamo' otra ve'
Mas aqui estamos nós outra vez
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Responda, o que você fez comigo?
Que en to' lao' te veo, bebé,
Só consigo enxergar você, bebê
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Quantos drinques a gente já tomou? Eu não sei
Sí, yo sé que me quisiste
Sim, eu sei que você um dia me amou
Tal vez por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
Foi por um tempo, bebê, eu não te esqueci
Pensaba que esta vez sería distinto
Pensava que desta vez seria diferente
¿Cómo salgo de este laberinto? (Wow)
Como saio deste labirinto? (Uau)
Estuve tras de ti mucho rato
Eu corri atrás de você por muito tempo
Pero tú no estaba' pa' un gato, ey
Mas você não estava afim de um gato, ei
24/7 desacato (¡wuh!)
24/7 desacato (uau!)
Una seña y yo te rescato
Me dá um sinal e eu te resgato
Si tú me dice', nos pillamo' otra noche
Se você me disser, nos encontramos outra noite
Este verano lo cerramo' con broche
Este verão fechamos com chave de ouro
No le responda' a to' eso' motherfuckers
Não responda a todos esses filhos da puta
Esas tetica' te combinan con el choker
Esses peitinhos combinam com a sua gargantilha
No me concentro si tú no está'
Eu não me concentro se você não está
Si tú vuelves a mí, paro de farrear
Se você voltar para mim, paro de farrear
Nah, no malentienda', no voy a cambiar
Não, não me entenda mal, eu não vou mudar
Mejor los partie' y las farra' me las meto contigo, fumo contigo
Melhor as festas e as farras que eu faço com você, fumo com você
Si tú no escribe', baby, pue' yo te escribo
Se você não escreve, bebê, eu te escrevo
Yo sé que estamo' lejo', pero empecé a imaginar
Eu sei que estamos longe, mas comecei a imaginar
Las cosa' que van a pasar
As coisas que vão acontecer
Cuando yo te coja sin ropa
Quando eu te pegar sem roupa
Por Miami en el Lambo sin capota
Em Miami na Lamborghini sem capota
Cómo se mueve de chimba, mamasota
Como se move gostoso, gata
Nos pillamo' otra ve', no hay de otra
Nos encontramos outra vez, não tem outra
Cuando yo te coja sin ropa
Quando eu te pegar sem roupa
Por PR en la troca sin capota
Em PR na caminhonete sem capota
Cómo se mueve de rico mi bebesota
Como se move gostoso minha bebezinha
Si nos vemo' otra ve', no hay de otra
Se nos vemos outra vez, não tem outra
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
Eu sei que você me disse, "essa vai ser a última vez"
Pero aquí estamo' otra ve'
Mas aqui estamos nós outra vez
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Responda, o que você fez comigo?
Solo te veo, bebé
Só consigo enxergar você, bebê
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Quantos drinques a gente já tomou? Eu não sei
Sí, yo sé, que me quisiste
Sim, eu sei que você um dia me amou
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
Foi por um tempo, bebê, eu não te esqueci
Pensaba que esta vez sería distinto
Pensava que desta vez seria diferente
¿Cómo salgo de este laberinto?
Como saio deste labirinto?
Aquí ya son las 5
It's already 5 here
Pensando en las veces que te he visto
Thinking about the times I've seen you
'Toy que te escribo y no me resisto
I'm about to write to you and I can't resist
Porfa no me deje' en visto
Please don't leave me on read
Sabe' que me cuesta, yo no insisto
You know it's hard for me, I don't insist
Pero por más nadie me desvisto
But I don't undress for anyone else
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
I know you told me, "it will be the last time"
Pero aquí estamo' otra ve'
But here we are again
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Answer, what did you do to me?
Solo te veo, bebé,
I only see you, baby
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
How many drinks have we had? I don't know
Sí, yo sé que me quisiste
Yes, I know you loved me
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
It was for a while, baby, I didn't forget about you
Pensaba que esta vez sería distinto
I thought this time would be different
¿Cómo salgo de este laberinto?
How do I get out of this maze?
No hay que ser experto
You don't have to be an expert
Pa' saber que te gustaba, te tapaba' la cara
To know that you liked it, you covered your face
Pero te estaba viendo
But I was watching you
Baby, no lo piense' más, si total
Baby, don't think about it anymore, if at all
El party es adentro y nadie va a verno'
The party is inside and no one is going to see us
Dime quién te hizo así, diablo, qué talento
Tell me who made you like this, damn, what talent
No te has expuesto pa' ver qué tiene' puesto
You haven't exposed yourself to see what you're wearing
Sabe' que si me tira' y es pa' ponerno' fresco', me ofrezco
You know that if you throw me and it's to get fresh, I offer myself
Me desconcentro si tú no está'
I get distracted if you're not here
Pero estar cerca de ti me distrae igual
But being close to you distracts me just the same
Tú siempre vuelve', eso no va a cambiar
You always come back, that's not going to change
Te busco y no hay más na' que buscar
I look for you and there's nothing else to look for
Sé que me dijiste que será la última ve'
I know you told me it would be the last time
Pero aquí estamo' otra ve'
But here we are again
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Answer, what did you do to me?
Que en to' lao' te veo, bebé,
I see you everywhere, baby
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
How many drinks have we had? I don't know
Sí, yo sé que me quisiste
Yes, I know you loved me
Tal vez por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
Maybe for a while, baby, I didn't forget about you
Pensaba que esta vez sería distinto
I thought this time would be different
¿Cómo salgo de este laberinto? (Wow)
How do I get out of this maze? (Wow)
Estuve tras de ti mucho rato
I chased after you for a long time
Pero tú no estaba' pa' un gato, ey
But you weren't up for a cat, ey
24/7 desacato (¡wuh!)
24/7 disobedience (woo!)
Una seña y yo te rescato
A sign and I'll rescue you
Si tú me dice', nos pillamo' otra noche
If you tell me, we'll catch each other another night
Este verano lo cerramo' con broche
This summer we'll seal it with gold
No le responda' a to' eso' motherfuckers
Don't answer all those motherfuckers
Esas tetica' te combinan con el choker
Those tits match your choker
No me concentro si tú no está'
I can't concentrate if you're not here
Si tú vuelves a mí, paro de farrear
If you come back to me, I'll stop partying
Nah, no malentienda', no voy a cambiar
Nah, don't get it wrong, I'm not going to change
Mejor los partie' y las farra' me las meto contigo, fumo contigo
Better the parties and the binges I get into with you, I smoke with you
Si tú no escribe', baby, pue' yo te escribo
If you don't write, baby, I can write to you
Yo sé que estamo' lejo', pero empecé a imaginar
I know we're far away, but I started to imagine
Las cosa' que van a pasar
The things that are going to happen
Cuando yo te coja sin ropa
When I catch you without clothes
Por Miami en el Lambo sin capota
In Miami in the Lambo without a top
Cómo se mueve de chimba, mamasota
How she moves so hot, babe
Nos pillamo' otra ve', no hay de otra
We'll catch each other again, there's no other way
Cuando yo te coja sin ropa
When I catch you without clothes
Por PR en la troca sin capota
In PR in the truck without a top
Cómo se mueve de rico mi bebesota
How my baby moves so deliciously
Si nos vemo' otra ve', no hay de otra
If we see each other again, there's no other way
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
I know you told me, "it will be the last time"
Pero aquí estamo' otra ve'
But here we are again
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Answer, what did you do to me?
Solo te veo, bebé
I only see you, baby
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
How many drinks have we had? I don't know
Sí, yo sé, que me quisiste
Yes, I know, you loved me
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
It was for a while, baby, I didn't forget about you
Pensaba que esta vez sería distinto
I thought this time would be different
¿Cómo salgo de este laberinto?
How do I get out of this maze?
Aquí ya son las 5
Ici, il est déjà 5 heures
Pensando en las veces que te he visto
Pensant aux fois où je t'ai vu
'Toy que te escribo y no me resisto
Je suis sur le point de t'écrire et je ne peux pas résister
Porfa no me deje' en visto
S'il te plaît, ne me laisse pas en vu
Sabe' que me cuesta, yo no insisto
Tu sais que ç'est dur pour moi, je n'insiste pas
Pero por más nadie me desvisto
Mais je ne me déshabille pour personne d'autre
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
Je sais que tu m'as dit, "ce sera la dernière fois"
Pero aquí estamo' otra ve'
Mais nous sommes ici encore une fois
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Réponds, qu'est-ce que tu m'as fait?
Solo te veo, bebé,
Je ne vois que toi, bébé,
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Combien de verres? Je ne sais pas
Sí, yo sé que me quisiste
Oui, je sais que tu m'as aimé
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
C'était pour un moment, bébé, je ne t'ai pas oublié
Pensaba que esta vez sería distinto
Je pensais que cette fois serait différente
¿Cómo salgo de este laberinto?
Comment sortir de ce labyrinthe?
No hay que ser experto
Il n'est pas nécessaire d'être un expert
Pa' saber que te gustaba, te tapaba' la cara
Pour savoir que tu aimais, tu cachais ton visage
Pero te estaba viendo
Mais je te regardais
Baby, no lo piense' más, si total
Bébé, n'y pense plus, de toute façon
El party es adentro y nadie va a verno'
La fête est à l'intérieur et personne ne va nous voir
Dime quién te hizo así, diablo, qué talento
Dis-moi qui t'a fait comme ça, diable, quel talent
No te has expuesto pa' ver qué tiene' puesto
Tu ne t'es pas exposée pour voir ce que tu portes
Sabe' que si me tira' y es pa' ponerno' fresco', me ofrezco
Tu sais que si tu me tires et c'est pour nous rafraîchir, je m'offre
Me desconcentro si tú no está'
Je suis distrait si tu n'es pas là
Pero estar cerca de ti me distrae igual
Mais être près de toi me distrait aussi
Tú siempre vuelve', eso no va a cambiar
Tu reviens toujours, ça ne va pas changer
Te busco y no hay más na' que buscar
Je te cherche et il n'y a plus rien d'autre à chercher
Sé que me dijiste que será la última ve'
Je sais que tu m'as dit que ce serait la dernière fois
Pero aquí estamo' otra ve'
Mais nous sommes ici encore une fois
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Réponds, qu'est-ce que tu m'as fait?
Que en to' lao' te veo, bebé,
Je ne vois que toi, bébé
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Combien de verres? Je ne sais pas
Sí, yo sé que me quisiste
Oui, je sais que tu m'as aimé
Tal vez por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
Peut-être pour un moment, bébé, je ne t'ai pas oublié
Pensaba que esta vez sería distinto
Je pensais que cette fois serait différente
¿Cómo salgo de este laberinto? (Wow)
Comment sortir de ce labyrinthe? (Wow)
Estuve tras de ti mucho rato
J'ai été derrière toi pendant longtemps
Pero tú no estaba' pa' un gato, ey
Mais tu n'étais pas pour un chat, ey
24/7 desacato (¡wuh!)
24/7 désobéissance (wou!)
Una seña y yo te rescato
Un signe et je te sauve
Si tú me dice', nos pillamo' otra noche
Si tu me dis, on se voit une autre nuit
Este verano lo cerramo' con broche
Cet été, on le clôture avec une broche
No le responda' a to' eso' motherfuckers
Ne réponds pas à tous ces enfoirés
Esas tetica' te combinan con el choker
Ces petits seins te vont bien avec ta chaîne ra du cou
No me concentro si tú no está'
Je ne me concentre pas si tu n'es pas là
Si tú vuelves a mí, paro de farrear
Si tu reviens à moi, j'arrête de faire la fête
Nah, no malentienda', no voy a cambiar
Non, ne te fais pas d'idées, je ne vais pas changer
Mejor los partie' y las farra' me las meto contigo, fumo contigo
Mieux vaut les fêtes et les soirées avec toi, je fume avec toi
Si tú no escribe', baby, pue' yo te escribo
Si tu n'écris pas, bébé, je peux t'écrire
Yo sé que estamo' lejo', pero empecé a imaginar
Je sais que nous sommes loin, mais j'ai commencé à imaginer
Las cosa' que van a pasar
Les choses qui vont se passer
Cuando yo te coja sin ropa
Quand je te prends sans vêtements
Por Miami en el Lambo sin capota
À Miami dans la Lambo sans capot
Cómo se mueve de chimba, mamasota
Comment elle bouge bien, ma belle
Nos pillamo' otra ve', no hay de otra
On se voit une autre fois, il n'y a pas d'autre choix
Cuando yo te coja sin ropa
Quand je te prends sans vêtements
Por PR en la troca sin capota
À PR dans le camion sans capot
Cómo se mueve de rico mi bebesota
Comment elle bouge bien, ma belle
Si nos vemo' otra ve', no hay de otra
Si on se voit une autre fois, il n'y a pas d'autre choix
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
Je sais que tu m'as dit, "ce sera la dernière fois"
Pero aquí estamo' otra ve'
Mais nous sommes ici encore une fois
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Réponds, qu'est-ce que tu m'as fait?
Solo te veo, bebé
Je ne vois que toi, bébé
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Combien de verres? Je ne sais pas
Sí, yo sé, que me quisiste
Oui, je sais, que tu m'as aimé
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
C'était pour un moment, bébé, je ne t'ai pas oublié
Pensaba que esta vez sería distinto
Je pensais que cette fois serait différente
¿Cómo salgo de este laberinto?
Comment sortir de ce labyrinthe?
Aquí ya son las 5
Hier ist es schon 5 Uhr
Pensando en las veces que te he visto
Denke an die Male, die ich dich gesehen habe
'Toy que te escribo y no me resisto
Ich schreibe dir und kann nicht widerstehen
Porfa no me deje' en visto
Bitte lass mich nicht auf „Gesehen“ stehen
Sabe' que me cuesta, yo no insisto
Du weißt, dass es mir schwer fällt, ich bestehe nicht darauf
Pero por más nadie me desvisto
Aber für niemand anderen ziehe ich mich aus
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
Ich weiß, du hast gesagt, „Es wird das letzte Mal sein“
Pero aquí estamo' otra ve'
Aber hier sind wir wieder
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Antworte, was hast du mir angetan?
Solo te veo, bebé,
Ich sehe nur dich, Baby,
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Wie viele Drinks sind es? Ich weiß es nicht
Sí, yo sé que me quisiste
Ja, ich weiß, dass du mich geliebt hast
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
Es war nur für eine Weile, Baby, ich habe dich nicht vergessen
Pensaba que esta vez sería distinto
Ich dachte, dieses Mal wäre es anders
¿Cómo salgo de este laberinto?
Wie komme ich aus diesem Labyrinth heraus?
No hay que ser experto
Man muss kein Experte sein
Pa' saber que te gustaba, te tapaba' la cara
Um zu wissen, dass du es mochtest, du hast dein Gesicht verdeckt
Pero te estaba viendo
Aber ich habe dich gesehen
Baby, no lo piense' más, si total
Baby, denk nicht mehr darüber nach, wenn überhaupt
El party es adentro y nadie va a verno'
Die Party ist drinnen und niemand wird uns sehen
Dime quién te hizo así, diablo, qué talento
Sag mir, wer dich so gemacht hat, Teufel, welches Talent
No te has expuesto pa' ver qué tiene' puesto
Du hast dich nicht gezeigt, um zu sehen, was du anhast
Sabe' que si me tira' y es pa' ponerno' fresco', me ofrezco
Du weißt, wenn du mich anmachst und es ist, um uns frisch zu machen, biete ich mich an
Me desconcentro si tú no está'
Ich kann mich nicht konzentrieren, wenn du nicht da bist
Pero estar cerca de ti me distrae igual
Aber in deiner Nähe zu sein lenkt mich genauso ab
Tú siempre vuelve', eso no va a cambiar
Du kommst immer wieder, das wird sich nicht ändern
Te busco y no hay más na' que buscar
Ich suche dich und es gibt nichts mehr zu suchen
Sé que me dijiste que será la última ve'
Ich weiß, du hast gesagt, es wird das letzte Mal sein
Pero aquí estamo' otra ve'
Aber hier sind wir wieder
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Antworte, was hast du mir angetan?
Que en to' lao' te veo, bebé,
Ich sehe dich überall, Baby,
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Wie viele Drinks sind es? Ich weiß es nicht
Sí, yo sé que me quisiste
Ja, ich weiß, dass du mich geliebt hast
Tal vez por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
Vielleicht nur für eine Weile, Baby, ich habe dich nicht vergessen
Pensaba que esta vez sería distinto
Ich dachte, dieses Mal wäre es anders
¿Cómo salgo de este laberinto? (Wow)
Wie komme ich aus diesem Labyrinth heraus? (Wow)
Estuve tras de ti mucho rato
Ich war lange hinter dir her
Pero tú no estaba' pa' un gato, ey
Aber du warst nicht für eine Katze da, ey
24/7 desacato (¡wuh!)
24/7 Ungehorsam (wuh!)
Una seña y yo te rescato
Ein Zeichen und ich rette dich
Si tú me dice', nos pillamo' otra noche
Wenn du sagst, wir treffen uns eine andere Nacht
Este verano lo cerramo' con broche
Diesen Sommer schließen wir mit einem Knall ab
No le responda' a to' eso' motherfuckers
Antworte nicht auf all diese Motherfucker
Esas tetica' te combinan con el choker
Diese kleinen Titten passen zu deinem Choker
No me concentro si tú no está'
Ich kann mich nicht konzentrieren, wenn du nicht da bist
Si tú vuelves a mí, paro de farrear
Wenn du zu mir zurückkommst, höre ich auf zu feiern
Nah, no malentienda', no voy a cambiar
Nein, missverstehe mich nicht, ich werde mich nicht ändern
Mejor los partie' y las farra' me las meto contigo, fumo contigo
Besser die Partys und die Feiern mit dir, ich rauche mit dir
Si tú no escribe', baby, pue' yo te escribo
Wenn du nicht schreibst, Baby, dann schreibe ich dir
Yo sé que estamo' lejo', pero empecé a imaginar
Ich weiß, wir sind weit weg, aber ich habe angefangen zu fantasieren
Las cosa' que van a pasar
Die Dinge, die passieren werden
Cuando yo te coja sin ropa
Wenn ich dich nackt erwische
Por Miami en el Lambo sin capota
In Miami im Lambo ohne Verdeck
Cómo se mueve de chimba, mamasota
Wie sie sich bewegt, ist heiß, Mamasota
Nos pillamo' otra ve', no hay de otra
Wir treffen uns wieder, es gibt keine andere Möglichkeit
Cuando yo te coja sin ropa
Wenn ich dich nackt erwische
Por PR en la troca sin capota
In PR im Truck ohne Verdeck
Cómo se mueve de rico mi bebesota
Wie sie sich bewegt, ist lecker, mein Baby
Si nos vemo' otra ve', no hay de otra
Wenn wir uns wiedersehen, gibt es keine andere Möglichkeit
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
Ich weiß, du hast gesagt, „Es wird das letzte Mal sein“
Pero aquí estamo' otra ve'
Aber hier sind wir wieder
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
Antworte, was hast du mir angetan?
Solo te veo, bebé
Ich sehe nur dich, Baby
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
Wie viele Drinks sind es? Ich weiß es nicht
Sí, yo sé, que me quisiste
Ja, ich weiß, dass du mich geliebt hast
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
Es war nur für eine Weile, Baby, ich habe dich nicht vergessen
Pensaba que esta vez sería distinto
Ich dachte, dieses Mal wäre es anders
¿Cómo salgo de este laberinto?
Wie komme ich aus diesem Labyrinth heraus?
Aquí ya son las 5
ここではすでに5時よ
Pensando en las veces que te he visto
あなたに会った回数を考えてる
'Toy que te escribo y no me resisto
あなたに手紙を書こうとして、抑えきれないの
Porfa no me deje' en visto
お願い、私を無視しないで
Sabe' que me cuesta, yo no insisto
あなたが知っているように、私はあきらめないわ
Pero por más nadie me desvisto
でも、他の誰にも服を脱いだりしないわ
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
お前が言ったことを知ってる、「これが最後になる」
Pero aquí estamo' otra ve'
でも、俺たちはまたここにいる
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
答えろ、お前は俺に何をしたんだ?
Solo te veo, bebé,
お前だけを見てる、ベイビー
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
何杯飲んだ俺達?わからない
Sí, yo sé que me quisiste
うん、お前が俺を愛していたことは知ってる
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
それは一時的なことだった、ベイビー、忘れたりしない
Pensaba que esta vez sería distinto
今回は違うと思ってた
¿Cómo salgo de este laberinto?
どうやってこの迷路から出られる?
No hay que ser experto
専門家である必要はないわ
Pa' saber que te gustaba, te tapaba' la cara
あなたが好きだったことを知るために、あなたは顔を隠してた
Pero te estaba viendo
でも、私はあなたを見てた
Baby, no lo piense' más, si total
ベイビー、もう考えないで、結局のところ
El party es adentro y nadie va a verno'
パーティーは中で行われ、誰も私たちを見ることはないもの
Dime quién te hizo así, diablo, qué talento
誰があなたをこんなにしたの、なんて才能なの
No te has expuesto pa' ver qué tiene' puesto
自分が何を着ているのか見れるほど自分自身をさらけ出していない
Sabe' que si me tira' y es pa' ponerno' fresco', me ofrezco
あなたが私を投げて、それが新鮮さを得るためなら私は自分自身を差し出すわ
Me desconcentro si tú no está'
あなたがいないと私は集中できないわ
Pero estar cerca de ti me distrae igual
でも、あなたの近くにいると同じように私は気を散るの
Tú siempre vuelve', eso no va a cambiar
あなたはいつも戻ってくる、それは変わらない
Te busco y no hay más na' que buscar
あなたを探して、もう何も探すものはないの
Sé que me dijiste que será la última ve'
あなたがこれが最後だっていったの知ってるわ
Pero aquí estamo' otra ve'
でも、ここにまた私たちはいます
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
答えて、あなたは私に何をしたの?
Que en to' lao' te veo, bebé,
あなたをどこでも見るわ、ベイビー
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
何杯飲んだの?わからないわ
Sí, yo sé que me quisiste
そう、私はあなたが私を愛していたことを知ってるわ
Tal vez por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
それは一時的なことだったかもしれないけど、ベイビー、あなたを忘れたりしてない
Pensaba que esta vez sería distinto
今回は違うと思ってた
¿Cómo salgo de este laberinto? (Wow)
どうやってこの迷路から出るの? (Wow)
Estuve tras de ti mucho rato
俺はお前の後を追ってた
Pero tú no estaba' pa' un gato, ey
でも、お前は猫のために起きてなかった ayy
24/7 desacato (¡wuh!)
24時間365日の無法状態(woo!)
Una seña y yo te rescato
合図くれたら、救いに行く
Si tú me dice', nos pillamo' otra noche
お前が言うなら、また一晩近況を報告しよう
Este verano lo cerramo' con broche
この夏を金で封じる
No le responda' a to' eso' motherfuckers
あいつらは答えない
Esas tetica' te combinan con el choker
その胸がチョーカーと合ってる
No me concentro si tú no está'
お前がいないと集中できない
Si tú vuelves a mí, paro de farrear
お前が戻ってくるなら、パーティーをやめる
Nah, no malentienda', no voy a cambiar
いや、誤解しないでくれ、俺は変わらない
Mejor los partie' y las farra' me las meto contigo, fumo contigo
パーティーや遊びはお前と一緒にした方がいい、お前と一緒に吸う
Si tú no escribe', baby, pue' yo te escribo
手紙を書いてくれないなら、ベイビー、俺が書く
Yo sé que estamo' lejo', pero empecé a imaginar
俺達は遠距離だから、想像し始めた
Las cosa' que van a pasar
何が起こるかを
Cuando yo te coja sin ropa
俺がお前を裸で捕まえるとき
Por Miami en el Lambo sin capota
マイアミで、ランボルギーニのオープンカーで
Cómo se mueve de chimba, mamasota
いい動きをする、ベイビー
Nos pillamo' otra ve', no hay de otra
また会うさ、絶対さ
Cuando yo te coja sin ropa
あなたを裸で捕まえるとき
Por PR en la troca sin capota
プエルトリコで、オープンカーのトラックで
Cómo se mueve de rico mi bebesota
私の可愛いベイビーの動き方がすごいの
Si nos vemo' otra ve', no hay de otra
私たちがまた会うなら、他にはないわ
Yo sé que me dijiste, "será la última vez"
お前が言ったことを知ってる、「これが最後になる」
Pero aquí estamo' otra ve'
でも、俺たちはまたここにいる
Contesta, ¿qué tú me hiciste?
答えて、あなたは私に何をしたの?
Solo te veo, bebé
あなたをどこでも見るわ、ベイビー
¿Cuántos trago' van? Yo no sé
何杯飲んだの?わからないわ
Sí, yo sé, que me quisiste
そう、私はあなたが私を愛していたことを知ってるわ
Fue por un rato, bebé, de ti yo no me olvidé
それは一時的なことだったかもしれないけど、ベイビー、あなたを忘れたりしてない
Pensaba que esta vez sería distinto
今回は違うと思ってた
¿Cómo salgo de este laberinto?
どうやってこの迷路から出る?