Tu's doch

K. van Haaren, Tony Hendrik, Bernd Meinunger

Testi Traduzione

Du weißt ganz genau
Ich liebe dich, wie keine sonst
Wenn du gehst, dann weißt du
Dass ich um dich wein'
Doch wenn du mir jetzt zum zehnten male
Damit kommst
Dass du andre' brauchst, um frei zu sein

Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Du musst dich endlich entscheiden
Ich hab' solang geschwiegen
Nur weil ich dich so liebe
Doch es half nichts
Wenn du frei leben willst, tu's doch
Und mich verlassen willst, tu's doch
Ich kann nicht länger so leben
Dann lieber dich verlieren
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst

Ich weiß schon nicht mehr
Woran ich wirklich mit dir bin
Du willst bei mir sein und doch
Gleichzeitig gehen
Merkst du denn nicht auch wie uns das
Bisschen Zeit verrinnt
Ja, ich lieb' dich
Doch ich kann nicht mehr

Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Du musst dich endlich entscheiden
Ich hab' solang geschwiegen
Nur weil ich dich so liebe
Doch es half nichts
Wenn du frei leben willst, tu's doch
Und mich verlassen willst, tu's doch
Ich kann nicht länger so leben
Dann lieber dich verlieren
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst

Frei sein, das heißt
Doch nicht frei sein von mir
Ich halte zu dir solang ich dich nicht ganz verlier'

Wenn du hier bleiben willst, tu's doch
Und wenn du fort willst, versuch's doch
Du musst dich endlich entscheiden
Du kannst nicht alles haben
Ich muss dich nochmal fragen
Auch wenn's wehtut
Kannst du mich lieben, dann tu's doch
Und willst du bleiben, versuch's doch
Ich kann nicht länger so leben
Dann lieber dich verlieren
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst

Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Du musst dich endlich entscheiden
Ich hab' solang geschwiegen

Du weißt ganz genau
Sai molto bene
Ich liebe dich, wie keine sonst
Ti amo come nessun'altra
Wenn du gehst, dann weißt du
Se te ne vai, allora sai
Dass ich um dich wein'
Che piangerò per te
Doch wenn du mir jetzt zum zehnten male
Ma se per la decima volta
Damit kommst
Mi dici
Dass du andre' brauchst, um frei zu sein
Che hai bisogno di altri per essere libero
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Allora non parlare solo di questo, fallo
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Se sei così forte, provaci
Du musst dich endlich entscheiden
Devi finalmente decidere
Ich hab' solang geschwiegen
Ho taciuto per così tanto tempo
Nur weil ich dich so liebe
Solo perché ti amo così tanto
Doch es half nichts
Ma non ha aiutato
Wenn du frei leben willst, tu's doch
Se vuoi vivere libero, fallo
Und mich verlassen willst, tu's doch
E se vuoi lasciarmi, fallo
Ich kann nicht länger so leben
Non posso più vivere così
Dann lieber dich verlieren
Preferirei perderti
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Che sentire ogni giorno che vuoi andartene
Ich weiß schon nicht mehr
Non so più
Woran ich wirklich mit dir bin
In che rapporto sono veramente con te
Du willst bei mir sein und doch
Vuoi stare con me eppure
Gleichzeitig gehen
Andartene allo stesso tempo
Merkst du denn nicht auch wie uns das
Non ti accorgi anche tu come il
Bisschen Zeit verrinnt
Poco tempo che abbiamo sta scivolando via
Ja, ich lieb' dich
Sì, ti amo
Doch ich kann nicht mehr
Ma non posso più
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Allora non parlare solo di questo, fallo
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Se sei così forte, provaci
Du musst dich endlich entscheiden
Devi finalmente decidere
Ich hab' solang geschwiegen
Ho taciuto per così tanto tempo
Nur weil ich dich so liebe
Solo perché ti amo così tanto
Doch es half nichts
Ma non ha aiutato
Wenn du frei leben willst, tu's doch
Se vuoi vivere libero, fallo
Und mich verlassen willst, tu's doch
E se vuoi lasciarmi, fallo
Ich kann nicht länger so leben
Non posso più vivere così
Dann lieber dich verlieren
Preferirei perderti
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Che sentire ogni giorno che vuoi andartene
Frei sein, das heißt
Essere libero, significa
Doch nicht frei sein von mir
Non essere libero da me
Ich halte zu dir solang ich dich nicht ganz verlier'
Ti sosterrò finché non ti perderò completamente
Wenn du hier bleiben willst, tu's doch
Se vuoi restare qui, fallo
Und wenn du fort willst, versuch's doch
E se vuoi andartene, provaci
Du musst dich endlich entscheiden
Devi finalmente decidere
Du kannst nicht alles haben
Non puoi avere tutto
Ich muss dich nochmal fragen
Devo chiedertelo ancora una volta
Auch wenn's wehtut
Anche se fa male
Kannst du mich lieben, dann tu's doch
Se puoi amarmi, fallo
Und willst du bleiben, versuch's doch
E se vuoi restare, provaci
Ich kann nicht länger so leben
Non posso più vivere così
Dann lieber dich verlieren
Preferirei perderti
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Che sentire ogni giorno che vuoi andartene
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Allora non parlare solo di questo, fallo
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Se sei così forte, provaci
Du musst dich endlich entscheiden
Devi finalmente decidere
Ich hab' solang geschwiegen
Ho taciuto per così tanto tempo
Du weißt ganz genau
Você sabe muito bem
Ich liebe dich, wie keine sonst
Eu te amo, como ninguém mais
Wenn du gehst, dann weißt du
Se você for, então você sabe
Dass ich um dich wein'
Que eu choro por você
Doch wenn du mir jetzt zum zehnten male
Mas se você vier pela décima vez
Damit kommst
Dizendo
Dass du andre' brauchst, um frei zu sein
Que você precisa de outros para ser livre
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Então não fale apenas sobre isso, faça
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Se você é tão forte, tente
Du musst dich endlich entscheiden
Você precisa finalmente decidir
Ich hab' solang geschwiegen
Eu fiquei em silêncio por tanto tempo
Nur weil ich dich so liebe
Só porque eu te amo tanto
Doch es half nichts
Mas não adiantou
Wenn du frei leben willst, tu's doch
Se você quer viver livre, faça
Und mich verlassen willst, tu's doch
E se você quer me deixar, faça
Ich kann nicht länger so leben
Eu não posso viver assim por mais tempo
Dann lieber dich verlieren
Prefiro perder você
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Do que sentir todos os dias que você quer ir embora
Ich weiß schon nicht mehr
Eu já não sei mais
Woran ich wirklich mit dir bin
Onde eu realmente estou com você
Du willst bei mir sein und doch
Você quer estar comigo e ainda
Gleichzeitig gehen
Ao mesmo tempo ir embora
Merkst du denn nicht auch wie uns das
Você não percebe também como o
Bisschen Zeit verrinnt
Pouco tempo está se esgotando
Ja, ich lieb' dich
Sim, eu te amo
Doch ich kann nicht mehr
Mas eu não posso mais
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Então não fale apenas sobre isso, faça
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Se você é tão forte, tente
Du musst dich endlich entscheiden
Você precisa finalmente decidir
Ich hab' solang geschwiegen
Eu fiquei em silêncio por tanto tempo
Nur weil ich dich so liebe
Só porque eu te amo tanto
Doch es half nichts
Mas não adiantou
Wenn du frei leben willst, tu's doch
Se você quer viver livre, faça
Und mich verlassen willst, tu's doch
E se você quer me deixar, faça
Ich kann nicht länger so leben
Eu não posso viver assim por mais tempo
Dann lieber dich verlieren
Prefiro perder você
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Do que sentir todos os dias que você quer ir embora
Frei sein, das heißt
Ser livre, isso significa
Doch nicht frei sein von mir
Mas não ser livre de mim
Ich halte zu dir solang ich dich nicht ganz verlier'
Eu fico com você enquanto eu não te perder completamente
Wenn du hier bleiben willst, tu's doch
Se você quer ficar aqui, faça
Und wenn du fort willst, versuch's doch
E se você quer ir embora, tente
Du musst dich endlich entscheiden
Você precisa finalmente decidir
Du kannst nicht alles haben
Você não pode ter tudo
Ich muss dich nochmal fragen
Eu preciso te perguntar novamente
Auch wenn's wehtut
Mesmo que doa
Kannst du mich lieben, dann tu's doch
Se você pode me amar, então faça
Und willst du bleiben, versuch's doch
E se você quer ficar, tente
Ich kann nicht länger so leben
Eu não posso viver assim por mais tempo
Dann lieber dich verlieren
Prefiro perder você
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Do que sentir todos os dias que você quer ir embora
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Então não fale apenas sobre isso, faça
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Se você é tão forte, tente
Du musst dich endlich entscheiden
Você precisa finalmente decidir
Ich hab' solang geschwiegen
Eu fiquei em silêncio por tanto tempo
Du weißt ganz genau
You know very well
Ich liebe dich, wie keine sonst
I love you like no other
Wenn du gehst, dann weißt du
When you leave, you know
Dass ich um dich wein'
That I cry for you
Doch wenn du mir jetzt zum zehnten male
But if you come to me for the tenth time
Damit kommst
With that
Dass du andre' brauchst, um frei zu sein
That you need others to be free
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Then don't just talk about it, do it
Wenn du so stark bist, versuch's doch
If you're so strong, try it
Du musst dich endlich entscheiden
You have to finally decide
Ich hab' solang geschwiegen
I've been silent for so long
Nur weil ich dich so liebe
Just because I love you so much
Doch es half nichts
But it didn't help
Wenn du frei leben willst, tu's doch
If you want to live freely, do it
Und mich verlassen willst, tu's doch
And if you want to leave me, do it
Ich kann nicht länger so leben
I can't live like this any longer
Dann lieber dich verlieren
I'd rather lose you
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Than feel every day that you want to leave
Ich weiß schon nicht mehr
I don't even know anymore
Woran ich wirklich mit dir bin
Where I really stand with you
Du willst bei mir sein und doch
You want to be with me and yet
Gleichzeitig gehen
Leave at the same time
Merkst du denn nicht auch wie uns das
Don't you also notice how our
Bisschen Zeit verrinnt
Little time is running out
Ja, ich lieb' dich
Yes, I love you
Doch ich kann nicht mehr
But I can't anymore
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Then don't just talk about it, do it
Wenn du so stark bist, versuch's doch
If you're so strong, try it
Du musst dich endlich entscheiden
You have to finally decide
Ich hab' solang geschwiegen
I've been silent for so long
Nur weil ich dich so liebe
Just because I love you so much
Doch es half nichts
But it didn't help
Wenn du frei leben willst, tu's doch
If you want to live freely, do it
Und mich verlassen willst, tu's doch
And if you want to leave me, do it
Ich kann nicht länger so leben
I can't live like this any longer
Dann lieber dich verlieren
I'd rather lose you
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Than feel every day that you want to leave
Frei sein, das heißt
Being free, that means
Doch nicht frei sein von mir
But not being free from me
Ich halte zu dir solang ich dich nicht ganz verlier'
I'll stick with you as long as I don't completely lose you
Wenn du hier bleiben willst, tu's doch
If you want to stay here, do it
Und wenn du fort willst, versuch's doch
And if you want to leave, try it
Du musst dich endlich entscheiden
You have to finally decide
Du kannst nicht alles haben
You can't have everything
Ich muss dich nochmal fragen
I have to ask you again
Auch wenn's wehtut
Even if it hurts
Kannst du mich lieben, dann tu's doch
If you can love me, then do it
Und willst du bleiben, versuch's doch
And if you want to stay, try it
Ich kann nicht länger so leben
I can't live like this any longer
Dann lieber dich verlieren
I'd rather lose you
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Than feel every day that you want to leave
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Then don't just talk about it, do it
Wenn du so stark bist, versuch's doch
If you're so strong, try it
Du musst dich endlich entscheiden
You have to finally decide
Ich hab' solang geschwiegen
I've been silent for so long
Du weißt ganz genau
Sabes muy bien
Ich liebe dich, wie keine sonst
Te amo como ninguna otra
Wenn du gehst, dann weißt du
Si te vas, entonces sabes
Dass ich um dich wein'
Que lloro por ti
Doch wenn du mir jetzt zum zehnten male
Pero si vienes a mí por décima vez
Damit kommst
Diciendo
Dass du andre' brauchst, um frei zu sein
Que necesitas a otros para ser libre
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Entonces no solo hables de ello, hazlo
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Si eres tan fuerte, inténtalo
Du musst dich endlich entscheiden
Debes decidirte finalmente
Ich hab' solang geschwiegen
He guardado silencio durante tanto tiempo
Nur weil ich dich so liebe
Solo porque te amo tanto
Doch es half nichts
Pero no ayudó
Wenn du frei leben willst, tu's doch
Si quieres vivir libremente, hazlo
Und mich verlassen willst, tu's doch
Y si quieres dejarme, hazlo
Ich kann nicht länger so leben
No puedo vivir así más tiempo
Dann lieber dich verlieren
Prefiero perderte
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Que sentir cada día que quieres irte
Ich weiß schon nicht mehr
Ya no sé
Woran ich wirklich mit dir bin
En qué realmente estoy contigo
Du willst bei mir sein und doch
Quieres estar conmigo y sin embargo
Gleichzeitig gehen
Irte al mismo tiempo
Merkst du denn nicht auch wie uns das
¿No te das cuenta también de cómo se nos escapa
Bisschen Zeit verrinnt
Este poco tiempo?
Ja, ich lieb' dich
Sí, te amo
Doch ich kann nicht mehr
Pero ya no puedo más
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Entonces no solo hables de ello, hazlo
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Si eres tan fuerte, inténtalo
Du musst dich endlich entscheiden
Debes decidirte finalmente
Ich hab' solang geschwiegen
He guardado silencio durante tanto tiempo
Nur weil ich dich so liebe
Solo porque te amo tanto
Doch es half nichts
Pero no ayudó
Wenn du frei leben willst, tu's doch
Si quieres vivir libremente, hazlo
Und mich verlassen willst, tu's doch
Y si quieres dejarme, hazlo
Ich kann nicht länger so leben
No puedo vivir así más tiempo
Dann lieber dich verlieren
Prefiero perderte
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Que sentir cada día que quieres irte
Frei sein, das heißt
Ser libre, eso significa
Doch nicht frei sein von mir
Pero no ser libre de mí
Ich halte zu dir solang ich dich nicht ganz verlier'
Te apoyaré mientras no te pierda por completo
Wenn du hier bleiben willst, tu's doch
Si quieres quedarte aquí, hazlo
Und wenn du fort willst, versuch's doch
Y si quieres irte, inténtalo
Du musst dich endlich entscheiden
Debes decidirte finalmente
Du kannst nicht alles haben
No puedes tenerlo todo
Ich muss dich nochmal fragen
Tengo que preguntarte de nuevo
Auch wenn's wehtut
Aunque duela
Kannst du mich lieben, dann tu's doch
Si puedes amarme, hazlo
Und willst du bleiben, versuch's doch
Y si quieres quedarte, inténtalo
Ich kann nicht länger so leben
No puedo vivir así más tiempo
Dann lieber dich verlieren
Prefiero perderte
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Que sentir cada día que quieres irte
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Entonces no solo hables de ello, hazlo
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Si eres tan fuerte, inténtalo
Du musst dich endlich entscheiden
Debes decidirte finalmente
Ich hab' solang geschwiegen
He guardado silencio durante tanto tiempo
Du weißt ganz genau
Tu sais très bien
Ich liebe dich, wie keine sonst
Je t'aime comme aucune autre
Wenn du gehst, dann weißt du
Si tu pars, tu sais
Dass ich um dich wein'
Que je pleure pour toi
Doch wenn du mir jetzt zum zehnten male
Mais si tu viens à moi pour la dixième fois
Damit kommst
Avec ça
Dass du andre' brauchst, um frei zu sein
Que tu as besoin d'autres pour être libre
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Alors ne parle pas seulement de ça, fais-le
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Si tu es si fort, essaie
Du musst dich endlich entscheiden
Tu dois enfin te décider
Ich hab' solang geschwiegen
J'ai gardé le silence si longtemps
Nur weil ich dich so liebe
Juste parce que je t'aime tant
Doch es half nichts
Mais ça n'a rien aidé
Wenn du frei leben willst, tu's doch
Si tu veux vivre libre, fais-le
Und mich verlassen willst, tu's doch
Et si tu veux me quitter, fais-le
Ich kann nicht länger so leben
Je ne peux plus vivre comme ça
Dann lieber dich verlieren
Je préfère te perdre
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Que de sentir chaque jour que tu veux partir
Ich weiß schon nicht mehr
Je ne sais plus
Woran ich wirklich mit dir bin
Où je suis vraiment avec toi
Du willst bei mir sein und doch
Tu veux être avec moi et pourtant
Gleichzeitig gehen
Partir en même temps
Merkst du denn nicht auch wie uns das
Ne te rends-tu pas compte aussi comment notre
Bisschen Zeit verrinnt
Peu de temps s'écoule
Ja, ich lieb' dich
Oui, je t'aime
Doch ich kann nicht mehr
Mais je ne peux plus
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Alors ne parle pas seulement de ça, fais-le
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Si tu es si fort, essaie
Du musst dich endlich entscheiden
Tu dois enfin te décider
Ich hab' solang geschwiegen
J'ai gardé le silence si longtemps
Nur weil ich dich so liebe
Juste parce que je t'aime tant
Doch es half nichts
Mais ça n'a rien aidé
Wenn du frei leben willst, tu's doch
Si tu veux vivre libre, fais-le
Und mich verlassen willst, tu's doch
Et si tu veux me quitter, fais-le
Ich kann nicht länger so leben
Je ne peux plus vivre comme ça
Dann lieber dich verlieren
Je préfère te perdre
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Que de sentir chaque jour que tu veux partir
Frei sein, das heißt
Être libre, ça veut dire
Doch nicht frei sein von mir
Mais pas être libre de moi
Ich halte zu dir solang ich dich nicht ganz verlier'
Je reste avec toi tant que je ne te perds pas complètement
Wenn du hier bleiben willst, tu's doch
Si tu veux rester ici, fais-le
Und wenn du fort willst, versuch's doch
Et si tu veux partir, essaie
Du musst dich endlich entscheiden
Tu dois enfin te décider
Du kannst nicht alles haben
Tu ne peux pas tout avoir
Ich muss dich nochmal fragen
Je dois te demander encore une fois
Auch wenn's wehtut
Même si ça fait mal
Kannst du mich lieben, dann tu's doch
Si tu peux m'aimer, alors fais-le
Und willst du bleiben, versuch's doch
Et si tu veux rester, essaie
Ich kann nicht länger so leben
Je ne peux plus vivre comme ça
Dann lieber dich verlieren
Je préfère te perdre
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Que de sentir chaque jour que tu veux partir
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Alors ne parle pas seulement de ça, fais-le
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Si tu es si fort, essaie
Du musst dich endlich entscheiden
Tu dois enfin te décider
Ich hab' solang geschwiegen
J'ai gardé le silence si longtemps
Du weißt ganz genau
Kamu tahu dengan pasti
Ich liebe dich, wie keine sonst
Aku mencintaimu, seperti tidak ada yang lain
Wenn du gehst, dann weißt du
Jika kamu pergi, maka kamu tahu
Dass ich um dich wein'
Bahwa aku menangis untukmu
Doch wenn du mir jetzt zum zehnten male
Tapi jika kamu sekarang untuk kesepuluh kalinya
Damit kommst
Datang dengan itu
Dass du andre' brauchst, um frei zu sein
Bahwa kamu membutuhkan orang lain untuk bebas
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Maka jangan hanya bicara tentang itu, lakukanlah
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Jika kamu begitu kuat, coba saja
Du musst dich endlich entscheiden
Kamu harus akhirnya memutuskan
Ich hab' solang geschwiegen
Aku telah diam begitu lama
Nur weil ich dich so liebe
Hanya karena aku sangat mencintaimu
Doch es half nichts
Tapi itu tidak membantu
Wenn du frei leben willst, tu's doch
Jika kamu ingin hidup bebas, lakukanlah
Und mich verlassen willst, tu's doch
Dan jika kamu ingin meninggalkanku, lakukanlah
Ich kann nicht länger so leben
Aku tidak bisa hidup seperti ini lagi
Dann lieber dich verlieren
Lebih baik kehilanganmu
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Daripada setiap hari merasakan bahwa kamu ingin pergi
Ich weiß schon nicht mehr
Aku sudah tidak tahu lagi
Woran ich wirklich mit dir bin
Di mana aku benar-benar berada denganmu
Du willst bei mir sein und doch
Kamu ingin bersamaku dan namun
Gleichzeitig gehen
Pada saat yang sama pergi
Merkst du denn nicht auch wie uns das
Tidakkah kamu juga merasa bahwa kita
Bisschen Zeit verrinnt
Sedikit waktu berlalu
Ja, ich lieb' dich
Ya, aku mencintaimu
Doch ich kann nicht mehr
Tapi aku tidak bisa lagi
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Maka jangan hanya bicara tentang itu, lakukanlah
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Jika kamu begitu kuat, coba saja
Du musst dich endlich entscheiden
Kamu harus akhirnya memutuskan
Ich hab' solang geschwiegen
Aku telah diam begitu lama
Nur weil ich dich so liebe
Hanya karena aku sangat mencintaimu
Doch es half nichts
Tapi itu tidak membantu
Wenn du frei leben willst, tu's doch
Jika kamu ingin hidup bebas, lakukanlah
Und mich verlassen willst, tu's doch
Dan jika kamu ingin meninggalkanku, lakukanlah
Ich kann nicht länger so leben
Aku tidak bisa hidup seperti ini lagi
Dann lieber dich verlieren
Lebih baik kehilanganmu
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Daripada setiap hari merasakan bahwa kamu ingin pergi
Frei sein, das heißt
Bebas, itu berarti
Doch nicht frei sein von mir
Tapi bukan bebas dariku
Ich halte zu dir solang ich dich nicht ganz verlier'
Aku akan berada di sisimu selama aku tidak sepenuhnya kehilanganmu
Wenn du hier bleiben willst, tu's doch
Jika kamu ingin tinggal di sini, lakukanlah
Und wenn du fort willst, versuch's doch
Dan jika kamu ingin pergi, coba saja
Du musst dich endlich entscheiden
Kamu harus akhirnya memutuskan
Du kannst nicht alles haben
Kamu tidak bisa memiliki semuanya
Ich muss dich nochmal fragen
Aku harus bertanya padamu lagi
Auch wenn's wehtut
Meskipun itu menyakitkan
Kannst du mich lieben, dann tu's doch
Jika kamu bisa mencintaiku, lakukanlah
Und willst du bleiben, versuch's doch
Dan jika kamu ingin tinggal, coba saja
Ich kann nicht länger so leben
Aku tidak bisa hidup seperti ini lagi
Dann lieber dich verlieren
Lebih baik kehilanganmu
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
Daripada setiap hari merasakan bahwa kamu ingin pergi
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
Maka jangan hanya bicara tentang itu, lakukanlah
Wenn du so stark bist, versuch's doch
Jika kamu begitu kuat, coba saja
Du musst dich endlich entscheiden
Kamu harus akhirnya memutuskan
Ich hab' solang geschwiegen
Aku telah diam begitu lama
Du weißt ganz genau
คุณรู้ดีอยู่แล้ว
Ich liebe dich, wie keine sonst
ฉันรักคุณเหมือนไม่เคยรักใครมาก่อน
Wenn du gehst, dann weißt du
เมื่อคุณจากไป คุณก็รู้
Dass ich um dich wein'
ว่าฉันจะร้องไห้เพราะคุณ
Doch wenn du mir jetzt zum zehnten male
แต่ถ้าคุณมาหาฉันอีกครั้งเป็นครั้งที่สิบ
Damit kommst
ด้วยเรื่องนี้
Dass du andre' brauchst, um frei zu sein
ว่าคุณต้องการคนอื่นเพื่อให้รู้สึกอิสระ
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
แล้วอย่าแค่พูดถึงมัน ลงมือทำเสีย
Wenn du so stark bist, versuch's doch
ถ้าคุณแข็งแกร่งพอ ลองดูสิ
Du musst dich endlich entscheiden
คุณต้องตัดสินใจให้ได้สักที
Ich hab' solang geschwiegen
ฉันเงียบมานานแล้ว
Nur weil ich dich so liebe
เพียงเพราะฉันรักคุณมาก
Doch es half nichts
แต่มันไม่ช่วยอะไร
Wenn du frei leben willst, tu's doch
ถ้าคุณอยากจะใช้ชีวิตอย่างอิสระ ลงมือทำเสีย
Und mich verlassen willst, tu's doch
และถ้าคุณอยากจะทิ้งฉัน ลงมือทำเสีย
Ich kann nicht länger so leben
ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตแบบนี้ต่อไปได้
Dann lieber dich verlieren
ฉันยอมเสียคุณไปดีกว่า
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
กว่าจะต้องรู้สึกทุกวันว่าคุณอยากจะไป
Ich weiß schon nicht mehr
ฉันไม่รู้แล้ว
Woran ich wirklich mit dir bin
ว่าฉันอยู่กับคุณในฐานะอะไร
Du willst bei mir sein und doch
คุณอยากอยู่กับฉันแต่ก็
Gleichzeitig gehen
อยากจะไปในเวลาเดียวกัน
Merkst du denn nicht auch wie uns das
คุณไม่รู้สึกหรือว่าเวลาของเรา
Bisschen Zeit verrinnt
กำลังหมดลง
Ja, ich lieb' dich
ใช่ ฉันรักคุณ
Doch ich kann nicht mehr
แต่ฉันทำไม่ไหวแล้ว
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
แล้วอย่าแค่พูดถึงมัน ลงมือทำเสีย
Wenn du so stark bist, versuch's doch
ถ้าคุณแข็งแกร่งพอ ลองดูสิ
Du musst dich endlich entscheiden
คุณต้องตัดสินใจให้ได้สักที
Ich hab' solang geschwiegen
ฉันเงียบมานานแล้ว
Nur weil ich dich so liebe
เพียงเพราะฉันรักคุณมาก
Doch es half nichts
แต่มันไม่ช่วยอะไร
Wenn du frei leben willst, tu's doch
ถ้าคุณอยากจะใช้ชีวิตอย่างอิสระ ลงมือทำเสีย
Und mich verlassen willst, tu's doch
และถ้าคุณอยากจะทิ้งฉัน ลงมือทำเสีย
Ich kann nicht länger so leben
ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตแบบนี้ต่อไปได้
Dann lieber dich verlieren
ฉันยอมเสียคุณไปดีกว่า
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
กว่าจะต้องรู้สึกทุกวันว่าคุณอยากจะไป
Frei sein, das heißt
การเป็นอิสระ
Doch nicht frei sein von mir
ไม่ได้หมายความว่าต้องเป็นอิสระจากฉัน
Ich halte zu dir solang ich dich nicht ganz verlier'
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณตราบใดที่ฉันยังไม่สูญเสียคุณไปทั้งหมด
Wenn du hier bleiben willst, tu's doch
ถ้าคุณอยากอยู่ที่นี่ ลงมือทำเสีย
Und wenn du fort willst, versuch's doch
และถ้าคุณอยากจะไป ลองดูสิ
Du musst dich endlich entscheiden
คุณต้องตัดสินใจให้ได้สักที
Du kannst nicht alles haben
คุณไม่สามารถมีทุกอย่างได้
Ich muss dich nochmal fragen
ฉันต้องถามคุณอีกครั้ง
Auch wenn's wehtut
แม้ว่ามันจะเจ็บปวด
Kannst du mich lieben, dann tu's doch
ถ้าคุณสามารถรักฉันได้ ลงมือทำเสีย
Und willst du bleiben, versuch's doch
และถ้าคุณอยากจะอยู่ ลองดูสิ
Ich kann nicht länger so leben
ฉันไม่สามารถใช้ชีวิตแบบนี้ต่อไปได้
Dann lieber dich verlieren
ฉันยอมเสียคุณไปดีกว่า
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
กว่าจะต้องรู้สึกทุกวันว่าคุณอยากจะไป
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
แล้วอย่าแค่พูดถึงมัน ลงมือทำเสีย
Wenn du so stark bist, versuch's doch
ถ้าคุณแข็งแกร่งพอ ลองดูสิ
Du musst dich endlich entscheiden
คุณต้องตัดสินใจให้ได้สักที
Ich hab' solang geschwiegen
ฉันเงียบมานานแล้ว
Du weißt ganz genau
你非常清楚
Ich liebe dich, wie keine sonst
我爱你,像没有其他人一样
Wenn du gehst, dann weißt du
当你离开时,你知道
Dass ich um dich wein'
我会为你哭泣
Doch wenn du mir jetzt zum zehnten male
但是,如果你现在第十次
Damit kommst
告诉我
Dass du andre' brauchst, um frei zu sein
你需要其他人才能自由
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
那就不要只是说说,去做吧
Wenn du so stark bist, versuch's doch
如果你那么坚强,试试看吧
Du musst dich endlich entscheiden
你必须最终做出决定
Ich hab' solang geschwiegen
我已经沉默了很久
Nur weil ich dich so liebe
只是因为我如此爱你
Doch es half nichts
但是没有帮助
Wenn du frei leben willst, tu's doch
如果你想自由生活,就去做吧
Und mich verlassen willst, tu's doch
如果你想离开我,就去做吧
Ich kann nicht länger so leben
我不能再这样生活了
Dann lieber dich verlieren
我宁愿失去你
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
而不是每天都感觉到你想离开
Ich weiß schon nicht mehr
我已经不知道
Woran ich wirklich mit dir bin
我真正和你在一起是因为什么
Du willst bei mir sein und doch
你想和我在一起,但是
Gleichzeitig gehen
同时又想离开
Merkst du denn nicht auch wie uns das
你难道没有注意到我们的
Bisschen Zeit verrinnt
时间正在流逝
Ja, ich lieb' dich
是的,我爱你
Doch ich kann nicht mehr
但我不能再这样了
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
那就不要只是说说,去做吧
Wenn du so stark bist, versuch's doch
如果你那么坚强,试试看吧
Du musst dich endlich entscheiden
你必须最终做出决定
Ich hab' solang geschwiegen
我已经沉默了很久
Nur weil ich dich so liebe
只是因为我如此爱你
Doch es half nichts
但是没有帮助
Wenn du frei leben willst, tu's doch
如果你想自由生活,就去做吧
Und mich verlassen willst, tu's doch
如果你想离开我,就去做吧
Ich kann nicht länger so leben
我不能再这样生活了
Dann lieber dich verlieren
我宁愿失去你
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
而不是每天都感觉到你想离开
Frei sein, das heißt
自由,意味着
Doch nicht frei sein von mir
并不是从我这里获得自由
Ich halte zu dir solang ich dich nicht ganz verlier'
只要我没有完全失去你,我就会支持你
Wenn du hier bleiben willst, tu's doch
如果你想留下来,就去做吧
Und wenn du fort willst, versuch's doch
如果你想离开,试试看吧
Du musst dich endlich entscheiden
你必须最终做出决定
Du kannst nicht alles haben
你不能拥有一切
Ich muss dich nochmal fragen
我必须再问你一次
Auch wenn's wehtut
即使会痛苦
Kannst du mich lieben, dann tu's doch
如果你能爱我,就去做吧
Und willst du bleiben, versuch's doch
如果你想留下来,试试看吧
Ich kann nicht länger so leben
我不能再这样生活了
Dann lieber dich verlieren
我宁愿失去你
Als jeden Tag zu spüren, dass du fort willst
而不是每天都感觉到你想离开
Dann red' nicht nur davon, tu's doch
那就不要只是说说,去做吧
Wenn du so stark bist, versuch's doch
如果你那么坚强,试试看吧
Du musst dich endlich entscheiden
你必须最终做出决定
Ich hab' solang geschwiegen
我已经沉默了很久

Curiosità sulla canzone Tu's doch di Wolfgang Petry

In quali album è stata rilasciata la canzone “Tu's doch” di Wolfgang Petry?
Wolfgang Petry ha rilasciato la canzone negli album “Einfach Leben” nel 1981 e “Wahnsinn! - Das Musical” nel 2018.
Chi ha composto la canzone “Tu's doch” di di Wolfgang Petry?
La canzone “Tu's doch” di di Wolfgang Petry è stata composta da K. van Haaren, Tony Hendrik, Bernd Meinunger.

Canzoni più popolari di Wolfgang Petry

Altri artisti di Pop