(Dee, you poppin' your shit, nigga)
(Gotti, you got one)
Yeah, yeah
She the one
Yeah, yeah
She the one (oh yeah)
Yeah, look
She the one
I gave my bitch a lil' AmEx and told her to lay back and bought her a Patek too
I'm not comin' home, I'm gettin' to the money, bae, so don't give me no attitude (yeah)
I might not be holdin' your hand, but givin' you bands, I'm nothin' like your last dude (she the one)
It's Louboutin heels or Christian Dior of course
If I buy her tennis shoes (Gangsta Grillz, you bastards)
(She fuckin' with us?)
Yeah, yeah (she won)
She the one
Yeah, yeah (baby)
She the one
(You one of one)
Yeah, look (Mr. Thanksgiving)
I gave my bitch a lil' AmEx and told her to lay back and bought her a Patek too
I'm not comin' home, I'm gettin' to the money, bae, so don't give me no attitude (yeah)
I might not be holdin' your hand, but givin' you bands, I'm nothin' like your last dude (she the one)
It's Louboutin heels or Christian Dior of course if I buy her tennis shoes
Can I look you dead in your eye when we sexin'? (Sexin'), 'cause I'm really into you
Yeah, you give me butterflies in my stomach (you do), like we still in middle school
And you give me nervous vibes when I'm missin' you
Girl, I'm a gangster and you got me kissin' you
First time, it was some shit I'd never do
(She the one)
Bought her a Wagon, ain't into braggin'
She want a bag, she know she gettin' it
She know I ain't arguin', I'm talkin' 'bout regardless
So all that naggin', I ain't with it
I'm in the streets, I gotta get it
She lookin' sexy, I gotta feel it
She all on the 'Gram, I'm likin' her pictures
Better unfollow all them niggas
I'm in the limelight, she in the limelight, whatever
Head on the turnpike, head at the red light, wherever
She say it's on sight, I say it's on sight, even better
I get the money, we fuck it off together
Welcome to Memphis, come check out my neighborhood
Come to the trap and see how we really do it (yup)
First hundred thousand, first ten million
We blew that shit fast, yeah, nigga, we runnin' through it
Make a wish, I'll be your genie (I am)
Peerin' out a Lamborghini (one)
Saint Lucia, no bikini
Baby, fuck me like you mean it (she the one)
Baby, fuck me like you dreamin'
If you wanna roleplay, I'm the wise guy (I am)
I heard all good girls have fantasies of fuckin' on a bad guy (the one)
Can I watch you count five million in your lingerie?
Fuck a rose, this a Rolls-Royce (yeah)
Every day like Valentine's Day (for real)
Know my house like a getaway (yeah)
Playin' with you on the interstate
Hit the mall, blow a hundred K
Go to Paris for a dinner date
Start a business, I'ma be the bank
Do it all, never say you can't
Bedroom, tryna make you faint
Real pressure, what the fuck you think?
She the one (Gangsta Grizzill)
The one
Yeah, nigga, she the one
The one
(Dee, you poppin' your shit, nigga)
(Dramatic)
She the one
(Dee, you poppin' your shit, nigga)
(Dee, stai sparando le tue stronzate, negro)
(Gotti, you got one)
(Gotti, ne hai preso uno)
Yeah, yeah
Sì, sì
She the one
Lei è quella
Yeah, yeah
Sì, sì
She the one (oh yeah)
Lei è quella (oh sì)
Yeah, look
Sì, guarda
She the one
Lei è quella
I gave my bitch a lil' AmEx and told her to lay back and bought her a Patek too
Ho dato alla mia ragazza un piccolo AmEx e le ho detto di rilassarsi e le ho comprato anche un Patek
I'm not comin' home, I'm gettin' to the money, bae, so don't give me no attitude (yeah)
Non sto tornando a casa, sto facendo soldi, tesoro, quindi non darmi nessun atteggiamento (sì)
I might not be holdin' your hand, but givin' you bands, I'm nothin' like your last dude (she the one)
Potrei non tenerti la mano, ma darti le bande, non sono niente come il tuo ultimo ragazzo (lei è quella)
It's Louboutin heels or Christian Dior of course
Sono tacchi Louboutin o Christian Dior ovviamente
If I buy her tennis shoes (Gangsta Grillz, you bastards)
Se le compro le scarpe da tennis (Gangsta Grillz, bastardi)
(She fuckin' with us?)
(Lei sta scopando con noi?)
Yeah, yeah (she won)
Sì, sì (lei ha vinto)
She the one
Lei è quella
Yeah, yeah (baby)
Sì, sì (baby)
She the one
Lei è quella
(You one of one)
(Sei uno su uno)
Yeah, look (Mr. Thanksgiving)
Sì, guarda (Mr. Thanksgiving)
I gave my bitch a lil' AmEx and told her to lay back and bought her a Patek too
Ho dato alla mia ragazza un piccolo AmEx e le ho detto di rilassarsi e le ho comprato anche un Patek
I'm not comin' home, I'm gettin' to the money, bae, so don't give me no attitude (yeah)
Non sto tornando a casa, sto facendo soldi, tesoro, quindi non darmi nessun atteggiamento (sì)
I might not be holdin' your hand, but givin' you bands, I'm nothin' like your last dude (she the one)
Potrei non tenerti la mano, ma darti le bande, non sono niente come il tuo ultimo ragazzo (lei è quella)
It's Louboutin heels or Christian Dior of course if I buy her tennis shoes
Sono tacchi Louboutin o Christian Dior ovviamente se le compro le scarpe da tennis
Can I look you dead in your eye when we sexin'? (Sexin'), 'cause I'm really into you
Posso guardarti negli occhi quando facciamo sesso? (Sesso'), perché mi piaci davvero
Yeah, you give me butterflies in my stomach (you do), like we still in middle school
Sì, mi fai venire le farfalle nello stomaco (lo fai), come se fossimo ancora a scuola media
And you give me nervous vibes when I'm missin' you
E mi dai vibrazioni nervose quando mi manchi
Girl, I'm a gangster and you got me kissin' you
Ragazza, sono un gangster e mi fai baciarti
First time, it was some shit I'd never do
La prima volta, era una cosa che non avrei mai fatto
(She the one)
(Lei è quella)
Bought her a Wagon, ain't into braggin'
Le ho comprato una Wagon, non mi piace vantarmi
She want a bag, she know she gettin' it
Vuole una borsa, sa che la sta ottenendo
She know I ain't arguin', I'm talkin' 'bout regardless
Sa che non sto litigando, sto parlando indipendentemente
So all that naggin', I ain't with it
Quindi tutto quel lamento, non lo sopporto
I'm in the streets, I gotta get it
Sono per strada, devo prenderlo
She lookin' sexy, I gotta feel it
Lei sembra sexy, devo sentirla
She all on the 'Gram, I'm likin' her pictures
Lei è tutta su 'Gram, sto mettendo mi piace alle sue foto
Better unfollow all them niggas
Meglio che smetta di seguire tutti quei negri
I'm in the limelight, she in the limelight, whatever
Sono sotto i riflettori, lei è sotto i riflettori, qualsiasi cosa
Head on the turnpike, head at the red light, wherever
Testa sulla superstrada, testa al semaforo rosso, ovunque
She say it's on sight, I say it's on sight, even better
Dice che è a vista, dico che è a vista, ancora meglio
I get the money, we fuck it off together
Prendo i soldi, li scopiamo insieme
Welcome to Memphis, come check out my neighborhood
Benvenuto a Memphis, vieni a vedere il mio quartiere
Come to the trap and see how we really do it (yup)
Vieni alla trappola e vedi come lo facciamo davvero (sì)
First hundred thousand, first ten million
Primi centomila, primi dieci milioni
We blew that shit fast, yeah, nigga, we runnin' through it
Abbiamo speso quella merda velocemente, sì, negro, stiamo correndo attraverso di essa
Make a wish, I'll be your genie (I am)
Esprimi un desiderio, sarò il tuo genio (lo sono)
Peerin' out a Lamborghini (one)
Guardando fuori da una Lamborghini (uno)
Saint Lucia, no bikini
Santa Lucia, niente bikini
Baby, fuck me like you mean it (she the one)
Baby, scopami come se lo intendessi (lei è quella)
Baby, fuck me like you dreamin'
Baby, scopami come se stessi sognando
If you wanna roleplay, I'm the wise guy (I am)
Se vuoi fare un gioco di ruolo, sono il tipo saggio (lo sono)
I heard all good girls have fantasies of fuckin' on a bad guy (the one)
Ho sentito dire che tutte le brave ragazze hanno fantasie di scopare con un cattivo ragazzo (quello)
Can I watch you count five million in your lingerie?
Posso guardarti contare cinque milioni in lingerie?
Fuck a rose, this a Rolls-Royce (yeah)
Fanculo una rosa, questa è una Rolls-Royce (sì)
Every day like Valentine's Day (for real)
Ogni giorno come il giorno di San Valentino (per davvero)
Know my house like a getaway (yeah)
Conosci la mia casa come un rifugio (sì)
Playin' with you on the interstate
Giocando con te sull'autostrada
Hit the mall, blow a hundred K
Vai al centro commerciale, spendi centomila
Go to Paris for a dinner date
Vai a Parigi per un appuntamento a cena
Start a business, I'ma be the bank
Avvia un'impresa, sarò la banca
Do it all, never say you can't
Fallo tutto, non dire mai che non puoi
Bedroom, tryna make you faint
Camera da letto, cercando di farti svenire
Real pressure, what the fuck you think?
Vera pressione, cosa cazzo pensi?
She the one (Gangsta Grizzill)
Lei è quella (Gangsta Grizzill)
The one
Quella
Yeah, nigga, she the one
Sì, negro, lei è quella
The one
Quella
(Dee, you poppin' your shit, nigga)
(Dee, stai sparando le tue stronzate, negro)
(Dramatic)
(Drammatico)
She the one
Lei è quella
(Dee, you poppin' your shit, nigga)
(Dee, você está falando merda, cara)
(Gotti, you got one)
(Gotti, você conseguiu uma)
Yeah, yeah
Sim, sim
She the one
Ela é a única
Yeah, yeah
Sim, sim
She the one (oh yeah)
Ela é a única (oh sim)
Yeah, look
Sim, olha
She the one
Ela é a única
I gave my bitch a lil' AmEx and told her to lay back and bought her a Patek too
Dei à minha garota um pequeno AmEx e disse para ela relaxar e comprei para ela um Patek também
I'm not comin' home, I'm gettin' to the money, bae, so don't give me no attitude (yeah)
Não estou voltando para casa, estou ganhando dinheiro, amor, então não me dê nenhuma atitude (sim)
I might not be holdin' your hand, but givin' you bands, I'm nothin' like your last dude (she the one)
Eu posso não estar segurando sua mão, mas te dando dinheiro, não sou nada como seu último cara (ela é a única)
It's Louboutin heels or Christian Dior of course
São saltos Louboutin ou Christian Dior, claro
If I buy her tennis shoes (Gangsta Grillz, you bastards)
Se eu comprar tênis para ela (Gangsta Grillz, seus bastardos)
(She fuckin' with us?)
(Ela está conosco?)
Yeah, yeah (she won)
Sim, sim (ela venceu)
She the one
Ela é a única
Yeah, yeah (baby)
Sim, sim (baby)
She the one
Ela é a única
(You one of one)
(Você é uma em um milhão)
Yeah, look (Mr. Thanksgiving)
Sim, olha (Sr. Ação de Graças)
I gave my bitch a lil' AmEx and told her to lay back and bought her a Patek too
Dei à minha garota um pequeno AmEx e disse para ela relaxar e comprei para ela um Patek também
I'm not comin' home, I'm gettin' to the money, bae, so don't give me no attitude (yeah)
Não estou voltando para casa, estou ganhando dinheiro, amor, então não me dê nenhuma atitude (sim)
I might not be holdin' your hand, but givin' you bands, I'm nothin' like your last dude (she the one)
Eu posso não estar segurando sua mão, mas te dando dinheiro, não sou nada como seu último cara (ela é a única)
It's Louboutin heels or Christian Dior of course if I buy her tennis shoes
São saltos Louboutin ou Christian Dior, claro, se eu comprar tênis para ela
Can I look you dead in your eye when we sexin'? (Sexin'), 'cause I'm really into you
Posso olhar você nos olhos quando estamos fazendo sexo? (Sexo), porque estou realmente interessado em você
Yeah, you give me butterflies in my stomach (you do), like we still in middle school
Sim, você me dá borboletas no estômago (você faz), como se ainda estivéssemos na escola
And you give me nervous vibes when I'm missin' you
E você me dá vibes nervosas quando estou sentindo sua falta
Girl, I'm a gangster and you got me kissin' you
Garota, eu sou um gangster e você me fez beijar você
First time, it was some shit I'd never do
Na primeira vez, foi algo que eu nunca faria
(She the one)
(Ela é a única)
Bought her a Wagon, ain't into braggin'
Comprei para ela uma Wagon, não gosto de me gabar
She want a bag, she know she gettin' it
Ela quer uma bolsa, ela sabe que vai conseguir
She know I ain't arguin', I'm talkin' 'bout regardless
Ela sabe que eu não vou discutir, estou falando independentemente
So all that naggin', I ain't with it
Então todo esse nagging, eu não estou com isso
I'm in the streets, I gotta get it
Estou nas ruas, tenho que conseguir
She lookin' sexy, I gotta feel it
Ela está sexy, tenho que sentir
She all on the 'Gram, I'm likin' her pictures
Ela está toda no 'Gram, estou curtindo suas fotos
Better unfollow all them niggas
Melhor parar de seguir todos esses caras
I'm in the limelight, she in the limelight, whatever
Estou no centro das atenções, ela está no centro das atenções, tanto faz
Head on the turnpike, head at the red light, wherever
Cabeça na rodovia, cabeça no sinal vermelho, onde quer que seja
She say it's on sight, I say it's on sight, even better
Ela diz que é à vista, eu digo que é à vista, ainda melhor
I get the money, we fuck it off together
Eu consigo o dinheiro, nós gastamos juntos
Welcome to Memphis, come check out my neighborhood
Bem-vindo a Memphis, venha conhecer meu bairro
Come to the trap and see how we really do it (yup)
Venha para a armadilha e veja como realmente fazemos (sim)
First hundred thousand, first ten million
Primeiros cem mil, primeiros dez milhões
We blew that shit fast, yeah, nigga, we runnin' through it
Gastamos essa merda rápido, sim, cara, estamos passando por isso
Make a wish, I'll be your genie (I am)
Faça um desejo, serei seu gênio (eu sou)
Peerin' out a Lamborghini (one)
Olhando de um Lamborghini (um)
Saint Lucia, no bikini
Santa Lúcia, sem biquíni
Baby, fuck me like you mean it (she the one)
Baby, me foda como se você quisesse (ela é a única)
Baby, fuck me like you dreamin'
Baby, me foda como se você estivesse sonhando
If you wanna roleplay, I'm the wise guy (I am)
Se você quer brincar de faz de conta, eu sou o cara esperto (eu sou)
I heard all good girls have fantasies of fuckin' on a bad guy (the one)
Ouvi dizer que todas as boas garotas têm fantasias de transar com um cara mau (o único)
Can I watch you count five million in your lingerie?
Posso assistir você contar cinco milhões em sua lingerie?
Fuck a rose, this a Rolls-Royce (yeah)
Foda-se uma rosa, isso é um Rolls-Royce (sim)
Every day like Valentine's Day (for real)
Todo dia é como o Dia dos Namorados (de verdade)
Know my house like a getaway (yeah)
Minha casa é como um refúgio (sim)
Playin' with you on the interstate
Brincando com você na rodovia
Hit the mall, blow a hundred K
Vá ao shopping, gaste cem mil
Go to Paris for a dinner date
Vá para Paris para um jantar
Start a business, I'ma be the bank
Comece um negócio, serei o banco
Do it all, never say you can't
Faça tudo, nunca diga que você não pode
Bedroom, tryna make you faint
Quarto, tentando fazer você desmaiar
Real pressure, what the fuck you think?
Pressão real, o que você acha?
She the one (Gangsta Grizzill)
Ela é a única (Gangsta Grizzill)
The one
A única
Yeah, nigga, she the one
Sim, cara, ela é a única
The one
A única
(Dee, you poppin' your shit, nigga)
(Dee, você está falando merda, cara)
(Dramatic)
(Dramático)
She the one
Ela é a única
(Dee, you poppin' your shit, nigga)
(Dee, estás soltando tu mierda, negro)
(Gotti, you got one)
(Gotti, tienes uno)
Yeah, yeah
Sí, sí
She the one
Ella es la única
Yeah, yeah
Sí, sí
She the one (oh yeah)
Ella es la única (oh sí)
Yeah, look
Sí, mira
She the one
Ella es la única
I gave my bitch a lil' AmEx and told her to lay back and bought her a Patek too
Le di a mi chica una pequeña AmEx y le dije que se relajara y también le compré un Patek
I'm not comin' home, I'm gettin' to the money, bae, so don't give me no attitude (yeah)
No voy a volver a casa, estoy consiguiendo el dinero, cariño, así que no me des ninguna actitud (sí)
I might not be holdin' your hand, but givin' you bands, I'm nothin' like your last dude (she the one)
Puede que no esté sosteniendo tu mano, pero dándote bandas, no soy nada como tu último chico (ella es la única)
It's Louboutin heels or Christian Dior of course
Son tacones Louboutin o Christian Dior por supuesto
If I buy her tennis shoes (Gangsta Grillz, you bastards)
Si le compro zapatillas de deporte (Gangsta Grillz, bastardos)
(She fuckin' with us?)
(¿Ella está con nosotros?)
Yeah, yeah (she won)
Sí, sí (ella ganó)
She the one
Ella es la única
Yeah, yeah (baby)
Sí, sí (bebé)
She the one
Ella es la única
(You one of one)
(Eres uno de uno)
Yeah, look (Mr. Thanksgiving)
Sí, mira (Sr. Acción de Gracias)
I gave my bitch a lil' AmEx and told her to lay back and bought her a Patek too
Le di a mi chica una pequeña AmEx y le dije que se relajara y también le compré un Patek
I'm not comin' home, I'm gettin' to the money, bae, so don't give me no attitude (yeah)
No voy a volver a casa, estoy consiguiendo el dinero, cariño, así que no me des ninguna actitud (sí)
I might not be holdin' your hand, but givin' you bands, I'm nothin' like your last dude (she the one)
Puede que no esté sosteniendo tu mano, pero dándote bandas, no soy nada como tu último chico (ella es la única)
It's Louboutin heels or Christian Dior of course if I buy her tennis shoes
Son tacones Louboutin o Christian Dior por supuesto si le compro zapatillas de deporte
Can I look you dead in your eye when we sexin'? (Sexin'), 'cause I'm really into you
¿Puedo mirarte directamente a los ojos cuando estamos teniendo sexo? (Sexo), porque realmente estoy interesado en ti
Yeah, you give me butterflies in my stomach (you do), like we still in middle school
Sí, me das mariposas en el estómago (lo haces), como si todavía estuviéramos en la escuela secundaria
And you give me nervous vibes when I'm missin' you
Y me das nervios cuando te extraño
Girl, I'm a gangster and you got me kissin' you
Chica, soy un gánster y tú me tienes besándote
First time, it was some shit I'd never do
La primera vez, fue algo que nunca haría
(She the one)
(Ella es la única)
Bought her a Wagon, ain't into braggin'
Le compré un Wagon, no me gusta presumir
She want a bag, she know she gettin' it
Ella quiere una bolsa, sabe que la está consiguiendo
She know I ain't arguin', I'm talkin' 'bout regardless
Sabe que no voy a discutir, estoy hablando sin importar qué
So all that naggin', I ain't with it
Así que todo ese regaño, no estoy con eso
I'm in the streets, I gotta get it
Estoy en las calles, tengo que conseguirlo
She lookin' sexy, I gotta feel it
Ella se ve sexy, tengo que sentirla
She all on the 'Gram, I'm likin' her pictures
Ella está en el 'Gram, estoy dando me gusta a sus fotos
Better unfollow all them niggas
Mejor deja de seguir a todos esos negros
I'm in the limelight, she in the limelight, whatever
Estoy en el centro de atención, ella está en el centro de atención, lo que sea
Head on the turnpike, head at the red light, wherever
Cabeza en la autopista, cabeza en el semáforo, donde sea
She say it's on sight, I say it's on sight, even better
Ella dice que es a la vista, yo digo que es a la vista, aún mejor
I get the money, we fuck it off together
Consigo el dinero, lo gastamos juntos
Welcome to Memphis, come check out my neighborhood
Bienvenido a Memphis, ven a ver mi barrio
Come to the trap and see how we really do it (yup)
Ven a la trampa y ve cómo realmente lo hacemos (sí)
First hundred thousand, first ten million
Primeros cien mil, primeros diez millones
We blew that shit fast, yeah, nigga, we runnin' through it
Gastamos esa mierda rápido, sí, negro, estamos pasando por ello
Make a wish, I'll be your genie (I am)
Pide un deseo, seré tu genio (lo soy)
Peerin' out a Lamborghini (one)
Mirando desde un Lamborghini (uno)
Saint Lucia, no bikini
Santa Lucía, sin bikini
Baby, fuck me like you mean it (she the one)
Bebé, fóllame como si lo quisieras (ella es la única)
Baby, fuck me like you dreamin'
Bebé, fóllame como si estuvieras soñando
If you wanna roleplay, I'm the wise guy (I am)
Si quieres jugar a roles, soy el tipo sabio (lo soy)
I heard all good girls have fantasies of fuckin' on a bad guy (the one)
Oí que todas las chicas buenas tienen fantasías de follar con un chico malo (el único)
Can I watch you count five million in your lingerie?
¿Puedo verte contar cinco millones en tu lencería?
Fuck a rose, this a Rolls-Royce (yeah)
Joder una rosa, esto es un Rolls-Royce (sí)
Every day like Valentine's Day (for real)
Todos los días como el Día de San Valentín (de verdad)
Know my house like a getaway (yeah)
Conoces mi casa como una escapada (sí)
Playin' with you on the interstate
Jugando contigo en la autopista
Hit the mall, blow a hundred K
Ir al centro comercial, gastar cien mil
Go to Paris for a dinner date
Ir a París para una cena
Start a business, I'ma be the bank
Iniciar un negocio, seré el banco
Do it all, never say you can't
Hazlo todo, nunca digas que no puedes
Bedroom, tryna make you faint
Dormitorio, tratando de hacerte desmayar
Real pressure, what the fuck you think?
Presión real, ¿qué coño piensas?
She the one (Gangsta Grizzill)
Ella es la única (Gangsta Grizzill)
The one
La única
Yeah, nigga, she the one
Sí, negro, ella es la única
The one
La única
(Dee, you poppin' your shit, nigga)
(Dee, estás soltando tu mierda, negro)
(Dramatic)
(Dramático)
She the one
Ella es la única
(Dee, you poppin' your shit, nigga)
(Dee, tu fais ton truc, mec)
(Gotti, you got one)
(Gotti, tu en as un)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
She the one
Elle est celle
Yeah, yeah
Ouais, ouais
She the one (oh yeah)
Elle est celle (oh ouais)
Yeah, look
Ouais, regarde
She the one
Elle est celle
I gave my bitch a lil' AmEx and told her to lay back and bought her a Patek too
J'ai donné à ma meuf une petite AmEx et je lui ai dit de se détendre et je lui ai aussi acheté une Patek
I'm not comin' home, I'm gettin' to the money, bae, so don't give me no attitude (yeah)
Je ne rentre pas à la maison, je vais chercher l'argent, bébé, alors ne me donne pas d'attitude (ouais)
I might not be holdin' your hand, but givin' you bands, I'm nothin' like your last dude (she the one)
Je ne tiens peut-être pas ta main, mais je te donne des liasses, je ne suis rien comme ton dernier mec (elle est celle)
It's Louboutin heels or Christian Dior of course
Ce sont des talons Louboutin ou Christian Dior bien sûr
If I buy her tennis shoes (Gangsta Grillz, you bastards)
Si je lui achète des baskets (Gangsta Grillz, vous enfoirés)
(She fuckin' with us?)
(Elle est avec nous ?)
Yeah, yeah (she won)
Ouais, ouais (elle a gagné)
She the one
Elle est celle
Yeah, yeah (baby)
Ouais, ouais (bébé)
She the one
Elle est celle
(You one of one)
(Tu es unique en ton genre)
Yeah, look (Mr. Thanksgiving)
Ouais, regarde (M. Thanksgiving)
I gave my bitch a lil' AmEx and told her to lay back and bought her a Patek too
J'ai donné à ma meuf une petite AmEx et je lui ai dit de se détendre et je lui ai aussi acheté une Patek
I'm not comin' home, I'm gettin' to the money, bae, so don't give me no attitude (yeah)
Je ne rentre pas à la maison, je vais chercher l'argent, bébé, alors ne me donne pas d'attitude (ouais)
I might not be holdin' your hand, but givin' you bands, I'm nothin' like your last dude (she the one)
Je ne tiens peut-être pas ta main, mais je te donne des liasses, je ne suis rien comme ton dernier mec (elle est celle)
It's Louboutin heels or Christian Dior of course if I buy her tennis shoes
Ce sont des talons Louboutin ou Christian Dior bien sûr si je lui achète des baskets
Can I look you dead in your eye when we sexin'? (Sexin'), 'cause I'm really into you
Puis-je te regarder droit dans les yeux quand nous faisons l'amour ? (Sexin'), parce que je suis vraiment en toi
Yeah, you give me butterflies in my stomach (you do), like we still in middle school
Ouais, tu me donnes des papillons dans le ventre (tu le fais), comme si nous étions encore au collège
And you give me nervous vibes when I'm missin' you
Et tu me donnes des vibrations nerveuses quand tu me manques
Girl, I'm a gangster and you got me kissin' you
Fille, je suis un gangster et tu me fais t'embrasser
First time, it was some shit I'd never do
La première fois, c'était quelque chose que je ne ferais jamais
(She the one)
(Elle est celle)
Bought her a Wagon, ain't into braggin'
Je lui ai acheté une Wagon, je ne suis pas du genre à me vanter
She want a bag, she know she gettin' it
Elle veut un sac, elle sait qu'elle l'aura
She know I ain't arguin', I'm talkin' 'bout regardless
Elle sait que je ne vais pas me disputer, je parle de quoi qu'il arrive
So all that naggin', I ain't with it
Alors tout ce naggin', je ne suis pas avec
I'm in the streets, I gotta get it
Je suis dans la rue, je dois l'obtenir
She lookin' sexy, I gotta feel it
Elle a l'air sexy, je dois la sentir
She all on the 'Gram, I'm likin' her pictures
Elle est partout sur le 'Gram, j'aime ses photos
Better unfollow all them niggas
Mieux vaut ne plus suivre tous ces mecs
I'm in the limelight, she in the limelight, whatever
Je suis sous les projecteurs, elle est sous les projecteurs, peu importe
Head on the turnpike, head at the red light, wherever
Tête sur la voie rapide, tête au feu rouge, où que ce soit
She say it's on sight, I say it's on sight, even better
Elle dit que c'est à vue, je dis que c'est à vue, encore mieux
I get the money, we fuck it off together
Je prends l'argent, nous le dépensons ensemble
Welcome to Memphis, come check out my neighborhood
Bienvenue à Memphis, venez voir mon quartier
Come to the trap and see how we really do it (yup)
Venez au piège et voyez comment nous le faisons vraiment (ouais)
First hundred thousand, first ten million
Premier cent mille, premier dix millions
We blew that shit fast, yeah, nigga, we runnin' through it
Nous avons dépensé cet argent rapidement, ouais, mec, nous le traversons
Make a wish, I'll be your genie (I am)
Fais un vœu, je serai ton génie (je le suis)
Peerin' out a Lamborghini (one)
Regardant à travers une Lamborghini (une)
Saint Lucia, no bikini
Sainte-Lucie, pas de bikini
Baby, fuck me like you mean it (she the one)
Bébé, baise-moi comme si tu le voulais vraiment (elle est celle)
Baby, fuck me like you dreamin'
Bébé, baise-moi comme si tu rêvais
If you wanna roleplay, I'm the wise guy (I am)
Si tu veux jouer un rôle, je suis le mec sage (je le suis)
I heard all good girls have fantasies of fuckin' on a bad guy (the one)
J'ai entendu dire que toutes les bonnes filles ont des fantasmes de baiser avec un mauvais garçon (celui)
Can I watch you count five million in your lingerie?
Puis-je te regarder compter cinq millions en lingerie ?
Fuck a rose, this a Rolls-Royce (yeah)
Baise une rose, c'est une Rolls-Royce (ouais)
Every day like Valentine's Day (for real)
Chaque jour comme la Saint-Valentin (pour de vrai)
Know my house like a getaway (yeah)
Ma maison est comme une escapade (ouais)
Playin' with you on the interstate
Jouer avec toi sur l'autoroute
Hit the mall, blow a hundred K
Aller au centre commercial, dépenser cent mille
Go to Paris for a dinner date
Aller à Paris pour un dîner
Start a business, I'ma be the bank
Créer une entreprise, je serai la banque
Do it all, never say you can't
Fais-le tout, ne dis jamais que tu ne peux pas
Bedroom, tryna make you faint
Chambre à coucher, essaie de te faire évanouir
Real pressure, what the fuck you think?
Vraie pression, qu'est-ce que tu penses ?
She the one (Gangsta Grizzill)
Elle est celle (Gangsta Grizzill)
The one
La seule
Yeah, nigga, she the one
Ouais, mec, elle est celle
The one
La seule
(Dee, you poppin' your shit, nigga)
(Dee, tu fais ton truc, mec)
(Dramatic)
(Dramatique)
She the one
Elle est celle
(Dee, you poppin' your shit, nigga)
(Dee, du redest deinen Scheiß, Nigga)
(Gotti, you got one)
(Gotti, du hast einen)
Yeah, yeah
Ja, ja
She the one
Sie ist die Eine
Yeah, yeah
Ja, ja
She the one (oh yeah)
Sie ist die Eine (oh ja)
Yeah, look
Ja, schau
She the one
Sie ist die Eine
I gave my bitch a lil' AmEx and told her to lay back and bought her a Patek too
Ich gab meiner Schlampe eine kleine AmEx und sagte ihr, sie solle sich zurücklehnen und kaufte ihr auch eine Patek
I'm not comin' home, I'm gettin' to the money, bae, so don't give me no attitude (yeah)
Ich komme nicht nach Hause, ich mache das Geld, Baby, also gib mir keine Haltung (ja)
I might not be holdin' your hand, but givin' you bands, I'm nothin' like your last dude (she the one)
Ich halte vielleicht nicht deine Hand, aber gebe dir Bänder, ich bin nichts wie dein letzter Kerl (sie ist die Eine)
It's Louboutin heels or Christian Dior of course
Es sind Louboutin Heels oder Christian Dior natürlich
If I buy her tennis shoes (Gangsta Grillz, you bastards)
Wenn ich ihr Tennisschuhe kaufe (Gangsta Grillz, ihr Bastarde)
(She fuckin' with us?)
(Sie fickt mit uns?)
Yeah, yeah (she won)
Ja, ja (sie hat gewonnen)
She the one
Sie ist die Eine
Yeah, yeah (baby)
Ja, ja (Baby)
She the one
Sie ist die Eine
(You one of one)
(Du bist eine von einer)
Yeah, look (Mr. Thanksgiving)
Ja, schau (Mr. Thanksgiving)
I gave my bitch a lil' AmEx and told her to lay back and bought her a Patek too
Ich gab meiner Schlampe eine kleine AmEx und sagte ihr, sie solle sich zurücklehnen und kaufte ihr auch eine Patek
I'm not comin' home, I'm gettin' to the money, bae, so don't give me no attitude (yeah)
Ich komme nicht nach Hause, ich mache das Geld, Baby, also gib mir keine Haltung (ja)
I might not be holdin' your hand, but givin' you bands, I'm nothin' like your last dude (she the one)
Ich halte vielleicht nicht deine Hand, aber gebe dir Bänder, ich bin nichts wie dein letzter Kerl (sie ist die Eine)
It's Louboutin heels or Christian Dior of course if I buy her tennis shoes
Es sind Louboutin Heels oder Christian Dior natürlich, wenn ich ihr Tennisschuhe kaufe
Can I look you dead in your eye when we sexin'? (Sexin'), 'cause I'm really into you
Kann ich dir beim Sex direkt in die Augen schauen? (Sexin'), denn ich stehe wirklich auf dich
Yeah, you give me butterflies in my stomach (you do), like we still in middle school
Ja, du gibst mir Schmetterlinge im Bauch (du tust es), als wären wir noch in der Mittelschule
And you give me nervous vibes when I'm missin' you
Und du gibst mir nervöse Vibes, wenn ich dich vermisse
Girl, I'm a gangster and you got me kissin' you
Mädchen, ich bin ein Gangster und du bringst mich dazu, dich zu küssen
First time, it was some shit I'd never do
Das erste Mal, es war etwas, was ich nie tun würde
(She the one)
(Sie ist die Eine)
Bought her a Wagon, ain't into braggin'
Kaufte ihr einen Wagen, bin nicht zum Angeben
She want a bag, she know she gettin' it
Sie will eine Tasche, sie weiß, dass sie sie bekommt
She know I ain't arguin', I'm talkin' 'bout regardless
Sie weiß, dass ich nicht streite, ich rede von ungeachtet
So all that naggin', I ain't with it
Also all das Nörgeln, ich bin nicht dabei
I'm in the streets, I gotta get it
Ich bin auf der Straße, ich muss es bekommen
She lookin' sexy, I gotta feel it
Sie sieht sexy aus, ich muss es fühlen
She all on the 'Gram, I'm likin' her pictures
Sie ist ganz auf dem 'Gram, ich mag ihre Bilder
Better unfollow all them niggas
Besser entfolgen Sie all diesen Niggas
I'm in the limelight, she in the limelight, whatever
Ich bin im Rampenlicht, sie ist im Rampenlicht, was auch immer
Head on the turnpike, head at the red light, wherever
Kopf auf der Autobahn, Kopf an der roten Ampel, wo auch immer
She say it's on sight, I say it's on sight, even better
Sie sagt, es ist bei Sicht, ich sage, es ist bei Sicht, noch besser
I get the money, we fuck it off together
Ich hole das Geld, wir ficken es zusammen ab
Welcome to Memphis, come check out my neighborhood
Willkommen in Memphis, komm und sieh dir meine Nachbarschaft an
Come to the trap and see how we really do it (yup)
Komm in die Falle und sieh, wie wir es wirklich machen (ja)
First hundred thousand, first ten million
Erste hunderttausend, erste zehn Millionen
We blew that shit fast, yeah, nigga, we runnin' through it
Wir haben das Scheiß schnell ausgegeben, ja, Nigga, wir rennen durch
Make a wish, I'll be your genie (I am)
Mach einen Wunsch, ich werde dein Dschinn sein (ich bin es)
Peerin' out a Lamborghini (one)
Blick aus einem Lamborghini (einer)
Saint Lucia, no bikini
Saint Lucia, kein Bikini
Baby, fuck me like you mean it (she the one)
Baby, fick mich, als würdest du es meinen (sie ist die Eine)
Baby, fuck me like you dreamin'
Baby, fick mich, als würdest du träumen
If you wanna roleplay, I'm the wise guy (I am)
Wenn du Rollenspiele machen willst, bin ich der kluge Kerl (ich bin es)
I heard all good girls have fantasies of fuckin' on a bad guy (the one)
Ich habe gehört, alle guten Mädchen haben Fantasien davon, einen bösen Kerl zu ficken (der Eine)
Can I watch you count five million in your lingerie?
Kann ich dir zusehen, wie du fünf Millionen in deiner Unterwäsche zählst?
Fuck a rose, this a Rolls-Royce (yeah)
Fick eine Rose, das ist ein Rolls-Royce (ja)
Every day like Valentine's Day (for real)
Jeden Tag wie Valentinstag (echt)
Know my house like a getaway (yeah)
Mein Haus ist wie ein Ausflugsziel (ja)
Playin' with you on the interstate
Spiele mit dir auf der Autobahn
Hit the mall, blow a hundred K
Geh zum Einkaufszentrum, verpulvere hunderttausend
Go to Paris for a dinner date
Geh nach Paris zum Abendessen
Start a business, I'ma be the bank
Gründe ein Geschäft, ich werde die Bank sein
Do it all, never say you can't
Mach alles, sag niemals, dass du es nicht kannst
Bedroom, tryna make you faint
Schlafzimmer, versuche dich ohnmächtig zu machen
Real pressure, what the fuck you think?
Echter Druck, was denkst du?
She the one (Gangsta Grizzill)
Sie ist die Eine (Gangsta Grizzill)
The one
Die Eine
Yeah, nigga, she the one
Ja, Nigga, sie ist die Eine
The one
Die Eine
(Dee, you poppin' your shit, nigga)
(Dee, du redest deinen Scheiß, Nigga)
(Dramatic)
(Dramatisch)
She the one
Sie ist die Eine