Meu Neném

Filype Kaique Vieira Lima da Silva

Testi Traduzione

Pedro Lotto

Ô, meu neném
Já faz um tempo
Que a minha vida 'tá virando um bololô
Por isso 'tá difícil, eu sei
E também te entendo
Por isso dou Prada, Gucci, Fendi
'Cê tu moscar, te dou uma casa também

Só não te entendo porque 'cê rouba minha brisa quando vê coisa no celular
Eu só lamento, mas a minha vida de artista 'tá difícil de lidar

Gasta na loja da Prada, duzentos na conta do Safra
Acelera a Audi importada, toda alaranjada
Balenciaga no pé, nunca rendo pra migué, não, não
Doendo o pescoço com o ouro maciço do cordão
'Cê quis, mandei, prendi, banquei, silicone dei
Me pede uma vez que 'cê sabe que eu dou
Te vejo, meu coração batuca igual samba
E minha perna bamba
Porque a gente se entende no olhar
Me perco quando a bunda dela balança
Sabe que me encanta e sabe como provocar
Eu sei que todos nossos problemas te cansam
Então, deita aqui e descansa
Na cama vamos consertar

Ô, meu neném
Já faz um tempo
Que a minha vida 'tá virando um bololô
Por isso 'tá difícil, eu sei
E também te entendo
Por isso dou Prada, Gucci, Fendi
'Cê tu moscar, te dou uma casa também

Só não te entendo porque 'cê rouba minha brisa quando vê coisa no celular
Eu só lamento, mas a minha vida de artista 'tá difícil de lidar

Pedro Lotto
Pedro Lotto
Ô, meu neném
Oh, mia piccola
Já faz um tempo
È passato un po' di tempo
Que a minha vida 'tá virando um bololô
Che la mia vita sta diventando un casino
Por isso 'tá difícil, eu sei
Per questo è difficile, lo so
E também te entendo
E ti capisco anche
Por isso dou Prada, Gucci, Fendi
Per questo ti do Prada, Gucci, Fendi
'Cê tu moscar, te dou uma casa também
Se tu sbagli, ti do anche una casa
Só não te entendo porque 'cê rouba minha brisa quando vê coisa no celular
Solo non capisco perché rubi la mia pace quando vedi qualcosa sul cellulare
Eu só lamento, mas a minha vida de artista 'tá difícil de lidar
Mi dispiace solo, ma la mia vita di artista è difficile da gestire
Gasta na loja da Prada, duzentos na conta do Safra
Spendi nel negozio Prada, duecento sul conto Safra
Acelera a Audi importada, toda alaranjada
Acceleri l'Audi importata, tutta arancione
Balenciaga no pé, nunca rendo pra migué, não, não
Balenciaga ai piedi, non cedo mai ai fannulloni, no, no
Doendo o pescoço com o ouro maciço do cordão
Il collo fa male con l'oro massiccio della catena
'Cê quis, mandei, prendi, banquei, silicone dei
Hai voluto, ho mandato, ho arrestato, ho pagato, ho dato silicone
Me pede uma vez que 'cê sabe que eu dou
Chiedimi una volta che sai che do
Te vejo, meu coração batuca igual samba
Ti vedo, il mio cuore batte come un samba
E minha perna bamba
E la mia gamba traballa
Porque a gente se entende no olhar
Perché ci capiamo con uno sguardo
Me perco quando a bunda dela balança
Mi perdo quando il suo sedere si muove
Sabe que me encanta e sabe como provocar
Sa che mi incanta e sa come provocare
Eu sei que todos nossos problemas te cansam
So che tutti i nostri problemi ti stancano
Então, deita aqui e descansa
Allora, sdraiati qui e riposa
Na cama vamos consertar
Nel letto risolveremo
Ô, meu neném
Oh, mia piccola
Já faz um tempo
È passato un po' di tempo
Que a minha vida 'tá virando um bololô
Che la mia vita sta diventando un casino
Por isso 'tá difícil, eu sei
Per questo è difficile, lo so
E também te entendo
E ti capisco anche
Por isso dou Prada, Gucci, Fendi
Per questo ti do Prada, Gucci, Fendi
'Cê tu moscar, te dou uma casa também
Se tu sbagli, ti do anche una casa
Só não te entendo porque 'cê rouba minha brisa quando vê coisa no celular
Solo non capisco perché rubi la mia pace quando vedi qualcosa sul cellulare
Eu só lamento, mas a minha vida de artista 'tá difícil de lidar
Mi dispiace solo, ma la mia vita di artista è difficile da gestire
Pedro Lotto
Pedro Lotto
Ô, meu neném
Oh, my baby
Já faz um tempo
It's been a while
Que a minha vida 'tá virando um bololô
That my life is turning into a mess
Por isso 'tá difícil, eu sei
That's why it's hard, I know
E também te entendo
And I also understand you
Por isso dou Prada, Gucci, Fendi
That's why I give you Prada, Gucci, Fendi
'Cê tu moscar, te dou uma casa também
If you mess up, I'll give you a house too
Só não te entendo porque 'cê rouba minha brisa quando vê coisa no celular
I just don't understand why you steal my vibe when you see something on the phone
Eu só lamento, mas a minha vida de artista 'tá difícil de lidar
I just regret, but my artist's life is hard to handle
Gasta na loja da Prada, duzentos na conta do Safra
Spend at the Prada store, two hundred in the Safra account
Acelera a Audi importada, toda alaranjada
Accelerate the imported Audi, all orange
Balenciaga no pé, nunca rendo pra migué, não, não
Balenciaga on the foot, I never give in to lies, no, no
Doendo o pescoço com o ouro maciço do cordão
Neck hurting with the solid gold chain
'Cê quis, mandei, prendi, banquei, silicone dei
You wanted, I sent, I arrested, I paid, I gave silicone
Me pede uma vez que 'cê sabe que eu dou
Ask me once and you know I'll give
Te vejo, meu coração batuca igual samba
I see you, my heart beats like samba
E minha perna bamba
And my leg wobbles
Porque a gente se entende no olhar
Because we understand each other in the look
Me perco quando a bunda dela balança
I get lost when her butt swings
Sabe que me encanta e sabe como provocar
You know it enchants me and knows how to provoke
Eu sei que todos nossos problemas te cansam
I know all our problems tire you
Então, deita aqui e descansa
So, lie here and rest
Na cama vamos consertar
In bed we will fix
Ô, meu neném
Oh, my baby
Já faz um tempo
It's been a while
Que a minha vida 'tá virando um bololô
That my life is turning into a mess
Por isso 'tá difícil, eu sei
That's why it's hard, I know
E também te entendo
And I also understand you
Por isso dou Prada, Gucci, Fendi
That's why I give you Prada, Gucci, Fendi
'Cê tu moscar, te dou uma casa também
If you mess up, I'll give you a house too
Só não te entendo porque 'cê rouba minha brisa quando vê coisa no celular
I just don't understand why you steal my vibe when you see something on the phone
Eu só lamento, mas a minha vida de artista 'tá difícil de lidar
I just regret, but my artist's life is hard to handle
Pedro Lotto
Pedro Lotto
Ô, meu neném
Oh, mi bebé
Já faz um tempo
Ya hace un tiempo
Que a minha vida 'tá virando um bololô
Que mi vida se está volviendo un lío
Por isso 'tá difícil, eu sei
Por eso está difícil, lo sé
E também te entendo
Y también te entiendo
Por isso dou Prada, Gucci, Fendi
Por eso te doy Prada, Gucci, Fendi
'Cê tu moscar, te dou uma casa também
Si te descuidas, también te doy una casa
Só não te entendo porque 'cê rouba minha brisa quando vê coisa no celular
Solo no te entiendo porque robas mi tranquilidad cuando ves algo en el móvil
Eu só lamento, mas a minha vida de artista 'tá difícil de lidar
Solo lamento, pero mi vida de artista es difícil de manejar
Gasta na loja da Prada, duzentos na conta do Safra
Gasta en la tienda de Prada, doscientos en la cuenta de Safra
Acelera a Audi importada, toda alaranjada
Acelera el Audi importado, todo naranja
Balenciaga no pé, nunca rendo pra migué, não, não
Balenciaga en el pie, nunca me rindo ante nadie, no, no
Doendo o pescoço com o ouro maciço do cordão
Doliendo el cuello con el oro macizo del collar
'Cê quis, mandei, prendi, banquei, silicone dei
Lo quisiste, lo mandé, lo encerré, lo pagué, le di silicona
Me pede uma vez que 'cê sabe que eu dou
Pídeme una vez que sabes que te lo doy
Te vejo, meu coração batuca igual samba
Te veo, mi corazón late como un samba
E minha perna bamba
Y mi pierna tiembla
Porque a gente se entende no olhar
Porque nos entendemos con la mirada
Me perco quando a bunda dela balança
Me pierdo cuando su trasero se mueve
Sabe que me encanta e sabe como provocar
Sabe que me encanta y sabe cómo provocar
Eu sei que todos nossos problemas te cansam
Sé que todos nuestros problemas te cansan
Então, deita aqui e descansa
Entonces, acuéstate aquí y descansa
Na cama vamos consertar
En la cama vamos a arreglar
Ô, meu neném
Oh, mi bebé
Já faz um tempo
Ya hace un tiempo
Que a minha vida 'tá virando um bololô
Que mi vida se está volviendo un lío
Por isso 'tá difícil, eu sei
Por eso está difícil, lo sé
E também te entendo
Y también te entiendo
Por isso dou Prada, Gucci, Fendi
Por eso te doy Prada, Gucci, Fendi
'Cê tu moscar, te dou uma casa também
Si te descuidas, también te doy una casa
Só não te entendo porque 'cê rouba minha brisa quando vê coisa no celular
Solo no te entiendo porque robas mi tranquilidad cuando ves algo en el móvil
Eu só lamento, mas a minha vida de artista 'tá difícil de lidar
Solo lamento, pero mi vida de artista es difícil de manejar
Pedro Lotto
Pedro Lotto
Ô, meu neném
Ô, mon bébé
Já faz um tempo
Ça fait un moment
Que a minha vida 'tá virando um bololô
Que ma vie devient un gâchis
Por isso 'tá difícil, eu sei
C'est pourquoi c'est difficile, je sais
E também te entendo
Et je te comprends aussi
Por isso dou Prada, Gucci, Fendi
C'est pourquoi je donne Prada, Gucci, Fendi
'Cê tu moscar, te dou uma casa também
Si tu te laisses aller, je te donne aussi une maison
Só não te entendo porque 'cê rouba minha brisa quando vê coisa no celular
Je ne te comprends pas parce que tu gâches mon humeur quand tu vois quelque chose sur ton portable
Eu só lamento, mas a minha vida de artista 'tá difícil de lidar
Je regrette seulement, mais ma vie d'artiste est difficile à gérer
Gasta na loja da Prada, duzentos na conta do Safra
Dépense dans la boutique Prada, deux cents sur le compte Safra
Acelera a Audi importada, toda alaranjada
Accélère l'Audi importée, toute orange
Balenciaga no pé, nunca rendo pra migué, não, não
Balenciaga aux pieds, je ne cède jamais à la facilité, non, non
Doendo o pescoço com o ouro maciço do cordão
Le cou me fait mal avec l'or massif de la chaîne
'Cê quis, mandei, prendi, banquei, silicone dei
Tu as voulu, j'ai envoyé, j'ai arrêté, j'ai payé, j'ai donné du silicone
Me pede uma vez que 'cê sabe que eu dou
Demande-moi une fois que tu sais que je donne
Te vejo, meu coração batuca igual samba
Je te vois, mon cœur bat comme un samba
E minha perna bamba
Et ma jambe fléchit
Porque a gente se entende no olhar
Parce qu'on se comprend dans le regard
Me perco quando a bunda dela balança
Je me perds quand son derrière bouge
Sabe que me encanta e sabe como provocar
Tu sais que ça me charme et tu sais comment provoquer
Eu sei que todos nossos problemas te cansam
Je sais que tous nos problèmes te fatiguent
Então, deita aqui e descansa
Alors, allonge-toi ici et repose-toi
Na cama vamos consertar
Dans le lit, nous allons réparer
Ô, meu neném
Ô, mon bébé
Já faz um tempo
Ça fait un moment
Que a minha vida 'tá virando um bololô
Que ma vie devient un gâchis
Por isso 'tá difícil, eu sei
C'est pourquoi c'est difficile, je sais
E também te entendo
Et je te comprends aussi
Por isso dou Prada, Gucci, Fendi
C'est pourquoi je donne Prada, Gucci, Fendi
'Cê tu moscar, te dou uma casa também
Si tu te laisses aller, je te donne aussi une maison
Só não te entendo porque 'cê rouba minha brisa quando vê coisa no celular
Je ne te comprends pas parce que tu gâches mon humeur quand tu vois quelque chose sur ton portable
Eu só lamento, mas a minha vida de artista 'tá difícil de lidar
Je regrette seulement, mais ma vie d'artiste est difficile à gérer
Pedro Lotto
Pedro Lotto
Ô, meu neném
Oh, mein Baby
Já faz um tempo
Es ist schon eine Weile her
Que a minha vida 'tá virando um bololô
Dass mein Leben sich in ein Durcheinander verwandelt
Por isso 'tá difícil, eu sei
Deshalb ist es schwierig, ich weiß
E também te entendo
Und ich verstehe dich auch
Por isso dou Prada, Gucci, Fendi
Deshalb gebe ich dir Prada, Gucci, Fendi
'Cê tu moscar, te dou uma casa também
Wenn du schlampst, gebe ich dir auch ein Haus
Só não te entendo porque 'cê rouba minha brisa quando vê coisa no celular
Ich verstehe nur nicht, warum du meine Stimmung klaust, wenn du etwas auf dem Handy siehst
Eu só lamento, mas a minha vida de artista 'tá difícil de lidar
Ich bedauere es nur, aber mein Künstlerleben ist schwer zu bewältigen
Gasta na loja da Prada, duzentos na conta do Safra
Gib in Pradas Laden aus, zweihundert auf dem Safra-Konto
Acelera a Audi importada, toda alaranjada
Beschleunige den importierten Audi, ganz in Orange
Balenciaga no pé, nunca rendo pra migué, não, não
Balenciaga an den Füßen, ich gebe nie nach, nein, nein
Doendo o pescoço com o ouro maciço do cordão
Der Hals schmerzt vom massiven Gold der Kette
'Cê quis, mandei, prendi, banquei, silicone dei
Du wolltest, ich schickte, ich verhaftete, ich zahlte, ich gab Silikon
Me pede uma vez que 'cê sabe que eu dou
Bitte mich einmal, du weißt, dass ich gebe
Te vejo, meu coração batuca igual samba
Ich sehe dich, mein Herz trommelt wie ein Samba
E minha perna bamba
Und mein Bein wackelt
Porque a gente se entende no olhar
Weil wir uns in den Augen verstehen
Me perco quando a bunda dela balança
Ich verliere mich, wenn ihr Hintern wackelt
Sabe que me encanta e sabe como provocar
Du weißt, dass du mich verzauberst und weißt, wie du provozieren kannst
Eu sei que todos nossos problemas te cansam
Ich weiß, dass all unsere Probleme dich ermüden
Então, deita aqui e descansa
Also, leg dich hier hin und ruhe dich aus
Na cama vamos consertar
Im Bett werden wir es reparieren
Ô, meu neném
Oh, mein Baby
Já faz um tempo
Es ist schon eine Weile her
Que a minha vida 'tá virando um bololô
Dass mein Leben sich in ein Durcheinander verwandelt
Por isso 'tá difícil, eu sei
Deshalb ist es schwierig, ich weiß
E também te entendo
Und ich verstehe dich auch
Por isso dou Prada, Gucci, Fendi
Deshalb gebe ich dir Prada, Gucci, Fendi
'Cê tu moscar, te dou uma casa também
Wenn du schlampst, gebe ich dir auch ein Haus
Só não te entendo porque 'cê rouba minha brisa quando vê coisa no celular
Ich verstehe nur nicht, warum du meine Stimmung klaust, wenn du etwas auf dem Handy siehst
Eu só lamento, mas a minha vida de artista 'tá difícil de lidar
Ich bedauere es nur, aber mein Künstlerleben ist schwer zu bewältigen

Canzoni più popolari di Vulgo FK

Altri artisti di Trap