Yo bro, I think I had too much Hennessy, man
This Hennessy getting to me
I ain't gon' lie, I'm a little smizz
I'm a little drizz
But we in the club man, ooh
Yeah, they hate but they broke though (they broke though)
And when it's time to pop they a no-show (where they at?)
Yeah, I'm pretty but I'm loco (yeah, I'm loco)
The loud got me moving slow-mo (shhh)
Ayo Tweetie, where the hoes bro? (Where the hoes bro?)
Ayo Keys, where the hoes though? (Yo, where the hoes tho?)
That other nigga, he a bozo (he a bozo)
It's M.A, you don't know, ho? (You don't know, ho?)
We got liquor by the boatload (that Henny)
Disrespect the Lyfe that's a no-no (that's a no-no)
All my niggas dressed in that rojo (Redlyfe)
I ride for my guys, that's the bro code (that's the bro code)
Baby, gave me head, that's a low blow (that's a low blow)
Damn, she make me weak when she deepthroat (when she deepthroat)
I need a rich bitch not a cheap ho (not a cheap ho)
They be on that hate shit, I peep though (yeah, I peep though)
My brother told me fuck 'em, get that money sis (yo, fuck 'em)
You just keep on grinding on ya hungry shit (uh-huh)
Ignore the hate, ignore the fake, ignore the funny shit (ignore the funny shit)
'Cause if a nigga violate, we got a hunnid clips (brrat)
And we go zero to a hunnid quick (woo)
We just them niggas you ain't fucking with (oh no)
Pockets on a chubby chase (uh?)
And still could bag a thottie in some bummy shit (ooh)
Yerr Eli, why they testing me? (Yo, why they, uh?)
Like I don't always keep the hammer next to me? (Like I don't keep that)
Like I ain't got a hitter to the left of me? (I ain't got a hitter)
Like we ain't in these streets more than Sesame? (Woo)
If that's your chick, then why she texting me? (Yo, why she texting me?)
Why she keep calling, my phone speaking sexually? (Woo)
Every time I'm out, why she stressing me? (Yo, why she stressing me?)
You call her Stephanie? (You call her, huh?) I call her Headphanie (ooh)
I don't open doors for a ho (no, no, no)
I just want the neck, nothin' more (no, nothin' more)
Shawty make it clap, make it applause (yeah, make it clap)
When you tired of your man, give me a call (give me a call)
Dyke bitches talking out they jaw (yo, what you said?)
Next minute, calling for the law (woop-woop)
This .9'll have them calling for the Lord (rrah)
They ain't getting shmoney so they bored (man, they bored)
I could never lose, what you thought? (Man, what you thought?)
M.a got it on lock, man of course (man of course)
They say I got the juice, I got the sauce (I got the sauce)
These haters on my body shake 'em off (I shake em' off)
Pussy I'm a bully and a boss (man, I'm a boss)
I'm killing them, sorry for your loss (R.I.p)
I just caught a body, Randy Moss (ooh)
Now this year I'm really going off (I'm going off)
Ooh
Ooh
These haters on my body, shake 'em off
Ooh
Ooh
Ahh, these haters on my body shake 'em off
Ooh
Ooh
These haters on my body shake 'em off
I could never lose what you thought? What they thought?
I could never lose what you thought?
This Henny got me, it got me sauced
This Henny got me, ooh, it got me sauced
I could never lose what you thought?
M.a got it on lock, man, of course
Ooh
Ooh
Yo bro, I think I had too much Hennessy, man
Ehi fratello, penso di aver bevuto troppo Hennessy, amico
This Hennessy getting to me
Questo Hennessy mi sta dando alla testa
I ain't gon' lie, I'm a little smizz
Non posso mentire, sono un po' brillo
I'm a little drizz
Sono un po' ubriaco
But we in the club man, ooh
Ma siamo in club, amico, ooh
Yeah, they hate but they broke though (they broke though)
Sì, odiano ma sono al verde (sono al verde)
And when it's time to pop they a no-show (where they at?)
E quando è il momento di far scoppiare la festa non si fanno vedere (dove sono?)
Yeah, I'm pretty but I'm loco (yeah, I'm loco)
Sì, sono bello ma sono pazzo (sì, sono pazzo)
The loud got me moving slow-mo (shhh)
La roba forte mi fa muovere al rallentatore (shhh)
Ayo Tweetie, where the hoes bro? (Where the hoes bro?)
Ehi Tweetie, dove sono le ragazze, amico? (Dove sono le ragazze, amico?)
Ayo Keys, where the hoes though? (Yo, where the hoes tho?)
Ehi Keys, dove sono le ragazze? (Ehi, dove sono le ragazze?)
That other nigga, he a bozo (he a bozo)
Quell'altro tizio, è un idiota (è un idiota)
It's M.A, you don't know, ho? (You don't know, ho?)
Sono M.A, non lo sai, ragazza? (Non lo sai, ragazza?)
We got liquor by the boatload (that Henny)
Abbiamo alcol a fiumi (quell'Henny)
Disrespect the Lyfe that's a no-no (that's a no-no)
Disprezzare la Lyfe è un no-no (è un no-no)
All my niggas dressed in that rojo (Redlyfe)
Tutti i miei amici vestono di rosso (Redlyfe)
I ride for my guys, that's the bro code (that's the bro code)
Mi batto per i miei ragazzi, è il codice tra fratelli (è il codice tra fratelli)
Baby, gave me head, that's a low blow (that's a low blow)
Tesoro, mi ha fatto un pompino, è un colpo basso (è un colpo basso)
Damn, she make me weak when she deepthroat (when she deepthroat)
Cavolo, mi fa impazzire quando fa un deepthroat (quando fa un deepthroat)
I need a rich bitch not a cheap ho (not a cheap ho)
Ho bisogno di una ragazza ricca, non di una puttana a buon mercato (non di una puttana a buon mercato)
They be on that hate shit, I peep though (yeah, I peep though)
Sono sempre lì a odiare, ma io li vedo (sì, li vedo)
My brother told me fuck 'em, get that money sis (yo, fuck 'em)
Mio fratello mi ha detto di fregarmene, di prendere quei soldi, sorella (ehi, fregatene)
You just keep on grinding on ya hungry shit (uh-huh)
Continua a lottare con la tua fame (uh-huh)
Ignore the hate, ignore the fake, ignore the funny shit (ignore the funny shit)
Ignora l'odio, ignora il falso, ignora le stronzate (ignora le stronzate)
'Cause if a nigga violate, we got a hunnid clips (brrat)
Perché se un tizio viola, abbiamo cento proiettili (brrat)
And we go zero to a hunnid quick (woo)
E andiamo da zero a cento in un attimo (woo)
We just them niggas you ain't fucking with (oh no)
Siamo solo quelli con cui non ti metteresti mai (oh no)
Pockets on a chubby chase (uh?)
Tasche piene come Chubby Chase (uh?)
And still could bag a thottie in some bummy shit (ooh)
E potrei ancora rimorchiare una ragazza in vestiti stracciati (ooh)
Yerr Eli, why they testing me? (Yo, why they, uh?)
Ehi Eli, perché mi stanno mettendo alla prova? (Ehi, perché, uh?)
Like I don't always keep the hammer next to me? (Like I don't keep that)
Come se non avessi sempre la pistola accanto a me? (Come se non l'avessi)
Like I ain't got a hitter to the left of me? (I ain't got a hitter)
Come se non avessi un killer alla mia sinistra? (Non ho un killer)
Like we ain't in these streets more than Sesame? (Woo)
Come se non fossimo più per strada di Sesame Street? (Woo)
If that's your chick, then why she texting me? (Yo, why she texting me?)
Se è la tua ragazza, perché mi sta mandando messaggi? (Ehi, perché mi sta mandando messaggi?)
Why she keep calling, my phone speaking sexually? (Woo)
Perché continua a chiamare, parlando al telefono in modo sessuale? (Woo)
Every time I'm out, why she stressing me? (Yo, why she stressing me?)
Ogni volta che esco, perché mi stressa? (Ehi, perché mi stressa?)
You call her Stephanie? (You call her, huh?) I call her Headphanie (ooh)
La chiami Stephanie? (La chiami, huh?) Io la chiamo Headphanie (ooh)
I don't open doors for a ho (no, no, no)
Non apro le porte per una puttana (no, no, no)
I just want the neck, nothin' more (no, nothin' more)
Voglio solo un pompino, nient'altro (no, nient'altro)
Shawty make it clap, make it applause (yeah, make it clap)
Fai applaudire la ragazza, falle applaudire (sì, falle applaudire)
When you tired of your man, give me a call (give me a call)
Quando sei stanco del tuo uomo, chiamami (chiamami)
Dyke bitches talking out they jaw (yo, what you said?)
Le lesbiche parlano a vanvera (ehi, cosa hai detto?)
Next minute, calling for the law (woop-woop)
Il minuto dopo, chiamano la polizia (woop-woop)
This .9'll have them calling for the Lord (rrah)
Questo .9 li farà chiamare il Signore (rrah)
They ain't getting shmoney so they bored (man, they bored)
Non stanno facendo soldi quindi si annoiano (amico, si annoiano)
I could never lose, what you thought? (Man, what you thought?)
Non potrei mai perdere, cosa pensavi? (Amico, cosa pensavi?)
M.a got it on lock, man of course (man of course)
M.a l'ha sotto controllo, ovviamente (ovviamente)
They say I got the juice, I got the sauce (I got the sauce)
Dicono che ho il succo, ho la salsa (ho la salsa)
These haters on my body shake 'em off (I shake em' off)
Questi odiatori sul mio corpo, li scuoto via (li scuoto via)
Pussy I'm a bully and a boss (man, I'm a boss)
Ragazza, sono un bullo e un capo (amico, sono un capo)
I'm killing them, sorry for your loss (R.I.p)
Li sto uccidendo, mi dispiace per la tua perdita (R.I.p)
I just caught a body, Randy Moss (ooh)
Ho appena fatto un omicidio, Randy Moss (ooh)
Now this year I'm really going off (I'm going off)
Quest'anno sto davvero andando avanti (sto andando avanti)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
These haters on my body, shake 'em off
Questi odiatori sul mio corpo, li scuoto via
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ahh, these haters on my body shake 'em off
Ahh, questi odiatori sul mio corpo, li scuoto via
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
These haters on my body shake 'em off
Questi odiatori sul mio corpo, li scuoto via
I could never lose what you thought? What they thought?
Non potrei mai perdere, cosa pensavi? Cosa pensavano?
I could never lose what you thought?
Non potrei mai perdere, cosa pensavi?
This Henny got me, it got me sauced
Questo Henny mi ha, mi ha ubriaco
This Henny got me, ooh, it got me sauced
Questo Henny mi ha, ooh, mi ha ubriaco
I could never lose what you thought?
Non potrei mai perdere, cosa pensavi?
M.a got it on lock, man, of course
M.a l'ha sotto controllo, ovviamente
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Yo bro, I think I had too much Hennessy, man
Ei mano, acho que bebi demais Hennessy, cara
This Hennessy getting to me
Esse Hennessy está me pegando
I ain't gon' lie, I'm a little smizz
Não vou mentir, estou um pouco chapado
I'm a little drizz
Estou um pouco bêbado
But we in the club man, ooh
Mas estamos na balada, cara, ooh
Yeah, they hate but they broke though (they broke though)
Sim, eles odeiam, mas estão quebrados (estão quebrados)
And when it's time to pop they a no-show (where they at?)
E quando é hora de aparecer, eles somem (onde eles estão?)
Yeah, I'm pretty but I'm loco (yeah, I'm loco)
Sim, sou bonito, mas sou louco (sim, sou louco)
The loud got me moving slow-mo (shhh)
A maconha me deixa lento (shhh)
Ayo Tweetie, where the hoes bro? (Where the hoes bro?)
Ei Tweetie, onde estão as garotas, mano? (Onde estão as garotas, mano?)
Ayo Keys, where the hoes though? (Yo, where the hoes tho?)
Ei Keys, onde estão as garotas? (Ei, onde estão as garotas?)
That other nigga, he a bozo (he a bozo)
Aquele outro cara, ele é um palhaço (ele é um palhaço)
It's M.A, you don't know, ho? (You don't know, ho?)
É M.A, você não sabe, vadia? (Você não sabe, vadia?)
We got liquor by the boatload (that Henny)
Temos bebida aos montes (aquele Henny)
Disrespect the Lyfe that's a no-no (that's a no-no)
Desrespeitar a Lyfe é um não-não (é um não-não)
All my niggas dressed in that rojo (Redlyfe)
Todos os meus manos vestidos de vermelho (Redlyfe)
I ride for my guys, that's the bro code (that's the bro code)
Eu defendo meus caras, esse é o código dos manos (esse é o código dos manos)
Baby, gave me head, that's a low blow (that's a low blow)
Baby, me fez um boquete, isso é um golpe baixo (isso é um golpe baixo)
Damn, she make me weak when she deepthroat (when she deepthroat)
Caramba, ela me deixa fraco quando faz garganta profunda (quando faz garganta profunda)
I need a rich bitch not a cheap ho (not a cheap ho)
Eu preciso de uma vadia rica, não uma barata (não uma barata)
They be on that hate shit, I peep though (yeah, I peep though)
Eles estão nessa de ódio, eu percebo (sim, eu percebo)
My brother told me fuck 'em, get that money sis (yo, fuck 'em)
Meu irmão me disse para foder com eles, pegue esse dinheiro, mana (ei, foda-se)
You just keep on grinding on ya hungry shit (uh-huh)
Você só continua se esforçando na sua fome (uh-huh)
Ignore the hate, ignore the fake, ignore the funny shit (ignore the funny shit)
Ignore o ódio, ignore o falso, ignore as palhaçadas (ignore as palhaçadas)
'Cause if a nigga violate, we got a hunnid clips (brrat)
Porque se um cara violar, temos cem balas (brrat)
And we go zero to a hunnid quick (woo)
E vamos de zero a cem rápido (woo)
We just them niggas you ain't fucking with (oh no)
Nós somos apenas aqueles caras com quem você não está fodendo (oh não)
Pockets on a chubby chase (uh?)
Bolsos numa perseguição gorda (uh?)
And still could bag a thottie in some bummy shit (ooh)
E ainda poderia pegar uma gata em algumas roupas vagabundas (ooh)
Yerr Eli, why they testing me? (Yo, why they, uh?)
Ei Eli, por que eles estão me testando? (Ei, por que eles, uh?)
Like I don't always keep the hammer next to me? (Like I don't keep that)
Como se eu não mantivesse sempre a arma ao meu lado? (Como se eu não mantivesse isso)
Like I ain't got a hitter to the left of me? (I ain't got a hitter)
Como se eu não tivesse um atirador à minha esquerda? (Eu não tenho um atirador)
Like we ain't in these streets more than Sesame? (Woo)
Como se não estivéssemos mais nas ruas do que a Sesame? (Woo)
If that's your chick, then why she texting me? (Yo, why she texting me?)
Se essa é a sua garota, por que ela está me mandando mensagens? (Ei, por que ela está me mandando mensagens?)
Why she keep calling, my phone speaking sexually? (Woo)
Por que ela continua ligando, meu telefone falando sexualmente? (Woo)
Every time I'm out, why she stressing me? (Yo, why she stressing me?)
Toda vez que eu saio, por que ela está me estressando? (Ei, por que ela está me estressando?)
You call her Stephanie? (You call her, huh?) I call her Headphanie (ooh)
Você a chama de Stephanie? (Você a chama, huh?) Eu a chamo de Headphanie (ooh)
I don't open doors for a ho (no, no, no)
Eu não abro portas para uma vadia (não, não, não)
I just want the neck, nothin' more (no, nothin' more)
Eu só quero o pescoço, nada mais (não, nada mais)
Shawty make it clap, make it applause (yeah, make it clap)
Garota, faça bater palmas, faça aplaudir (sim, faça bater palmas)
When you tired of your man, give me a call (give me a call)
Quando você se cansar do seu homem, me ligue (me ligue)
Dyke bitches talking out they jaw (yo, what you said?)
Lésbicas falando pela boca (ei, o que você disse?)
Next minute, calling for the law (woop-woop)
No minuto seguinte, chamando a lei (woop-woop)
This .9'll have them calling for the Lord (rrah)
Este .9 vai fazê-los chamar pelo Senhor (rrah)
They ain't getting shmoney so they bored (man, they bored)
Eles não estão ganhando dinheiro, então estão entediados (cara, eles estão entediados)
I could never lose, what you thought? (Man, what you thought?)
Eu nunca poderia perder, o que você pensou? (Cara, o que você pensou?)
M.a got it on lock, man of course (man of course)
M.a tem tudo sob controle, claro (claro)
They say I got the juice, I got the sauce (I got the sauce)
Eles dizem que eu tenho o suco, eu tenho o molho (eu tenho o molho)
These haters on my body shake 'em off (I shake em' off)
Esses haters no meu corpo, sacudo eles (eu sacudo eles)
Pussy I'm a bully and a boss (man, I'm a boss)
Vadia, eu sou um valentão e um chefe (cara, eu sou um chefe)
I'm killing them, sorry for your loss (R.I.p)
Estou matando eles, desculpe pela sua perda (R.I.p)
I just caught a body, Randy Moss (ooh)
Eu acabei de pegar um corpo, Randy Moss (ooh)
Now this year I'm really going off (I'm going off)
Agora este ano eu estou realmente decolando (eu estou decolando)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
These haters on my body, shake 'em off
Esses haters no meu corpo, sacudo eles
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ahh, these haters on my body shake 'em off
Ah, esses haters no meu corpo, sacudo eles
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
These haters on my body shake 'em off
Esses haters no meu corpo, sacudo eles
I could never lose what you thought? What they thought?
Eu nunca poderia perder, o que você pensou? O que eles pensaram?
I could never lose what you thought?
Eu nunca poderia perder, o que você pensou?
This Henny got me, it got me sauced
Esse Henny me pegou, me deixou molhado
This Henny got me, ooh, it got me sauced
Esse Henny me pegou, ooh, me deixou molhado
I could never lose what you thought?
Eu nunca poderia perder, o que você pensou?
M.a got it on lock, man, of course
M.a tem tudo sob controle, claro
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Yo bro, I think I had too much Hennessy, man
Hermano, creo que he bebido demasiado Hennessy, hombre
This Hennessy getting to me
Este Hennessy me está afectando
I ain't gon' lie, I'm a little smizz
No voy a mentir, estoy un poco mareado
I'm a little drizz
Estoy un poco borracho
But we in the club man, ooh
Pero estamos en el club, hombre, ooh
Yeah, they hate but they broke though (they broke though)
Sí, odian pero están quebrados (están quebrados)
And when it's time to pop they a no-show (where they at?)
Y cuando es hora de actuar, no aparecen (¿dónde están?)
Yeah, I'm pretty but I'm loco (yeah, I'm loco)
Sí, soy guapo pero estoy loco (sí, estoy loco)
The loud got me moving slow-mo (shhh)
El ruido me hace moverme lento (shhh)
Ayo Tweetie, where the hoes bro? (Where the hoes bro?)
Oye Tweetie, ¿dónde están las chicas, hermano? (¿Dónde están las chicas, hermano?)
Ayo Keys, where the hoes though? (Yo, where the hoes tho?)
Oye Keys, ¿dónde están las chicas? (Oye, ¿dónde están las chicas?)
That other nigga, he a bozo (he a bozo)
Ese otro tío, es un payaso (es un payaso)
It's M.A, you don't know, ho? (You don't know, ho?)
Es M.A, ¿no lo sabes, tía? (¿No lo sabes, tía?)
We got liquor by the boatload (that Henny)
Tenemos licor a montones (ese Henny)
Disrespect the Lyfe that's a no-no (that's a no-no)
Faltar al respeto a la vida es un no-no (eso es un no-no)
All my niggas dressed in that rojo (Redlyfe)
Todos mis chicos visten de rojo (Redlyfe)
I ride for my guys, that's the bro code (that's the bro code)
Yo lucho por mis chicos, ese es el código de hermanos (ese es el código de hermanos)
Baby, gave me head, that's a low blow (that's a low blow)
Cariño, me hizo una mamada, eso es un golpe bajo (eso es un golpe bajo)
Damn, she make me weak when she deepthroat (when she deepthroat)
Demonios, me debilita cuando hace garganta profunda (cuando hace garganta profunda)
I need a rich bitch not a cheap ho (not a cheap ho)
Necesito una chica rica, no una barata (no una barata)
They be on that hate shit, I peep though (yeah, I peep though)
Están en esa mierda de odio, yo lo veo (sí, yo lo veo)
My brother told me fuck 'em, get that money sis (yo, fuck 'em)
Mi hermano me dijo que los mandara a la mierda, consigue ese dinero hermana (oye, mándalos a la mierda)
You just keep on grinding on ya hungry shit (uh-huh)
Solo sigue trabajando duro en tu mierda de hambre (uh-huh)
Ignore the hate, ignore the fake, ignore the funny shit (ignore the funny shit)
Ignora el odio, ignora lo falso, ignora la mierda graciosa (ignora la mierda graciosa)
'Cause if a nigga violate, we got a hunnid clips (brrat)
Porque si un tío viola, tenemos cien clips (brrat)
And we go zero to a hunnid quick (woo)
Y vamos de cero a cien rápido (woo)
We just them niggas you ain't fucking with (oh no)
Somos esos tíos con los que no te metes (oh no)
Pockets on a chubby chase (uh?)
Bolsillos como los de Chubby Chase (¿uh?)
And still could bag a thottie in some bummy shit (ooh)
Y aún así podría ligar con una tía en algo cutre (ooh)
Yerr Eli, why they testing me? (Yo, why they, uh?)
Oye Eli, ¿por qué me están probando? (Oye, ¿por qué, uh?)
Like I don't always keep the hammer next to me? (Like I don't keep that)
¿Como si no siempre tuviera el martillo a mi lado? (Como si no lo tuviera)
Like I ain't got a hitter to the left of me? (I ain't got a hitter)
¿Como si no tuviera un tirador a mi izquierda? (No tengo un tirador)
Like we ain't in these streets more than Sesame? (Woo)
¿Como si no estuviéramos más en las calles que Sesame? (Woo)
If that's your chick, then why she texting me? (Yo, why she texting me?)
Si esa es tu chica, ¿por qué me está enviando mensajes? (Oye, ¿por qué me está enviando mensajes?)
Why she keep calling, my phone speaking sexually? (Woo)
¿Por qué sigue llamando, mi teléfono hablando sexualmente? (Woo)
Every time I'm out, why she stressing me? (Yo, why she stressing me?)
Cada vez que salgo, ¿por qué me estresa? (Oye, ¿por qué me estresa?)
You call her Stephanie? (You call her, huh?) I call her Headphanie (ooh)
¿La llamas Stephanie? (¿La llamas, huh?) Yo la llamo Headphanie (ooh)
I don't open doors for a ho (no, no, no)
No abro puertas para una zorra (no, no, no)
I just want the neck, nothin' more (no, nothin' more)
Solo quiero la garganta, nada más (no, nada más)
Shawty make it clap, make it applause (yeah, make it clap)
Chica, hazlo aplaudir, hazlo aplaudir (sí, hazlo aplaudir)
When you tired of your man, give me a call (give me a call)
Cuando te canses de tu hombre, llámame (llámame)
Dyke bitches talking out they jaw (yo, what you said?)
Las lesbianas hablando por su boca (oye, ¿qué has dicho?)
Next minute, calling for the law (woop-woop)
Al minuto siguiente, llamando a la ley (woop-woop)
This .9'll have them calling for the Lord (rrah)
Este .9 los tendrá llamando al Señor (rrah)
They ain't getting shmoney so they bored (man, they bored)
No están consiguiendo dinero, así que están aburridos (hombre, están aburridos)
I could never lose, what you thought? (Man, what you thought?)
Nunca podría perder, ¿qué pensabas? (Hombre, ¿qué pensabas?)
M.a got it on lock, man of course (man of course)
M.a lo tiene bajo control, por supuesto (hombre, por supuesto)
They say I got the juice, I got the sauce (I got the sauce)
Dicen que tengo el jugo, tengo la salsa (tengo la salsa)
These haters on my body shake 'em off (I shake em' off)
Estos haters en mi cuerpo, los sacudo (los sacudo)
Pussy I'm a bully and a boss (man, I'm a boss)
Coño, soy un matón y un jefe (hombre, soy un jefe)
I'm killing them, sorry for your loss (R.I.p)
Los estoy matando, lo siento por tu pérdida (R.I.P)
I just caught a body, Randy Moss (ooh)
Acabo de matar a alguien, Randy Moss (ooh)
Now this year I'm really going off (I'm going off)
Este año realmente me estoy desatando (me estoy desatando)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
These haters on my body, shake 'em off
Estos haters en mi cuerpo, los sacudo
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ahh, these haters on my body shake 'em off
Ahh, estos haters en mi cuerpo, los sacudo
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
These haters on my body shake 'em off
Estos haters en mi cuerpo, los sacudo
I could never lose what you thought? What they thought?
Nunca podría perder, ¿qué pensabas? ¿Qué pensaban?
I could never lose what you thought?
Nunca podría perder, ¿qué pensabas?
This Henny got me, it got me sauced
Este Henny me tiene, me tiene sauced
This Henny got me, ooh, it got me sauced
Este Henny me tiene, ooh, me tiene sauced
I could never lose what you thought?
Nunca podría perder, ¿qué pensabas?
M.a got it on lock, man, of course
M.a lo tiene bajo control, hombre, por supuesto
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Yo bro, I think I had too much Hennessy, man
Yo bro, je pense que j'ai trop bu de Hennessy, mec
This Hennessy getting to me
Cette Hennessy me monte à la tête
I ain't gon' lie, I'm a little smizz
Je ne vais pas mentir, je suis un peu pompette
I'm a little drizz
Je suis un peu saoul
But we in the club man, ooh
Mais on est en boîte mec, ooh
Yeah, they hate but they broke though (they broke though)
Ouais, ils détestent mais ils sont fauchés (ils sont fauchés)
And when it's time to pop they a no-show (where they at?)
Et quand il est temps d'être là, ils ne sont pas là (où sont-ils?)
Yeah, I'm pretty but I'm loco (yeah, I'm loco)
Ouais, je suis jolie mais je suis folle (ouais, je suis folle)
The loud got me moving slow-mo (shhh)
La beuh me fait bouger au ralenti (chut)
Ayo Tweetie, where the hoes bro? (Where the hoes bro?)
Ayo Tweetie, où sont les meufs, bro? (Où sont les meufs, bro?)
Ayo Keys, where the hoes though? (Yo, where the hoes tho?)
Ayo Keys, où sont les meufs? (Yo, où sont les meufs?)
That other nigga, he a bozo (he a bozo)
Cet autre mec, c'est un clown (c'est un clown)
It's M.A, you don't know, ho? (You don't know, ho?)
C'est M.A, tu ne sais pas, salope? (Tu ne sais pas, salope?)
We got liquor by the boatload (that Henny)
On a de l'alcool à gogo (ce Henny)
Disrespect the Lyfe that's a no-no (that's a no-no)
Manquer de respect à la vie, c'est un non-non (c'est un non-non)
All my niggas dressed in that rojo (Redlyfe)
Tous mes négros sont habillés en rouge (Redlyfe)
I ride for my guys, that's the bro code (that's the bro code)
Je suis avec mes gars, c'est le code des frères (c'est le code des frères)
Baby, gave me head, that's a low blow (that's a low blow)
Bébé, elle m'a fait une pipe, c'est un coup bas (c'est un coup bas)
Damn, she make me weak when she deepthroat (when she deepthroat)
Merde, elle me rend faible quand elle fait une gorge profonde (quand elle fait une gorge profonde)
I need a rich bitch not a cheap ho (not a cheap ho)
J'ai besoin d'une meuf riche, pas d'une pute bon marché (pas d'une pute bon marché)
They be on that hate shit, I peep though (yeah, I peep though)
Ils détestent, je les vois bien (ouais, je les vois bien)
My brother told me fuck 'em, get that money sis (yo, fuck 'em)
Mon frère m'a dit de les emmerder, de prendre l'argent, sis (yo, emmerde-les)
You just keep on grinding on ya hungry shit (uh-huh)
Tu continues à bosser dur pour te nourrir (uh-huh)
Ignore the hate, ignore the fake, ignore the funny shit (ignore the funny shit)
Ignore la haine, ignore le faux, ignore les conneries (ignore les conneries)
'Cause if a nigga violate, we got a hunnid clips (brrat)
Parce que si un négro manque de respect, on a une centaine de balles (brrat)
And we go zero to a hunnid quick (woo)
Et on passe de zéro à cent en un rien de temps (woo)
We just them niggas you ain't fucking with (oh no)
On est juste ces négros avec qui tu ne plaisantes pas (oh non)
Pockets on a chubby chase (uh?)
Des poches pleines à craquer (uh?)
And still could bag a thottie in some bummy shit (ooh)
Et on peut encore choper une meuf en étant fauché (ooh)
Yerr Eli, why they testing me? (Yo, why they, uh?)
Yerr Eli, pourquoi ils me testent? (Yo, pourquoi ils, uh?)
Like I don't always keep the hammer next to me? (Like I don't keep that)
Comme si je ne gardais pas toujours le marteau à côté de moi? (Comme si je ne le gardais pas)
Like I ain't got a hitter to the left of me? (I ain't got a hitter)
Comme si je n'avais pas un tueur à ma gauche? (Je n'ai pas un tueur)
Like we ain't in these streets more than Sesame? (Woo)
Comme si on n'était pas plus dans la rue que Sesame? (Woo)
If that's your chick, then why she texting me? (Yo, why she texting me?)
Si c'est ta meuf, alors pourquoi elle m'envoie des textos? (Yo, pourquoi elle m'envoie des textos?)
Why she keep calling, my phone speaking sexually? (Woo)
Pourquoi elle continue à appeler, mon téléphone pour parler de sexe? (Woo)
Every time I'm out, why she stressing me? (Yo, why she stressing me?)
Chaque fois que je sors, pourquoi elle me stresse? (Yo, pourquoi elle me stresse?)
You call her Stephanie? (You call her, huh?) I call her Headphanie (ooh)
Tu l'appelles Stephanie? (Tu l'appelles, hein?) Moi je l'appelle Headphanie (ooh)
I don't open doors for a ho (no, no, no)
Je n'ouvre pas les portes pour une pute (non, non, non)
I just want the neck, nothin' more (no, nothin' more)
Je veux juste une pipe, rien de plus (non, rien de plus)
Shawty make it clap, make it applause (yeah, make it clap)
Shawty fait claquer ses fesses, fait applaudir (ouais, fait claquer)
When you tired of your man, give me a call (give me a call)
Quand tu en auras marre de ton mec, appelle-moi (appelle-moi)
Dyke bitches talking out they jaw (yo, what you said?)
Les lesbiennes parlent à travers leur mâchoire (yo, qu'est-ce que tu as dit?)
Next minute, calling for the law (woop-woop)
La minute suivante, elles appellent la police (woop-woop)
This .9'll have them calling for the Lord (rrah)
Ce .9 les fera appeler le Seigneur (rrah)
They ain't getting shmoney so they bored (man, they bored)
Ils ne gagnent pas d'argent donc ils s'ennuient (mec, ils s'ennuient)
I could never lose, what you thought? (Man, what you thought?)
Je ne pourrais jamais perdre, qu'est-ce que tu pensais? (Mec, qu'est-ce que tu pensais?)
M.a got it on lock, man of course (man of course)
M.A l'a sous contrôle, bien sûr (bien sûr)
They say I got the juice, I got the sauce (I got the sauce)
Ils disent que j'ai le jus, j'ai la sauce (j'ai la sauce)
These haters on my body shake 'em off (I shake em' off)
Ces haineux sur mon corps, je les retire (je les retire)
Pussy I'm a bully and a boss (man, I'm a boss)
Enfoiré, je suis un intimidateur et un patron (mec, je suis un patron)
I'm killing them, sorry for your loss (R.I.p)
Je les tue, désolé pour ta perte (R.I.P)
I just caught a body, Randy Moss (ooh)
Je viens de tuer quelqu'un, Randy Moss (ooh)
Now this year I'm really going off (I'm going off)
Maintenant cette année, je vais vraiment me lâcher (je vais me lâcher)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
These haters on my body, shake 'em off
Ces haters sur mon corps, je les secoue
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ahh, these haters on my body shake 'em off
Ahh, ces haters sur mon corps, je les secoue
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
These haters on my body shake 'em off
Ces haters sur mon corps, je les secoue
I could never lose what you thought? What they thought?
Je ne pourrais jamais perdre, qu'est-ce que tu pensais? Qu'est-ce qu'ils pensaient?
I could never lose what you thought?
Je ne pourrais jamais perdre, qu'est-ce que tu pensais?
This Henny got me, it got me sauced
Cette Hennessy m'a, elle m'a saoulé
This Henny got me, ooh, it got me sauced
Cette Hennessy m'a, ooh, elle m'a saoulé
I could never lose what you thought?
Je ne pourrais jamais perdre, qu'est-ce que tu pensais?
M.a got it on lock, man, of course
M.A l'a sous contrôle, mec, bien sûr
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Yo bro, I think I had too much Hennessy, man
Yo Bruder, ich glaube, ich hatte zu viel Hennessy, Mann
This Hennessy getting to me
Dieser Hennessy kommt zu mir
I ain't gon' lie, I'm a little smizz
Ich werde nicht lügen, ich bin ein bisschen beschwipst
I'm a little drizz
Ich bin ein bisschen betrunken
But we in the club man, ooh
Aber wir sind im Club, Mann, ooh
Yeah, they hate but they broke though (they broke though)
Ja, sie hassen, aber sie sind pleite (sie sind pleite)
And when it's time to pop they a no-show (where they at?)
Und wenn es Zeit zum Knallen ist, sind sie nicht da (wo sind sie?)
Yeah, I'm pretty but I'm loco (yeah, I'm loco)
Ja, ich bin hübsch, aber ich bin verrückt (ja, ich bin verrückt)
The loud got me moving slow-mo (shhh)
Der Lärm lässt mich langsam bewegen (shhh)
Ayo Tweetie, where the hoes bro? (Where the hoes bro?)
Ayo Tweetie, wo sind die Schlampen, Bruder? (Wo sind die Schlampen, Bruder?)
Ayo Keys, where the hoes though? (Yo, where the hoes tho?)
Ayo Keys, wo sind die Schlampen? (Yo, wo sind die Schlampen?)
That other nigga, he a bozo (he a bozo)
Dieser andere Kerl, er ist ein Trottel (er ist ein Trottel)
It's M.A, you don't know, ho? (You don't know, ho?)
Es ist M.A, weißt du nicht, Schlampe? (Weißt du nicht, Schlampe?)
We got liquor by the boatload (that Henny)
Wir haben Alkohol in Massen (das Henny)
Disrespect the Lyfe that's a no-no (that's a no-no)
Das Leben zu missachten, das ist ein No-Go (das ist ein No-Go)
All my niggas dressed in that rojo (Redlyfe)
Alle meine Jungs sind in Rot gekleidet (Redlyfe)
I ride for my guys, that's the bro code (that's the bro code)
Ich fahre für meine Jungs, das ist der Bruder-Code (das ist der Bruder-Code)
Baby, gave me head, that's a low blow (that's a low blow)
Baby, hat mir einen geblasen, das ist ein Tiefschlag (das ist ein Tiefschlag)
Damn, she make me weak when she deepthroat (when she deepthroat)
Verdammt, sie macht mich schwach, wenn sie tief bläst (wenn sie tief bläst)
I need a rich bitch not a cheap ho (not a cheap ho)
Ich brauche eine reiche Schlampe, keine billige (keine billige)
They be on that hate shit, I peep though (yeah, I peep though)
Sie sind auf diesem Hass-Ding, ich sehe es aber (ja, ich sehe es)
My brother told me fuck 'em, get that money sis (yo, fuck 'em)
Mein Bruder hat mir gesagt, fick sie, hol dir das Geld, Schwester (yo, fick sie)
You just keep on grinding on ya hungry shit (uh-huh)
Du bleibst einfach am Ball, auf deinem hungrigen Scheiß (uh-huh)
Ignore the hate, ignore the fake, ignore the funny shit (ignore the funny shit)
Ignoriere den Hass, ignoriere das Falsche, ignoriere den lustigen Scheiß (ignoriere den lustigen Scheiß)
'Cause if a nigga violate, we got a hunnid clips (brrat)
Denn wenn ein Nigga verletzt, haben wir hundert Clips (brrat)
And we go zero to a hunnid quick (woo)
Und wir gehen von null auf hundert schnell (woo)
We just them niggas you ain't fucking with (oh no)
Wir sind einfach die Kerle, mit denen du nicht fickst (oh nein)
Pockets on a chubby chase (uh?)
Taschen auf einer dicken Jagd (uh?)
And still could bag a thottie in some bummy shit (ooh)
Und kann immer noch eine Schlampe in einigen lumpigen Sachen abgreifen (ooh)
Yerr Eli, why they testing me? (Yo, why they, uh?)
Yerr Eli, warum testen sie mich? (Yo, warum sie, uh?)
Like I don't always keep the hammer next to me? (Like I don't keep that)
Als ob ich nicht immer den Hammer neben mir halte? (Als ob ich das nicht tue)
Like I ain't got a hitter to the left of me? (I ain't got a hitter)
Als ob ich keinen Schläger links von mir hätte? (Ich habe keinen Schläger)
Like we ain't in these streets more than Sesame? (Woo)
Als ob wir nicht mehr auf den Straßen sind als Sesamstraße? (Woo)
If that's your chick, then why she texting me? (Yo, why she texting me?)
Wenn das deine Schlampe ist, warum schreibt sie mir dann? (Yo, warum schreibt sie mir?)
Why she keep calling, my phone speaking sexually? (Woo)
Warum ruft sie ständig an, mein Telefon spricht sexuell? (Woo)
Every time I'm out, why she stressing me? (Yo, why she stressing me?)
Jedes Mal, wenn ich draußen bin, warum stresst sie mich? (Yo, warum stresst sie mich?)
You call her Stephanie? (You call her, huh?) I call her Headphanie (ooh)
Du nennst sie Stephanie? (Du nennst sie, huh?) Ich nenne sie Headphanie (ooh)
I don't open doors for a ho (no, no, no)
Ich öffne keine Türen für eine Schlampe (nein, nein, nein)
I just want the neck, nothin' more (no, nothin' more)
Ich will nur den Hals, nichts mehr (nein, nichts mehr)
Shawty make it clap, make it applause (yeah, make it clap)
Mädel, klatsch in die Hände, mach Applaus (ja, klatsch in die Hände)
When you tired of your man, give me a call (give me a call)
Wenn du deinen Mann satt hast, ruf mich an (ruf mich an)
Dyke bitches talking out they jaw (yo, what you said?)
Lesbische Schlampen reden aus ihrem Kiefer (yo, was hast du gesagt?)
Next minute, calling for the law (woop-woop)
Nächste Minute, rufen sie nach dem Gesetz (woop-woop)
This .9'll have them calling for the Lord (rrah)
Diese .9 wird sie nach dem Herrn rufen lassen (rrah)
They ain't getting shmoney so they bored (man, they bored)
Sie bekommen kein Geld, also sind sie gelangweilt (Mann, sie sind gelangweilt)
I could never lose, what you thought? (Man, what you thought?)
Ich könnte nie verlieren, was hast du gedacht? (Mann, was hast du gedacht?)
M.a got it on lock, man of course (man of course)
M.a hat es im Griff, natürlich (Mann, natürlich)
They say I got the juice, I got the sauce (I got the sauce)
Sie sagen, ich habe den Saft, ich habe die Soße (Ich habe die Soße)
These haters on my body shake 'em off (I shake em' off)
Diese Hasser auf meinem Körper schüttel sie ab (Ich schüttel sie ab)
Pussy I'm a bully and a boss (man, I'm a boss)
Muschi, ich bin ein Tyrann und ein Boss (Mann, ich bin ein Boss)
I'm killing them, sorry for your loss (R.I.p)
Ich töte sie, tut mir leid für deinen Verlust (R.I.P)
I just caught a body, Randy Moss (ooh)
Ich habe gerade einen Körper erwischt, Randy Moss (ooh)
Now this year I'm really going off (I'm going off)
Jetzt gehe ich dieses Jahr wirklich ab (Ich gehe ab)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
These haters on my body, shake 'em off
Diese Hasser auf meinem Körper, schüttel sie ab
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ahh, these haters on my body shake 'em off
Ahh, diese Hasser auf meinem Körper schüttel sie ab
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
These haters on my body shake 'em off
Diese Hasser auf meinem Körper schüttel sie ab
I could never lose what you thought? What they thought?
Ich könnte nie verlieren, was hast du gedacht? Was haben sie gedacht?
I could never lose what you thought?
Ich könnte nie verlieren, was hast du gedacht?
This Henny got me, it got me sauced
Dieser Henny hat mich, er hat mich betrunken
This Henny got me, ooh, it got me sauced
Dieser Henny hat mich, ooh, er hat mich betrunken
I could never lose what you thought?
Ich könnte nie verlieren, was hast du gedacht?
M.a got it on lock, man, of course
M.a hat es im Griff, Mann, natürlich
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Yo bro, I think I had too much Hennessy, man
Yo bro, aku rasa aku minum terlalu banyak Hennessy, man
This Hennessy getting to me
Hennessy ini mulai mempengaruhiku
I ain't gon' lie, I'm a little smizz
Aku tidak akan berbohong, aku sedikit mabuk
I'm a little drizz
Aku sedikit mabuk
But we in the club man, ooh
Tapi kita di klub, man, ooh
Yeah, they hate but they broke though (they broke though)
Ya, mereka benci tapi mereka miskin (mereka miskin)
And when it's time to pop they a no-show (where they at?)
Dan saatnya untuk beraksi mereka tidak muncul (mereka di mana?)
Yeah, I'm pretty but I'm loco (yeah, I'm loco)
Ya, aku cantik tapi aku gila (ya, aku gila)
The loud got me moving slow-mo (shhh)
Yang keras membuatku bergerak lambat (shhh)
Ayo Tweetie, where the hoes bro? (Where the hoes bro?)
Ayo Tweetie, di mana cewek-ceweknya bro? (Di mana cewek-ceweknya bro?)
Ayo Keys, where the hoes though? (Yo, where the hoes tho?)
Ayo Keys, di mana cewek-ceweknya? (Yo, di mana cewek-ceweknya?)
That other nigga, he a bozo (he a bozo)
Orang lain itu, dia bodoh (dia bodoh)
It's M.A, you don't know, ho? (You don't know, ho?)
Ini M.A, kamu tidak tahu, ho? (Kamu tidak tahu, ho?)
We got liquor by the boatload (that Henny)
Kita punya minuman keras sebanyak kapal (itu Henny)
Disrespect the Lyfe that's a no-no (that's a no-no)
Menghina Lyfe itu tidak bisa (itu tidak bisa)
All my niggas dressed in that rojo (Redlyfe)
Semua teman-temanku berpakaian merah (Redlyfe)
I ride for my guys, that's the bro code (that's the bro code)
Aku membela teman-temanku, itu kode bro (itu kode bro)
Baby, gave me head, that's a low blow (that's a low blow)
Sayang, dia memberiku oral, itu pukulan rendah (itu pukulan rendah)
Damn, she make me weak when she deepthroat (when she deepthroat)
Sial, dia membuatku lemah saat dia oral dalam (saat dia oral dalam)
I need a rich bitch not a cheap ho (not a cheap ho)
Aku butuh wanita kaya bukan wanita murahan (bukan wanita murahan)
They be on that hate shit, I peep though (yeah, I peep though)
Mereka selalu membenci, aku melihat itu (ya, aku melihat itu)
My brother told me fuck 'em, get that money sis (yo, fuck 'em)
Saudaraku berkata kacaukan mereka, dapatkan uang itu sis (yo, kacaukan mereka)
You just keep on grinding on ya hungry shit (uh-huh)
Kamu hanya terus berusaha keras dalam kelaparanmu (uh-huh)
Ignore the hate, ignore the fake, ignore the funny shit (ignore the funny shit)
Abaikan kebencian, abaikan yang palsu, abaikan hal-hal konyol (abaikan hal-hal konyol)
'Cause if a nigga violate, we got a hunnid clips (brrat)
Karena jika seseorang melanggar, kita punya seratus klip (brrat)
And we go zero to a hunnid quick (woo)
Dan kita bisa dari nol ke seratus dengan cepat (woo)
We just them niggas you ain't fucking with (oh no)
Kita hanya orang-orang yang tidak kamu ganggu (oh tidak)
Pockets on a chubby chase (uh?)
Kantongku penuh (uh?)
And still could bag a thottie in some bummy shit (ooh)
Dan masih bisa mendapatkan gadis meski dengan pakaian compang-camping (ooh)
Yerr Eli, why they testing me? (Yo, why they, uh?)
Yerr Eli, kenapa mereka mencobaku? (Yo, kenapa mereka, uh?)
Like I don't always keep the hammer next to me? (Like I don't keep that)
Seperti aku tidak selalu membawa senjata di sampingku? (Seperti aku tidak membawa itu)
Like I ain't got a hitter to the left of me? (I ain't got a hitter)
Seperti aku tidak punya penembak di sebelah kiriku? (Aku punya penembak)
Like we ain't in these streets more than Sesame? (Woo)
Seperti kita tidak lebih sering di jalanan daripada Sesame? (Woo)
If that's your chick, then why she texting me? (Yo, why she texting me?)
Jika itu pacarmu, kenapa dia mengirim pesan kepadaku? (Yo, kenapa dia mengirim pesan kepadaku?)
Why she keep calling, my phone speaking sexually? (Woo)
Kenapa dia terus menelepon, bicara seksual di teleponku? (Woo)
Every time I'm out, why she stressing me? (Yo, why she stressing me?)
Setiap kali aku keluar, kenapa dia menggangguku? (Yo, kenapa dia menggangguku?)
You call her Stephanie? (You call her, huh?) I call her Headphanie (ooh)
Kamu memanggilnya Stephanie? (Kamu memanggilnya, huh?) Aku memanggilnya Headphanie (ooh)
I don't open doors for a ho (no, no, no)
Aku tidak membukakan pintu untuk wanita (tidak, tidak, tidak)
I just want the neck, nothin' more (no, nothin' more)
Aku hanya ingin oral, tidak lebih (tidak, tidak lebih)
Shawty make it clap, make it applause (yeah, make it clap)
Sayang, buat tepuk tangan, buat tepuk tangan (ya, buat tepuk tangan)
When you tired of your man, give me a call (give me a call)
Saat kamu bosan dengan pria mu, telepon aku (telepon aku)
Dyke bitches talking out they jaw (yo, what you said?)
Wanita tomboi bicara dari mulut mereka (yo, apa yang kamu katakan?)
Next minute, calling for the law (woop-woop)
Menit berikutnya, memanggil polisi (woop-woop)
This .9'll have them calling for the Lord (rrah)
Senjata ini akan membuat mereka memanggil Tuhan (rrah)
They ain't getting shmoney so they bored (man, they bored)
Mereka tidak mendapatkan uang jadi mereka bosan (man, mereka bosan)
I could never lose, what you thought? (Man, what you thought?)
Aku tidak pernah kalah, apa yang kamu pikirkan? (Man, apa yang kamu pikirkan?)
M.a got it on lock, man of course (man of course)
M.a menguasainya, tentu saja (man, tentu saja)
They say I got the juice, I got the sauce (I got the sauce)
Mereka bilang aku punya jus, aku punya saus (aku punya saus)
These haters on my body shake 'em off (I shake em' off)
Para pembenci di tubuhku, aku menggoyang mereka (aku menggoyang mereka)
Pussy I'm a bully and a boss (man, I'm a boss)
Pussy, aku seorang pengganggu dan bos (man, aku bos)
I'm killing them, sorry for your loss (R.I.p)
Aku membunuh mereka, maaf atas kehilanganmu (R.I.P)
I just caught a body, Randy Moss (ooh)
Aku baru saja membunuh seseorang, Randy Moss (ooh)
Now this year I'm really going off (I'm going off)
Tahun ini aku benar-benar meledak (aku meledak)
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
These haters on my body, shake 'em off
Para pembenci di tubuhku, aku menggoyang mereka
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ahh, these haters on my body shake 'em off
Ahh, para pembenci di tubuhku aku menggoyang mereka
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
These haters on my body shake 'em off
Para pembenci di tubuhku, aku menggoyang mereka
I could never lose what you thought? What they thought?
Aku tidak pernah kalah apa yang kamu pikirkan? Apa yang mereka pikirkan?
I could never lose what you thought?
Aku tidak pernah kalah apa yang kamu pikirkan?
This Henny got me, it got me sauced
Hennessy ini membuatku mabuk
This Henny got me, ooh, it got me sauced
Hennessy ini, ooh, membuatku mabuk
I could never lose what you thought?
Aku tidak pernah kalah apa yang kamu pikirkan?
M.a got it on lock, man, of course
M.a menguasainya, tentu saja
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Yo bro, I think I had too much Hennessy, man
哥们,我觉得我喝多了亨尼赛,真的
This Hennessy getting to me
这亨尼赛让我有点晕
I ain't gon' lie, I'm a little smizz
我不会撒谎,我有点晕乎乎的
I'm a little drizz
我有点迷糊
But we in the club man, ooh
但我们在俱乐部里,哦
Yeah, they hate but they broke though (they broke though)
是的,他们虽然讨厌但他们穷(他们穷)
And when it's time to pop they a no-show (where they at?)
到了需要表现的时候他们却不见了(他们在哪里?)
Yeah, I'm pretty but I'm loco (yeah, I'm loco)
是的,我长得漂亮但我疯狂(是的,我疯狂)
The loud got me moving slow-mo (shhh)
大声让我动作变慢(嘘)
Ayo Tweetie, where the hoes bro? (Where the hoes bro?)
Ayo Tweetie,美女们在哪里?(美女们在哪里?)
Ayo Keys, where the hoes though? (Yo, where the hoes tho?)
Ayo Keys,美女们在哪里呢?(喂,美女们在哪里?)
That other nigga, he a bozo (he a bozo)
那个其他家伙,他是个傻瓜(他是个傻瓜)
It's M.A, you don't know, ho? (You don't know, ho?)
这是M.A,你不知道吗?(你不知道吗?)
We got liquor by the boatload (that Henny)
我们有大量的酒(那亨尼赛)
Disrespect the Lyfe that's a no-no (that's a no-no)
不尊重Lyfe那是不行的(那是不行的)
All my niggas dressed in that rojo (Redlyfe)
我所有的兄弟都穿着红色(Redlyfe)
I ride for my guys, that's the bro code (that's the bro code)
我为我的兄弟们而战,那是兄弟的规则(那是兄弟的规则)
Baby, gave me head, that's a low blow (that's a low blow)
宝贝,给我口交,那真低级(那真低级)
Damn, she make me weak when she deepthroat (when she deepthroat)
该死,她深喉时让我感觉虚弱(她深喉时)
I need a rich bitch not a cheap ho (not a cheap ho)
我需要一个富有的女人,不是一个廉价的女人(不是廉价的女人)
They be on that hate shit, I peep though (yeah, I peep though)
他们总是在憎恨,我看穿了(是的,我看穿了)
My brother told me fuck 'em, get that money sis (yo, fuck 'em)
我的兄弟告诉我去他们的,去赚钱吧(喂,去他们的)
You just keep on grinding on ya hungry shit (uh-huh)
你只需要继续努力,保持饥饿(嗯哼)
Ignore the hate, ignore the fake, ignore the funny shit (ignore the funny shit)
忽略憎恨,忽略假象,忽略那些可笑的事(忽略那些可笑的事)
'Cause if a nigga violate, we got a hunnid clips (brrat)
因为如果有人违反规则,我们有一百个弹夹(嘣)
And we go zero to a hunnid quick (woo)
我们可以迅速从零到一百(哇)
We just them niggas you ain't fucking with (oh no)
我们就是那些你不想惹的人(哦不)
Pockets on a chubby chase (uh?)
口袋里的钱像追逐胖子(嗯?)
And still could bag a thottie in some bummy shit (ooh)
即使穿得很破也能把妹(哦)
Yerr Eli, why they testing me? (Yo, why they, uh?)
Yerr Eli,他们为什么要考验我?(喂,他们为什么,嗯?)
Like I don't always keep the hammer next to me? (Like I don't keep that)
就像我不总是把枪放在身边一样?(就像我不保持那样)
Like I ain't got a hitter to the left of me? (I ain't got a hitter)
就像我左边没有枪手一样?(我没有枪手)
Like we ain't in these streets more than Sesame? (Woo)
就像我们不比芝麻街还要多在街上一样?(哇)
If that's your chick, then why she texting me? (Yo, why she texting me?)
如果那是你的女人,她为什么给我发短信?(喂,她为什么给我发短信?)
Why she keep calling, my phone speaking sexually? (Woo)
为什么她一直打电话,电话里说的都是性的事?(哇)
Every time I'm out, why she stressing me? (Yo, why she stressing me?)
每次我出门,她为什么要烦我?(喂,她为什么要烦我?)
You call her Stephanie? (You call her, huh?) I call her Headphanie (ooh)
你叫她Stephanie?(你叫她,嗯?)我叫她Headphanie(哦)
I don't open doors for a ho (no, no, no)
我不为妓女开门(不,不,不)
I just want the neck, nothin' more (no, nothin' more)
我只想要口交,别的不要(不,别的不要)
Shawty make it clap, make it applause (yeah, make it clap)
宝贝让它拍手,让它鼓掌(是的,让它拍手)
When you tired of your man, give me a call (give me a call)
当你厌倦了你的男人,给我打电话(给我打电话)
Dyke bitches talking out they jaw (yo, what you said?)
女同性恋者在那儿说话(喂,你说什么了?)
Next minute, calling for the law (woop-woop)
下一分钟,打电话给警察(哔哔)
This .9'll have them calling for the Lord (rrah)
这9毫米让他们呼唤上帝(啪)
They ain't getting shmoney so they bored (man, they bored)
他们没有赚钱所以他们无聊(伙计,他们无聊)
I could never lose, what you thought? (Man, what you thought?)
我怎么可能输,你以为呢?(伙计,你以为呢?)
M.a got it on lock, man of course (man of course)
M.A掌控一切,当然(当然)
They say I got the juice, I got the sauce (I got the sauce)
他们说我有魅力,我有办法(我有办法)
These haters on my body shake 'em off (I shake em' off)
这些憎恨者缠着我,我甩开他们(我甩开他们)
Pussy I'm a bully and a boss (man, I'm a boss)
我是个恶霸也是老板(伙计,我是老板)
I'm killing them, sorry for your loss (R.I.p)
我在杀戮,为你的损失感到抱歉(安息)
I just caught a body, Randy Moss (ooh)
我刚刚抓到一个人,Randy Moss(哦)
Now this year I'm really going off (I'm going off)
今年我真的要爆发了(我要爆发了)
Ooh
哦
Ooh
哦
These haters on my body, shake 'em off
这些憎恨者缠着我,我甩开他们
Ooh
哦
Ooh
哦
Ahh, these haters on my body shake 'em off
啊,这些憎恨者缠着我,我甩开他们
Ooh
哦
Ooh
哦
These haters on my body shake 'em off
这些憎恨者缠着我,我甩开他们
I could never lose what you thought? What they thought?
我怎么可能输,你以为呢?他们以为呢?
I could never lose what you thought?
我怎么可能输,你以为呢?
This Henny got me, it got me sauced
这亨尼赛让我,它让我沉醉
This Henny got me, ooh, it got me sauced
这亨尼赛让我,哦,它让我沉醉
I could never lose what you thought?
我怎么可能输,你以为呢?
M.a got it on lock, man, of course
M.A掌控一切,当然
Ooh
哦
Ooh
哦