Yeah Right

HARLEY STRETEN, KENDRICK LAMAR, LAURA JANE LOWTHER, SAMUEL LONG, VINCE STAPLES

Testi Traduzione

Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah)

Is your house big? Is your car nice?
Is your girl fine? Fuck her all night
Is you well paid? Is your shows packed?
If your soul played, would they know that?
How the thug life? How the love life?
How the work load? Is your buzz right?
Is the trap out? Is the club right?
Got your head right? Boy, yeah right

Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah)

Pretty women wanna slit the wrist
Pretty women wanna be a rich man's bitch
Pretty women wanna couple kids
Pretty women wanna new ass, new lips
Pretty women wanna push a Benz
Come correct and she won't let you in
Dumbing through the you get checks again
Diamonds on your neck is dumb pretend

Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah)

Got it under me that you change with direction
Your face in
Got it under me that tells me you are blocking with deficiency
Your placing
You're pretend to get a better idea about the lifestyle
Your tracing
Keep pretending that you're real until I free something that's erased

Pop 'til it's faking
Pop 'til the wrist pop
Pop 'til he shaking
Pop like four on the floor been in rotation
No allegation
Popular demand, I understand my name is only for conversation
New York nigga be like "dead ass"
L.A. nigga be like "on the dead homies"
I was out the Porsch like Fed-Ex
Two-Eleven got bread on me
K-Dot twilight like the side passed
Roll like fried rice and power shrimp
Temporary pimp, nah, don't remember them
Just canary yellow him jumping out the fucking gym
Swang like new Dame and Wayne
Paint like two David Wayne's with tie early
Fade like shadows, a stallion, cattle
A bitches decision for you, it's narrow
Collision, the money, and fame, the pharaoh
The physicist, the chemist, the lame
Collateral for Kendrick whenever exchange
Compatible for riches with more to gain
A sad nigga? Yeah right
I don't fair fight but I bear fight
Looking for my next roll kill for the headlight
Even though my last four Q's for the highlights
My life, highlight, house wife, bye, bye

Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
(Boy yeah)

Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah)
(Ragazzo sì)
Is your house big? Is your car nice?
La tua casa è grande? La tua auto è bella?
Is your girl fine? Fuck her all night
La tua ragazza è bella? Scopala tutta la notte
Is you well paid? Is your shows packed?
Sei ben pagato? I tuoi spettacoli sono pieni?
If your soul played, would they know that?
Se suonasse la tua anima, lo saprebbero?
How the thug life? How the love life?
Come va la vita da teppista? E l'amore?
How the work load? Is your buzz right?
Come va il carico di lavoro? Il tuo entusiasmo è giusto?
Is the trap out? Is the club right?
Il trappola è pronta? Il club è a posto?
Got your head right? Boy, yeah right
Hai la testa a posto? Ragazzo, sì certo
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah)
(Ragazzo sì)
Pretty women wanna slit the wrist
Le belle donne vogliono tagliarsi i polsi
Pretty women wanna be a rich man's bitch
Le belle donne vogliono essere la puttana di un uomo ricco
Pretty women wanna couple kids
Le belle donne vogliono un paio di bambini
Pretty women wanna new ass, new lips
Le belle donne vogliono un nuovo culo, nuove labbra
Pretty women wanna push a Benz
Le belle donne vogliono guidare una Benz
Come correct and she won't let you in
Vieni corretto e lei non ti farà entrare
Dumbing through the you get checks again
Sfogliando fino a quando non ricevi di nuovo assegni
Diamonds on your neck is dumb pretend
I diamanti al collo sono solo finta
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah)
(Ragazzo sì)
Got it under me that you change with direction
Ho capito da te che cambi direzione
Your face in
Il tuo viso dentro
Got it under me that tells me you are blocking with deficiency
Ho capito da te che mi stai bloccando con la tua insufficienza
Your placing
Il tuo posizionamento
You're pretend to get a better idea about the lifestyle
Fai finta di avere una migliore idea dello stile di vita
Your tracing
Che stai tracciando
Keep pretending that you're real until I free something that's erased
Continua a fingere di essere reale finché non libero qualcosa che è cancellato
Pop 'til it's faking
Scoppia fino a quando è falso
Pop 'til the wrist pop
Scoppia fino a quando il polso scoppia
Pop 'til he shaking
Scoppia fino a quando lui trema
Pop like four on the floor been in rotation
Scoppia come quattro sul pavimento in rotazione
No allegation
Nessuna accusa
Popular demand, I understand my name is only for conversation
Richiesta popolare, capisco che il mio nome è solo per conversazione
New York nigga be like "dead ass"
I ragazzi di New York dicono "morto sul serio"
L.A. nigga be like "on the dead homies"
I ragazzi di L.A. dicono "sui morti, amico"
I was out the Porsch like Fed-Ex
Ero fuori dalla Porsche come Fed-Ex
Two-Eleven got bread on me
Due-Eleven ha del pane su di me
K-Dot twilight like the side passed
K-Dot crepuscolo come il passato laterale
Roll like fried rice and power shrimp
Rotola come riso fritto e gamberi al potere
Temporary pimp, nah, don't remember them
Pappone temporaneo, no, non li ricordo
Just canary yellow him jumping out the fucking gym
Solo lui giallo canarino che salta fuori dalla palestra
Swang like new Dame and Wayne
Oscilla come nuovo Dame e Wayne
Paint like two David Wayne's with tie early
Dipinge come due David Wayne con cravatta presto
Fade like shadows, a stallion, cattle
Svanisce come ombre, uno stallone, bestiame
A bitches decision for you, it's narrow
Una decisione di cagna per te, è stretta
Collision, the money, and fame, the pharaoh
Collisione, il denaro, e la fama, il faraone
The physicist, the chemist, the lame
Il fisico, il chimico, lo zoppo
Collateral for Kendrick whenever exchange
Garanzia per Kendrick ogni volta che scambio
Compatible for riches with more to gain
Compatibile per le ricchezze con più da guadagnare
A sad nigga? Yeah right
Un ragazzo triste? Sì certo
I don't fair fight but I bear fight
Non combatto lealmente ma combatto come un orso
Looking for my next roll kill for the headlight
Cerco la mia prossima vittima per i fari
Even though my last four Q's for the highlights
Anche se le mie ultime quattro Q sono per i momenti salienti
My life, highlight, house wife, bye, bye
La mia vita, momento saliente, moglie, ciao, ciao
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Ragazzo sì certo, sì certo, sì certo
(Boy yeah)
(Ragazzo sì)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah)
(Rapaz, é isso mesmo)
Is your house big? Is your car nice?
Sua casa é grande? Seu carro é bom?
Is your girl fine? Fuck her all night
Sua garota é bonita? Fode com ela a noite toda
Is you well paid? Is your shows packed?
Você é bem pago? Seus shows estão lotados?
If your soul played, would they know that?
Se sua alma fosse tocada, eles saberiam disso?
How the thug life? How the love life?
Como é a vida de bandido? Como é a vida amorosa?
How the work load? Is your buzz right?
Como é a carga de trabalho? Seu buzz está certo?
Is the trap out? Is the club right?
A armadilha está armada? O clube está bom?
Got your head right? Boy, yeah right
Sua cabeça está no lugar? Rapaz, é isso mesmo
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah)
(Rapaz, é isso mesmo)
Pretty women wanna slit the wrist
Mulheres bonitas querem cortar os pulsos
Pretty women wanna be a rich man's bitch
Mulheres bonitas querem ser a puta de um homem rico
Pretty women wanna couple kids
Mulheres bonitas querem alguns filhos
Pretty women wanna new ass, new lips
Mulheres bonitas querem uma bunda nova, lábios novos
Pretty women wanna push a Benz
Mulheres bonitas querem dirigir um Benz
Come correct and she won't let you in
Seja correto e ela não vai te deixar entrar
Dumbing through the you get checks again
Passando pelos cheques novamente
Diamonds on your neck is dumb pretend
Diamantes no seu pescoço é fingimento bobo
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah)
(Rapaz, é isso mesmo)
Got it under me that you change with direction
Tenho sob mim que você muda com a direção
Your face in
Seu rosto
Got it under me that tells me you are blocking with deficiency
Tenho sob mim que me diz que você está bloqueando com deficiência
Your placing
Seu lugar
You're pretend to get a better idea about the lifestyle
Você finge para ter uma melhor ideia sobre o estilo de vida
Your tracing
Seu rastreamento
Keep pretending that you're real until I free something that's erased
Continue fingindo que você é real até que eu liberte algo que é apagado
Pop 'til it's faking
Estoura até ser falso
Pop 'til the wrist pop
Estoura até o pulso estourar
Pop 'til he shaking
Estoura até ele tremer
Pop like four on the floor been in rotation
Estoura como quatro no chão em rotação
No allegation
Sem acusação
Popular demand, I understand my name is only for conversation
Demanda popular, eu entendo que meu nome é apenas para conversa
New York nigga be like "dead ass"
Cara de Nova York diz "dead ass"
L.A. nigga be like "on the dead homies"
Cara de L.A. diz "on the dead homies"
I was out the Porsch like Fed-Ex
Eu estava fora do Porsch como Fed-Ex
Two-Eleven got bread on me
Dois-Onze tem dinheiro em mim
K-Dot twilight like the side passed
K-Dot crepúsculo como o lado passado
Roll like fried rice and power shrimp
Role como arroz frito e camarão de potência
Temporary pimp, nah, don't remember them
Pimp temporário, não, não me lembro deles
Just canary yellow him jumping out the fucking gym
Apenas ele amarelo canário pulando fora da maldita academia
Swang like new Dame and Wayne
Swang como novo Dame e Wayne
Paint like two David Wayne's with tie early
Pinte como dois David Wayne's com gravata cedo
Fade like shadows, a stallion, cattle
Desvaneça como sombras, um garanhão, gado
A bitches decision for you, it's narrow
Uma decisão de vadia para você, é estreita
Collision, the money, and fame, the pharaoh
Colisão, o dinheiro, e a fama, o faraó
The physicist, the chemist, the lame
O físico, o químico, o coxo
Collateral for Kendrick whenever exchange
Garantia para Kendrick sempre que trocar
Compatible for riches with more to gain
Compatível para riquezas com mais para ganhar
A sad nigga? Yeah right
Um cara triste? É isso mesmo
I don't fair fight but I bear fight
Eu não luto justo, mas eu luto como um urso
Looking for my next roll kill for the headlight
Procurando pela minha próxima vítima para os faróis
Even though my last four Q's for the highlights
Mesmo que meus últimos quatro Q's sejam para os destaques
My life, highlight, house wife, bye, bye
Minha vida, destaque, dona de casa, tchau, tchau
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Rapaz, é isso mesmo, é isso mesmo, é isso mesmo
(Boy yeah)
(Rapaz, é isso mesmo)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah)
(Chico sí)
Is your house big? Is your car nice?
¿Es grande tu casa? ¿Es bonito tu coche?
Is your girl fine? Fuck her all night
¿Es guapa tu chica? Fóllala toda la noche
Is you well paid? Is your shows packed?
¿Estás bien pagado? ¿Están llenos tus shows?
If your soul played, would they know that?
Si se reprodujera tu alma, ¿lo sabrían?
How the thug life? How the love life?
¿Cómo va la vida de matón? ¿Cómo va la vida amorosa?
How the work load? Is your buzz right?
¿Cómo va la carga de trabajo? ¿Está bien tu fama?
Is the trap out? Is the club right?
¿Está la trampa fuera? ¿Está bien el club?
Got your head right? Boy, yeah right
¿Estás bien de cabeza? Chico, sí, claro
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah)
(Chico sí)
Pretty women wanna slit the wrist
Las mujeres bonitas quieren cortarse las venas
Pretty women wanna be a rich man's bitch
Las mujeres bonitas quieren ser la perra de un hombre rico
Pretty women wanna couple kids
Las mujeres bonitas quieren un par de niños
Pretty women wanna new ass, new lips
Las mujeres bonitas quieren un nuevo culo, nuevos labios
Pretty women wanna push a Benz
Las mujeres bonitas quieren conducir un Benz
Come correct and she won't let you in
Ven correctamente y ella no te dejará entrar
Dumbing through the you get checks again
Pasando por ti obtienes cheques de nuevo
Diamonds on your neck is dumb pretend
Los diamantes en tu cuello son una estupidez fingida
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah)
(Chico sí)
Got it under me that you change with direction
Tengo debajo de mí que cambias con la dirección
Your face in
Tu cara en
Got it under me that tells me you are blocking with deficiency
Tengo debajo de mí que me dice que estás bloqueando con deficiencia
Your placing
Tu colocación
You're pretend to get a better idea about the lifestyle
Finges para tener una mejor idea sobre el estilo de vida
Your tracing
Tu rastreo
Keep pretending that you're real until I free something that's erased
Sigue fingiendo que eres real hasta que libere algo que se borre
Pop 'til it's faking
Estalla hasta que sea falso
Pop 'til the wrist pop
Estalla hasta que la muñeca estalle
Pop 'til he shaking
Estalla hasta que él tiemble
Pop like four on the floor been in rotation
Estalla como cuatro en el suelo que ha estado en rotación
No allegation
Sin acusación
Popular demand, I understand my name is only for conversation
Demanda popular, entiendo que mi nombre es solo para conversación
New York nigga be like "dead ass"
El negro de Nueva York dice "muerto en serio"
L.A. nigga be like "on the dead homies"
El negro de Los Ángeles dice "sobre los homies muertos"
I was out the Porsch like Fed-Ex
Salí del Porsch como Fed-Ex
Two-Eleven got bread on me
Dos once tengo pan sobre mí
K-Dot twilight like the side passed
K-Dot crepúsculo como el lado pasado
Roll like fried rice and power shrimp
Rueda como arroz frito y camarón de poder
Temporary pimp, nah, don't remember them
Chulo temporal, nah, no los recuerdo
Just canary yellow him jumping out the fucking gym
Solo a él amarillo canario saltando del maldito gimnasio
Swang like new Dame and Wayne
Balanceo como nuevo Dame y Wayne
Paint like two David Wayne's with tie early
Pinta como dos David Wayne's con corbata temprano
Fade like shadows, a stallion, cattle
Desvanece como sombras, un semental, ganado
A bitches decision for you, it's narrow
Una decisión de perras para ti, es estrecha
Collision, the money, and fame, the pharaoh
Colisión, el dinero, y la fama, el faraón
The physicist, the chemist, the lame
El físico, el químico, el cojo
Collateral for Kendrick whenever exchange
Colateral para Kendrick siempre que intercambie
Compatible for riches with more to gain
Compatible para riquezas con más para ganar
A sad nigga? Yeah right
¿Un negro triste? Sí, claro
I don't fair fight but I bear fight
No peleo limpio pero peleo oso
Looking for my next roll kill for the headlight
Buscando mi próxima presa para los faros
Even though my last four Q's for the highlights
Aunque mis últimas cuatro Q's para los highlights
My life, highlight, house wife, bye, bye
Mi vida, highlight, ama de casa, adiós, adiós
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Chico sí, claro, sí, claro, sí, claro
(Boy yeah)
(Chico sí)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah)
(Garçon ouais)
Is your house big? Is your car nice?
Ta maison est-elle grande ? Ta voiture est-elle belle ?
Is your girl fine? Fuck her all night
Ta fille est-elle belle ? Baise-la toute la nuit
Is you well paid? Is your shows packed?
Es-tu bien payé ? Tes spectacles sont-ils complets ?
If your soul played, would they know that?
Si ton âme jouait, le sauraient-ils ?
How the thug life? How the love life?
Comment va la vie de voyou ? Comment va la vie amoureuse ?
How the work load? Is your buzz right?
Comment va la charge de travail ? Ton buzz est-il bon ?
Is the trap out? Is the club right?
Le piège est-il dehors ? Le club est-il bien ?
Got your head right? Boy, yeah right
As-tu la tête sur les épaules ? Garçon, ouais bien sûr
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah)
(Garçon ouais)
Pretty women wanna slit the wrist
Les jolies femmes veulent se tailler les veines
Pretty women wanna be a rich man's bitch
Les jolies femmes veulent être la pute d'un homme riche
Pretty women wanna couple kids
Les jolies femmes veulent quelques enfants
Pretty women wanna new ass, new lips
Les jolies femmes veulent un nouveau cul, de nouvelles lèvres
Pretty women wanna push a Benz
Les jolies femmes veulent conduire une Benz
Come correct and she won't let you in
Viens correctement et elle ne te laissera pas entrer
Dumbing through the you get checks again
Feuilletant jusqu'à ce que tu reçoives à nouveau des chèques
Diamonds on your neck is dumb pretend
Les diamants sur ton cou sont une fausse prétention
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah)
(Garçon ouais)
Got it under me that you change with direction
J'ai compris que tu changes de direction
Your face in
Ton visage
Got it under me that tells me you are blocking with deficiency
J'ai compris que tu me bloques avec déficience
Your placing
Ta place
You're pretend to get a better idea about the lifestyle
Tu prétends avoir une meilleure idée du style de vie
Your tracing
Que tu traces
Keep pretending that you're real until I free something that's erased
Continue à prétendre que tu es réel jusqu'à ce que je libère quelque chose qui est effacé
Pop 'til it's faking
Fais semblant jusqu'à ce que ça craque
Pop 'til the wrist pop
Fais semblant jusqu'à ce que le poignet craque
Pop 'til he shaking
Fais semblant jusqu'à ce qu'il tremble
Pop like four on the floor been in rotation
Fais semblant comme si quatre sur le sol étaient en rotation
No allegation
Aucune allégation
Popular demand, I understand my name is only for conversation
Demande populaire, je comprends que mon nom n'est que pour la conversation
New York nigga be like "dead ass"
Un mec de New York dirait "dead ass"
L.A. nigga be like "on the dead homies"
Un mec de L.A. dirait "sur les homies morts"
I was out the Porsch like Fed-Ex
J'étais dehors comme Fed-Ex
Two-Eleven got bread on me
Deux-Onze a du pain sur moi
K-Dot twilight like the side passed
K-Dot crépuscule comme le passage latéral
Roll like fried rice and power shrimp
Roule comme du riz frit et des crevettes de puissance
Temporary pimp, nah, don't remember them
Proxénète temporaire, non, ne les rappelle pas
Just canary yellow him jumping out the fucking gym
Juste lui en jaune canari sautant hors de la putain de salle de gym
Swang like new Dame and Wayne
Swang comme nouveau Dame et Wayne
Paint like two David Wayne's with tie early
Peint comme deux David Wayne's avec cravate tôt
Fade like shadows, a stallion, cattle
Fondu comme des ombres, un étalon, du bétail
A bitches decision for you, it's narrow
Une décision de chiennes pour toi, c'est étroit
Collision, the money, and fame, the pharaoh
Collision, l'argent, et la renommée, le pharaon
The physicist, the chemist, the lame
Le physicien, le chimiste, le boiteux
Collateral for Kendrick whenever exchange
Collatéral pour Kendrick à chaque échange
Compatible for riches with more to gain
Compatible pour les richesses avec plus à gagner
A sad nigga? Yeah right
Un mec triste ? Ouais bien sûr
I don't fair fight but I bear fight
Je ne me bats pas à la loyale mais je me bats
Looking for my next roll kill for the headlight
À la recherche de ma prochaine route pour le phare
Even though my last four Q's for the highlights
Même si mes quatre derniers Q's sont pour les highlights
My life, highlight, house wife, bye, bye
Ma vie, highlight, femme au foyer, bye, bye
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Garçon ouais bien sûr, ouais bien sûr, ouais bien sûr
(Boy yeah)
(Garçon ouais)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah)
(Junge, ja)
Is your house big? Is your car nice?
Ist dein Haus groß? Ist dein Auto schön?
Is your girl fine? Fuck her all night
Ist deine Freundin hübsch? Fick sie die ganze Nacht
Is you well paid? Is your shows packed?
Bist du gut bezahlt? Sind deine Shows voll?
If your soul played, would they know that?
Wenn deine Seele spielt, würden sie das wissen?
How the thug life? How the love life?
Wie ist das Gangsterleben? Wie ist das Liebesleben?
How the work load? Is your buzz right?
Wie ist die Arbeitslast? Ist dein Buzz richtig?
Is the trap out? Is the club right?
Ist die Falle draußen? Ist der Club richtig?
Got your head right? Boy, yeah right
Hast du den Kopf frei? Junge, ja klar
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah)
(Junge, ja)
Pretty women wanna slit the wrist
Hübsche Frauen wollen sich die Pulsadern aufschneiden
Pretty women wanna be a rich man's bitch
Hübsche Frauen wollen die Schlampe eines reichen Mannes sein
Pretty women wanna couple kids
Hübsche Frauen wollen ein paar Kinder
Pretty women wanna new ass, new lips
Hübsche Frauen wollen einen neuen Arsch, neue Lippen
Pretty women wanna push a Benz
Hübsche Frauen wollen einen Benz fahren
Come correct and she won't let you in
Komm korrekt und sie lässt dich nicht rein
Dumbing through the you get checks again
Durch das du bekommst wieder Schecks
Diamonds on your neck is dumb pretend
Diamanten um deinen Hals sind dummer Schein
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah)
(Junge, ja)
Got it under me that you change with direction
Es liegt unter mir, dass du die Richtung wechselst
Your face in
Dein Gesicht in
Got it under me that tells me you are blocking with deficiency
Es liegt unter mir, dass du mit Mangel blockierst
Your placing
Deine Platzierung
You're pretend to get a better idea about the lifestyle
Du tust so, um eine bessere Vorstellung vom Lebensstil zu bekommen
Your tracing
Deine Nachzeichnung
Keep pretending that you're real until I free something that's erased
Tu weiter so, als wärst du echt, bis ich etwas freisetze, das gelöscht wird
Pop 'til it's faking
Pop bis es fälscht
Pop 'til the wrist pop
Pop bis das Handgelenk poppt
Pop 'til he shaking
Pop bis er zittert
Pop like four on the floor been in rotation
Pop wie vier auf dem Boden in Rotation
No allegation
Keine Anschuldigung
Popular demand, I understand my name is only for conversation
Beliebte Nachfrage, ich verstehe, mein Name ist nur für Gespräche
New York nigga be like "dead ass"
New Yorker Nigga sagen „tot ernst“
L.A. nigga be like "on the dead homies"
L.A. Nigga sagen „auf die toten Homies“
I was out the Porsch like Fed-Ex
Ich war aus dem Porsch wie Fed-Ex
Two-Eleven got bread on me
Zwei-Eleven hat Brot auf mir
K-Dot twilight like the side passed
K-Dot Dämmerung wie die Seite vorbei
Roll like fried rice and power shrimp
Rolle wie gebratener Reis und Power Shrimps
Temporary pimp, nah, don't remember them
Temporärer Zuhälter, nein, erinnere mich nicht an sie
Just canary yellow him jumping out the fucking gym
Nur kanariengelb ihn aus der verdammten Turnhalle springen
Swang like new Dame and Wayne
Schwinge wie neuer Dame und Wayne
Paint like two David Wayne's with tie early
Male wie zwei David Waynes mit Krawatte früh
Fade like shadows, a stallion, cattle
Verblassen wie Schatten, ein Hengst, Vieh
A bitches decision for you, it's narrow
Eine Entscheidung der Hündinnen für dich, es ist eng
Collision, the money, and fame, the pharaoh
Kollision, das Geld und der Ruhm, der Pharao
The physicist, the chemist, the lame
Der Physiker, der Chemiker, der Lahme
Collateral for Kendrick whenever exchange
Sicherheit für Kendrick bei jedem Austausch
Compatible for riches with more to gain
Kompatibel für Reichtum mit mehr zu gewinnen
A sad nigga? Yeah right
Ein trauriger Nigga? Ja klar
I don't fair fight but I bear fight
Ich kämpfe nicht fair, aber ich kämpfe wie ein Bär
Looking for my next roll kill for the headlight
Suche nach meinem nächsten Straßenkill für das Scheinwerferlicht
Even though my last four Q's for the highlights
Obwohl meine letzten vier Q's für die Highlights
My life, highlight, house wife, bye, bye
Mein Leben, Highlight, Hausfrau, Tschüss, Tschüss
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah right, yeah right, yeah right)
(Junge, ja klar, ja klar, ja klar)
Boy yeah right, yeah right, yeah right
Junge, ja klar, ja klar, ja klar
(Boy yeah)
(Junge, ja)

Curiosità sulla canzone Yeah Right di Vince Staples

Quando è stata rilasciata la canzone “Yeah Right” di Vince Staples?
La canzone Yeah Right è stata rilasciata nel 2017, nell’album “Big Fish Theory”.
Chi ha composto la canzone “Yeah Right” di di Vince Staples?
La canzone “Yeah Right” di di Vince Staples è stata composta da HARLEY STRETEN, KENDRICK LAMAR, LAURA JANE LOWTHER, SAMUEL LONG, VINCE STAPLES.

Canzoni più popolari di Vince Staples

Altri artisti di Hip Hop/Rap