Cresima

Gregory Taurone, Michele Ballabene, Vieri Igor Traxler

Testi Traduzione

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Taxi
Taxi, ah-ah
A parte te, a parte
Greg Willen, non dormire

Eh, a parte gli scherzi
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Le tue parole morte sono
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Ora ho la pelle d'oca
Mi hai fatto credere che oltre te non c'era niente
Ma per me sei tutto ora
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Mi hai fatto crazy (Banks, eh, eh), mi hai fatto crazy

In coda per te ci volevo stare io
Soltanto per il brivido, ma è ovvio che è fattibile (Ah)
Non fare la difficile, rimarrei allibito (Ah)
Si vede sei la tipica che ascolta ciò che dicono
Là fuori c'è chi digita tutto il contrario
Di ciò che sa di me chi meglio mi conosce
Se non mi hai sfidato, è un porno senza storia
Ora a me va anche con un'altra, o con due altre, meglio ancora

Eh, a parte gli scherzi
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Le tue parole morte sono
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Ora ho la pelle d'oca
Mi hai fatto credere che oltre te non c'era niente
Ma per me sei tutto ora
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy

Eh, non farò la fine degli altri, piuttosto harakiri
Dio, perdonami se a volte capita che gli assomigli
Mi hai fatto come tutti imprigionato nel mio corpo
Per ogni cicatrice in cambio una lezione in oro
Il tempo, l'unico maestro, l'unica forma d'amore
L'unico lusso oltre ogni eccesso che non saprei mai comprare
Il sesso non mi serve da te, succhia pure se vuoi
Ho la pura e i sex toy, registro, fai piano se resti

So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Le tue parole morte sono
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Ora ho la pelle d'oca
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy (Crazy, crazy)
Eh, a parte gli scherzi
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Taxi
Táxi
Taxi, ah-ah
Táxi, ah-ah
A parte te, a parte
Além de você, além
Greg Willen, non dormire
Greg Willen, não durma
Eh, a parte gli scherzi
Eh, brincadeiras à parte
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Sei que você gostaria como receber um milagre
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Eu me cercar de momentos como se fosse o último
Le tue parole morte sono
Suas palavras mortas são
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Eu te enterro no quarto porque você me deixou louco, mãe
Ora ho la pelle d'oca
Agora eu tenho arrepios
Mi hai fatto credere che oltre te non c'era niente
Você me fez acreditar que além de você não havia nada
Ma per me sei tutto ora
Mas para mim você é tudo agora
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Você me deixou louco, mãe, você me deixou louco
Mi hai fatto crazy (Banks, eh, eh), mi hai fatto crazy
Você me deixou louco (Banks, eh, eh), você me deixou louco
In coda per te ci volevo stare io
Na fila por você, eu queria estar
Soltanto per il brivido, ma è ovvio che è fattibile (Ah)
Apenas pelo frio na barriga, mas é óbvio que é factível (Ah)
Non fare la difficile, rimarrei allibito (Ah)
Não seja difícil, eu ficaria surpreso (Ah)
Si vede sei la tipica che ascolta ciò che dicono
Você é claramente a típica que ouve o que eles dizem
Là fuori c'è chi digita tutto il contrario
Lá fora, há quem digite tudo ao contrário
Di ciò che sa di me chi meglio mi conosce
Do que sabe de mim quem melhor me conhece
Se non mi hai sfidato, è un porno senza storia
Se você não me desafiou, é um pornô sem história
Ora a me va anche con un'altra, o con due altre, meglio ancora
Agora eu também vou com outra, ou com duas outras, ainda melhor
Eh, a parte gli scherzi
Eh, brincadeiras à parte
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Sei que você gostaria como receber um milagre
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Eu me cercar de momentos como se fosse o último
Le tue parole morte sono
Suas palavras mortas são
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Eu te enterro no quarto porque você me deixou louco, mãe
Ora ho la pelle d'oca
Agora eu tenho arrepios
Mi hai fatto credere che oltre te non c'era niente
Você me fez acreditar que além de você não havia nada
Ma per me sei tutto ora
Mas para mim você é tudo agora
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Você me deixou louco, mãe, você me deixou louco
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Você me deixou louco, mãe, você me deixou louco
Eh, non farò la fine degli altri, piuttosto harakiri
Eh, não vou acabar como os outros, prefiro harakiri
Dio, perdonami se a volte capita che gli assomigli
Deus, me perdoe se às vezes acontece que eu pareço com ele
Mi hai fatto come tutti imprigionato nel mio corpo
Você me fez como todos, preso no meu corpo
Per ogni cicatrice in cambio una lezione in oro
Para cada cicatriz em troca uma lição de ouro
Il tempo, l'unico maestro, l'unica forma d'amore
O tempo, o único mestre, a única forma de amor
L'unico lusso oltre ogni eccesso che non saprei mai comprare
O único luxo além de todo excesso que eu nunca poderia comprar
Il sesso non mi serve da te, succhia pure se vuoi
Não preciso de sexo de você, chupe se quiser
Ho la pura e i sex toy, registro, fai piano se resti
Eu tenho a pura e os brinquedos sexuais, registro, vá devagar se ficar
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Sei que você gostaria como receber um milagre
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Eu me cercar de momentos como se fosse o último
Le tue parole morte sono
Suas palavras mortas são
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Eu te enterro no quarto porque você me deixou louco, mãe
Ora ho la pelle d'oca
Agora eu tenho arrepios
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Você me deixou louco, mãe, você me deixou louco
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy (Crazy, crazy)
Você me deixou louco, mãe, você me deixou louco (Louco, louco)
Eh, a parte gli scherzi
Eh, brincadeiras à parte
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Sei que você gostaria como receber um milagre
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Eu me cercar de momentos como se fosse o último
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Taxi
Taxi
Taxi, ah-ah
Taxi, ah-ah
A parte te, a parte
Apart from you, apart
Greg Willen, non dormire
Greg Willen, don't sleep
Eh, a parte gli scherzi
Eh, jokes aside
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
I know you'd want it like receiving a miracle
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
I surround myself with moments as if it were the last
Le tue parole morte sono
Your dead words are
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
I bury you in the room because you made me crazy mom
Ora ho la pelle d'oca
Now I have goosebumps
Mi hai fatto credere che oltre te non c'era niente
You made me believe that there was nothing beyond you
Ma per me sei tutto ora
But for me you are everything now
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
You made me crazy, mom, you made me crazy
Mi hai fatto crazy (Banks, eh, eh), mi hai fatto crazy
You made me crazy (Banks, eh, eh), you made me crazy
In coda per te ci volevo stare io
I wanted to be in line for you
Soltanto per il brivido, ma è ovvio che è fattibile (Ah)
Just for the thrill, but it's obvious that it's feasible (Ah)
Non fare la difficile, rimarrei allibito (Ah)
Don't be difficult, I would be amazed (Ah)
Si vede sei la tipica che ascolta ciò che dicono
It's clear you're the typical one who listens to what they say
Là fuori c'è chi digita tutto il contrario
Out there is who types everything the opposite
Di ciò che sa di me chi meglio mi conosce
Of what he knows about me who knows me better
Se non mi hai sfidato, è un porno senza storia
If you haven't challenged me, it's porn without a story
Ora a me va anche con un'altra, o con due altre, meglio ancora
Now I'm fine even with another, or with two others, even better
Eh, a parte gli scherzi
Eh, jokes aside
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
I know you'd want it like receiving a miracle
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
I surround myself with moments as if it were the last
Le tue parole morte sono
Your dead words are
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
I bury you in the room because you made me crazy mom
Ora ho la pelle d'oca
Now I have goosebumps
Mi hai fatto credere che oltre te non c'era niente
You made me believe that there was nothing beyond you
Ma per me sei tutto ora
But for me you are everything now
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
You made me crazy, mom, you made me crazy
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
You made me crazy, mom, you made me crazy
Eh, non farò la fine degli altri, piuttosto harakiri
Eh, I won't end up like the others, rather harakiri
Dio, perdonami se a volte capita che gli assomigli
God, forgive me if sometimes it happens that I resemble him
Mi hai fatto come tutti imprigionato nel mio corpo
You made me like everyone else imprisoned in my body
Per ogni cicatrice in cambio una lezione in oro
For every scar in return a golden lesson
Il tempo, l'unico maestro, l'unica forma d'amore
Time, the only teacher, the only form of love
L'unico lusso oltre ogni eccesso che non saprei mai comprare
The only luxury beyond any excess that I could never buy
Il sesso non mi serve da te, succhia pure se vuoi
I don't need sex from you, suck if you want
Ho la pura e i sex toy, registro, fai piano se resti
I have the pure and the sex toys, I record, go slow if you stay
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
I know you'd want it like receiving a miracle
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
I surround myself with moments as if it were the last
Le tue parole morte sono
Your dead words are
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
I bury you in the room because you made me crazy mom
Ora ho la pelle d'oca
Now I have goosebumps
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
You made me crazy, mom, you made me crazy
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy (Crazy, crazy)
You made me crazy, mom, you made me crazy (Crazy, crazy)
Eh, a parte gli scherzi
Eh, jokes aside
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
I know you'd want it like receiving a miracle
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
I surround myself with moments as if it were the last
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Taxi
Taxi
Taxi, ah-ah
Taxi, ah-ah
A parte te, a parte
Aparte de ti, aparte
Greg Willen, non dormire
Greg Willen, no duermas
Eh, a parte gli scherzi
Eh, aparte de las bromas
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Sé que lo querrías como recibir un milagro
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Me rodeo de momentos como si fuera el último
Le tue parole morte sono
Tus palabras muertas son
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Te entierro en la habitación porque me volviste loco, mamá
Ora ho la pelle d'oca
Ahora tengo la piel de gallina
Mi hai fatto credere che oltre te non c'era niente
Me hiciste creer que más allá de ti no había nada
Ma per me sei tutto ora
Pero para mí eres todo ahora
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Me volviste loco, mamá, me volviste loco
Mi hai fatto crazy (Banks, eh, eh), mi hai fatto crazy
Me volviste loco (Banks, eh, eh), me volviste loco
In coda per te ci volevo stare io
En la cola por ti quería estar yo
Soltanto per il brivido, ma è ovvio che è fattibile (Ah)
Solo por la emoción, pero es obvio que es factible (Ah)
Non fare la difficile, rimarrei allibito (Ah)
No te hagas la difícil, quedaría asombrado (Ah)
Si vede sei la tipica che ascolta ciò che dicono
Se ve que eres la típica que escucha lo que dicen
Là fuori c'è chi digita tutto il contrario
Allá afuera hay quien escribe todo lo contrario
Di ciò che sa di me chi meglio mi conosce
De lo que sabe de mí quien mejor me conoce
Se non mi hai sfidato, è un porno senza storia
Si no me has desafiado, es un porno sin historia
Ora a me va anche con un'altra, o con due altre, meglio ancora
Ahora me va también con otra, o con dos otras, mejor aún
Eh, a parte gli scherzi
Eh, aparte de las bromas
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Sé que lo querrías como recibir un milagro
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Me rodeo de momentos como si fuera el último
Le tue parole morte sono
Tus palabras muertas son
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Te entierro en la habitación porque me volviste loco, mamá
Ora ho la pelle d'oca
Ahora tengo la piel de gallina
Mi hai fatto credere che oltre te non c'era niente
Me hiciste creer que más allá de ti no había nada
Ma per me sei tutto ora
Pero para mí eres todo ahora
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Me volviste loco, mamá, me volviste loco
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Me volviste loco, mamá, me volviste loco
Eh, non farò la fine degli altri, piuttosto harakiri
Eh, no haré el final de los otros, más bien harakiri
Dio, perdonami se a volte capita che gli assomigli
Dios, perdóname si a veces sucede que me parezco a él
Mi hai fatto come tutti imprigionato nel mio corpo
Me hiciste como todos encarcelado en mi cuerpo
Per ogni cicatrice in cambio una lezione in oro
Por cada cicatriz a cambio una lección en oro
Il tempo, l'unico maestro, l'unica forma d'amore
El tiempo, el único maestro, la única forma de amor
L'unico lusso oltre ogni eccesso che non saprei mai comprare
El único lujo más allá de todo exceso que nunca podría comprar
Il sesso non mi serve da te, succhia pure se vuoi
El sexo no me sirve de ti, chupa si quieres
Ho la pura e i sex toy, registro, fai piano se resti
Tengo la pura y los juguetes sexuales, registro, ve despacio si te quedas
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Sé que lo querrías como recibir un milagro
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Me rodeo de momentos como si fuera el último
Le tue parole morte sono
Tus palabras muertas son
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Te entierro en la habitación porque me volviste loco, mamá
Ora ho la pelle d'oca
Ahora tengo la piel de gallina
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Me volviste loco, mamá, me volviste loco
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy (Crazy, crazy)
Me volviste loco, mamá, me volviste loco (Loco, loco)
Eh, a parte gli scherzi
Eh, aparte de las bromas
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Sé que lo querrías como recibir un milagro
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Me rodeo de momentos como si fuera el último
Uh, uh, uh
Euh, euh, euh
Uh, uh, uh
Euh, euh, euh
Taxi
Taxi
Taxi, ah-ah
Taxi, ah-ah
A parte te, a parte
A part toi, à part
Greg Willen, non dormire
Greg Willen, ne dors pas
Eh, a parte gli scherzi
Eh, à part les blagues
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Je sais que tu le voudrais comme recevoir un miracle
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Je m'entoure de moments comme si c'était le dernier
Le tue parole morte sono
Tes paroles mortes sont
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Je t'enterre dans ma chambre parce que tu m'as rendu fou maman
Ora ho la pelle d'oca
Maintenant j'ai la chair de poule
Mi hai fatto credere che oltre te non c'era niente
Tu m'as fait croire qu'il n'y avait rien au-delà de toi
Ma per me sei tutto ora
Mais pour moi tu es tout maintenant
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Tu m'as rendu fou, maman, tu m'as rendu fou
Mi hai fatto crazy (Banks, eh, eh), mi hai fatto crazy
Tu m'as rendu fou (Banks, eh, eh), tu m'as rendu fou
In coda per te ci volevo stare io
Dans la file d'attente pour toi, je voulais être là
Soltanto per il brivido, ma è ovvio che è fattibile (Ah)
Juste pour le frisson, mais c'est évident que c'est faisable (Ah)
Non fare la difficile, rimarrei allibito (Ah)
Ne fais pas la difficile, je resterais stupéfait (Ah)
Si vede sei la tipica che ascolta ciò che dicono
On voit que tu es la typique qui écoute ce qu'ils disent
Là fuori c'è chi digita tutto il contrario
Dehors, il y a ceux qui tapent tout le contraire
Di ciò che sa di me chi meglio mi conosce
De ce que sait de moi celui qui me connaît le mieux
Se non mi hai sfidato, è un porno senza storia
Si tu ne m'as pas défié, c'est un porno sans histoire
Ora a me va anche con un'altra, o con due altre, meglio ancora
Maintenant ça me va aussi avec une autre, ou deux autres, encore mieux
Eh, a parte gli scherzi
Eh, à part les blagues
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Je sais que tu le voudrais comme recevoir un miracle
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Je m'entoure de moments comme si c'était le dernier
Le tue parole morte sono
Tes paroles mortes sont
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Je t'enterre dans ma chambre parce que tu m'as rendu fou maman
Ora ho la pelle d'oca
Maintenant j'ai la chair de poule
Mi hai fatto credere che oltre te non c'era niente
Tu m'as fait croire qu'il n'y avait rien au-delà de toi
Ma per me sei tutto ora
Mais pour moi tu es tout maintenant
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Tu m'as rendu fou, maman, tu m'as rendu fou
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Tu m'as rendu fou, maman, tu m'as rendu fou
Eh, non farò la fine degli altri, piuttosto harakiri
Eh, je ne finirai pas comme les autres, plutôt harakiri
Dio, perdonami se a volte capita che gli assomigli
Dieu, pardonne-moi si parfois il arrive que je lui ressemble
Mi hai fatto come tutti imprigionato nel mio corpo
Tu m'as fait comme tous les autres, emprisonné dans mon corps
Per ogni cicatrice in cambio una lezione in oro
Pour chaque cicatrice en échange une leçon en or
Il tempo, l'unico maestro, l'unica forma d'amore
Le temps, le seul maître, la seule forme d'amour
L'unico lusso oltre ogni eccesso che non saprei mai comprare
Le seul luxe au-delà de tout excès que je ne pourrais jamais acheter
Il sesso non mi serve da te, succhia pure se vuoi
Le sexe ne me sert pas de toi, suce si tu veux
Ho la pura e i sex toy, registro, fai piano se resti
J'ai la pure et les sex toys, j'enregistre, fais doucement si tu restes
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Je sais que tu le voudrais comme recevoir un miracle
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Je m'entoure de moments comme si c'était le dernier
Le tue parole morte sono
Tes paroles mortes sont
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Je t'enterre dans ma chambre parce que tu m'as rendu fou maman
Ora ho la pelle d'oca
Maintenant j'ai la chair de poule
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Tu m'as rendu fou, maman, tu m'as rendu fou
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy (Crazy, crazy)
Tu m'as rendu fou, maman, tu m'as rendu fou (Fou, fou)
Eh, a parte gli scherzi
Eh, à part les blagues
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Je sais que tu le voudrais comme recevoir un miracle
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Je m'entoure de moments comme si c'était le dernier
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Taxi
Taxi
Taxi, ah-ah
Taxi, ah-ah
A parte te, a parte
Abgesehen von dir, abgesehen
Greg Willen, non dormire
Greg Willen, nicht schlafen
Eh, a parte gli scherzi
Eh, abgesehen von den Witzen
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Ich weiß, du würdest es wollen, als ob du ein Wunder empfängst
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Ich umgebe mich mit Momenten, als ob es der letzte wäre
Le tue parole morte sono
Deine toten Worte sind
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Ich begrabe dich in meinem Zimmer, weil du mich verrückt gemacht hast, Mama
Ora ho la pelle d'oca
Jetzt habe ich Gänsehaut
Mi hai fatto credere che oltre te non c'era niente
Du hast mich glauben lassen, dass es außer dir nichts gab
Ma per me sei tutto ora
Aber für mich bist du jetzt alles
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Du hast mich verrückt gemacht, Mama, du hast mich verrückt gemacht
Mi hai fatto crazy (Banks, eh, eh), mi hai fatto crazy
Du hast mich verrückt gemacht (Banks, eh, eh), du hast mich verrückt gemacht
In coda per te ci volevo stare io
Ich wollte für dich Schlange stehen
Soltanto per il brivido, ma è ovvio che è fattibile (Ah)
Nur für den Nervenkitzel, aber es ist offensichtlich, dass es machbar ist (Ah)
Non fare la difficile, rimarrei allibito (Ah)
Sei nicht so schwierig, ich wäre verblüfft (Ah)
Si vede sei la tipica che ascolta ciò che dicono
Man sieht, du bist die typische, die hört, was sie sagen
Là fuori c'è chi digita tutto il contrario
Draußen gibt es Leute, die das Gegenteil tippen
Di ciò che sa di me chi meglio mi conosce
Von dem, was diejenigen, die mich am besten kennen, über mich wissen
Se non mi hai sfidato, è un porno senza storia
Wenn du mich nicht herausgefordert hast, ist es ein Porno ohne Geschichte
Ora a me va anche con un'altra, o con due altre, meglio ancora
Jetzt geht es mir auch mit einer anderen, oder mit zwei anderen, noch besser
Eh, a parte gli scherzi
Eh, abgesehen von den Witzen
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Ich weiß, du würdest es wollen, als ob du ein Wunder empfängst
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Ich umgebe mich mit Momenten, als ob es der letzte wäre
Le tue parole morte sono
Deine toten Worte sind
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Ich begrabe dich in meinem Zimmer, weil du mich verrückt gemacht hast, Mama
Ora ho la pelle d'oca
Jetzt habe ich Gänsehaut
Mi hai fatto credere che oltre te non c'era niente
Du hast mich glauben lassen, dass es außer dir nichts gab
Ma per me sei tutto ora
Aber für mich bist du jetzt alles
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Du hast mich verrückt gemacht, Mama, du hast mich verrückt gemacht
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Du hast mich verrückt gemacht, Mama, du hast mich verrückt gemacht
Eh, non farò la fine degli altri, piuttosto harakiri
Eh, ich werde nicht das Ende der anderen machen, lieber Harakiri
Dio, perdonami se a volte capita che gli assomigli
Gott, vergib mir, wenn es manchmal passiert, dass ich ihm ähnlich bin
Mi hai fatto come tutti imprigionato nel mio corpo
Du hast mich wie alle anderen in meinem Körper eingesperrt
Per ogni cicatrice in cambio una lezione in oro
Für jede Narbe im Austausch eine goldene Lektion
Il tempo, l'unico maestro, l'unica forma d'amore
Die Zeit, der einzige Lehrer, die einzige Form der Liebe
L'unico lusso oltre ogni eccesso che non saprei mai comprare
Der einzige Luxus jenseits jeder Übertreibung, den ich nie kaufen könnte
Il sesso non mi serve da te, succhia pure se vuoi
Sex brauche ich nicht von dir, saug ruhig, wenn du willst
Ho la pura e i sex toy, registro, fai piano se resti
Ich habe das reine und die Sexspielzeuge, ich nehme auf, sei leise, wenn du bleibst
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Ich weiß, du würdest es wollen, als ob du ein Wunder empfängst
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Ich umgebe mich mit Momenten, als ob es der letzte wäre
Le tue parole morte sono
Deine toten Worte sind
Ti sotterro in camera perché mi ha fatto crazy mamma
Ich begrabe dich in meinem Zimmer, weil du mich verrückt gemacht hast, Mama
Ora ho la pelle d'oca
Jetzt habe ich Gänsehaut
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy
Du hast mich verrückt gemacht, Mama, du hast mich verrückt gemacht
Mi hai fatto crazy, mamma, mi hai fatto crazy (Crazy, crazy)
Du hast mich verrückt gemacht, Mama, du hast mich verrückt gemacht (Verrückt, verrückt)
Eh, a parte gli scherzi
Eh, abgesehen von den Witzen
So che lo vorresti come ricevere un miracolo
Ich weiß, du würdest es wollen, als ob du ein Wunder empfängst
Mi circondo di attimi come se fosse l'ultimo
Ich umgebe mich mit Momenten, als ob es der letzte wäre

Curiosità sulla canzone Cresima di VillaBanks

In quali album è stata rilasciata la canzone “Cresima” di VillaBanks?
VillaBanks ha rilasciato la canzone negli album “Filtri” nel 2021 e “Filtri + Nudo” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Cresima” di di VillaBanks?
La canzone “Cresima” di di VillaBanks è stata composta da Gregory Taurone, Michele Ballabene, Vieri Igor Traxler.

Canzoni più popolari di VillaBanks

Altri artisti di Trap