Fancy Like

Cameron Bartolini, Josh Jenkins, Shane Pittman, Walker Hayes

Testi Traduzione

Ayy
My girl is bangin'
She's so low maintenance
Don't need no champagne poppin' entertainment
Take her to Wendy's
Can't keep her off me
She wanna dip me like them fries in her Frosty (frosty)

But every now and then when I get paid
I gotta spoil my baby with an upgrade (ayy)
Ayy, ayy, ayy

Yeah, we fancy like Applebee's on a date night
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake
Get some whipped cream on the top too
Two straws, one check, girl, I got you
Bougie like Natty in the styrofoam
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like

(Ooh)
(Fancy like, ooh)
(Fancy like, ooh)
(Fancy like, ooh)

Uh, don't need no Tesla to impress her (don't need no Tesla to impress her)
My girl is happy rollin' on a Vespa (there she go)
Don't need no mansion to get romancin' (ooh, woo)
She's super fine, double wide, slow dancin' (slow dancin')

But every now and then when I get paid
I gotta spoil my baby with an upgrade
Ayy, ayy, ayy

Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Two straws, one check, girl, I got you (girl, I got you)
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like

My new clean blue jeans without the holes in 'em
Country kisses on my lips without Skoal in 'em
Yeah, she probably gon' be keeping some Victoria's Secrets
Maybe a little Maybelline but she don't need it
In the kitchen light, radio slows down
Boxed wine and her up-do goes down

Ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Two straws, one check, girl, I got you
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like

Ayy
Ayy
My girl is bangin'
La mia ragazza è fantastica
She's so low maintenance
Lei è da poco mantenimento
Don't need no champagne poppin' entertainment
Non c'è bisogno del divertimento da stoppare champagne
Take her to Wendy's
Portala da Wendy's
Can't keep her off me
Non riesco a tenerla lontana da me
She wanna dip me like them fries in her Frosty (frosty)
Lei mi vuole inzupparmi come le patatine fritte nel Frosty (Frosty)
But every now and then when I get paid
Ma una volta ogni tanto quando mi arriva lo stipendio
I gotta spoil my baby with an upgrade (ayy)
Devo viziare la mia piccola con un upgrade (ayy)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night
Sì, noi siamo lussuosi come Applebee's ad una cena
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake
Ho quella bistecca Bourbon Street con quel milkshake all'Oreo
Get some whipped cream on the top too
Ho anche della panna montata sopra
Two straws, one check, girl, I got you
Due cannucce, un solo conto, ragazza, ci penso io
Bougie like Natty in the styrofoam
Bougie come Natty nel polistirolo
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home
Cigola-cigolio nel letto del camion verso casa
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Un po' di Alabama-jamma, lei è la mia delizia Dixieland (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
Questo è come lo facciamo noi, come lo facciamo noi, lussuosi come
(Ooh)
(Ooh)
(Fancy like, ooh)
(Lussuosi come, ooh)
(Fancy like, ooh)
(Lussuosi come, ooh)
(Fancy like, ooh)
(Lussuosi come, ooh)
Uh, don't need no Tesla to impress her (don't need no Tesla to impress her)
Uh, non ho bisogno di una Tesla per impressionarla (non ho bisogno di una Tesla per impressionarla)
My girl is happy rollin' on a Vespa (there she go)
La mia ragazza è felice andando in giro su una Vespa (eccola che arriva)
Don't need no mansion to get romancin' (ooh, woo)
Non ho bisogno di una villa per avere una relazione (ooh, uoh)
She's super fine, double wide, slow dancin' (slow dancin')
Lei è super bella, doppia larga, balla lentamente (balla lentamente)
But every now and then when I get paid
Ma una volta ogni tanto quando mi arriva lo stipendio
I gotta spoil my baby with an upgrade
Devo viziare la mia piccola con un upgrade (ayy)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
Sì, noi siamo lussuosi come Applebee's ad una cena (è giusto)
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
Ho quella bistecca Bourbon Street con quel milkshake all'Oreo (ayy)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Ho anche della panna montata sopra (devo aggiungere quella panna montata)
Two straws, one check, girl, I got you (girl, I got you)
Due cannucce, un solo conto, ragazza, ci penso io (ragazza, ci penso io)
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
Bougie come Natty nel polistirolo (polistirolo)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Cigola-cigolio nel letto del camion verso casa (verso casa)
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Un po' di Alabama-jamma, lei è la mia delizia Dixieland (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
Questo è come lo facciamo noi, come lo facciamo noi, lussuosi come
My new clean blue jeans without the holes in 'em
I miei nuovi jeans blu puliti senza buchi
Country kisses on my lips without Skoal in 'em
Baci da campagna sulle mie labbra senza Skoal in essi
Yeah, she probably gon' be keeping some Victoria's Secrets
Sì, lei probabilmente manterrà alcuni Victoria's Secrets
Maybe a little Maybelline but she don't need it
Forse un po' di Maybelline ma non ne ha bisogno
In the kitchen light, radio slows down
Nella luce della cucina, la radio rallenta
Boxed wine and her up-do goes down
Vino in cartone e il caricatore basso
Ayy
Ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
Sì, noi siamo lussuosi come Applebee's ad una cena (è giusto)
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
Ho quella bistecca Bourbon Street con quel milkshake all'Oreo (ayy)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Ho anche della panna montata sopra (devo aggiungere quella panna montata)
Two straws, one check, girl, I got you
Due cannucce, un solo conto, ragazza, ci penso io
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
Bougie come Natty nel polistirolo (polistirolo)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Cigola-cigolio nel letto del camion verso casa (verso casa)
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Un po' di Alabama-jamma, lei è la mia delizia Dixieland (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
Questo è come lo facciamo noi, come lo facciamo noi, lussuosi come
Ayy
Ayy
My girl is bangin'
Minha menina está dançando
She's so low maintenance
Ela não é cara
Don't need no champagne poppin' entertainment
Não precisa de diversão regada a champanhe
Take her to Wendy's
Eu levo ela no Wendy's
Can't keep her off me
Não consigo ficar longe dela
She wanna dip me like them fries in her Frosty (frosty)
Ela quer me me mergulhar como batatas na Frosty dela (gelado)
But every now and then when I get paid
Mas às vezes quando sou pago
I gotta spoil my baby with an upgrade (ayy)
Eu mimo minha bebê com um upgrade (ayy)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night
Sim, a gente vai no Applebbe's em um encontro romântico
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake
Comemos aquele bife Bourbon Street com shake de Oreo
Get some whipped cream on the top too
Com chantilly no topo
Two straws, one check, girl, I got you
Dois canudos, uma conta, mina, tenho você
Bougie like Natty in the styrofoam
Metida como Natty na bebida
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home
Gritinhos na cama da caminhonete por todo o caminho pra casa
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Algumas músicas Alabama, ela é meu prazer Dixieland (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
É assim que fazemos, assim que fazemos, chic como
(Ooh)
(Ooh)
(Fancy like, ooh)
(Chic como, ooh)
(Fancy like, ooh)
(Chic como, ooh)
(Fancy like, ooh)
(Chic como, ooh)
Uh, don't need no Tesla to impress her (don't need no Tesla to impress her)
Uh, não preciso de Tesla pra impressiona-la (não preciso de Tesla pra impressioná-la)
My girl is happy rollin' on a Vespa (there she go)
Minha mina está feliz andando de Vespa (essa é ela)
Don't need no mansion to get romancin' (ooh, woo)
Não precisa de mansão pra fazer romance (ooh, woo)
She's super fine, double wide, slow dancin' (slow dancin')
Ela é super de boa, gostosa, dança devagar (dança devagar)
But every now and then when I get paid
Mas às vezes quando sou pago
I gotta spoil my baby with an upgrade
Eu mimo minha bebê com um upgrade (ayy)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
Sim, a gente vai no Applebbe's em um encontro romântico
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
Comemos aquele bife Bourbon Street com shake de Oreo
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Com chantilly no topo
Two straws, one check, girl, I got you (girl, I got you)
Dois canudos, uma conta, mina, tenho você
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
Metida como Natty na bebida
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Gritinhos na cama da caminhonete por todo o caminho pra casa
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Algumas músicas Alabama, ela é meu prazer Dixieland (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
É assim que fazemos, assim que fazemos, chic como
My new clean blue jeans without the holes in 'em
Meu novo jeans azul sem furos
Country kisses on my lips without Skoal in 'em
Beijos country em meus lábios sem Skoal
Yeah, she probably gon' be keeping some Victoria's Secrets
Sim, ela provavelmente vai guardar alguns Victoria's Secrets
Maybe a little Maybelline but she don't need it
Talvez um pouco de Maybelline, mas ela não preciso disso
In the kitchen light, radio slows down
Na luz da cozinha, o rádio baixinho
Boxed wine and her up-do goes down
Caixa de vinho e o top dela cai
Ayy
Ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
Sim, a gente vai no Applebbe's em um encontro romântico ('tá certo)
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
Comemos aquele bife Bourbon Street com shake de Oreo (ayy)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Com chantilly no topo (preciso adicionar aquele chantilly)
Two straws, one check, girl, I got you
Dois canudos, uma conta, mina, tenho você
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
Metida como Natty na bebida (bebida)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Gritinhos na cama da caminhonete por todo o caminho pra casa (todo caminho pra casa)
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Algumas músicas Alabama, ela é meu prazer Dixieland (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
É assim que fazemos, assim que fazemos, chic como
Ayy
Ey
My girl is bangin'
Mi chica está genial
She's so low maintenance
Ella es de poco mantenimiento
Don't need no champagne poppin' entertainment
No necesita entretenimiento de destapadera de champaña
Take her to Wendy's
La llevo a Wendy's
Can't keep her off me
No puedo quitármela de encima
She wanna dip me like them fries in her Frosty (frosty)
Ella quiere zambullirme como las papas en su Frosty (helado)
But every now and then when I get paid
Pero de vez en cuando cuando me pagan
I gotta spoil my baby with an upgrade (ayy)
Tengo que añoñar a mi bebé con un mejoramiento (ey)
Ayy, ayy, ayy
Ey, ey, ey
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night
Sí, somos finos como Applebee's en una noche de cita
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake
Tenemos ese filete de Bourbon Street con la malteada de Oreo
Get some whipped cream on the top too
Con un poco de crema batida en la punta también
Two straws, one check, girl, I got you
Dos sorbetes, una factura, chica, te llevo
Bougie like Natty in the styrofoam
Elegante como Natty en la espuma de poliestireno
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home
Wiki-wiki en la cama del camión en todo el camino a casa
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Algún meneo Alabama, ella es mi delicadeza Dixieland (ey)
That's how we do, how we do, fancy like
Así es cómo lo hacemos, cómo lo hacemos, finos como
(Ooh)
(Uh)
(Fancy like, ooh)
(Finos como, uh)
(Fancy like, ooh)
(Finos como, uh)
(Fancy like, ooh)
(Finos como, uh)
Uh, don't need no Tesla to impress her (don't need no Tesla to impress her)
Uh, no necesito un Tesla para impresionarla (no necesito un Tesla para impresionarla)
My girl is happy rollin' on a Vespa (there she go)
Mi chica es feliz andando en un Vespa (allí ella va)
Don't need no mansion to get romancin' (ooh, woo)
No necesita una mansión para ponerse en romantiqueo (uh, wu)
She's super fine, double wide, slow dancin' (slow dancin')
Ella está super buena, doble ancha, bailando despacio (bailando despacio)
But every now and then when I get paid
Pero de vez en cuando cuando me pagan
I gotta spoil my baby with an upgrade
Tengo que añoñar a mi bebé con un mejoramiento
Ayy, ayy, ayy
Ey, ey, ey
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
Sí, somos finos como Applebee's en una noche de cita (eso es así)
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
Tenemos ese filete de Bourbon Street con la malteada de Oreo (ey)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Con un poco de crema batida en la punta también (hay que ponerle esa crema batida)
Two straws, one check, girl, I got you (girl, I got you)
Dos sorbetes, una factura, chica, te llevo (chica, te llevo)
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
Elegante como Natty en la espuma de poliestireno (espuma de poliestireno)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Wiki-wiki en la cama del camión en todo el camino a casa (todo el camino a casa)
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Algún meneo Alabama, ella es mi delicadeza Dixieland (ey)
That's how we do, how we do, fancy like
Así es cómo lo hacemos, cómo lo hacemos, finos como
My new clean blue jeans without the holes in 'em
Mis nuevos jeanes azules sin los hoyos en ellos
Country kisses on my lips without Skoal in 'em
Besos rurales en mis labios sin Skoal en ellos
Yeah, she probably gon' be keeping some Victoria's Secrets
Sí, ella probablemente va a quedarse con unos Victoria Secrets
Maybe a little Maybelline but she don't need it
Tal vez un poco de Maybelline, pero, ella no lo necesita
In the kitchen light, radio slows down
En la luz de cocina, la radio se pone lenta
Boxed wine and her up-do goes down
Vino de caja y su subidor baja
Ayy
Ey
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
Sí, somos finos como Applebee's en una noche de cita (eso es así)
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
Tenemos ese filete de Bourbon Street con la malteada de Oreo (ey)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Con un poco de crema batida en la punta también (hay que ponerle esa crema batida)
Two straws, one check, girl, I got you
Dos sorbetes, una factura, chica, te llevo (chica, te llevo)
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
Elegante como Natty en la espuma de poliestireno (espuma de poliestireno)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Wiki-wiki en la cama del camión en todo el camino a casa (todo el camino a casa)
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Algún meneo Alabama, ella es mi delicadeza Dixieland (ey)
That's how we do, how we do, fancy like
Así es cómo lo hacemos, cómo lo hacemos, finos como
Ayy
Ayy
My girl is bangin'
Ma chérie est trop fraiche
She's so low maintenance
Elle est tellement pas exigeante
Don't need no champagne poppin' entertainment
Elle a pas besoin de faire popper les bouteilles de Champagnes pour s'amuser
Take her to Wendy's
Je l'emmène à Wendy's
Can't keep her off me
Je peux pas m'en détacher
She wanna dip me like them fries in her Frosty (frosty)
Elle veut me tremper comme les frites dans son Frosty
But every now and then when I get paid
Mais de temps en temps, quand je suis payé
I gotta spoil my baby with an upgrade (ayy)
Je dois gâter ma princesse un peu plus
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night
Ouais, on est chic comme des Applebee pour nos dates
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake
On prend le steak de Bourbon Street avec le shake d'Oreo
Get some whipped cream on the top too
Avec de la crème fouettée sur le dessus aussi
Two straws, one check, girl, I got you
Deux pailles, une addition, chérie, je gère
Bougie like Natty in the styrofoam
Chic comme Natty dans le styromousse
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home
Couinant sur le lit du camion tout le chemin du retour
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Quelque Alabama-jamma, c'est mon plaisir Dixieland (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
C'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on est chic
(Ooh)
(Ooh)
(Fancy like, ooh)
(C'est comme ça qu'on est chic, ooh)
(Fancy like, ooh)
(C'est comme ça qu'on est chic, ooh)
(Fancy like, ooh)
(C'est comme ça qu'on est chic, ooh)
Uh, don't need no Tesla to impress her (don't need no Tesla to impress her)
Uh, pas besoin de Tesla pour l'impressioner (pas besoin de Tesla pour l'impressioner)
My girl is happy rollin' on a Vespa (there she go)
Ma chérie est contente de se promener en Vespa (la voilà)
Don't need no mansion to get romancin' (ooh, woo)
Pas besoin d'un manoir pour faire la fête (ooh, woo)
She's super fine, double wide, slow dancin' (slow dancin')
Elle est trop fraiche, grosse remorque, dance langoureusement (dance langoureusement)
But every now and then when I get paid
Mais de temps en temps, quand je suis payé
I gotta spoil my baby with an upgrade
Je dois gâter ma princesse un peu plus
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
Ouais, on est chic comme des Applebee pour nos dates (c'est ça)
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
On prend le steak de Bourbon Street avec le shake d'Oreo (ayy)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Avec de la crème fouettée sur le dessus aussi (je dois ajouter la crème fouettée)
Two straws, one check, girl, I got you (girl, I got you)
Deux pailles, une addition, chérie, je gère (chérie, je gère)
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
Chic comme Natty dans le styromousse (styromousse)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Couinant sur le lit du camion tout le chemin du retour (tout le chemin du retour)
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Quelque Alabama-jamma, c'est mon plaisir Dixieland (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
C'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on est chic
My new clean blue jeans without the holes in 'em
Mon nouveau blue-jean propre et sans trous
Country kisses on my lips without Skoal in 'em
Des baisers champêtres sans Skoal
Yeah, she probably gon' be keeping some Victoria's Secrets
Ouais, elle va probablement garder quelques Victoria's Secrets
Maybe a little Maybelline but she don't need it
Peut-être un peu de Maybelline, mais elle n'en a pas besoin
In the kitchen light, radio slows down
Dans la lumière de la cuisine, la radio ralentit
Boxed wine and her up-do goes down
Du vin en boîte et sa coiffure s'abaisse
Ayy
Ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
Ouais, on est chic comme des Applebee pour nos dates (c'est ça)
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
On prend le steak de Bourbon Street avec le shake d'Oreo (ayy)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Avec de la crème fouettée sur le dessus aussi (je dois ajouter la crème fouettée)
Two straws, one check, girl, I got you
Deux pailles, une addition, chérie, je gère
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
Chic comme Natty dans le styromousse (styromousse)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Couinant sur le lit du camion tout le chemin du retour (tout le chemin du retour)
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Quelque Alabama-jamma, c'est mon plaisir Dixieland (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
C'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on fait, c'est comme ça qu'on est chic
Ayy
Ayy
My girl is bangin'
Mein Mädchen ist mega heiß
She's so low maintenance
Sie ist so pflegeleicht
Don't need no champagne poppin' entertainment
Braucht keine Champagner knallende Unterhaltung
Take her to Wendy's
Geh' mit ihr zu Wendy's
Can't keep her off me
Kann sie nicht von mir fernhalten
She wanna dip me like them fries in her Frosty (frosty)
Sie will mich dippen, wie sie die Pommes in ihrem Frosty dippt (Frosty)
But every now and then when I get paid
Aber ab und zu, wenn ich bezahlt werde
I gotta spoil my baby with an upgrade (ayy)
Muss ich mein Baby mit einem Upgrade verwöhnen (ayy)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night
Ja, wir sind schick, wie Applebee's an einem Date-Abend
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake
Habe das Bourbon Street-Steak mit dem Oreo-Shake bestellt
Get some whipped cream on the top too
Nehm' auch etwas Schlagsahne oben drauf
Two straws, one check, girl, I got you
Zwei Joints, ein Scheck, Mädchen, ich versteh' dich
Bougie like Natty in the styrofoam
Bougie wie Natty im Styropor
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home
Quietsch-Quietsch auf der Ladefläche auf dem ganzen Weg nach Hause
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Eine Alabama-Blowjob, sie ist meine Dixieland-Freude (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
So machen wir es, so machen wir es, schick wie
(Ooh)
(Ooh)
(Fancy like, ooh)
(Schick wie, ooh)
(Fancy like, ooh)
(Schick wie, ooh)
(Fancy like, ooh)
(Schick wie, ooh)
Uh, don't need no Tesla to impress her (don't need no Tesla to impress her)
Uh, brauch' keinen Tesla, um sie zu beeindrucken (brauch' keinen Tesla, um sie zu beeindrucken)
My girl is happy rollin' on a Vespa (there she go)
Mein Mädchen ist glücklich, rollt auf einer Vespa (da geht sie)
Don't need no mansion to get romancin' (ooh, woo)
Brauch' keine Villa, um mich zu verlieben (ooh, woo)
She's super fine, double wide, slow dancin' (slow dancin')
Sie ist super fein, doppelt breit, langsam tanzend (langsam tanzend)
But every now and then when I get paid
Aber ab und zu, wenn ich bezahlt werde
I gotta spoil my baby with an upgrade
Muss ich mein Baby mit einem Upgrade verwöhnen
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
Ja, wir sind schick, wie Applebee's an einem Date-Abend (ganz genau)
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
Habe das Bourbon Street-Steak mit dem Oreo-Shake bestellt (ayy)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Nehm' auch etwas Schlagsahne oben drauf (muss die Schlagsahne hinzufügen)
Two straws, one check, girl, I got you (girl, I got you)
Zwei Joints, ein Scheck, Mädchen, ich versteh' dich (Mädchen, ich versteh' dich)
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
Bougie wie Natty im Styropor (Styropor)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Quietsch-Quietsch auf der Ladefläche auf dem ganzen Weg nach Hause (auf dem ganzen Weg nach Hause)
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Eine Alabama-Blowjob, sie ist meine Dixieland-Freude (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
So machen wir es, so machen wir es, schick wie
My new clean blue jeans without the holes in 'em
Meine neue saubere blaue Jeans ohne Löcher darin
Country kisses on my lips without Skoal in 'em
Landküsse auf meine Lippen ohne Skoal darin
Yeah, she probably gon' be keeping some Victoria's Secrets
Ja, sie wird wahrscheinlich ein paar Victoria's Secrets behalten
Maybe a little Maybelline but she don't need it
Vielleicht ein wenig Maybelline, aber sie braucht es nicht
In the kitchen light, radio slows down
In der Küche Licht, Radio verlangsamt
Boxed wine and her up-do goes down
Kistenweise Wein und ihre Hochsteckfrisur geht unter
Ayy
Ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
Ja, wir sind schick, wie Applebee's an einem Date-Abend (ganz genau)
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
Habe das Bourbon Street-Steak mit dem Oreo-Shake bestellt (ayy)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
Nehm' auch etwas Schlagsahne oben drauf (muss die Schlagsahne hinzufügen)
Two straws, one check, girl, I got you
Zwei Joints, ein Scheck, Mädchen, ich versteh' dich
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
Bougie wie Natty im Styropor (Styropor)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
Quietsch-Quietsch auf der Ladefläche auf dem ganzen Weg nach Hause (auf dem ganzen Weg nach Hause)
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
Eine Alabama-Blowjob, sie ist meine Dixieland-Freude (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
So machen wir es, so machen wir es, schick wie
Ayy
Ayy
My girl is bangin'
俺の彼女は魅力的
She's so low maintenance
彼女はほとんどメンテナンスはしてないんだ
Don't need no champagne poppin' entertainment
シャンパンを空ける演出なんて必要ないんだ
Take her to Wendy's
Wendy'sに彼女を連れて行く
Can't keep her off me
彼女を遠ざける事なんてできない
She wanna dip me like them fries in her Frosty (frosty)
まるでフライドポテトを彼女のFrostyの中に入れるみたいに俺を浸したいのさ (イケてるぜ)
But every now and then when I get paid
でも、時々俺の給料が入ると
I gotta spoil my baby with an upgrade (ayy)
俺のベイビーをアップグレードして甘やかしたいんだ (ayy)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night
あぁ、Applebee'sでのデートの夜みたいに贅沢なのさ
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake
Bourbon Streetステーキとオレオシェイクを注文した
Get some whipped cream on the top too
上にもホイップクリームをのせて
Two straws, one check, girl, I got you
二本のストローに、お会計は一つ、なぁ、俺が払うよ
Bougie like Natty in the styrofoam
まるで金持ちの様に発泡スチロールのカップの中にはNatty
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home
家に帰るまでの間ずっと荷台がずっとぎこぎこ音をたてる
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
いくつかのAlabama-jamma 彼女は俺のDixielandの喜びさ (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
それが俺たちのやり方、やり方さ、それが贅沢なのさ
(Ooh)
(Ooh)
(Fancy like, ooh)
(それが贅沢なのさ ooh)
(Fancy like, ooh)
(それが贅沢なのさ ooh)
(Fancy like, ooh)
(それが贅沢なのさ ooh)
Uh, don't need no Tesla to impress her (don't need no Tesla to impress her)
Uh 彼女を感動させるためにTeslaなんて要らない (彼女を感動させるためにTeslaなんて要らない)
My girl is happy rollin' on a Vespa (there she go)
俺の彼女は喜んでVespaを走らせる (ほらね)
Don't need no mansion to get romancin' (ooh, woo)
ロマンチックにする為に豪邸なんて手にれなくていい (ooh, woo)
She's super fine, double wide, slow dancin' (slow dancin')
彼女は超イケてて、二倍幅で、ゆっくり踊る (ゆっくり踊る)
But every now and then when I get paid
でも、時々俺の給料が入ると
I gotta spoil my baby with an upgrade
俺のベイビーをアップグレードして甘やかしたいんだ
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
あぁ、Applebee'sでのデートの夜みたいに贅沢なのさ (その通り)
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
GBourbon Streetステーキとオレオシェイクを注文した (ayy)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
上にもホイップクリームをのせて (そのホイップクリームを追加しないと)
Two straws, one check, girl, I got you (girl, I got you)
二本のストローに、お会計は一つ、なぁ、俺が払うよ (なぁ、俺が払うよ)
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
まるで金持ちの様に発泡スチロールのカップの中にはNatty (発泡スチロール)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
家に帰るまでの間ずっと荷台がずっとぎこぎこ音をたてる (家に帰るまでの間ずっと)
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
いくつかのAlabama-jamma 彼女は俺のDixielandの喜びさ (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
それが俺たちのやり方、やり方さ、それが贅沢なのさ
My new clean blue jeans without the holes in 'em
穴のない俺の新しいきれいなブルージーンズ
Country kisses on my lips without Skoal in 'em
Skoalが口の中にない時に俺の唇へカントリーキス
Yeah, she probably gon' be keeping some Victoria's Secrets
あぁ、彼女はおそらくいくつかのVictoria's Secretsを持っているだろう
Maybe a little Maybelline but she don't need it
多分少しのMaybellineでも彼女には必要ないさ
In the kitchen light, radio slows down
キッチンのライト、ラジオは遅くなる
Boxed wine and her up-do goes down
ボックスワインと下した彼女のまとめ髪
Ayy
Ayy
Yeah, we fancy like Applebee's on a date night (that's right)
あぁ、Applebee'sでのデートの夜みたいに贅沢なのさ (その通り)
Got that Bourbon Street steak with the Oreo shake (ayy)
GBourbon Streetステーキとオレオシェイクを注文した (ayy)
Get some whipped cream on the top too (gotta add that whipped cream)
上にもホイップクリームをのせて (そのホイップクリームを追加しないと)
Two straws, one check, girl, I got you
二本のストローに、お会計は一つ、なぁ、俺が払うよ
Bougie like Natty in the styrofoam (styrofoam)
まるで金持ちの様に発泡スチロールのカップの中にはNatty (発泡スチロール)
Squeak-squeakin' in the truck bed all the way home (all the way home)
家に帰るまでの間ずっと荷台がずっとぎこぎこ音をたてる (家に帰るまでの間ずっと)
Some Alabama-jamma, she my Dixieland delight (ayy)
いくつかのAlabama-jamma 彼女は俺のDixielandの喜びさ (ayy)
That's how we do, how we do, fancy like
それが俺たちのやり方、やり方さ、高級でおしゃれな感じ

Curiosità sulla canzone Fancy Like di Walker Hayes

In quali album è stata rilasciata la canzone “Fancy Like” di Walker Hayes?
Walker Hayes ha rilasciato la canzone negli album “Country Stuff - EP” nel 2021, “Fancy Like” nel 2021, e “Country Stuff the Album” nel 2022.
Chi ha composto la canzone “Fancy Like” di di Walker Hayes?
La canzone “Fancy Like” di di Walker Hayes è stata composta da Cameron Bartolini, Josh Jenkins, Shane Pittman, Walker Hayes.

Canzoni più popolari di Walker Hayes

Altri artisti di Country pop