Don't tread on me
Said, "Don't tread on me"
Liberty or death
What we so proudly hail
Once you provoke her
Rattling of her tail
Never begins it
Never, but once engaged
Never surrenders
Showing the fangs of rage
Said, "Don't tread on me"
So be it, threaten no more
To secure peace is to prepare for war
So be it, settle the score
Touch me again for the words that you will hear evermore
Don't tread on me
Love it or leave it
She with the deadly bite
Quick is the blue tongue
Forked as a lightning strike
Shining with brightness
Always on surveillance
The eyes, they never close
Emblem of vigilance
Ooh, no, no, no
Said, "Don't tread on me"
So be it, threaten no more
To secure peace is to prepare for war
So be it, settle the score
Touch me again for the words that you will hear evermore
Don't tread on me
So be it, threaten no more
To secure peace is to prepare for war
Liberty or Death
What we so proudly hail
Once you provoke her
Rattling of her tail
Woah
So be it, threaten no more
To secure peace is to prepare for war
So be it, settle the score
Touch me again for the words that you will hear evermore
Don't tread on me
Non calpestarmi
Said, "Don't tread on me"
Ha detto, "Non calpestarmi"
Liberty or death
Libertà o morte
What we so proudly hail
Quello che salutiamo con tanto orgoglio
Once you provoke her
Una volta che la provochi
Rattling of her tail
Lo squittire della sua coda
Never begins it
Mai lo inizia
Never, but once engaged
Mai, ma una volta impegnata
Never surrenders
Mai si arrende
Showing the fangs of rage
Mostrando i denti della rabbia
Said, "Don't tread on me"
Ha detto, "Non calpestarmi"
So be it, threaten no more
Quindi sia, non minacciare più
To secure peace is to prepare for war
Per garantire la pace bisogna prepararsi alla guerra
So be it, settle the score
Quindi sia, pareggia i conti
Touch me again for the words that you will hear evermore
Toccamo ancora per le parole che sentirai per sempre
Don't tread on me
Non calpestarmi
Love it or leave it
Amala o lasciala
She with the deadly bite
Lei con il morso mortale
Quick is the blue tongue
Veloce è la lingua blu
Forked as a lightning strike
Biforcata come un fulmine
Shining with brightness
Splendente con luminosità
Always on surveillance
Sempre in sorveglianza
The eyes, they never close
Gli occhi, non si chiudono mai
Emblem of vigilance
Emblema di vigilanza
Ooh, no, no, no
Ooh, no, no, no
Said, "Don't tread on me"
Ha detto, "Non calpestarmi"
So be it, threaten no more
Quindi sia, non minacciare più
To secure peace is to prepare for war
Per garantire la pace bisogna prepararsi alla guerra
So be it, settle the score
Quindi sia, pareggia i conti
Touch me again for the words that you will hear evermore
Toccamo ancora per le parole che sentirai per sempre
Don't tread on me
Non calpestarmi
So be it, threaten no more
Quindi sia, non minacciare più
To secure peace is to prepare for war
Per garantire la pace bisogna prepararsi alla guerra
Liberty or Death
Libertà o Morte
What we so proudly hail
Quello che salutiamo con tanto orgoglio
Once you provoke her
Una volta che la provochi
Rattling of her tail
Lo squittire della sua coda
Woah
Woah
So be it, threaten no more
Quindi sia, non minacciare più
To secure peace is to prepare for war
Per garantire la pace bisogna prepararsi alla guerra
So be it, settle the score
Quindi sia, pareggia i conti
Touch me again for the words that you will hear evermore
Toccamo ancora per le parole che sentirai per sempre
Don't tread on me
Não pise em mim
Said, "Don't tread on me"
Disse, "Não pise em mim"
Liberty or death
Liberdade ou morte
What we so proudly hail
O que tão orgulhosamente saudamos
Once you provoke her
Uma vez que você a provoca
Rattling of her tail
Ressoando de sua cauda
Never begins it
Nunca começa
Never, but once engaged
Nunca, mas uma vez engajada
Never surrenders
Nunca se rende
Showing the fangs of rage
Mostrando as presas da raiva
Said, "Don't tread on me"
Disse, "Não pise em mim"
So be it, threaten no more
Então seja, não ameace mais
To secure peace is to prepare for war
Para garantir a paz é se preparar para a guerra
So be it, settle the score
Então seja, acerte as contas
Touch me again for the words that you will hear evermore
Toque-me novamente pelas palavras que você ouvirá para sempre
Don't tread on me
Não pise em mim
Love it or leave it
Ame ou deixe
She with the deadly bite
Ela com a mordida mortal
Quick is the blue tongue
Rápida é a língua azul
Forked as a lightning strike
Bifurcada como um raio
Shining with brightness
Brilhando com brilho
Always on surveillance
Sempre em vigilância
The eyes, they never close
Os olhos, eles nunca fecham
Emblem of vigilance
Emblema de vigilância
Ooh, no, no, no
Ooh, não, não, não
Said, "Don't tread on me"
Disse, "Não pise em mim"
So be it, threaten no more
Então seja, não ameace mais
To secure peace is to prepare for war
Para garantir a paz é se preparar para a guerra
So be it, settle the score
Então seja, acerte as contas
Touch me again for the words that you will hear evermore
Toque-me novamente pelas palavras que você ouvirá para sempre
Don't tread on me
Não pise em mim
So be it, threaten no more
Então seja, não ameace mais
To secure peace is to prepare for war
Para garantir a paz é se preparar para a guerra
Liberty or Death
Liberdade ou Morte
What we so proudly hail
O que tão orgulhosamente saudamos
Once you provoke her
Uma vez que você a provoca
Rattling of her tail
Ressoando de sua cauda
Woah
Uau
So be it, threaten no more
Então seja, não ameace mais
To secure peace is to prepare for war
Para garantir a paz é se preparar para a guerra
So be it, settle the score
Então seja, acerte as contas
Touch me again for the words that you will hear evermore
Toque-me novamente pelas palavras que você ouvirá para sempre
Don't tread on me
No me pisotees
Said, "Don't tread on me"
Dijo, "No me pisotees"
Liberty or death
Libertad o muerte
What we so proudly hail
Lo que aclamamos con tanto orgullo
Once you provoke her
Una vez que la provocas
Rattling of her tail
El sonido de su cola
Never begins it
Nunca lo comienza
Never, but once engaged
Nunca, pero una vez comprometida
Never surrenders
Nunca se rinde
Showing the fangs of rage
Mostrando los colmillos de la ira
Said, "Don't tread on me"
Dijo, "No me pisotees"
So be it, threaten no more
Así sea, no amenaces más
To secure peace is to prepare for war
Para asegurar la paz es prepararse para la guerra
So be it, settle the score
Así sea, salda la cuenta
Touch me again for the words that you will hear evermore
Tócame de nuevo para las palabras que escucharás para siempre
Don't tread on me
No me pisotees
Love it or leave it
Ámalo o déjalo
She with the deadly bite
Ella con la mordida mortal
Quick is the blue tongue
Rápida es la lengua azul
Forked as a lightning strike
Bifurcada como un rayo
Shining with brightness
Brillando con brillo
Always on surveillance
Siempre en vigilancia
The eyes, they never close
Los ojos, nunca se cierran
Emblem of vigilance
Emblema de vigilancia
Ooh, no, no, no
Oh, no, no, no
Said, "Don't tread on me"
Dijo, "No me pisotees"
So be it, threaten no more
Así sea, no amenaces más
To secure peace is to prepare for war
Para asegurar la paz es prepararse para la guerra
So be it, settle the score
Así sea, salda la cuenta
Touch me again for the words that you will hear evermore
Tócame de nuevo para las palabras que escucharás para siempre
Don't tread on me
No me pisotees
So be it, threaten no more
Así sea, no amenaces más
To secure peace is to prepare for war
Para asegurar la paz es prepararse para la guerra
Liberty or Death
Libertad o muerte
What we so proudly hail
Lo que aclamamos con tanto orgullo
Once you provoke her
Una vez que la provocas
Rattling of her tail
El sonido de su cola
Woah
Vaya
So be it, threaten no more
Así sea, no amenaces más
To secure peace is to prepare for war
Para asegurar la paz es prepararse para la guerra
So be it, settle the score
Así sea, salda la cuenta
Touch me again for the words that you will hear evermore
Tócame de nuevo para las palabras que escucharás para siempre
Don't tread on me
Ne marche pas sur moi
Said, "Don't tread on me"
Dit, "Ne marche pas sur moi"
Liberty or death
Liberté ou mort
What we so proudly hail
Ce que nous saluons si fièrement
Once you provoke her
Une fois que tu la provoques
Rattling of her tail
Le bruit de sa queue
Never begins it
Jamais elle ne commence
Never, but once engaged
Jamais, mais une fois engagée
Never surrenders
Jamais elle ne se rend
Showing the fangs of rage
Montrant les crocs de la rage
Said, "Don't tread on me"
Dit, "Ne marche pas sur moi"
So be it, threaten no more
Alors soit, ne menace plus
To secure peace is to prepare for war
Pour assurer la paix, il faut se préparer à la guerre
So be it, settle the score
Alors soit, règle le compte
Touch me again for the words that you will hear evermore
Touche-moi encore pour les mots que tu entendras à jamais
Don't tread on me
Ne marche pas sur moi
Love it or leave it
Aime-le ou quitte-le
She with the deadly bite
Elle avec la morsure mortelle
Quick is the blue tongue
Rapide est la langue bleue
Forked as a lightning strike
Fourchue comme un éclair
Shining with brightness
Brillant avec éclat
Always on surveillance
Toujours en surveillance
The eyes, they never close
Les yeux, ils ne se ferment jamais
Emblem of vigilance
Emblème de vigilance
Ooh, no, no, no
Ooh, non, non, non
Said, "Don't tread on me"
Dit, "Ne marche pas sur moi"
So be it, threaten no more
Alors soit, ne menace plus
To secure peace is to prepare for war
Pour assurer la paix, il faut se préparer à la guerre
So be it, settle the score
Alors soit, règle le compte
Touch me again for the words that you will hear evermore
Touche-moi encore pour les mots que tu entendras à jamais
Don't tread on me
Ne marche pas sur moi
So be it, threaten no more
Alors soit, ne menace plus
To secure peace is to prepare for war
Pour assurer la paix, il faut se préparer à la guerre
Liberty or Death
Liberté ou Mort
What we so proudly hail
Ce que nous saluons si fièrement
Once you provoke her
Une fois que tu la provoques
Rattling of her tail
Le bruit de sa queue
Woah
Woah
So be it, threaten no more
Alors soit, ne menace plus
To secure peace is to prepare for war
Pour assurer la paix, il faut se préparer à la guerre
So be it, settle the score
Alors soit, règle le compte
Touch me again for the words that you will hear evermore
Touche-moi encore pour les mots que tu entendras à jamais
Don't tread on me
Tritt nicht auf mich
Said, "Don't tread on me"
Sagte, „Tritt nicht auf mich“
Liberty or death
Freiheit oder Tod
What we so proudly hail
Was wir so stolz grüßen
Once you provoke her
Sobald du sie provozierst
Rattling of her tail
Das Klappern ihres Schwanzes
Never begins it
Beginnt es nie
Never, but once engaged
Nie, aber einmal engagiert
Never surrenders
Gibt niemals auf
Showing the fangs of rage
Zeigt die Reißzähne der Wut
Said, "Don't tread on me"
Sagte, „Tritt nicht auf mich“
So be it, threaten no more
So sei es, drohe nicht mehr
To secure peace is to prepare for war
Frieden zu sichern bedeutet, sich auf den Krieg vorzubereiten
So be it, settle the score
So sei es, begleiche die Rechnung
Touch me again for the words that you will hear evermore
Berühre mich noch einmal für die Worte, die du immer wieder hören wirst
Don't tread on me
Tritt nicht auf mich
Love it or leave it
Liebe es oder verlasse es
She with the deadly bite
Sie mit dem tödlichen Biss
Quick is the blue tongue
Schnell ist die blaue Zunge
Forked as a lightning strike
Gabelt wie ein Blitzschlag
Shining with brightness
Strahlend mit Helligkeit
Always on surveillance
Immer auf Überwachung
The eyes, they never close
Die Augen, sie schließen nie
Emblem of vigilance
Emblem der Wachsamkeit
Ooh, no, no, no
Ooh, nein, nein, nein
Said, "Don't tread on me"
Sagte, „Tritt nicht auf mich“
So be it, threaten no more
So sei es, drohe nicht mehr
To secure peace is to prepare for war
Frieden zu sichern bedeutet, sich auf den Krieg vorzubereiten
So be it, settle the score
So sei es, begleiche die Rechnung
Touch me again for the words that you will hear evermore
Berühre mich noch einmal für die Worte, die du immer wieder hören wirst
Don't tread on me
Tritt nicht auf mich
So be it, threaten no more
So sei es, drohe nicht mehr
To secure peace is to prepare for war
Frieden zu sichern bedeutet, sich auf den Krieg vorzubereiten
Liberty or Death
Freiheit oder Tod
What we so proudly hail
Was wir so stolz grüßen
Once you provoke her
Sobald du sie provozierst
Rattling of her tail
Das Klappern ihres Schwanzes
Woah
Woah
So be it, threaten no more
So sei es, drohe nicht mehr
To secure peace is to prepare for war
Frieden zu sichern bedeutet, sich auf den Krieg vorzubereiten
So be it, settle the score
So sei es, begleiche die Rechnung
Touch me again for the words that you will hear evermore
Berühre mich noch einmal für die Worte, die du immer wieder hören wirst