She ain't no angel
Who lives on the hills
Her deal with the devil is paying her bills
She's sleeping with strangers and stay up on pills
Her mom used to tell her get up on the throne
You'll be drowning in diamonds and rings
And wearing the crown of a king
Should have known dreams are a dangerous thing
And money is everything, everything, everything
She's coming for you, coming for me
She's nothing but trouble
She's walking like me, talking like me
She's my bloody double
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Burst a bubble
Coming for you, coming for me
She's nothing but trouble
She's talking to spiders
Feeding her snakes
Act like a soulmate but I feel the taint
There's something about her
Eyes like the rain
Promise of heaven
Like up on my throne, drowning in diamonds and rings
She's wearing the crown of a king
I should have known dreams are a dangerous thing
And money is everything, everything, everything
She's coming for you, coming for me
She's nothing but trouble
She's walking like me, talking like me
She's my bloody double
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Burst a bubble
Coming for you, coming for me
She's nothing but trouble
Nothing but trouble
And I just love it when she lies
I see the child in her eyes
It could be hello Paradise
I guess we'll found out when she dies
She's coming for you, coming for me
She's nothing but trouble
She's walking like me, talking like me
She's my bloody double
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Burst a bubble
Coming for you, coming for me
She's nothing but trouble
She ain't no angel
Lei non è un angelo
Who lives on the hills
Che vive sulle colline
Her deal with the devil is paying her bills
Il suo patto con il diavolo le paga le bollette
She's sleeping with strangers and stay up on pills
Dorme con estranei e si mantiene con pillole
Her mom used to tell her get up on the throne
Sua madre le diceva di salire sul trono
You'll be drowning in diamonds and rings
Sarebbe stata sommersa di diamanti e anelli
And wearing the crown of a king
E avrebbe indossato la corona di un re
Should have known dreams are a dangerous thing
Avrebbe dovuto sapere che i sogni sono una cosa pericolosa
And money is everything, everything, everything
E che il denaro è tutto, tutto, tutto
She's coming for you, coming for me
Lei sta arrivando per te, sta arrivando per me
She's nothing but trouble
Non è altro che guai
She's walking like me, talking like me
Cammina come me, parla come me
She's my bloody double
È il mio dannato doppio
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Io sto per, sto per, sto per, sto per, sto per
Burst a bubble
Scoppiare una bolla
Coming for you, coming for me
Sta arrivando per te, sta arrivando per me
She's nothing but trouble
Non è altro che guai
She's talking to spiders
Parla con i ragni
Feeding her snakes
Nutre i suoi serpenti
Act like a soulmate but I feel the taint
Si comporta come un'anima gemella ma sento la corruzione
There's something about her
C'è qualcosa in lei
Eyes like the rain
Occhi come la pioggia
Promise of heaven
Promessa di paradiso
Like up on my throne, drowning in diamonds and rings
Come sul mio trono, sommersa di diamanti e anelli
She's wearing the crown of a king
Indossa la corona di un re
I should have known dreams are a dangerous thing
Avrei dovuto sapere che i sogni sono una cosa pericolosa
And money is everything, everything, everything
E che il denaro è tutto, tutto, tutto
She's coming for you, coming for me
Lei sta arrivando per te, sta arrivando per me
She's nothing but trouble
Non è altro che guai
She's walking like me, talking like me
Cammina come me, parla come me
She's my bloody double
È il mio dannato doppio
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Io sto per, sto per, sto per, sto per, sto per
Burst a bubble
Scoppiare una bolla
Coming for you, coming for me
Sta arrivando per te, sta arrivando per me
She's nothing but trouble
Non è altro che guai
Nothing but trouble
Niente altro che guai
And I just love it when she lies
E adoro quando lei mente
I see the child in her eyes
Vedo il bambino nei suoi occhi
It could be hello Paradise
Potrebbe essere il paradiso
I guess we'll found out when she dies
Suppongo che lo scopriremo quando morirà
She's coming for you, coming for me
Lei sta arrivando per te, sta arrivando per me
She's nothing but trouble
Non è altro che guai
She's walking like me, talking like me
Cammina come me, parla come me
She's my bloody double
È il mio dannato doppio
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Io sto per, sto per, sto per, sto per, sto per
Burst a bubble
Scoppiare una bolla
Coming for you, coming for me
Sta arrivando per te, sta arrivando per me
She's nothing but trouble
Non è altro che guai
She ain't no angel
Ela não é nenhum anjo
Who lives on the hills
Que vive nas colinas
Her deal with the devil is paying her bills
Seu acordo com o diabo está pagando suas contas
She's sleeping with strangers and stay up on pills
Ela está dormindo com estranhos e se mantém acordada com pílulas
Her mom used to tell her get up on the throne
Sua mãe costumava dizer para ela subir no trono
You'll be drowning in diamonds and rings
Você estará se afogando em diamantes e anéis
And wearing the crown of a king
E usando a coroa de um rei
Should have known dreams are a dangerous thing
Deveria ter sabido que sonhos são uma coisa perigosa
And money is everything, everything, everything
E dinheiro é tudo, tudo, tudo
She's coming for you, coming for me
Ela está vindo para você, vindo para mim
She's nothing but trouble
Ela não é nada além de problemas
She's walking like me, talking like me
Ela está andando como eu, falando como eu
She's my bloody double
Ela é minha maldita duplicata
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
Burst a bubble
Estourar uma bolha
Coming for you, coming for me
Vindo para você, vindo para mim
She's nothing but trouble
Ela não é nada além de problemas
She's talking to spiders
Ela está falando com aranhas
Feeding her snakes
Alimentando suas cobras
Act like a soulmate but I feel the taint
Age como uma alma gêmea, mas eu sinto a mancha
There's something about her
Há algo sobre ela
Eyes like the rain
Olhos como a chuva
Promise of heaven
Promessa do céu
Like up on my throne, drowning in diamonds and rings
Como no meu trono, me afogando em diamantes e anéis
She's wearing the crown of a king
Ela está usando a coroa de um rei
I should have known dreams are a dangerous thing
Eu deveria ter sabido que sonhos são uma coisa perigosa
And money is everything, everything, everything
E dinheiro é tudo, tudo, tudo
She's coming for you, coming for me
Ela está vindo para você, vindo para mim
She's nothing but trouble
Ela não é nada além de problemas
She's walking like me, talking like me
Ela está andando como eu, falando como eu
She's my bloody double
Ela é minha maldita duplicata
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
Burst a bubble
Estourar uma bolha
Coming for you, coming for me
Vindo para você, vindo para mim
She's nothing but trouble
Ela não é nada além de problemas
Nothing but trouble
Nada além de problemas
And I just love it when she lies
E eu simplesmente adoro quando ela mente
I see the child in her eyes
Eu vejo a criança em seus olhos
It could be hello Paradise
Poderia ser o paraíso de olá
I guess we'll found out when she dies
Acho que descobriremos quando ela morrer
She's coming for you, coming for me
Ela está vindo para você, vindo para mim
She's nothing but trouble
Ela não é nada além de problemas
She's walking like me, talking like me
Ela está andando como eu, falando como eu
She's my bloody double
Ela é minha maldita duplicata
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
Burst a bubble
Estourar uma bolha
Coming for you, coming for me
Vindo para você, vindo para mim
She's nothing but trouble
Ela não é nada além de problemas
She ain't no angel
Ella no es ningún ángel
Who lives on the hills
Que vive en las colinas
Her deal with the devil is paying her bills
Su trato con el diablo está pagando sus cuentas
She's sleeping with strangers and stay up on pills
Está durmiendo con extraños y se mantiene con pastillas
Her mom used to tell her get up on the throne
Su madre solía decirle que subiera al trono
You'll be drowning in diamonds and rings
Te ahogarás en diamantes y anillos
And wearing the crown of a king
Y llevando la corona de un rey
Should have known dreams are a dangerous thing
Debería haber sabido que los sueños son una cosa peligrosa
And money is everything, everything, everything
Y el dinero lo es todo, todo, todo
She's coming for you, coming for me
Ella viene por ti, viene por mí
She's nothing but trouble
No es más que problemas
She's walking like me, talking like me
Ella camina como yo, habla como yo
She's my bloody double
Es mi maldita doble
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Voy a, voy a, voy a, voy a, voy a
Burst a bubble
Reventar una burbuja
Coming for you, coming for me
Viene por ti, viene por mí
She's nothing but trouble
No es más que problemas
She's talking to spiders
Ella está hablando con arañas
Feeding her snakes
Alimentando a sus serpientes
Act like a soulmate but I feel the taint
Actúa como una alma gemela pero siento la mancha
There's something about her
Hay algo en ella
Eyes like the rain
Ojos como la lluvia
Promise of heaven
Promesa del cielo
Like up on my throne, drowning in diamonds and rings
Como en mi trono, ahogándome en diamantes y anillos
She's wearing the crown of a king
Ella lleva la corona de un rey
I should have known dreams are a dangerous thing
Debería haber sabido que los sueños son una cosa peligrosa
And money is everything, everything, everything
Y el dinero lo es todo, todo, todo
She's coming for you, coming for me
Ella viene por ti, viene por mí
She's nothing but trouble
No es más que problemas
She's walking like me, talking like me
Ella camina como yo, habla como yo
She's my bloody double
Es mi maldita doble
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Voy a, voy a, voy a, voy a, voy a
Burst a bubble
Reventar una burbuja
Coming for you, coming for me
Viene por ti, viene por mí
She's nothing but trouble
No es más que problemas
Nothing but trouble
Nada más que problemas
And I just love it when she lies
Y me encanta cuando ella miente
I see the child in her eyes
Veo al niño en sus ojos
It could be hello Paradise
Podría ser hola Paraíso
I guess we'll found out when she dies
Supongo que lo descubriremos cuando ella muera
She's coming for you, coming for me
Ella viene por ti, viene por mí
She's nothing but trouble
No es más que problemas
She's walking like me, talking like me
Ella camina como yo, habla como yo
She's my bloody double
Es mi maldita doble
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Voy a, voy a, voy a, voy a, voy a
Burst a bubble
Reventar una burbuja
Coming for you, coming for me
Viene por ti, viene por mí
She's nothing but trouble
No es más que problemas
She ain't no angel
Elle n'est pas un ange
Who lives on the hills
Qui vit sur les collines
Her deal with the devil is paying her bills
Son pacte avec le diable paie ses factures
She's sleeping with strangers and stay up on pills
Elle dort avec des étrangers et reste éveillée grâce aux pilules
Her mom used to tell her get up on the throne
Sa mère lui disait de monter sur le trône
You'll be drowning in diamonds and rings
Tu seras noyée dans les diamants et les bagues
And wearing the crown of a king
Et porteras la couronne d'un roi
Should have known dreams are a dangerous thing
Elle aurait dû savoir que les rêves sont une chose dangereuse
And money is everything, everything, everything
Et que l'argent est tout, tout, tout
She's coming for you, coming for me
Elle vient pour toi, vient pour moi
She's nothing but trouble
Elle n'est que des ennuis
She's walking like me, talking like me
Elle marche comme moi, parle comme moi
She's my bloody double
Elle est mon double sanglant
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Je vais, je vais, je vais, je vais, je vais
Burst a bubble
Éclater une bulle
Coming for you, coming for me
Vient pour toi, vient pour moi
She's nothing but trouble
Elle n'est que des ennuis
She's talking to spiders
Elle parle aux araignées
Feeding her snakes
Nourrit ses serpents
Act like a soulmate but I feel the taint
Agit comme une âme sœur mais je sens la souillure
There's something about her
Il y a quelque chose à son sujet
Eyes like the rain
Les yeux comme la pluie
Promise of heaven
Promesse du paradis
Like up on my throne, drowning in diamonds and rings
Comme sur mon trône, noyée dans les diamants et les bagues
She's wearing the crown of a king
Elle porte la couronne d'un roi
I should have known dreams are a dangerous thing
J'aurais dû savoir que les rêves sont une chose dangereuse
And money is everything, everything, everything
Et que l'argent est tout, tout, tout
She's coming for you, coming for me
Elle vient pour toi, vient pour moi
She's nothing but trouble
Elle n'est que des ennuis
She's walking like me, talking like me
Elle marche comme moi, parle comme moi
She's my bloody double
Elle est mon double sanglant
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Je vais, je vais, je vais, je vais, je vais
Burst a bubble
Éclater une bulle
Coming for you, coming for me
Vient pour toi, vient pour moi
She's nothing but trouble
Elle n'est que des ennuis
Nothing but trouble
Rien que des ennuis
And I just love it when she lies
Et j'adore quand elle ment
I see the child in her eyes
Je vois l'enfant dans ses yeux
It could be hello Paradise
Ça pourrait être bonjour le paradis
I guess we'll found out when she dies
Je suppose qu'on le saura quand elle mourra
She's coming for you, coming for me
Elle vient pour toi, vient pour moi
She's nothing but trouble
Elle n'est que des ennuis
She's walking like me, talking like me
Elle marche comme moi, parle comme moi
She's my bloody double
Elle est mon double sanglant
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Je vais, je vais, je vais, je vais, je vais
Burst a bubble
Éclater une bulle
Coming for you, coming for me
Vient pour toi, vient pour moi
She's nothing but trouble
Elle n'est que des ennuis
She ain't no angel
Sie ist kein Engel
Who lives on the hills
Wer auf den Hügeln lebt
Her deal with the devil is paying her bills
Ihr Pakt mit dem Teufel bezahlt ihre Rechnungen
She's sleeping with strangers and stay up on pills
Sie schläft mit Fremden und bleibt auf Pillen
Her mom used to tell her get up on the throne
Ihre Mutter sagte ihr immer, sie solle auf den Thron steigen
You'll be drowning in diamonds and rings
Du wirst in Diamanten und Ringen ertrinken
And wearing the crown of a king
Und trägst die Krone eines Königs
Should have known dreams are a dangerous thing
Hätte wissen sollen, dass Träume eine gefährliche Sache sind
And money is everything, everything, everything
Und Geld ist alles, alles, alles
She's coming for you, coming for me
Sie kommt für dich, kommt für mich
She's nothing but trouble
Sie ist nichts als Ärger
She's walking like me, talking like me
Sie läuft wie ich, spricht wie ich
She's my bloody double
Sie ist mein blutiges Double
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Ich werde, ich werde, ich werde, ich werde, ich werde
Burst a bubble
Eine Blase platzen lassen
Coming for you, coming for me
Kommt für dich, kommt für mich
She's nothing but trouble
Sie ist nichts als Ärger
She's talking to spiders
Sie spricht mit Spinnen
Feeding her snakes
Füttert ihre Schlangen
Act like a soulmate but I feel the taint
Verhält sich wie eine Seelenverwandte, aber ich spüre die Befleckung
There's something about her
Es ist etwas an ihr
Eyes like the rain
Augen wie der Regen
Promise of heaven
Versprechen des Himmels
Like up on my throne, drowning in diamonds and rings
Wie auf meinem Thron, ertrinkend in Diamanten und Ringen
She's wearing the crown of a king
Sie trägt die Krone eines Königs
I should have known dreams are a dangerous thing
Ich hätte wissen sollen, dass Träume eine gefährliche Sache sind
And money is everything, everything, everything
Und Geld ist alles, alles, alles
She's coming for you, coming for me
Sie kommt für dich, kommt für mich
She's nothing but trouble
Sie ist nichts als Ärger
She's walking like me, talking like me
Sie läuft wie ich, spricht wie ich
She's my bloody double
Sie ist mein blutiges Double
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Ich werde, ich werde, ich werde, ich werde, ich werde
Burst a bubble
Eine Blase platzen lassen
Coming for you, coming for me
Kommt für dich, kommt für mich
She's nothing but trouble
Sie ist nichts als Ärger
Nothing but trouble
Nichts als Ärger
And I just love it when she lies
Und ich liebe es einfach, wenn sie lügt
I see the child in her eyes
Ich sehe das Kind in ihren Augen
It could be hello Paradise
Es könnte Hallo Paradies sein
I guess we'll found out when she dies
Ich denke, wir werden es herausfinden, wenn sie stirbt
She's coming for you, coming for me
Sie kommt für dich, kommt für mich
She's nothing but trouble
Sie ist nichts als Ärger
She's walking like me, talking like me
Sie läuft wie ich, spricht wie ich
She's my bloody double
Sie ist mein blutiges Double
I'mana, I'mana, I'mana, I'mana, I'mana
Ich werde, ich werde, ich werde, ich werde, ich werde
Burst a bubble
Eine Blase platzen lassen
Coming for you, coming for me
Kommt für dich, kommt für mich
She's nothing but trouble
Sie ist nichts als Ärger