Cache cache

Guillaume Nestoret, Lionel Fabert

Testi Traduzione

La fumée

Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Baby, à toi je m'attache
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Baby, à toi je m'attache

Perte de contrôle quand t'es dans la zone
Baby, à toi je m'attache
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Baby, à toi je m'attache

On n'est sûr de rien, qui vivra verra
Fais-moi confiance, t'inquiète et ça ira
Sans détour, on partira
Baby, à toi je m'attache

T'es faite pour moi
T'es faite pour moi, baby
T'es faite pour moi
Elle m'a piqué

T'es faite pour moi
T'es faite pour moi, baby
T'es faite pour moi
Elle m'a piqué

Les autres filles ne t'atteignent pas
Je ne vois que toi, baby, ne crains rien
J'ai fauté donc mea culpa
Crois-moi

Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Baby, à toi je m'attache
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Baby, à toi je m'attache

T'es faite pour moi
T'es faite pour moi, baby
T'es faite pour moi
Elle m'a piqué

T'es faite pour moi
T'es faite pour moi, baby
T'es faite pour moi
Elle m'a piqué

Vivons à deux comme princesse et roi
En restant conscient que ma reine, c'est toi
Plus belle, oh plus belle à chaque fois
Allez savoir pourquoi j'ai kiffé sur toi
Oui oui, je l'ai validée, moi
Mon gars, je l'ai validée fort
Non non, tu n'as pas idée, toi
Je me risque, à raison ou à tort

Les autres filles ne t'atteignent pas
Je ne vois que toi, baby, ne crains rien
J'ai fauté donc mea culpa
Crois-moi

Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Baby, à toi je m'attache
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Baby, à toi je m'attache

T'es faite pour moi
T'es faite pour moi, baby
T'es faite pour moi
Elle m'a piqué

T'es faite pour moi
T'es faite pour moi, baby
T'es faite pour moi
Elle m'a piqué

Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Baby, à toi je m'attache
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Baby, à toi je m'attache

T'es faite pour moi
T'es faite pour moi, baby
T'es faite pour moi
Elle m'a piqué

T'es faite pour moi
T'es faite pour moi, baby
T'es faite pour moi
Elle m'a piqué

La fumée
Il fumo
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Smettiamo i trucchi, giochiamo a nascondino
Baby, à toi je m'attache
Baby, a te mi lego
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Ti aspetto da così tanti anni, quasi un milione di anni
Baby, à toi je m'attache
Baby, a te mi lego
Perte de contrôle quand t'es dans la zone
Perdo il controllo quando sei nella zona
Baby, à toi je m'attache
Baby, a te mi lego
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Ti aspetto da così tanti anni, quasi un milione di anni
Baby, à toi je m'attache
Baby, a te mi lego
On n'est sûr de rien, qui vivra verra
Non siamo sicuri di nulla, chi vivrà vedrà
Fais-moi confiance, t'inquiète et ça ira
Fidati di me, non preoccuparti e andrà tutto bene
Sans détour, on partira
Senza deviazioni, partiremo
Baby, à toi je m'attache
Baby, a te mi lego
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
T'es faite pour moi, baby
Sei fatta per me, baby
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
Elle m'a piqué
Mi ha punto
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
T'es faite pour moi, baby
Sei fatta per me, baby
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
Elle m'a piqué
Mi ha punto
Les autres filles ne t'atteignent pas
Le altre ragazze non ti raggiungono
Je ne vois que toi, baby, ne crains rien
Vedo solo te, baby, non avere paura
J'ai fauté donc mea culpa
Ho sbagliato quindi mea culpa
Crois-moi
Credimi
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Smettiamo i trucchi, giochiamo a nascondino
Baby, à toi je m'attache
Baby, a te mi lego
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Ti aspetto da così tanti anni, quasi un milione di anni
Baby, à toi je m'attache
Baby, a te mi lego
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
T'es faite pour moi, baby
Sei fatta per me, baby
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
Elle m'a piqué
Mi ha punto
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
T'es faite pour moi, baby
Sei fatta per me, baby
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
Elle m'a piqué
Mi ha punto
Vivons à deux comme princesse et roi
Viviamo insieme come principessa e re
En restant conscient que ma reine, c'est toi
Rimanendo consapevole che la mia regina sei tu
Plus belle, oh plus belle à chaque fois
Più bella, oh più bella ogni volta
Allez savoir pourquoi j'ai kiffé sur toi
Chissà perché mi sono innamorato di te
Oui oui, je l'ai validée, moi
Sì sì, l'ho approvata, io
Mon gars, je l'ai validée fort
Amico mio, l'ho approvata forte
Non non, tu n'as pas idée, toi
No no, non hai idea, tu
Je me risque, à raison ou à tort
Mi sto rischiando, giusto o sbagliato
Les autres filles ne t'atteignent pas
Le altre ragazze non ti raggiungono
Je ne vois que toi, baby, ne crains rien
Vedo solo te, baby, non avere paura
J'ai fauté donc mea culpa
Ho sbagliato quindi mea culpa
Crois-moi
Credimi
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Smettiamo i trucchi, giochiamo a nascondino
Baby, à toi je m'attache
Baby, a te mi lego
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Ti aspetto da così tanti anni, quasi un milione di anni
Baby, à toi je m'attache
Baby, a te mi lego
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
T'es faite pour moi, baby
Sei fatta per me, baby
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
Elle m'a piqué
Mi ha punto
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
T'es faite pour moi, baby
Sei fatta per me, baby
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
Elle m'a piqué
Mi ha punto
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Smettiamo i trucchi, giochiamo a nascondino
Baby, à toi je m'attache
Baby, a te mi lego
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Ti aspetto da così tanti anni, quasi un milione di anni
Baby, à toi je m'attache
Baby, a te mi lego
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
T'es faite pour moi, baby
Sei fatta per me, baby
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
Elle m'a piqué
Mi ha punto
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
T'es faite pour moi, baby
Sei fatta per me, baby
T'es faite pour moi
Sei fatta per me
Elle m'a piqué
Mi ha punto
La fumée
A fumaça
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Paremos com os truques, estamos brincando de esconde-esconde
Baby, à toi je m'attache
Baby, eu me apego a você
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Estou te esperando há tantos anos, quase um milhão de anos
Baby, à toi je m'attache
Baby, eu me apego a você
Perte de contrôle quand t'es dans la zone
Perda de controle quando você está na zona
Baby, à toi je m'attache
Baby, eu me apego a você
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Estou te esperando há tantos anos, quase um milhão de anos
Baby, à toi je m'attache
Baby, eu me apego a você
On n'est sûr de rien, qui vivra verra
Não temos certeza de nada, quem viver verá
Fais-moi confiance, t'inquiète et ça ira
Confie em mim, não se preocupe e tudo ficará bem
Sans détour, on partira
Sem desvios, vamos partir
Baby, à toi je m'attache
Baby, eu me apego a você
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
T'es faite pour moi, baby
Você foi feita para mim, baby
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
Elle m'a piqué
Ela me picou
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
T'es faite pour moi, baby
Você foi feita para mim, baby
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
Elle m'a piqué
Ela me picou
Les autres filles ne t'atteignent pas
As outras garotas não te alcançam
Je ne vois que toi, baby, ne crains rien
Só vejo você, baby, não tenha medo
J'ai fauté donc mea culpa
Eu errei, então mea culpa
Crois-moi
Acredite em mim
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Paremos com os truques, estamos brincando de esconde-esconde
Baby, à toi je m'attache
Baby, eu me apego a você
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Estou te esperando há tantos anos, quase um milhão de anos
Baby, à toi je m'attache
Baby, eu me apego a você
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
T'es faite pour moi, baby
Você foi feita para mim, baby
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
Elle m'a piqué
Ela me picou
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
T'es faite pour moi, baby
Você foi feita para mim, baby
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
Elle m'a piqué
Ela me picou
Vivons à deux comme princesse et roi
Vamos viver juntos como princesa e rei
En restant conscient que ma reine, c'est toi
Consciente de que minha rainha é você
Plus belle, oh plus belle à chaque fois
Mais bela, oh mais bela a cada vez
Allez savoir pourquoi j'ai kiffé sur toi
Vá saber por que eu me apaixonei por você
Oui oui, je l'ai validée, moi
Sim sim, eu a validei, eu
Mon gars, je l'ai validée fort
Cara, eu a validei forte
Non non, tu n'as pas idée, toi
Não não, você não tem ideia
Je me risque, à raison ou à tort
Eu me arrisco, certo ou errado
Les autres filles ne t'atteignent pas
As outras garotas não te alcançam
Je ne vois que toi, baby, ne crains rien
Só vejo você, baby, não tenha medo
J'ai fauté donc mea culpa
Eu errei, então mea culpa
Crois-moi
Acredite em mim
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Paremos com os truques, estamos brincando de esconde-esconde
Baby, à toi je m'attache
Baby, eu me apego a você
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Estou te esperando há tantos anos, quase um milhão de anos
Baby, à toi je m'attache
Baby, eu me apego a você
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
T'es faite pour moi, baby
Você foi feita para mim, baby
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
Elle m'a piqué
Ela me picou
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
T'es faite pour moi, baby
Você foi feita para mim, baby
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
Elle m'a piqué
Ela me picou
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Paremos com os truques, estamos brincando de esconde-esconde
Baby, à toi je m'attache
Baby, eu me apego a você
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Estou te esperando há tantos anos, quase um milhão de anos
Baby, à toi je m'attache
Baby, eu me apego a você
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
T'es faite pour moi, baby
Você foi feita para mim, baby
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
Elle m'a piqué
Ela me picou
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
T'es faite pour moi, baby
Você foi feita para mim, baby
T'es faite pour moi
Você foi feita para mim
Elle m'a piqué
Ela me picou
La fumée
The Smoke
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Let's stop the tricks, we're playing hide and seek
Baby, à toi je m'attache
Baby, I'm attached to you
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
I've been waiting for you for so many years, nearly a million years
Baby, à toi je m'attache
Baby, I'm attached to you
Perte de contrôle quand t'es dans la zone
Loss of control when you're in the zone
Baby, à toi je m'attache
Baby, I'm attached to you
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
I've been waiting for you for so many years, nearly a million years
Baby, à toi je m'attache
Baby, I'm attached to you
On n'est sûr de rien, qui vivra verra
We're sure of nothing, who will live will see
Fais-moi confiance, t'inquiète et ça ira
Trust me, don't worry and it will be okay
Sans détour, on partira
Without detour, we will leave
Baby, à toi je m'attache
Baby, I'm attached to you
T'es faite pour moi
You're made for me
T'es faite pour moi, baby
You're made for me, baby
T'es faite pour moi
You're made for me
Elle m'a piqué
She stung me
T'es faite pour moi
You're made for me
T'es faite pour moi, baby
You're made for me, baby
T'es faite pour moi
You're made for me
Elle m'a piqué
She stung me
Les autres filles ne t'atteignent pas
The other girls don't reach you
Je ne vois que toi, baby, ne crains rien
I only see you, baby, fear nothing
J'ai fauté donc mea culpa
I've sinned so mea culpa
Crois-moi
Believe me
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Let's stop the tricks, we're playing hide and seek
Baby, à toi je m'attache
Baby, I'm attached to you
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
I've been waiting for you for so many years, nearly a million years
Baby, à toi je m'attache
Baby, I'm attached to you
T'es faite pour moi
You're made for me
T'es faite pour moi, baby
You're made for me, baby
T'es faite pour moi
You're made for me
Elle m'a piqué
She stung me
T'es faite pour moi
You're made for me
T'es faite pour moi, baby
You're made for me, baby
T'es faite pour moi
You're made for me
Elle m'a piqué
She stung me
Vivons à deux comme princesse et roi
Let's live as a princess and king
En restant conscient que ma reine, c'est toi
Being aware that my queen, it's you
Plus belle, oh plus belle à chaque fois
More beautiful, oh more beautiful each time
Allez savoir pourquoi j'ai kiffé sur toi
Who knows why I've fallen for you
Oui oui, je l'ai validée, moi
Yes yes, I've validated her, me
Mon gars, je l'ai validée fort
My guy, I've validated her strongly
Non non, tu n'as pas idée, toi
No no, you have no idea, you
Je me risque, à raison ou à tort
I'm taking a risk, right or wrong
Les autres filles ne t'atteignent pas
The other girls don't reach you
Je ne vois que toi, baby, ne crains rien
I only see you, baby, fear nothing
J'ai fauté donc mea culpa
I've sinned so mea culpa
Crois-moi
Believe me
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Let's stop the tricks, we're playing hide and seek
Baby, à toi je m'attache
Baby, I'm attached to you
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
I've been waiting for you for so many years, nearly a million years
Baby, à toi je m'attache
Baby, I'm attached to you
T'es faite pour moi
You're made for me
T'es faite pour moi, baby
You're made for me, baby
T'es faite pour moi
You're made for me
Elle m'a piqué
She stung me
T'es faite pour moi
You're made for me
T'es faite pour moi, baby
You're made for me, baby
T'es faite pour moi
You're made for me
Elle m'a piqué
She stung me
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Let's stop the tricks, we're playing hide and seek
Baby, à toi je m'attache
Baby, I'm attached to you
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
I've been waiting for you for so many years, nearly a million years
Baby, à toi je m'attache
Baby, I'm attached to you
T'es faite pour moi
You're made for me
T'es faite pour moi, baby
You're made for me, baby
T'es faite pour moi
You're made for me
Elle m'a piqué
She stung me
T'es faite pour moi
You're made for me
T'es faite pour moi, baby
You're made for me, baby
T'es faite pour moi
You're made for me
Elle m'a piqué
She stung me
La fumée
El humo
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Dejemos los trucos de magia, jugamos al escondite
Baby, à toi je m'attache
Baby, a ti me aferro
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Te he estado esperando durante tantos años, casi un millón de años
Baby, à toi je m'attache
Baby, a ti me aferro
Perte de contrôle quand t'es dans la zone
Pérdida de control cuando estás en la zona
Baby, à toi je m'attache
Baby, a ti me aferro
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Te he estado esperando durante tantos años, casi un millón de años
Baby, à toi je m'attache
Baby, a ti me aferro
On n'est sûr de rien, qui vivra verra
No estamos seguros de nada, el tiempo lo dirá
Fais-moi confiance, t'inquiète et ça ira
Confía en mí, no te preocupes y todo irá bien
Sans détour, on partira
Sin rodeos, nos iremos
Baby, à toi je m'attache
Baby, a ti me aferro
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
T'es faite pour moi, baby
Estás hecha para mí, baby
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
Elle m'a piqué
Ella me ha picado
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
T'es faite pour moi, baby
Estás hecha para mí, baby
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
Elle m'a piqué
Ella me ha picado
Les autres filles ne t'atteignent pas
Las otras chicas no te alcanzan
Je ne vois que toi, baby, ne crains rien
Solo te veo a ti, baby, no tengas miedo
J'ai fauté donc mea culpa
He fallado, así que mea culpa
Crois-moi
Créeme
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Dejemos los trucos de magia, jugamos al escondite
Baby, à toi je m'attache
Baby, a ti me aferro
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Te he estado esperando durante tantos años, casi un millón de años
Baby, à toi je m'attache
Baby, a ti me aferro
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
T'es faite pour moi, baby
Estás hecha para mí, baby
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
Elle m'a piqué
Ella me ha picado
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
T'es faite pour moi, baby
Estás hecha para mí, baby
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
Elle m'a piqué
Ella me ha picado
Vivons à deux comme princesse et roi
Vivamos juntos como princesa y rey
En restant conscient que ma reine, c'est toi
Siendo consciente de que mi reina eres tú
Plus belle, oh plus belle à chaque fois
Más bella, oh más bella cada vez
Allez savoir pourquoi j'ai kiffé sur toi
Quién sabe por qué me gustaste
Oui oui, je l'ai validée, moi
Sí sí, yo la he validado
Mon gars, je l'ai validée fort
Mi chico, la he validado fuerte
Non non, tu n'as pas idée, toi
No no, tú no tienes idea
Je me risque, à raison ou à tort
Me arriesgo, acertadamente o no
Les autres filles ne t'atteignent pas
Las otras chicas no te alcanzan
Je ne vois que toi, baby, ne crains rien
Solo te veo a ti, baby, no tengas miedo
J'ai fauté donc mea culpa
He fallado, así que mea culpa
Crois-moi
Créeme
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Dejemos los trucos de magia, jugamos al escondite
Baby, à toi je m'attache
Baby, a ti me aferro
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Te he estado esperando durante tantos años, casi un millón de años
Baby, à toi je m'attache
Baby, a ti me aferro
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
T'es faite pour moi, baby
Estás hecha para mí, baby
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
Elle m'a piqué
Ella me ha picado
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
T'es faite pour moi, baby
Estás hecha para mí, baby
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
Elle m'a piqué
Ella me ha picado
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Dejemos los trucos de magia, jugamos al escondite
Baby, à toi je m'attache
Baby, a ti me aferro
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Te he estado esperando durante tantos años, casi un millón de años
Baby, à toi je m'attache
Baby, a ti me aferro
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
T'es faite pour moi, baby
Estás hecha para mí, baby
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
Elle m'a piqué
Ella me ha picado
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
T'es faite pour moi, baby
Estás hecha para mí, baby
T'es faite pour moi
Estás hecha para mí
Elle m'a piqué
Ella me ha picado
La fumée
Der Rauch
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Lassen wir die Taschenspielertricks, wir spielen Verstecken
Baby, à toi je m'attache
Baby, ich hänge an dir
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Ich warte schon so viele Jahre auf dich, fast eine Million Jahre
Baby, à toi je m'attache
Baby, ich hänge an dir
Perte de contrôle quand t'es dans la zone
Kontrollverlust, wenn du in der Zone bist
Baby, à toi je m'attache
Baby, ich hänge an dir
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Ich warte schon so viele Jahre auf dich, fast eine Million Jahre
Baby, à toi je m'attache
Baby, ich hänge an dir
On n'est sûr de rien, qui vivra verra
Wir können uns nichts sicher sein, wer lebt, wird sehen
Fais-moi confiance, t'inquiète et ça ira
Vertraue mir, mach dir keine Sorgen, es wird schon gehen
Sans détour, on partira
Ohne Umwege, wir werden gehen
Baby, à toi je m'attache
Baby, ich hänge an dir
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
T'es faite pour moi, baby
Du bist für mich gemacht, Baby
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
Elle m'a piqué
Sie hat mich gestochen
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
T'es faite pour moi, baby
Du bist für mich gemacht, Baby
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
Elle m'a piqué
Sie hat mich gestochen
Les autres filles ne t'atteignent pas
Die anderen Mädchen erreichen dich nicht
Je ne vois que toi, baby, ne crains rien
Ich sehe nur dich, Baby, habe keine Angst
J'ai fauté donc mea culpa
Ich habe einen Fehler gemacht, also mea culpa
Crois-moi
Glaube mir
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Lassen wir die Taschenspielertricks, wir spielen Verstecken
Baby, à toi je m'attache
Baby, ich hänge an dir
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Ich warte schon so viele Jahre auf dich, fast eine Million Jahre
Baby, à toi je m'attache
Baby, ich hänge an dir
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
T'es faite pour moi, baby
Du bist für mich gemacht, Baby
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
Elle m'a piqué
Sie hat mich gestochen
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
T'es faite pour moi, baby
Du bist für mich gemacht, Baby
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
Elle m'a piqué
Sie hat mich gestochen
Vivons à deux comme princesse et roi
Leben wir zu zweit wie Prinzessin und König
En restant conscient que ma reine, c'est toi
Im Bewusstsein, dass du meine Königin bist
Plus belle, oh plus belle à chaque fois
Schöner, oh schöner jedes Mal
Allez savoir pourquoi j'ai kiffé sur toi
Wer weiß, warum ich auf dich stehe
Oui oui, je l'ai validée, moi
Ja ja, ich habe sie bestätigt, ich
Mon gars, je l'ai validée fort
Mein Kerl, ich habe sie stark bestätigt
Non non, tu n'as pas idée, toi
Nein nein, du hast keine Ahnung, du
Je me risque, à raison ou à tort
Ich riskiere es, ob zu Recht oder zu Unrecht
Les autres filles ne t'atteignent pas
Die anderen Mädchen erreichen dich nicht
Je ne vois que toi, baby, ne crains rien
Ich sehe nur dich, Baby, habe keine Angst
J'ai fauté donc mea culpa
Ich habe einen Fehler gemacht, also mea culpa
Crois-moi
Glaube mir
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Lassen wir die Taschenspielertricks, wir spielen Verstecken
Baby, à toi je m'attache
Baby, ich hänge an dir
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Ich warte schon so viele Jahre auf dich, fast eine Million Jahre
Baby, à toi je m'attache
Baby, ich hänge an dir
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
T'es faite pour moi, baby
Du bist für mich gemacht, Baby
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
Elle m'a piqué
Sie hat mich gestochen
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
T'es faite pour moi, baby
Du bist für mich gemacht, Baby
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
Elle m'a piqué
Sie hat mich gestochen
Cessons les tours de passe-passe, on joue à cache-cache
Lassen wir die Taschenspielertricks, wir spielen Verstecken
Baby, à toi je m'attache
Baby, ich hänge an dir
Je t'attends depuis tant d'années, près d'un million d'années
Ich warte schon so viele Jahre auf dich, fast eine Million Jahre
Baby, à toi je m'attache
Baby, ich hänge an dir
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
T'es faite pour moi, baby
Du bist für mich gemacht, Baby
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
Elle m'a piqué
Sie hat mich gestochen
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
T'es faite pour moi, baby
Du bist für mich gemacht, Baby
T'es faite pour moi
Du bist für mich gemacht
Elle m'a piqué
Sie hat mich gestochen

Canzoni più popolari di Were Vana

Altri artisti di Urban pop music