deadline.

Marcel Uhde, Nico Witter, Samuele Frijo, Vito Kovach

Testi Traduzione

(Frio) Mh
(Juh-Juh-Dee on the beat) Yeah

Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Pack' die Bitch voll in Designer
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Pack' die Bitch voll in Designer

Sie drückt dich weg, denn sie gibt grad' Neck mies gut
Keine Storys, du weißt, zieh' die Gardinen zu
Victoria's-Secret-Panty in Deep Blue, mh
Ess' die Pussy wie Seafruit (yeah)
Ihre Form von Liebe kann man nicht kaufen mit Geld (no)
Dunkle Augen, sind nicht müde, doch draußen wird's hell (uh)
Hitt' sie up, denn ich will mh-mh-mh-mh
Baby, komm vorbei, mal wieder mh-mh-mh-mh

Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Pack' die Bitch voll in Designer
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Pack' die Bitch voll in Designer

Heh, kaum geht es mir gut, kommst du wieder an
Lass einfach so tun, als ob's Liebe war
Fahr' durch 8-8-9 in 'nem Spaceship
Selbe Hood, nur es fühlt sich wie Fliegen an (yeah)
Zimmer voller Perlen, das' ein Schmuck-Case
Das ist kein Earthquake, das' der Sub-Bass
Nicht Entenhausen, aber Hoes machen Duckface
Oh-oh, oh-oh

Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Pack' die Bitch voll in Designer
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Pack' die Bitch voll in Designer

(Frio) Mh
(Frio) Mh
(Juh-Juh-Dee on the beat) Yeah
(Juh-Juh-Dee alla batteria) Sì
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Guido una 6-3, mai più una scadenza
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
La mia ex mi scrive perché sto vivendo la mia migliore vita (sì)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Corona sull'orologio (sì)
Pack' die Bitch voll in Designer
Riempio la ragazza di designer
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Guido una 6-3, mai più una scadenza
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
La mia ex mi scrive perché sto vivendo la mia migliore vita (sì)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Corona sull'orologio (sì)
Pack' die Bitch voll in Designer
Riempio la ragazza di designer
Sie drückt dich weg, denn sie gibt grad' Neck mies gut
Ti respinge perché sta dando un brutto colpo al collo
Keine Storys, du weißt, zieh' die Gardinen zu
Nessuna storia, sai, chiudo le tende
Victoria's-Secret-Panty in Deep Blue, mh
Mutandine Victoria's Secret in Deep Blue, mh
Ess' die Pussy wie Seafruit (yeah)
Mangio la pussy come frutti di mare (sì)
Ihre Form von Liebe kann man nicht kaufen mit Geld (no)
Il suo tipo di amore non si può comprare con i soldi (no)
Dunkle Augen, sind nicht müde, doch draußen wird's hell (uh)
Occhi scuri, non sono stanchi, ma fuori sta diventando chiaro (uh)
Hitt' sie up, denn ich will mh-mh-mh-mh
La chiamo perché voglio mh-mh-mh-mh
Baby, komm vorbei, mal wieder mh-mh-mh-mh
Baby, vieni, di nuovo mh-mh-mh-mh
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Guido una 6-3, mai più una scadenza
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
La mia ex mi scrive perché sto vivendo la mia migliore vita (sì)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Corona sull'orologio (sì)
Pack' die Bitch voll in Designer
Riempio la ragazza di designer
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Guido una 6-3, mai più una scadenza
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
La mia ex mi scrive perché sto vivendo la mia migliore vita (sì)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Corona sull'orologio (sì)
Pack' die Bitch voll in Designer
Riempio la ragazza di designer
Heh, kaum geht es mir gut, kommst du wieder an
Ehi, appena sto bene, torni di nuovo
Lass einfach so tun, als ob's Liebe war
Facciamo finta che fosse amore
Fahr' durch 8-8-9 in 'nem Spaceship
Guido attraverso l'8-8-9 in una navicella spaziale
Selbe Hood, nur es fühlt sich wie Fliegen an (yeah)
Stesso quartiere, ma si sente come volare (sì)
Zimmer voller Perlen, das' ein Schmuck-Case
Stanza piena di perle, è un caso di gioielli
Das ist kein Earthquake, das' der Sub-Bass
Non è un terremoto, è il sub-basso
Nicht Entenhausen, aber Hoes machen Duckface
Non è Paperopoli, ma le ragazze fanno il duckface
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Guido una 6-3, mai più una scadenza
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
La mia ex mi scrive perché sto vivendo la mia migliore vita (sì)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Corona sull'orologio (sì)
Pack' die Bitch voll in Designer
Riempio la ragazza di designer
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Guido una 6-3, mai più una scadenza
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
La mia ex mi scrive perché sto vivendo la mia migliore vita (sì)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Corona sull'orologio (sì)
Pack' die Bitch voll in Designer
Riempio la ragazza di designer
(Frio) Mh
(Frio) Mh
(Juh-Juh-Dee on the beat) Yeah
(Juh-Juh-Dee na batida) Sim
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Dirijo um 6-3, nunca mais um prazo
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Minha ex escreve, porque estou vivendo a melhor vida (sim)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Coroa no ponteiro (sim)
Pack' die Bitch voll in Designer
Encho a vadia de grife
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Dirijo um 6-3, nunca mais um prazo
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Minha ex escreve, porque estou vivendo a melhor vida (sim)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Coroa no ponteiro (sim)
Pack' die Bitch voll in Designer
Encho a vadia de grife
Sie drückt dich weg, denn sie gibt grad' Neck mies gut
Ela te ignora, porque ela está dando um boquete muito bom
Keine Storys, du weißt, zieh' die Gardinen zu
Sem histórias, você sabe, feche as cortinas
Victoria's-Secret-Panty in Deep Blue, mh
Calcinha Victoria's Secret em azul profundo, mh
Ess' die Pussy wie Seafruit (yeah)
Como a buceta como se fosse frutos do mar (sim)
Ihre Form von Liebe kann man nicht kaufen mit Geld (no)
Seu tipo de amor não pode ser comprado com dinheiro (não)
Dunkle Augen, sind nicht müde, doch draußen wird's hell (uh)
Olhos escuros, não estão cansados, mas está amanhecendo lá fora (uh)
Hitt' sie up, denn ich will mh-mh-mh-mh
Mando uma mensagem para ela, porque eu quero mh-mh-mh-mh
Baby, komm vorbei, mal wieder mh-mh-mh-mh
Baby, venha aqui, de novo mh-mh-mh-mh
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Dirijo um 6-3, nunca mais um prazo
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Minha ex escreve, porque estou vivendo a melhor vida (sim)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Coroa no ponteiro (sim)
Pack' die Bitch voll in Designer
Encho a vadia de grife
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Dirijo um 6-3, nunca mais um prazo
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Minha ex escreve, porque estou vivendo a melhor vida (sim)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Coroa no ponteiro (sim)
Pack' die Bitch voll in Designer
Encho a vadia de grife
Heh, kaum geht es mir gut, kommst du wieder an
Heh, mal estou bem, você aparece de novo
Lass einfach so tun, als ob's Liebe war
Vamos apenas fingir que era amor
Fahr' durch 8-8-9 in 'nem Spaceship
Dirijo pelo 8-8-9 em uma nave espacial
Selbe Hood, nur es fühlt sich wie Fliegen an (yeah)
Mesmo bairro, só que parece que estou voando (sim)
Zimmer voller Perlen, das' ein Schmuck-Case
Quarto cheio de pérolas, é uma caixa de joias
Das ist kein Earthquake, das' der Sub-Bass
Isso não é um terremoto, é o sub-baixo
Nicht Entenhausen, aber Hoes machen Duckface
Não é Patópolis, mas as vadias fazem biquinho
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Dirijo um 6-3, nunca mais um prazo
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Minha ex escreve, porque estou vivendo a melhor vida (sim)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Coroa no ponteiro (sim)
Pack' die Bitch voll in Designer
Encho a vadia de grife
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Dirijo um 6-3, nunca mais um prazo
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Minha ex escreve, porque estou vivendo a melhor vida (sim)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Coroa no ponteiro (sim)
Pack' die Bitch voll in Designer
Encho a vadia de grife
(Frio) Mh
(Frio) Mh
(Juh-Juh-Dee on the beat) Yeah
(Juh-Juh-Dee on the beat) Yeah
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Driving in a 6-3, never again a deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
My ex writes because I'm living my best life (yeah)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Crown on the pointer (yeah)
Pack' die Bitch voll in Designer
Fill the bitch up in designer
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Driving in a 6-3, never again a deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
My ex writes because I'm living my best life (yeah)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Crown on the pointer (yeah)
Pack' die Bitch voll in Designer
Fill the bitch up in designer
Sie drückt dich weg, denn sie gibt grad' Neck mies gut
She pushes you away because she's giving bad neck
Keine Storys, du weißt, zieh' die Gardinen zu
No stories, you know, close the curtains
Victoria's-Secret-Panty in Deep Blue, mh
Victoria's Secret panty in deep blue, mh
Ess' die Pussy wie Seafruit (yeah)
Eat the pussy like seafood (yeah)
Ihre Form von Liebe kann man nicht kaufen mit Geld (no)
Her form of love can't be bought with money (no)
Dunkle Augen, sind nicht müde, doch draußen wird's hell (uh)
Dark eyes, not tired, but it's getting light outside (uh)
Hitt' sie up, denn ich will mh-mh-mh-mh
Hit her up because I want mh-mh-mh-mh
Baby, komm vorbei, mal wieder mh-mh-mh-mh
Baby, come over, again mh-mh-mh-mh
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Driving in a 6-3, never again a deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
My ex writes because I'm living my best life (yeah)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Crown on the pointer (yeah)
Pack' die Bitch voll in Designer
Fill the bitch up in designer
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Driving in a 6-3, never again a deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
My ex writes because I'm living my best life (yeah)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Crown on the pointer (yeah)
Pack' die Bitch voll in Designer
Fill the bitch up in designer
Heh, kaum geht es mir gut, kommst du wieder an
Hey, as soon as I'm doing well, you come back
Lass einfach so tun, als ob's Liebe war
Let's just pretend it was love
Fahr' durch 8-8-9 in 'nem Spaceship
Driving through 8-8-9 in a spaceship
Selbe Hood, nur es fühlt sich wie Fliegen an (yeah)
Same hood, but it feels like flying (yeah)
Zimmer voller Perlen, das' ein Schmuck-Case
Room full of pearls, that's a jewelry case
Das ist kein Earthquake, das' der Sub-Bass
This is not an earthquake, it's the sub-bass
Nicht Entenhausen, aber Hoes machen Duckface
Not Duckburg, but hoes make duckface
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Driving in a 6-3, never again a deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
My ex writes because I'm living my best life (yeah)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Crown on the pointer (yeah)
Pack' die Bitch voll in Designer
Fill the bitch up in designer
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Driving in a 6-3, never again a deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
My ex writes because I'm living my best life (yeah)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Crown on the pointer (yeah)
Pack' die Bitch voll in Designer
Fill the bitch up in designer
(Frio) Mh
(Frío) Mh
(Juh-Juh-Dee on the beat) Yeah
(Juh-Juh-Dee en la pista) Sí
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Conduzco en el 6-3, nunca más una fecha límite
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Mi ex escribe porque estoy viviendo la mejor vida (sí)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Corona en el reloj (sí)
Pack' die Bitch voll in Designer
Visto a la chica completamente en diseñador
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Conduzco en el 6-3, nunca más una fecha límite
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Mi ex escribe porque estoy viviendo la mejor vida (sí)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Corona en el reloj (sí)
Pack' die Bitch voll in Designer
Visto a la chica completamente en diseñador
Sie drückt dich weg, denn sie gibt grad' Neck mies gut
Te rechaza porque está dando un mal cuello
Keine Storys, du weißt, zieh' die Gardinen zu
No hay historias, sabes, cierra las cortinas
Victoria's-Secret-Panty in Deep Blue, mh
Pantalones de Victoria's Secret en azul profundo, mh
Ess' die Pussy wie Seafruit (yeah)
Como el coño como mariscos (sí)
Ihre Form von Liebe kann man nicht kaufen mit Geld (no)
Su forma de amor no se puede comprar con dinero (no)
Dunkle Augen, sind nicht müde, doch draußen wird's hell (uh)
Ojos oscuros, no están cansados, pero afuera se está aclarando (uh)
Hitt' sie up, denn ich will mh-mh-mh-mh
La golpeo, porque quiero mh-mh-mh-mh
Baby, komm vorbei, mal wieder mh-mh-mh-mh
Bebé, ven, otra vez mh-mh-mh-mh
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Conduzco en el 6-3, nunca más una fecha límite
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Mi ex escribe porque estoy viviendo la mejor vida (sí)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Corona en el reloj (sí)
Pack' die Bitch voll in Designer
Visto a la chica completamente en diseñador
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Conduzco en el 6-3, nunca más una fecha límite
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Mi ex escribe porque estoy viviendo la mejor vida (sí)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Corona en el reloj (sí)
Pack' die Bitch voll in Designer
Visto a la chica completamente en diseñador
Heh, kaum geht es mir gut, kommst du wieder an
Eh, apenas me siento bien, vuelves
Lass einfach so tun, als ob's Liebe war
Hagamos como si fuera amor
Fahr' durch 8-8-9 in 'nem Spaceship
Conduzco por el 8-8-9 en una nave espacial
Selbe Hood, nur es fühlt sich wie Fliegen an (yeah)
Mismo barrio, pero se siente como volar (sí)
Zimmer voller Perlen, das' ein Schmuck-Case
Habitación llena de perlas, eso es una caja de joyas
Das ist kein Earthquake, das' der Sub-Bass
No es un terremoto, es el sub-bajo
Nicht Entenhausen, aber Hoes machen Duckface
No es Duckburg, pero las chicas hacen cara de pato
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Conduzco en el 6-3, nunca más una fecha límite
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Mi ex escribe porque estoy viviendo la mejor vida (sí)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Corona en el reloj (sí)
Pack' die Bitch voll in Designer
Visto a la chica completamente en diseñador
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Conduzco en el 6-3, nunca más una fecha límite
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Mi ex escribe porque estoy viviendo la mejor vida (sí)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Corona en el reloj (sí)
Pack' die Bitch voll in Designer
Visto a la chica completamente en diseñador
(Frio) Mh
(Frio) Mh
(Juh-Juh-Dee on the beat) Yeah
(Juh-Juh-Dee sur le beat) Ouais
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Je conduis une 6-3, plus jamais de deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Mon ex m'écrit parce que je vis la meilleure vie (ouais)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Couronne sur l'aiguille (ouais)
Pack' die Bitch voll in Designer
Je remplis la salope de designer
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Je conduis une 6-3, plus jamais de deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Mon ex m'écrit parce que je vis la meilleure vie (ouais)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Couronne sur l'aiguille (ouais)
Pack' die Bitch voll in Designer
Je remplis la salope de designer
Sie drückt dich weg, denn sie gibt grad' Neck mies gut
Elle te repousse parce qu'elle donne une mauvaise pipe
Keine Storys, du weißt, zieh' die Gardinen zu
Pas d'histoires, tu sais, ferme les rideaux
Victoria's-Secret-Panty in Deep Blue, mh
Culotte Victoria's Secret en bleu profond, mh
Ess' die Pussy wie Seafruit (yeah)
Je mange la chatte comme des fruits de mer (ouais)
Ihre Form von Liebe kann man nicht kaufen mit Geld (no)
Son amour ne peut pas être acheté avec de l'argent (non)
Dunkle Augen, sind nicht müde, doch draußen wird's hell (uh)
Yeux sombres, pas fatigués, mais il fait jour dehors (uh)
Hitt' sie up, denn ich will mh-mh-mh-mh
Je la contacte parce que je veux mh-mh-mh-mh
Baby, komm vorbei, mal wieder mh-mh-mh-mh
Bébé, viens, encore mh-mh-mh-mh
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Je conduis une 6-3, plus jamais de deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Mon ex m'écrit parce que je vis la meilleure vie (ouais)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Couronne sur l'aiguille (ouais)
Pack' die Bitch voll in Designer
Je remplis la salope de designer
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Je conduis une 6-3, plus jamais de deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Mon ex m'écrit parce que je vis la meilleure vie (ouais)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Couronne sur l'aiguille (ouais)
Pack' die Bitch voll in Designer
Je remplis la salope de designer
Heh, kaum geht es mir gut, kommst du wieder an
Heh, à peine ça va mieux, tu reviens
Lass einfach so tun, als ob's Liebe war
Faisons comme si c'était de l'amour
Fahr' durch 8-8-9 in 'nem Spaceship
Je conduis à travers 8-8-9 dans un vaisseau spatial
Selbe Hood, nur es fühlt sich wie Fliegen an (yeah)
Même quartier, mais ça se sent comme voler (ouais)
Zimmer voller Perlen, das' ein Schmuck-Case
Chambre pleine de perles, c'est une boîte à bijoux
Das ist kein Earthquake, das' der Sub-Bass
Ce n'est pas un tremblement de terre, c'est la basse
Nicht Entenhausen, aber Hoes machen Duckface
Pas Duckburg, mais les salopes font la duckface
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Je conduis une 6-3, plus jamais de deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Mon ex m'écrit parce que je vis la meilleure vie (ouais)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Couronne sur l'aiguille (ouais)
Pack' die Bitch voll in Designer
Je remplis la salope de designer
Fahr' im 6-3, nie wieder 'ne Deadline
Je conduis une 6-3, plus jamais de deadline
Meine Ex schreibt, weil ich lebe Best Life (yeah)
Mon ex m'écrit parce que je vis la meilleure vie (ouais)
Krone auf'm Zeiger (yeah)
Couronne sur l'aiguille (ouais)
Pack' die Bitch voll in Designer
Je remplis la salope de designer

Altri artisti di German rap