Anthony Esposito, Hunter Thompson, Nicholas Wilkerson, Ryan Hater, Samuel Wilkerson
Crawling out to get my bone
I get more sleep when you're not home
I said I've got this in the bag, don't get in front of me
(But what they say we never say)
The more things are different, the more they're the same
I broke my neck the day I shook out my brain
(The only problem is we don't have the keys)
Look straight, grab the key and get out
Grow up so slow
Hard to believe us when we grow up so slow
Grow up so slow
Hard to believe us when we grow up so slow
Don't push so hard on me
Jokes on a balcony
Get up, I said you would not
I put a pulse on when I was supposed to leave
Walking all night looking for a place to sleep, yeah
(The only problem is we don't have the keys)
So what they say we never say, what they say we never say
Grow up so slow
Hard to believe us when we grow up so slow
Grow up so slow
Hard to believe us when we grow up so slow
Part of me is off to sea
The other half is waiting to come home
Grow up so slow
Hard to believe us when we grow up so slow
Grow up so slow
Hard to believe us when we grow up so slow
Grow up so slow
Hard to believe us when we grow up so slow
Grow up so slow
Hard to believe us when we grow up so slow
Crawling out to get my bone
Strisciando fuori per prendere il mio osso
I get more sleep when you're not home
Dormo di più quando non sei a casa
I said I've got this in the bag, don't get in front of me
Ho detto che ho tutto sotto controllo, non metterti davanti a me
(But what they say we never say)
(Ma quello che dicono non lo diciamo mai)
The more things are different, the more they're the same
Più le cose sono diverse, più sono le stesse
I broke my neck the day I shook out my brain
Mi sono rotto il collo il giorno in cui ho scosso il mio cervello
(The only problem is we don't have the keys)
(L'unico problema è che non abbiamo le chiavi)
Look straight, grab the key and get out
Guarda dritto, prendi la chiave e vai via
Grow up so slow
Crescere così lentamente
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile crederci quando cresciamo così lentamente
Grow up so slow
Crescere così lentamente
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile crederci quando cresciamo così lentamente
Don't push so hard on me
Non spingere così forte su di me
Jokes on a balcony
Barzellette su un balcone
Get up, I said you would not
Alzati, ho detto che non lo faresti
I put a pulse on when I was supposed to leave
Ho messo un polso quando dovevo andare via
Walking all night looking for a place to sleep, yeah
Camminando tutta la notte cercando un posto dove dormire, sì
(The only problem is we don't have the keys)
(L'unico problema è che non abbiamo le chiavi)
So what they say we never say, what they say we never say
Quindi quello che dicono non lo diciamo mai, quello che dicono non lo diciamo mai
Grow up so slow
Crescere così lentamente
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile crederci quando cresciamo così lentamente
Grow up so slow
Crescere così lentamente
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile crederci quando cresciamo così lentamente
Part of me is off to sea
Parte di me è in mare
The other half is waiting to come home
L'altra metà sta aspettando di tornare a casa
Grow up so slow
Crescere così lentamente
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile crederci quando cresciamo così lentamente
Grow up so slow
Crescere così lentamente
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile crederci quando cresciamo così lentamente
Grow up so slow
Crescere così lentamente
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile crederci quando cresciamo così lentamente
Grow up so slow
Crescere così lentamente
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile crederci quando cresciamo così lentamente
Crawling out to get my bone
Rastejando para pegar meu osso
I get more sleep when you're not home
Durmo mais quando você não está em casa
I said I've got this in the bag, don't get in front of me
Eu disse que tenho isso no papo, não fique na minha frente
(But what they say we never say)
(Mas o que eles dizem, nós nunca dizemos)
The more things are different, the more they're the same
Quanto mais as coisas são diferentes, mais elas são as mesmas
I broke my neck the day I shook out my brain
Quebrei meu pescoço no dia em que sacudi meu cérebro
(The only problem is we don't have the keys)
(O único problema é que não temos as chaves)
Look straight, grab the key and get out
Olhe em frente, pegue a chave e saia
Grow up so slow
Cresça tão devagar
Hard to believe us when we grow up so slow
Difícil acreditar em nós quando crescemos tão devagar
Grow up so slow
Cresça tão devagar
Hard to believe us when we grow up so slow
Difícil acreditar em nós quando crescemos tão devagar
Don't push so hard on me
Não pressione tanto em mim
Jokes on a balcony
Piadas em uma varanda
Get up, I said you would not
Levante-se, eu disse que você não iria
I put a pulse on when I was supposed to leave
Coloquei um pulso quando deveria sair
Walking all night looking for a place to sleep, yeah
Andando a noite toda procurando um lugar para dormir, sim
(The only problem is we don't have the keys)
(O único problema é que não temos as chaves)
So what they say we never say, what they say we never say
Então o que eles dizem, nós nunca dizemos, o que eles dizem, nós nunca dizemos
Grow up so slow
Cresça tão devagar
Hard to believe us when we grow up so slow
Difícil acreditar em nós quando crescemos tão devagar
Grow up so slow
Cresça tão devagar
Hard to believe us when we grow up so slow
Difícil acreditar em nós quando crescemos tão devagar
Part of me is off to sea
Parte de mim está no mar
The other half is waiting to come home
A outra metade está esperando para voltar para casa
Grow up so slow
Cresça tão devagar
Hard to believe us when we grow up so slow
Difícil acreditar em nós quando crescemos tão devagar
Grow up so slow
Cresça tão devagar
Hard to believe us when we grow up so slow
Difícil acreditar em nós quando crescemos tão devagar
Grow up so slow
Cresça tão devagar
Hard to believe us when we grow up so slow
Difícil acreditar em nós quando crescemos tão devagar
Grow up so slow
Cresça tão devagar
Hard to believe us when we grow up so slow
Difícil acreditar em nós quando crescemos tão devagar
Crawling out to get my bone
Arrastrándome para conseguir mi hueso
I get more sleep when you're not home
Duermo más cuando no estás en casa
I said I've got this in the bag, don't get in front of me
Dije que tengo esto en la bolsa, no te pongas delante de mí
(But what they say we never say)
(Pero lo que ellos dicen, nunca lo decimos)
The more things are different, the more they're the same
Cuanto más diferentes son las cosas, más son iguales
I broke my neck the day I shook out my brain
Me rompí el cuello el día que sacudí mi cerebro
(The only problem is we don't have the keys)
(El único problema es que no tenemos las llaves)
Look straight, grab the key and get out
Mira recto, agarra la llave y sal
Grow up so slow
Crecer tan despacio
Hard to believe us when we grow up so slow
Es difícil creernos cuando crecemos tan despacio
Grow up so slow
Crecer tan despacio
Hard to believe us when we grow up so slow
Es difícil creernos cuando crecemos tan despacio
Don't push so hard on me
No me presiones tanto
Jokes on a balcony
Bromas en un balcón
Get up, I said you would not
Levántate, dije que no lo harías
I put a pulse on when I was supposed to leave
Puse un pulso cuando se suponía que debía irme
Walking all night looking for a place to sleep, yeah
Caminando toda la noche buscando un lugar para dormir, sí
(The only problem is we don't have the keys)
(El único problema es que no tenemos las llaves)
So what they say we never say, what they say we never say
Así que lo que ellos dicen, nunca lo decimos, lo que ellos dicen, nunca lo decimos
Grow up so slow
Crecer tan despacio
Hard to believe us when we grow up so slow
Es difícil creernos cuando crecemos tan despacio
Grow up so slow
Crecer tan despacio
Hard to believe us when we grow up so slow
Es difícil creernos cuando crecemos tan despacio
Part of me is off to sea
Parte de mí se fue al mar
The other half is waiting to come home
La otra mitad está esperando volver a casa
Grow up so slow
Crecer tan despacio
Hard to believe us when we grow up so slow
Es difícil creernos cuando crecemos tan despacio
Grow up so slow
Crecer tan despacio
Hard to believe us when we grow up so slow
Es difícil creernos cuando crecemos tan despacio
Grow up so slow
Crecer tan despacio
Hard to believe us when we grow up so slow
Es difícil creernos cuando crecemos tan despacio
Grow up so slow
Crecer tan despacio
Hard to believe us when we grow up so slow
Es difícil creernos cuando crecemos tan despacio
Crawling out to get my bone
Sortir pour chercher mon os
I get more sleep when you're not home
Je dors plus quand tu n'es pas à la maison
I said I've got this in the bag, don't get in front of me
J'ai dit que j'avais ça dans le sac, ne te mets pas devant moi
(But what they say we never say)
(Mais ce qu'ils disent, nous ne le disons jamais)
The more things are different, the more they're the same
Plus les choses sont différentes, plus elles sont les mêmes
I broke my neck the day I shook out my brain
Je me suis cassé le cou le jour où j'ai secoué mon cerveau
(The only problem is we don't have the keys)
(Le seul problème est que nous n'avons pas les clés)
Look straight, grab the key and get out
Regarde droit, attrape la clé et sors
Grow up so slow
Grandir si lentement
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile de nous croire quand nous grandissons si lentement
Grow up so slow
Grandir si lentement
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile de nous croire quand nous grandissons si lentement
Don't push so hard on me
Ne me pousse pas si fort
Jokes on a balcony
Blagues sur un balcon
Get up, I said you would not
Lève-toi, j'ai dit que tu ne le ferais pas
I put a pulse on when I was supposed to leave
J'ai mis un pouls quand j'étais censé partir
Walking all night looking for a place to sleep, yeah
Marcher toute la nuit à la recherche d'un endroit pour dormir, ouais
(The only problem is we don't have the keys)
(Le seul problème est que nous n'avons pas les clés)
So what they say we never say, what they say we never say
Alors ce qu'ils disent, nous ne le disons jamais, ce qu'ils disent, nous ne le disons jamais
Grow up so slow
Grandir si lentement
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile de nous croire quand nous grandissons si lentement
Grow up so slow
Grandir si lentement
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile de nous croire quand nous grandissons si lentement
Part of me is off to sea
Une partie de moi est en mer
The other half is waiting to come home
L'autre moitié attend de rentrer à la maison
Grow up so slow
Grandir si lentement
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile de nous croire quand nous grandissons si lentement
Grow up so slow
Grandir si lentement
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile de nous croire quand nous grandissons si lentement
Grow up so slow
Grandir si lentement
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile de nous croire quand nous grandissons si lentement
Grow up so slow
Grandir si lentement
Hard to believe us when we grow up so slow
Difficile de nous croire quand nous grandissons si lentement
Crawling out to get my bone
Kriechend raus, um meinen Knochen zu holen
I get more sleep when you're not home
Ich schlafe mehr, wenn du nicht zu Hause bist
I said I've got this in the bag, don't get in front of me
Ich sagte, ich hab' das im Griff, stell' dich nicht vor mich
(But what they say we never say)
(Aber was sie sagen, sagen wir nie)
The more things are different, the more they're the same
Je mehr sich die Dinge ändern, desto mehr bleiben sie gleich
I broke my neck the day I shook out my brain
Ich brach mir den Hals an dem Tag, als ich mein Gehirn ausschüttelte
(The only problem is we don't have the keys)
(Das einzige Problem ist, wir haben die Schlüssel nicht)
Look straight, grab the key and get out
Schau geradeaus, schnapp dir den Schlüssel und geh raus
Grow up so slow
Wachsen so langsam auf
Hard to believe us when we grow up so slow
Schwer zu glauben, wenn wir so langsam aufwachsen
Grow up so slow
Wachsen so langsam auf
Hard to believe us when we grow up so slow
Schwer zu glauben, wenn wir so langsam aufwachsen
Don't push so hard on me
Drück mich nicht so hart
Jokes on a balcony
Witze auf einem Balkon
Get up, I said you would not
Steh auf, ich sagte, du würdest nicht
I put a pulse on when I was supposed to leave
Ich setzte einen Puls, als ich gehen sollte
Walking all night looking for a place to sleep, yeah
Die ganze Nacht laufen, auf der Suche nach einem Schlafplatz, ja
(The only problem is we don't have the keys)
(Das einzige Problem ist, wir haben die Schlüssel nicht)
So what they say we never say, what they say we never say
Also was sie sagen, sagen wir nie, was sie sagen, sagen wir nie
Grow up so slow
Wachsen so langsam auf
Hard to believe us when we grow up so slow
Schwer zu glauben, wenn wir so langsam aufwachsen
Grow up so slow
Wachsen so langsam auf
Hard to believe us when we grow up so slow
Schwer zu glauben, wenn wir so langsam aufwachsen
Part of me is off to sea
Ein Teil von mir ist auf See
The other half is waiting to come home
Die andere Hälfte wartet darauf, nach Hause zu kommen
Grow up so slow
Wachsen so langsam auf
Hard to believe us when we grow up so slow
Schwer zu glauben, wenn wir so langsam aufwachsen
Grow up so slow
Wachsen so langsam auf
Hard to believe us when we grow up so slow
Schwer zu glauben, wenn wir so langsam aufwachsen
Grow up so slow
Wachsen so langsam auf
Hard to believe us when we grow up so slow
Schwer zu glauben, wenn wir so langsam aufwachsen
Grow up so slow
Wachsen so langsam auf
Hard to believe us when we grow up so slow
Schwer zu glauben, wenn wir so langsam aufwachsen