Nowhere Road

Steve Earle, Reno Kling

Testi Traduzione

There's a road in Oklahoma
Straighter than a preacher, longer than a memory
And it goes forever onward
It's been a good teacher for a lot of country boys like me

I push that load from here to someday
I'll push as long as I'm alive, but I don't know how long I'll last
'Cause it's just a road, it ain't no highway
Blowin' by the double five, I know I'm goin' way too fast

I've been down this road just searchin' for the end
And it don't go nowhere, it just brings you back again
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
But you've come too far to go back home
So you're walkin' on a nowhere road

Some folks say, if you keep rollin'
And keepin' in the yellow line, it'll take you to the big highway
But there's a toll to pay, so if you're goin'
The keeper at the gate is blind so you better be prepared to pay

I've been down this road just searchin' for the end
And it don't go nowhere, it just brings you back again
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
But you've come too far to go back home
So you're walkin' on a nowhere road

There's a road in Oklahoma
C'è una strada nell'Oklahoma
Straighter than a preacher, longer than a memory
Più diritta di un predicatore, più lunga di un ricordo
And it goes forever onward
E continua all'infinito
It's been a good teacher for a lot of country boys like me
È stata una buona maestra per molti ragazzi di campagna come me
I push that load from here to someday
Sposto quel carico da qui a un domani
I'll push as long as I'm alive, but I don't know how long I'll last
Continuerò a spingere finché sarò vivo, ma non so quanto durerò
'Cause it's just a road, it ain't no highway
Perché è solo una strada, non è un'autostrada
Blowin' by the double five, I know I'm goin' way too fast
Che soffia vicino al doppio cinque, so che sto andando troppo veloce
I've been down this road just searchin' for the end
Ho percorso questa strada cercando soltanto la fine
And it don't go nowhere, it just brings you back again
E non porta da nessuna parte, ti riporta solo indietro
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
Ti lascia solo e freddo, in piedi sul ciglio della strada
But you've come too far to go back home
Ma sei arrivato troppo lontano per tornare a casa
So you're walkin' on a nowhere road
Quindi stai camminando su una strada senza meta
Some folks say, if you keep rollin'
Alcune persone dicono, se continui a muoverti
And keepin' in the yellow line, it'll take you to the big highway
E seguendo la linea gialla, ti porterà sulla grande autostrada
But there's a toll to pay, so if you're goin'
Ma c'è un pedaggio da pagare, quindi se vai
The keeper at the gate is blind so you better be prepared to pay
Il guardiano del cancello è cieco quindi meglio essere pronti a pagare
I've been down this road just searchin' for the end
Ho percorso questa strada cercando solo la fine
And it don't go nowhere, it just brings you back again
E non porta da nessuna parte, ti riporta solo indietro
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
Ti lascia solo e freddo, in piedi sul ciglio della strada
But you've come too far to go back home
Ma sei arrivato troppo lontano per tornare a casa
So you're walkin' on a nowhere road
Quindi stai camminando su una strada senza meta
There's a road in Oklahoma
Há uma estrada em Oklahoma
Straighter than a preacher, longer than a memory
Mais reta que um pregador, mais longa que uma memória
And it goes forever onward
E ela vai para sempre adiante
It's been a good teacher for a lot of country boys like me
Tem sido uma boa professora para muitos garotos do campo como eu
I push that load from here to someday
Eu empurro essa carga de aqui até algum dia
I'll push as long as I'm alive, but I don't know how long I'll last
Eu vou empurrar enquanto estiver vivo, mas não sei quanto tempo vou durar
'Cause it's just a road, it ain't no highway
Porque é apenas uma estrada, não é uma rodovia
Blowin' by the double five, I know I'm goin' way too fast
Passando pelo duplo cinco, sei que estou indo rápido demais
I've been down this road just searchin' for the end
Eu já percorri essa estrada apenas procurando o fim
And it don't go nowhere, it just brings you back again
E ela não leva a lugar nenhum, apenas te traz de volta novamente
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
Te deixa solitário e frio, parado no acostamento
But you've come too far to go back home
Mas você já foi longe demais para voltar para casa
So you're walkin' on a nowhere road
Então você está caminhando em uma estrada para lugar nenhum
Some folks say, if you keep rollin'
Algumas pessoas dizem, se você continuar rolando
And keepin' in the yellow line, it'll take you to the big highway
E mantendo na linha amarela, ela te levará para a grande rodovia
But there's a toll to pay, so if you're goin'
Mas há um pedágio a pagar, então se você está indo
The keeper at the gate is blind so you better be prepared to pay
O guardião do portão é cego, então é melhor você estar preparado para pagar
I've been down this road just searchin' for the end
Eu já percorri essa estrada apenas procurando o fim
And it don't go nowhere, it just brings you back again
E ela não leva a lugar nenhum, apenas te traz de volta novamente
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
Te deixa solitário e frio, parado no acostamento
But you've come too far to go back home
Mas você já foi longe demais para voltar para casa
So you're walkin' on a nowhere road
Então você está caminhando em uma estrada para lugar nenhum
There's a road in Oklahoma
Hay una carretera en Oklahoma
Straighter than a preacher, longer than a memory
Más recta que un predicador, más larga que un recuerdo
And it goes forever onward
Y va hacia adelante para siempre
It's been a good teacher for a lot of country boys like me
Ha sido una buena maestra para muchos chicos de campo como yo
I push that load from here to someday
Empujo esa carga desde aquí hasta algún día
I'll push as long as I'm alive, but I don't know how long I'll last
Empujaré mientras esté vivo, pero no sé cuánto duraré
'Cause it's just a road, it ain't no highway
Porque es solo una carretera, no es una autopista
Blowin' by the double five, I know I'm goin' way too fast
Pasando por el doble cinco, sé que voy demasiado rápido
I've been down this road just searchin' for the end
He recorrido esta carretera solo buscando el final
And it don't go nowhere, it just brings you back again
Y no va a ninguna parte, solo te trae de vuelta otra vez
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
Te deja solo y frío, parado en el arcén
But you've come too far to go back home
Pero has llegado demasiado lejos para volver a casa
So you're walkin' on a nowhere road
Así que estás caminando por una carretera a ninguna parte
Some folks say, if you keep rollin'
Algunas personas dicen que si sigues rodando
And keepin' in the yellow line, it'll take you to the big highway
Y manteniéndote en la línea amarilla, te llevará a la gran autopista
But there's a toll to pay, so if you're goin'
Pero hay un peaje que pagar, así que si vas
The keeper at the gate is blind so you better be prepared to pay
El guardián de la puerta está ciego, así que es mejor que estés preparado para pagar
I've been down this road just searchin' for the end
He recorrido esta carretera solo buscando el final
And it don't go nowhere, it just brings you back again
Y no va a ninguna parte, solo te trae de vuelta otra vez
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
Te deja solo y frío, parado en el arcén
But you've come too far to go back home
Pero has llegado demasiado lejos para volver a casa
So you're walkin' on a nowhere road
Así que estás caminando por una carretera a ninguna parte
There's a road in Oklahoma
Il y a une route en Oklahoma
Straighter than a preacher, longer than a memory
Plus droite qu'un prédicateur, plus longue qu'un souvenir
And it goes forever onward
Et elle continue à l'infini
It's been a good teacher for a lot of country boys like me
Elle a été une bonne enseignante pour beaucoup de garçons de campagne comme moi
I push that load from here to someday
Je pousse cette charge d'ici à un jour
I'll push as long as I'm alive, but I don't know how long I'll last
Je pousserai aussi longtemps que je serai en vie, mais je ne sais pas combien de temps je tiendrai
'Cause it's just a road, it ain't no highway
Parce que c'est juste une route, ce n'est pas une autoroute
Blowin' by the double five, I know I'm goin' way too fast
Dépassant le double cinq, je sais que je vais beaucoup trop vite
I've been down this road just searchin' for the end
J'ai parcouru cette route juste à la recherche de la fin
And it don't go nowhere, it just brings you back again
Et elle ne mène nulle part, elle vous ramène juste encore
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
Vous laisse seul et froid, debout sur l'accotement
But you've come too far to go back home
Mais vous êtes allé trop loin pour rentrer chez vous
So you're walkin' on a nowhere road
Alors vous marchez sur une route qui ne mène nulle part
Some folks say, if you keep rollin'
Certaines personnes disent, si vous continuez à rouler
And keepin' in the yellow line, it'll take you to the big highway
Et à rester dans la ligne jaune, elle vous mènera à la grande autoroute
But there's a toll to pay, so if you're goin'
Mais il y a un péage à payer, donc si vous y allez
The keeper at the gate is blind so you better be prepared to pay
Le gardien à la porte est aveugle alors vous feriez mieux d'être prêt à payer
I've been down this road just searchin' for the end
J'ai parcouru cette route juste à la recherche de la fin
And it don't go nowhere, it just brings you back again
Et elle ne mène nulle part, elle vous ramène juste encore
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
Vous laisse seul et froid, debout sur l'accotement
But you've come too far to go back home
Mais vous êtes allé trop loin pour rentrer chez vous
So you're walkin' on a nowhere road
Alors vous marchez sur une route qui ne mène nulle part
There's a road in Oklahoma
Es gibt eine Straße in Oklahoma
Straighter than a preacher, longer than a memory
Gerader als ein Prediger, länger als eine Erinnerung
And it goes forever onward
Und sie geht ewig weiter
It's been a good teacher for a lot of country boys like me
Sie war ein guter Lehrer für viele Landjungen wie mich
I push that load from here to someday
Ich schiebe diese Last von hier bis irgendwann
I'll push as long as I'm alive, but I don't know how long I'll last
Ich werde so lange schieben, wie ich lebe, aber ich weiß nicht, wie lange ich durchhalte
'Cause it's just a road, it ain't no highway
Denn es ist nur eine Straße, keine Autobahn
Blowin' by the double five, I know I'm goin' way too fast
Vorbei an der Doppelfünf, ich weiß, ich fahre viel zu schnell
I've been down this road just searchin' for the end
Ich bin diese Straße entlang gefahren, nur auf der Suche nach dem Ende
And it don't go nowhere, it just brings you back again
Und sie führt nirgendwo hin, sie bringt dich nur wieder zurück
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
Lässt dich einsam und kalt, stehend am Straßenrand
But you've come too far to go back home
Aber du bist zu weit gekommen, um nach Hause zurückzukehren
So you're walkin' on a nowhere road
Also gehst du auf einer Straße ins Nirgendwo
Some folks say, if you keep rollin'
Einige Leute sagen, wenn du weiterrollst
And keepin' in the yellow line, it'll take you to the big highway
Und in der gelben Linie bleibst, bringt sie dich zur großen Autobahn
But there's a toll to pay, so if you're goin'
Aber es gibt eine Maut zu zahlen, also wenn du gehst
The keeper at the gate is blind so you better be prepared to pay
Der Wächter am Tor ist blind, also solltest du besser bereit sein zu zahlen
I've been down this road just searchin' for the end
Ich bin diese Straße entlang gefahren, nur auf der Suche nach dem Ende
And it don't go nowhere, it just brings you back again
Und sie führt nirgendwo hin, sie bringt dich nur wieder zurück
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
Lässt dich einsam und kalt, stehend am Straßenrand
But you've come too far to go back home
Aber du bist zu weit gekommen, um nach Hause zurückzukehren
So you're walkin' on a nowhere road
Also gehst du auf einer Straße ins Nirgendwo
There's a road in Oklahoma
Ada sebuah jalan di Oklahoma
Straighter than a preacher, longer than a memory
Lebih lurus dari seorang pendeta, lebih panjang dari sebuah kenangan
And it goes forever onward
Dan itu terus berlanjut selamanya
It's been a good teacher for a lot of country boys like me
Ini telah menjadi guru yang baik bagi banyak anak laki-laki pedesaan seperti saya
I push that load from here to someday
Saya mendorong beban dari sini hingga suatu hari nanti
I'll push as long as I'm alive, but I don't know how long I'll last
Saya akan mendorong selama saya hidup, tetapi saya tidak tahu berapa lama saya akan bertahan
'Cause it's just a road, it ain't no highway
Karena ini hanya sebuah jalan, bukan jalan raya
Blowin' by the double five, I know I'm goin' way too fast
Melewati dua kali lima, saya tahu saya pergi terlalu cepat
I've been down this road just searchin' for the end
Saya telah menempuh jalan ini hanya mencari akhirnya
And it don't go nowhere, it just brings you back again
Dan itu tidak membawa kemana-mana, itu hanya membawa Anda kembali lagi
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
Meninggalkan Anda kesepian dan dingin, berdiri di bahu jalan
But you've come too far to go back home
Tapi kamu sudah terlalu jauh untuk kembali ke rumah
So you're walkin' on a nowhere road
Jadi kamu berjalan di jalan yang tidak menuju kemana-mana
Some folks say, if you keep rollin'
Beberapa orang mengatakan, jika Anda terus bergulir
And keepin' in the yellow line, it'll take you to the big highway
Dan tetap di garis kuning, itu akan membawa Anda ke jalan raya besar
But there's a toll to pay, so if you're goin'
Tapi ada tol yang harus dibayar, jadi jika Anda pergi
The keeper at the gate is blind so you better be prepared to pay
Penjaga di gerbang itu buta jadi Anda sebaiknya siap untuk membayar
I've been down this road just searchin' for the end
Saya telah menempuh jalan ini hanya mencari akhirnya
And it don't go nowhere, it just brings you back again
Dan itu tidak membawa kemana-mana, itu hanya membawa Anda kembali lagi
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
Meninggalkan Anda kesepian dan dingin, berdiri di bahu jalan
But you've come too far to go back home
Tapi kamu sudah terlalu jauh untuk kembali ke rumah
So you're walkin' on a nowhere road
Jadi kamu berjalan di jalan yang tidak menuju kemana-mana
There's a road in Oklahoma
มีถนนหนึ่งในโอคลาโฮมา
Straighter than a preacher, longer than a memory
ตรงกว่าพระครู, ยาวกว่าความทรงจำ
And it goes forever onward
และมันยืนยาวไปตลอดไป
It's been a good teacher for a lot of country boys like me
มันเป็นครูที่ดีสำหรับหนุ่มๆ ชนบทอย่างฉัน
I push that load from here to someday
ฉันดันภาระนั้นจากที่นี่ไปถึงวันหนึ่ง
I'll push as long as I'm alive, but I don't know how long I'll last
ฉันจะดันตราบใดที่ฉันยังมีชีวิต, แต่ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทนได้นานแค่ไหน
'Cause it's just a road, it ain't no highway
เพราะมันเป็นแค่ถนน, มันไม่ใช่ทางหลวง
Blowin' by the double five, I know I'm goin' way too fast
ผ่านไปที่เลขสองห้า, ฉันรู้ว่าฉันขับเร็วเกินไป
I've been down this road just searchin' for the end
ฉันเคยเดินทางลงถนนนี้เพื่อค้นหาจุดสิ้นสุด
And it don't go nowhere, it just brings you back again
และมันไม่ไปไหน, มันแค่นำคุณกลับมาอีกครั้ง
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
ทิ้งคุณเป็นเดียวดายและหนาว, ยืนอยู่ที่ขอบทาง
But you've come too far to go back home
แต่คุณมาไกลเกินกว่าจะกลับบ้าน
So you're walkin' on a nowhere road
ดังนั้นคุณกำลังเดินบนถนนที่ไม่ไปไหน
Some folks say, if you keep rollin'
บางคนบอกว่า, ถ้าคุณยังคงขับต่อไป
And keepin' in the yellow line, it'll take you to the big highway
และคงอยู่ในเส้นทางสีเหลือง, มันจะนำคุณไปสู่ทางหลวงใหญ่
But there's a toll to pay, so if you're goin'
แต่มีค่าผ่านทางที่ต้องจ่าย, ดังนั้นถ้าคุณกำลังจะไป
The keeper at the gate is blind so you better be prepared to pay
ผู้คุมประตูนั้นตาบอด ดังนั้นคุณควรเตรียมตัวจ่าย
I've been down this road just searchin' for the end
ฉันเคยเดินทางลงถนนนี้เพื่อค้นหาจุดสิ้นสุด
And it don't go nowhere, it just brings you back again
และมันไม่ไปไหน, มันแค่นำคุณกลับมาอีกครั้ง
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
ทิ้งคุณเป็นเดียวดายและหนาว, ยืนอยู่ที่ขอบทาง
But you've come too far to go back home
แต่คุณมาไกลเกินกว่าจะกลับบ้าน
So you're walkin' on a nowhere road
ดังนั้นคุณกำลังเดินบนถนนที่ไม่ไปไหน
There's a road in Oklahoma
在俄克拉荷马有一条路
Straighter than a preacher, longer than a memory
比传教士更直,比记忆更长
And it goes forever onward
它永远向前延伸
It's been a good teacher for a lot of country boys like me
对于像我这样的乡村男孩,它一直是个好老师
I push that load from here to someday
我把负担从这里推到某一天
I'll push as long as I'm alive, but I don't know how long I'll last
只要我还活着,我就会一直推,但我不知道我能撑多久
'Cause it's just a road, it ain't no highway
因为这只是一条路,不是高速公路
Blowin' by the double five, I know I'm goin' way too fast
飞驰过双五,我知道我开得太快了
I've been down this road just searchin' for the end
我一直在这条路上寻找终点
And it don't go nowhere, it just brings you back again
它并不通向任何地方,只是让你再次回到原点
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
让你孤独寒冷,站在路肩上
But you've come too far to go back home
但你已经走得太远,不能回家了
So you're walkin' on a nowhere road
所以你在一条无处可去的路上行走
Some folks say, if you keep rollin'
有些人说,如果你继续滚动
And keepin' in the yellow line, it'll take you to the big highway
并保持在黄线内,它会带你到大公路
But there's a toll to pay, so if you're goin'
但是有通行费要付,所以如果你要走
The keeper at the gate is blind so you better be prepared to pay
门口的看门人是盲的,所以你最好准备好付费
I've been down this road just searchin' for the end
我一直在这条路上寻找终点
And it don't go nowhere, it just brings you back again
它并不通向任何地方,只是让你再次回到原点
Leaves you lonely and cold, standin' on the shoulder
让你孤独寒冷,站在路肩上
But you've come too far to go back home
但你已经走得太远,不能回家了
So you're walkin' on a nowhere road
所以你在一条无处可去的路上行走

Curiosità sulla canzone Nowhere Road di Willie Nelson

Chi ha composto la canzone “Nowhere Road” di di Willie Nelson?
La canzone “Nowhere Road” di di Willie Nelson è stata composta da Steve Earle, Reno Kling.

Canzoni più popolari di Willie Nelson

Altri artisti di Country & western