Há uma chance da gente se encontrar
Oh há
Há uma ponte pra nós dois em algum lugar
Ah ah
Quando um homem e mulher
Se tocam num olhar
Não há força que os separe
Há uma porta que um de nós vai ter que abrir
Oh há
Há um beijo que ninguém vai impedir
Não vai
Quando um homem e mulher
Se deixam levar
É fácil viver mais
Há uma estação
Aonde o trem tem que parar
'To na contramão
Te esperando pra voltar
Pra poder seguir
Sem limites pra sonhar
Porque é só assim
Que se pode encontrar o amor
Você que 'tá aqui marcando presença
Você que 'tá apaixonado
Essa é pra esbagaçar o seu coração, viu
Vem com o Vitinho Imperador, diz
Há uma porta que um de nós vai ter que abrir
Oh há
Há um beijo que ninguém vai impedir
Não vai
Quando um homem e mulher
Se deixam levar, diz
É fácil viver mais
Há uma estação
Onde o trem tem que parar (mais alto, mais alto)
'To na contramão
Te esperando pra voltar
Pra poder seguir (vocês, sim)
Sem limites pra sonhar
Oh, porque é só assim
Segura baixinho, segura baixinho pra ficar bonito, bora assim ó
Há uma estação
Aonde o trem tem que parar ('tá lindo)
Eu cou na contramão
Te esperando pra voltar
Pra poder seguir
Sem limites pra sonhar
Porque é só assim
Que se pode encontrar o amor
Vitinho Imperador
Mais alto, faz barulho, vai vai
Vai, energia, energia lá em cima, energia lá em cima
Há uma chance da gente se encontrar
C'è una possibilità che ci incontriamo
Oh há
Oh c'è
Há uma ponte pra nós dois em algum lugar
C'è un ponte per noi due da qualche parte
Ah ah
Ah ah
Quando um homem e mulher
Quando un uomo e una donna
Se tocam num olhar
Si toccano con uno sguardo
Não há força que os separe
Non c'è forza che possa separarli
Há uma porta que um de nós vai ter que abrir
C'è una porta che uno di noi dovrà aprire
Oh há
Oh c'è
Há um beijo que ninguém vai impedir
C'è un bacio che nessuno potrà impedire
Não vai
Non lo farà
Quando um homem e mulher
Quando un uomo e una donna
Se deixam levar
Si lasciano andare
É fácil viver mais
È facile vivere di più
Há uma estação
C'è una stazione
Aonde o trem tem que parar
Dove il treno deve fermarsi
'To na contramão
Sono controcorrente
Te esperando pra voltar
Ti aspetto per tornare
Pra poder seguir
Per poter continuare
Sem limites pra sonhar
Senza limiti per sognare
Porque é só assim
Perché è solo così
Que se pode encontrar o amor
Che si può trovare l'amore
Você que 'tá aqui marcando presença
Tu che sei qui a fare presenza
Você que 'tá apaixonado
Tu che sei innamorato
Essa é pra esbagaçar o seu coração, viu
Questa è per spezzarti il cuore, vedi
Vem com o Vitinho Imperador, diz
Vieni con Vitinho Imperador, dice
Há uma porta que um de nós vai ter que abrir
C'è una porta che uno di noi dovrà aprire
Oh há
Oh c'è
Há um beijo que ninguém vai impedir
C'è un bacio che nessuno potrà impedire
Não vai
Non lo farà
Quando um homem e mulher
Quando un uomo e una donna
Se deixam levar, diz
Si lasciano andare, dice
É fácil viver mais
È facile vivere di più
Há uma estação
C'è una stazione
Onde o trem tem que parar (mais alto, mais alto)
Dove il treno deve fermarsi (più forte, più forte)
'To na contramão
Sono controcorrente
Te esperando pra voltar
Ti aspetto per tornare
Pra poder seguir (vocês, sim)
Per poter continuare (voi, sì)
Sem limites pra sonhar
Senza limiti per sognare
Oh, porque é só assim
Oh, perché è solo così
Segura baixinho, segura baixinho pra ficar bonito, bora assim ó
Tieni basso, tieni basso per farlo bello, andiamo così
Há uma estação
C'è una stazione
Aonde o trem tem que parar ('tá lindo)
Dove il treno deve fermarsi (è bellissimo)
Eu cou na contramão
Sono controcorrente
Te esperando pra voltar
Ti aspetto per tornare
Pra poder seguir
Per poter continuare
Sem limites pra sonhar
Senza limiti per sognare
Porque é só assim
Perché è solo così
Que se pode encontrar o amor
Che si può trovare l'amore
Vitinho Imperador
Vitinho Imperador
Mais alto, faz barulho, vai vai
Più forte, fai rumore, vai vai
Vai, energia, energia lá em cima, energia lá em cima
Vai, energia, energia lassù, energia lassù
Há uma chance da gente se encontrar
There's a chance for us to meet
Oh há
Oh there is
Há uma ponte pra nós dois em algum lugar
There's a bridge for both of us somewhere
Ah ah
Ah ah
Quando um homem e mulher
When a man and woman
Se tocam num olhar
Touch in a glance
Não há força que os separe
There's no force that can separate them
Há uma porta que um de nós vai ter que abrir
There's a door that one of us will have to open
Oh há
Oh there is
Há um beijo que ninguém vai impedir
There's a kiss that no one will stop
Não vai
It won't
Quando um homem e mulher
When a man and woman
Se deixam levar
Let themselves go
É fácil viver mais
It's easy to live more
Há uma estação
There's a station
Aonde o trem tem que parar
Where the train has to stop
'To na contramão
I'm in the wrong direction
Te esperando pra voltar
Waiting for you to come back
Pra poder seguir
To be able to continue
Sem limites pra sonhar
Without limits to dream
Porque é só assim
Because that's the only way
Que se pode encontrar o amor
That you can find love
Você que 'tá aqui marcando presença
You who are here marking your presence
Você que 'tá apaixonado
You who are in love
Essa é pra esbagaçar o seu coração, viu
This is to shatter your heart, you know
Vem com o Vitinho Imperador, diz
Come with Vitinho Emperor, say
Há uma porta que um de nós vai ter que abrir
There's a door that one of us will have to open
Oh há
Oh there is
Há um beijo que ninguém vai impedir
There's a kiss that no one will stop
Não vai
It won't
Quando um homem e mulher
When a man and woman
Se deixam levar, diz
Let themselves go, say
É fácil viver mais
It's easy to live more
Há uma estação
There's a station
Onde o trem tem que parar (mais alto, mais alto)
Where the train has to stop (louder, louder)
'To na contramão
I'm in the wrong direction
Te esperando pra voltar
Waiting for you to come back
Pra poder seguir (vocês, sim)
To be able to continue (you, yes)
Sem limites pra sonhar
Without limits to dream
Oh, porque é só assim
Oh, because that's the only way
Segura baixinho, segura baixinho pra ficar bonito, bora assim ó
Hold it down, hold it down to make it beautiful, let's go like this
Há uma estação
There's a station
Aonde o trem tem que parar ('tá lindo)
Where the train has to stop (it's beautiful)
Eu cou na contramão
I'm in the wrong direction
Te esperando pra voltar
Waiting for you to come back
Pra poder seguir
To be able to continue
Sem limites pra sonhar
Without limits to dream
Porque é só assim
Because that's the only way
Que se pode encontrar o amor
That you can find love
Vitinho Imperador
Vitinho Emperor
Mais alto, faz barulho, vai vai
Louder, make noise, go go
Vai, energia, energia lá em cima, energia lá em cima
Go, energy, energy up there, energy up there
Há uma chance da gente se encontrar
Hay una posibilidad de que nos encontremos
Oh há
Oh hay
Há uma ponte pra nós dois em algum lugar
Hay un puente para nosotros dos en algún lugar
Ah ah
Ah ah
Quando um homem e mulher
Cuando un hombre y una mujer
Se tocam num olhar
Se tocan con una mirada
Não há força que os separe
No hay fuerza que los separe
Há uma porta que um de nós vai ter que abrir
Hay una puerta que uno de nosotros tendrá que abrir
Oh há
Oh hay
Há um beijo que ninguém vai impedir
Hay un beso que nadie va a impedir
Não vai
No va
Quando um homem e mulher
Cuando un hombre y una mujer
Se deixam levar
Se dejan llevar
É fácil viver mais
Es fácil vivir más
Há uma estação
Hay una estación
Aonde o trem tem que parar
Donde el tren tiene que parar
'To na contramão
Estoy en contraflujo
Te esperando pra voltar
Esperándote para volver
Pra poder seguir
Para poder seguir
Sem limites pra sonhar
Sin límites para soñar
Porque é só assim
Porque es así
Que se pode encontrar o amor
Como se puede encontrar el amor
Você que 'tá aqui marcando presença
Tú que estás aquí marcando presencia
Você que 'tá apaixonado
Tú que estás enamorado
Essa é pra esbagaçar o seu coração, viu
Esta es para destrozar tu corazón, viste
Vem com o Vitinho Imperador, diz
Ven con Vitinho Emperador, dice
Há uma porta que um de nós vai ter que abrir
Hay una puerta que uno de nosotros tendrá que abrir
Oh há
Oh hay
Há um beijo que ninguém vai impedir
Hay un beso que nadie va a impedir
Não vai
No va
Quando um homem e mulher
Cuando un hombre y una mujer
Se deixam levar, diz
Se dejan llevar, dice
É fácil viver mais
Es fácil vivir más
Há uma estação
Hay una estación
Onde o trem tem que parar (mais alto, mais alto)
Donde el tren tiene que parar (más alto, más alto)
'To na contramão
Estoy en contraflujo
Te esperando pra voltar
Esperándote para volver
Pra poder seguir (vocês, sim)
Para poder seguir (vosotros, sí)
Sem limites pra sonhar
Sin límites para soñar
Oh, porque é só assim
Oh, porque es así
Segura baixinho, segura baixinho pra ficar bonito, bora assim ó
Sostén suavemente, sostén suavemente para que quede bonito, vamos así
Há uma estação
Hay una estación
Aonde o trem tem que parar ('tá lindo)
Donde el tren tiene que parar (está hermoso)
Eu cou na contramão
Estoy en contraflujo
Te esperando pra voltar
Esperándote para volver
Pra poder seguir
Para poder seguir
Sem limites pra sonhar
Sin límites para soñar
Porque é só assim
Porque es así
Que se pode encontrar o amor
Como se puede encontrar el amor
Vitinho Imperador
Vitinho Emperador
Mais alto, faz barulho, vai vai
Más alto, haz ruido, ve ve
Vai, energia, energia lá em cima, energia lá em cima
Ve, energía, energía allá arriba, energía allá arriba
Há uma chance da gente se encontrar
Il y a une chance que nous nous rencontrions
Oh há
Oh il y a
Há uma ponte pra nós dois em algum lugar
Il y a un pont pour nous deux quelque part
Ah ah
Ah ah
Quando um homem e mulher
Quand un homme et une femme
Se tocam num olhar
Se touchent du regard
Não há força que os separe
Il n'y a pas de force qui puisse les séparer
Há uma porta que um de nós vai ter que abrir
Il y a une porte que l'un de nous devra ouvrir
Oh há
Oh il y a
Há um beijo que ninguém vai impedir
Il y a un baiser que personne ne pourra empêcher
Não vai
Ça ne va pas
Quando um homem e mulher
Quand un homme et une femme
Se deixam levar
Se laissent emporter
É fácil viver mais
C'est facile de vivre plus
Há uma estação
Il y a une gare
Aonde o trem tem que parar
Où le train doit s'arrêter
'To na contramão
Je suis à contre-courant
Te esperando pra voltar
Je t'attends pour revenir
Pra poder seguir
Pour pouvoir continuer
Sem limites pra sonhar
Sans limites pour rêver
Porque é só assim
Parce que c'est seulement ainsi
Que se pode encontrar o amor
Qu'on peut trouver l'amour
Você que 'tá aqui marcando presença
Toi qui es ici en marquant ta présence
Você que 'tá apaixonado
Toi qui es amoureux
Essa é pra esbagaçar o seu coração, viu
C'est pour briser ton cœur, tu vois
Vem com o Vitinho Imperador, diz
Viens avec Vitinho Imperador, dis
Há uma porta que um de nós vai ter que abrir
Il y a une porte que l'un de nous devra ouvrir
Oh há
Oh il y a
Há um beijo que ninguém vai impedir
Il y a un baiser que personne ne pourra empêcher
Não vai
Ça ne va pas
Quando um homem e mulher
Quand un homme et une femme
Se deixam levar, diz
Se laissent emporter, dis
É fácil viver mais
C'est facile de vivre plus
Há uma estação
Il y a une gare
Onde o trem tem que parar (mais alto, mais alto)
Où le train doit s'arrêter (plus haut, plus haut)
'To na contramão
Je suis à contre-courant
Te esperando pra voltar
Je t'attends pour revenir
Pra poder seguir (vocês, sim)
Pour pouvoir continuer (vous, oui)
Sem limites pra sonhar
Sans limites pour rêver
Oh, porque é só assim
Oh, parce que c'est seulement ainsi
Segura baixinho, segura baixinho pra ficar bonito, bora assim ó
Tiens bon, tiens bon pour que ce soit beau, allons-y comme ça
Há uma estação
Il y a une gare
Aonde o trem tem que parar ('tá lindo)
Où le train doit s'arrêter (c'est beau)
Eu cou na contramão
Je suis à contre-courant
Te esperando pra voltar
Je t'attends pour revenir
Pra poder seguir
Pour pouvoir continuer
Sem limites pra sonhar
Sans limites pour rêver
Porque é só assim
Parce que c'est seulement ainsi
Que se pode encontrar o amor
Qu'on peut trouver l'amour
Vitinho Imperador
Vitinho Imperador
Mais alto, faz barulho, vai vai
Plus haut, fais du bruit, vas-y vas-y
Vai, energia, energia lá em cima, energia lá em cima
Vas-y, énergie, énergie là-haut, énergie là-haut
Há uma chance da gente se encontrar
Es gibt eine Chance, dass wir uns treffen
Oh há
Oh, es gibt sie
Há uma ponte pra nós dois em algum lugar
Es gibt eine Brücke für uns beide irgendwo
Ah ah
Ah ah
Quando um homem e mulher
Wenn ein Mann und eine Frau
Se tocam num olhar
Sich in einem Blick berühren
Não há força que os separe
Gibt es keine Kraft, die sie trennen kann
Há uma porta que um de nós vai ter que abrir
Es gibt eine Tür, die einer von uns öffnen muss
Oh há
Oh, es gibt sie
Há um beijo que ninguém vai impedir
Es gibt einen Kuss, den niemand verhindern wird
Não vai
Wird nicht
Quando um homem e mulher
Wenn ein Mann und eine Frau
Se deixam levar
Sich treiben lassen
É fácil viver mais
Ist es leichter zu leben
Há uma estação
Es gibt einen Bahnhof
Aonde o trem tem que parar
Wo der Zug anhalten muss
'To na contramão
Ich bin in der falschen Richtung
Te esperando pra voltar
Ich warte auf dich, um zurückzukommen
Pra poder seguir
Um weitermachen zu können
Sem limites pra sonhar
Ohne Grenzen zum Träumen
Porque é só assim
Denn nur so
Que se pode encontrar o amor
Kann man die Liebe finden
Você que 'tá aqui marcando presença
Du, der du hier bist und Präsenz zeigst
Você que 'tá apaixonado
Du, der du verliebt bist
Essa é pra esbagaçar o seu coração, viu
Das ist, um dein Herz zu brechen, siehst du
Vem com o Vitinho Imperador, diz
Komm mit dem Kaiser Vitinho, sag
Há uma porta que um de nós vai ter que abrir
Es gibt eine Tür, die einer von uns öffnen muss
Oh há
Oh, es gibt sie
Há um beijo que ninguém vai impedir
Es gibt einen Kuss, den niemand verhindern wird
Não vai
Wird nicht
Quando um homem e mulher
Wenn ein Mann und eine Frau
Se deixam levar, diz
Sich treiben lassen, sag
É fácil viver mais
Ist es leichter zu leben
Há uma estação
Es gibt einen Bahnhof
Onde o trem tem que parar (mais alto, mais alto)
Wo der Zug anhalten muss (lauter, lauter)
'To na contramão
Ich bin in der falschen Richtung
Te esperando pra voltar
Ich warte auf dich, um zurückzukommen
Pra poder seguir (vocês, sim)
Um weitermachen zu können (ihr, ja)
Sem limites pra sonhar
Ohne Grenzen zum Träumen
Oh, porque é só assim
Oh, denn nur so
Segura baixinho, segura baixinho pra ficar bonito, bora assim ó
Halte leise, halte leise, damit es schön wird, lass uns so gehen
Há uma estação
Es gibt einen Bahnhof
Aonde o trem tem que parar ('tá lindo)
Wo der Zug anhalten muss (es ist schön)
Eu cou na contramão
Ich bin in der falschen Richtung
Te esperando pra voltar
Ich warte auf dich, um zurückzukommen
Pra poder seguir
Um weitermachen zu können
Sem limites pra sonhar
Ohne Grenzen zum Träumen
Porque é só assim
Denn nur so
Que se pode encontrar o amor
Kann man die Liebe finden
Vitinho Imperador
Kaiser Vitinho
Mais alto, faz barulho, vai vai
Lauter, mach Lärm, geh geh
Vai, energia, energia lá em cima, energia lá em cima
Geh, Energie, Energie da oben, Energie da oben