Tika nga na tia nakati
Natia nakati, tika nga na tia nakati
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
Tu veux du sale pas mon prénom
La même envie me traverse
Tout est clair et sans romance
Je crois deviner ce que tu veux jolie babe
Dans ta position préférée je t'délivrerais
Et comme un body Gard qui me gêne je l'écarte
Détends-toi et ouvre-moi je veux savoir
À quel point t'es chaude Bella
Hmm, tu deviens humide et au son d'ta voix
Je sais que t'aimes ce que font mes doigts
Chérie, j'aime quand ton regard me dit "enivre-moi
Enivre-moi, délivre-moi"
Chérie là je craque alors enivre-moi
Délivre-moi, ah ah
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
Tu veux du sale pas mon prénom
La même envie me traverse
Tout est clair et sans romance
J'en perds la tête je suis fuck up
Mais c'est pas fini ça fait boum boum
Fessée sur ton poum poum
Chérie penche-toi comme j'aime
J'adore quand tu wines, et quand m'fredonne "ne t'arrête pas"
T'as envie, tu deviens folle
Tes mains contre la porte
Je l'entends au son d'ta voix
Que, tu kiffes et que c'est bientôt, oh ouh, oh ouh
Chérie, j'aime quand ton regard me dit "enivre-moi
Enivre-moi, délivre-moi"
Chérie là je craque alors enivre-moi
Délivre-moi, ah ah
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
Tu veux du sale pas mon prénom
La même envie me traverse
Tout est clair et sans romance
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
Tu veux du sale pas mon prénom
La même envie me traverse
Tout est clair et sans romance
Baby bola, baby bola
Hmm, na tia nakati
Na tia nakati
Baby bola, baby bola
Tika nga na tia nakati
Tika nga na tia nakati
Natia nakati, tika nga na tia nakati
Natia nakati, tika nga na tia nakati
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Voglio, eh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
No, non cadrò in amore
Tu veux du sale pas mon prénom
Vuoi qualcosa di sporco, non il mio nome
La même envie me traverse
Lo stesso desiderio mi attraversa
Tout est clair et sans romance
Tutto è chiaro e senza romanticismo
Je crois deviner ce que tu veux jolie babe
Credo di indovinare cosa vuoi bella ragazza
Dans ta position préférée je t'délivrerais
Nella tua posizione preferita ti libererò
Et comme un body Gard qui me gêne je l'écarte
E come un bodyguard che mi disturba, lo allontano
Détends-toi et ouvre-moi je veux savoir
Rilassati e aprimi, voglio sapere
À quel point t'es chaude Bella
Quanto sei calda Bella
Hmm, tu deviens humide et au son d'ta voix
Hmm, diventi umida e al suono della tua voce
Je sais que t'aimes ce que font mes doigts
So che ti piace quello che fanno le mie dita
Chérie, j'aime quand ton regard me dit "enivre-moi
Tesoro, mi piace quando il tuo sguardo mi dice "inebriami
Enivre-moi, délivre-moi"
Inebriami, liberami"
Chérie là je craque alors enivre-moi
Tesoro, sto perdendo la testa, quindi inebriami
Délivre-moi, ah ah
Liberami, ah ah
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Voglio, eh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
No, non cadrò in amore
Tu veux du sale pas mon prénom
Vuoi qualcosa di sporco, non il mio nome
La même envie me traverse
Lo stesso desiderio mi attraversa
Tout est clair et sans romance
Tutto è chiaro e senza romanticismo
J'en perds la tête je suis fuck up
Sto perdendo la testa, sono fottuto
Mais c'est pas fini ça fait boum boum
Ma non è finita, fa boom boom
Fessée sur ton poum poum
Sculacciate sul tuo sedere
Chérie penche-toi comme j'aime
Tesoro, piegati come mi piace
J'adore quand tu wines, et quand m'fredonne "ne t'arrête pas"
Adoro quando balli, e quando mi canti "non fermarti"
T'as envie, tu deviens folle
Hai voglia, stai diventando pazza
Tes mains contre la porte
Le tue mani contro la porta
Je l'entends au son d'ta voix
Lo sento al suono della tua voce
Que, tu kiffes et que c'est bientôt, oh ouh, oh ouh
Che, ti piace e che è quasi finito, oh uh, oh uh
Chérie, j'aime quand ton regard me dit "enivre-moi
Tesoro, mi piace quando il tuo sguardo mi dice "inebriami
Enivre-moi, délivre-moi"
Inebriami, liberami"
Chérie là je craque alors enivre-moi
Tesoro, sto perdendo la testa, quindi inebriami
Délivre-moi, ah ah
Liberami, ah ah
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Voglio, eh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
No, non cadrò in amore
Tu veux du sale pas mon prénom
Vuoi qualcosa di sporco, non il mio nome
La même envie me traverse
Lo stesso desiderio mi attraversa
Tout est clair et sans romance
Tutto è chiaro e senza romanticismo
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Voglio, eh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
No, non cadrò in amore
Tu veux du sale pas mon prénom
Vuoi qualcosa di sporco, non il mio nome
La même envie me traverse
Lo stesso desiderio mi attraversa
Tout est clair et sans romance
Tutto è chiaro e senza romanticismo
Baby bola, baby bola
Baby bola, baby bola
Hmm, na tia nakati
Hmm, na tia nakati
Na tia nakati
Na tia nakati
Baby bola, baby bola
Baby bola, baby bola
Tika nga na tia nakati
Tika nga na tia nakati
Natia nakati, tika nga na tia nakati
Natia nakati, tika nga na tia nakati
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Eu quero, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
Não, eu não vou me apaixonar
Tu veux du sale pas mon prénom
Você quer sujeira, não o meu nome
La même envie me traverse
O mesmo desejo me atravessa
Tout est clair et sans romance
Tudo está claro e sem romance
Je crois deviner ce que tu veux jolie babe
Acho que adivinho o que você quer, linda babe
Dans ta position préférée je t'délivrerais
Na sua posição preferida, eu te libertarei
Et comme un body Gard qui me gêne je l'écarte
E como um guarda-costas que me incomoda, eu o afasto
Détends-toi et ouvre-moi je veux savoir
Relaxe e me abra, eu quero saber
À quel point t'es chaude Bella
Quão quente você está, Bella
Hmm, tu deviens humide et au son d'ta voix
Hmm, você fica molhada e pelo som da sua voz
Je sais que t'aimes ce que font mes doigts
Eu sei que você gosta do que meus dedos fazem
Chérie, j'aime quand ton regard me dit "enivre-moi
Querida, eu amo quando seu olhar me diz "me embriague
Enivre-moi, délivre-moi"
Me embriague, me liberte"
Chérie là je craque alors enivre-moi
Querida, eu estou desmoronando, então me embriague
Délivre-moi, ah ah
Liberte-me, ah ah
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Eu quero, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
Não, eu não vou me apaixonar
Tu veux du sale pas mon prénom
Você quer sujeira, não o meu nome
La même envie me traverse
O mesmo desejo me atravessa
Tout est clair et sans romance
Tudo está claro e sem romance
J'en perds la tête je suis fuck up
Estou perdendo a cabeça, estou fodido
Mais c'est pas fini ça fait boum boum
Mas não acabou, está fazendo boum boum
Fessée sur ton poum poum
Tapinha no seu bumbum
Chérie penche-toi comme j'aime
Querida, incline-se como eu gosto
J'adore quand tu wines, et quand m'fredonne "ne t'arrête pas"
Eu adoro quando você dança, e quando você sussurra "não pare"
T'as envie, tu deviens folle
Você quer, você está ficando louca
Tes mains contre la porte
Suas mãos contra a porta
Je l'entends au son d'ta voix
Eu ouço pelo som da sua voz
Que, tu kiffes et que c'est bientôt, oh ouh, oh ouh
Que, você gosta e que está quase lá, oh ouh, oh ouh
Chérie, j'aime quand ton regard me dit "enivre-moi
Querida, eu amo quando seu olhar me diz "me embriague
Enivre-moi, délivre-moi"
Me embriague, me liberte"
Chérie là je craque alors enivre-moi
Querida, eu estou desmoronando, então me embriague
Délivre-moi, ah ah
Liberte-me, ah ah
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Eu quero, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
Não, eu não vou me apaixonar
Tu veux du sale pas mon prénom
Você quer sujeira, não o meu nome
La même envie me traverse
O mesmo desejo me atravessa
Tout est clair et sans romance
Tudo está claro e sem romance
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Eu quero, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
Não, eu não vou me apaixonar
Tu veux du sale pas mon prénom
Você quer sujeira, não o meu nome
La même envie me traverse
O mesmo desejo me atravessa
Tout est clair et sans romance
Tudo está claro e sem romance
Baby bola, baby bola
Baby bola, baby bola
Hmm, na tia nakati
Hmm, na tia nakati
Na tia nakati
Na tia nakati
Baby bola, baby bola
Baby bola, baby bola
Tika nga na tia nakati
I want, uh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Natia nakati, tika nga na tia nakati
I want, uh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
I want, uh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
No, I'm not going to fall in love
Tu veux du sale pas mon prénom
You want dirt, not my name
La même envie me traverse
The same desire crosses me
Tout est clair et sans romance
Everything is clear and without romance
Je crois deviner ce que tu veux jolie babe
I think I guess what you want pretty babe
Dans ta position préférée je t'délivrerais
In your favorite position I will deliver you
Et comme un body Gard qui me gêne je l'écarte
And like a bodyguard who bothers me I push him aside
Détends-toi et ouvre-moi je veux savoir
Relax and open up to me I want to know
À quel point t'es chaude Bella
How hot you are Bella
Hmm, tu deviens humide et au son d'ta voix
Hmm, you're getting wet and at the sound of your voice
Je sais que t'aimes ce que font mes doigts
I know you like what my fingers do
Chérie, j'aime quand ton regard me dit "enivre-moi
Honey, I love when your look tells me "intoxicate me
Enivre-moi, délivre-moi"
Intoxicate me, deliver me"
Chérie là je craque alors enivre-moi
Honey, I'm cracking so intoxicate me
Délivre-moi, ah ah
Deliver me, ah ah
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
I want, uh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
No, I'm not going to fall in love
Tu veux du sale pas mon prénom
You want dirt, not my name
La même envie me traverse
The same desire crosses me
Tout est clair et sans romance
Everything is clear and without romance
J'en perds la tête je suis fuck up
I'm losing my head I'm fucked up
Mais c'est pas fini ça fait boum boum
But it's not over it goes boom boom
Fessée sur ton poum poum
Spanking on your bum bum
Chérie penche-toi comme j'aime
Honey bend over as I like
J'adore quand tu wines, et quand m'fredonne "ne t'arrête pas"
I love when you wine, and when you hum "don't stop"
T'as envie, tu deviens folle
You want it, you're going crazy
Tes mains contre la porte
Your hands against the door
Je l'entends au son d'ta voix
I hear it in the sound of your voice
Que, tu kiffes et que c'est bientôt, oh ouh, oh ouh
That, you love it and it's soon, oh uh, oh uh
Chérie, j'aime quand ton regard me dit "enivre-moi
Honey, I love when your look tells me "intoxicate me
Enivre-moi, délivre-moi"
Intoxicate me, deliver me"
Chérie là je craque alors enivre-moi
Honey, I'm cracking so intoxicate me
Délivre-moi, ah ah
Deliver me, ah ah
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
I want, uh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
No, I'm not going to fall in love
Tu veux du sale pas mon prénom
You want dirt, not my name
La même envie me traverse
The same desire crosses me
Tout est clair et sans romance
Everything is clear and without romance
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
I want, uh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
No, I'm not going to fall in love
Tu veux du sale pas mon prénom
You want dirt, not my name
La même envie me traverse
The same desire crosses me
Tout est clair et sans romance
Everything is clear and without romance
Baby bola, baby bola
Baby bola, baby bola
Hmm, na tia nakati
Hmm, na tia nakati
Na tia nakati
Na tia nakati
Baby bola, baby bola
Baby bola, baby bola
Tika nga na tia nakati
Tika nga na tia nakati
Natia nakati, tika nga na tia nakati
Natia nakati, tika nga na tia nakati
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Quiero, eh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Bebé bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
No, no voy a caer en el amor
Tu veux du sale pas mon prénom
Quieres algo sucio, no mi nombre
La même envie me traverse
El mismo deseo me atraviesa
Tout est clair et sans romance
Todo es claro y sin romance
Je crois deviner ce que tu veux jolie babe
Creo que adivino lo que quieres, linda nena
Dans ta position préférée je t'délivrerais
En tu posición favorita te liberaré
Et comme un body Gard qui me gêne je l'écarte
Y como un guardaespaldas que me molesta, lo aparto
Détends-toi et ouvre-moi je veux savoir
Relájate y ábreme, quiero saber
À quel point t'es chaude Bella
Qué tan caliente estás, Bella
Hmm, tu deviens humide et au son d'ta voix
Hmm, te estás humedeciendo y por el sonido de tu voz
Je sais que t'aimes ce que font mes doigts
Sé que te gusta lo que hacen mis dedos
Chérie, j'aime quand ton regard me dit "enivre-moi
Cariño, me encanta cuando tu mirada me dice "embriágame
Enivre-moi, délivre-moi"
Embriágame, libérame"
Chérie là je craque alors enivre-moi
Cariño, estoy perdiendo la cabeza, así que embriágame
Délivre-moi, ah ah
Libérame, ah ah
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Quiero, eh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Bebé bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
No, no voy a caer en el amor
Tu veux du sale pas mon prénom
Quieres algo sucio, no mi nombre
La même envie me traverse
El mismo deseo me atraviesa
Tout est clair et sans romance
Todo es claro y sin romance
J'en perds la tête je suis fuck up
Estoy perdiendo la cabeza, estoy jodido
Mais c'est pas fini ça fait boum boum
Pero no ha terminado, hace boom boom
Fessée sur ton poum poum
Azote en tu trasero
Chérie penche-toi comme j'aime
Cariño, inclínate como me gusta
J'adore quand tu wines, et quand m'fredonne "ne t'arrête pas"
Me encanta cuando te mueves, y cuando me susurras "no te detengas"
T'as envie, tu deviens folle
Tienes ganas, te estás volviendo loca
Tes mains contre la porte
Tus manos contra la puerta
Je l'entends au son d'ta voix
Lo oigo en el sonido de tu voz
Que, tu kiffes et que c'est bientôt, oh ouh, oh ouh
Que, te encanta y que es pronto, oh uh, oh uh
Chérie, j'aime quand ton regard me dit "enivre-moi
Cariño, me encanta cuando tu mirada me dice "embriágame
Enivre-moi, délivre-moi"
Embriágame, libérame"
Chérie là je craque alors enivre-moi
Cariño, estoy perdiendo la cabeza, así que embriágame
Délivre-moi, ah ah
Libérame, ah ah
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Quiero, eh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Bebé bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
No, no voy a caer en el amor
Tu veux du sale pas mon prénom
Quieres algo sucio, no mi nombre
La même envie me traverse
El mismo deseo me atraviesa
Tout est clair et sans romance
Todo es claro y sin romance
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Quiero, eh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Bebé bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
No, no voy a caer en el amor
Tu veux du sale pas mon prénom
Quieres algo sucio, no mi nombre
La même envie me traverse
El mismo deseo me atraviesa
Tout est clair et sans romance
Todo es claro y sin romance
Baby bola, baby bola
Bebé bola, bebé bola
Hmm, na tia nakati
Hmm, na tia nakati
Na tia nakati
Na tia nakati
Baby bola, baby bola
Bebé bola, bebé bola
Tika nga na tia nakati
Tika nga na tia nakati
Natia nakati, tika nga na tia nakati
Natia nakati, tika nga na tia nakati
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Ich will, äh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
Nein, ich werde mich nicht verlieben
Tu veux du sale pas mon prénom
Du willst das Schmutzige, nicht meinen Namen
La même envie me traverse
Das gleiche Verlangen durchdringt mich
Tout est clair et sans romance
Alles ist klar und ohne Romantik
Je crois deviner ce que tu veux jolie babe
Ich glaube, ich kann erraten, was du willst, hübsches Baby
Dans ta position préférée je t'délivrerais
In deiner bevorzugten Position werde ich dich befreien
Et comme un body Gard qui me gêne je l'écarte
Und wie ein Bodyguard, der mich stört, schiebe ich ihn beiseite
Détends-toi et ouvre-moi je veux savoir
Entspann dich und öffne dich für mich, ich will wissen
À quel point t'es chaude Bella
Wie heiß du bist, Bella
Hmm, tu deviens humide et au son d'ta voix
Hmm, du wirst feucht und anhand deiner Stimme
Je sais que t'aimes ce que font mes doigts
Ich weiß, dass du magst, was meine Finger tun
Chérie, j'aime quand ton regard me dit "enivre-moi
Liebling, ich liebe es, wenn dein Blick mir sagt "Berausche mich
Enivre-moi, délivre-moi"
Berausche mich, befreie mich"
Chérie là je craque alors enivre-moi
Liebling, ich kann nicht mehr, also berausche mich
Délivre-moi, ah ah
Befreie mich, ah ah
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Ich will, äh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
Nein, ich werde mich nicht verlieben
Tu veux du sale pas mon prénom
Du willst das Schmutzige, nicht meinen Namen
La même envie me traverse
Das gleiche Verlangen durchdringt mich
Tout est clair et sans romance
Alles ist klar und ohne Romantik
J'en perds la tête je suis fuck up
Ich verliere den Kopf, ich bin fertig
Mais c'est pas fini ça fait boum boum
Aber es ist noch nicht vorbei, es macht boum boum
Fessée sur ton poum poum
Klatsch auf deinen Hintern
Chérie penche-toi comme j'aime
Liebling, beug dich so, wie ich es mag
J'adore quand tu wines, et quand m'fredonne "ne t'arrête pas"
Ich liebe es, wenn du dich bewegst, und wenn du mir sagst "hör nicht auf"
T'as envie, tu deviens folle
Du hast Lust, du wirst verrückt
Tes mains contre la porte
Deine Hände gegen die Tür
Je l'entends au son d'ta voix
Ich höre es an deiner Stimme
Que, tu kiffes et que c'est bientôt, oh ouh, oh ouh
Dass du es liebst und dass es bald soweit ist, oh ouh, oh ouh
Chérie, j'aime quand ton regard me dit "enivre-moi
Liebling, ich liebe es, wenn dein Blick mir sagt "Berausche mich
Enivre-moi, délivre-moi"
Berausche mich, befreie mich"
Chérie là je craque alors enivre-moi
Liebling, ich kann nicht mehr, also berausche mich
Délivre-moi, ah ah
Befreie mich, ah ah
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Ich will, äh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
Nein, ich werde mich nicht verlieben
Tu veux du sale pas mon prénom
Du willst das Schmutzige, nicht meinen Namen
La même envie me traverse
Das gleiche Verlangen durchdringt mich
Tout est clair et sans romance
Alles ist klar und ohne Romantik
Je veux, heu, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Ich will, äh, tika nga na tia nakati, na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Baby bola, bola tika nga na tia nakati
Non je ne vais pas tomber love
Nein, ich werde mich nicht verlieben
Tu veux du sale pas mon prénom
Du willst das Schmutzige, nicht meinen Namen
La même envie me traverse
Das gleiche Verlangen durchdringt mich
Tout est clair et sans romance
Alles ist klar und ohne Romantik
Baby bola, baby bola
Baby bola, baby bola
Hmm, na tia nakati
Hmm, na tia nakati
Na tia nakati
Na tia nakati
Baby bola, baby bola
Baby bola, baby bola