Hey Hanna

Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Walter Dirk Otten, Florian Janoske, Johannes Braun, Malte Hoyer, Sean Steven Lang

Testi Traduzione

Bei mir war's eigentlich schon immer, schon immer so gewesen
Das alles um mich tanzt und ich steh' hier am Tresen
Doch dann schaust du direkt zu mir
Und dein Blick sagt mir wollen wir es mal wagen?

Ich stürz' mein Bier und dann stürz' ich mich in die Menschenmenge
Ellenbogen raus, ins rhythmische Gedränge
Unter Flüchen da bahn' ich mir
Einen Weg, ja denn ich muss dir etwas sagen
Ja und zwar

Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut

Ich bin zu alt, jetzt mal ehrlich, mir was vorzumachen
Mein Parkettgezappel taugt bestenfalls zum lachen
Mir egal ich geb's gerne zu
Ich hab' kein Stück Talent im Schuh, ich muss sagen
Ja und zwar

Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut

Flamengo ist für mich ein rosa Vogeltier
Und Tango mochte ich noch nie
Ja für's Ballette bin ich zu fett
Und außerdem steht mir einfach kein Tütü

Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ich bin ein Körperklaus und habe dafür keinen Sinn
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Bevor ich einen auf's Parkett leg, lege ich mich hin

Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Hanna, ich kann nicht tanzen
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Lass uns lieber Pogen Hanna, das kann ich echt gut

Bei mir war's eigentlich schon immer, schon immer so gewesen
Per me è sempre stato così, sempre stato così
Das alles um mich tanzt und ich steh' hier am Tresen
Tutto intorno a me balla e io sto qui al bancone
Doch dann schaust du direkt zu mir
Ma poi mi guardi direttamente
Und dein Blick sagt mir wollen wir es mal wagen?
E il tuo sguardo mi dice, vogliamo provare?
Ich stürz' mein Bier und dann stürz' ich mich in die Menschenmenge
Bevo la mia birra e poi mi butto nella folla
Ellenbogen raus, ins rhythmische Gedränge
Gomiti fuori, nel ritmico affollamento
Unter Flüchen da bahn' ich mir
Tra le maledizioni mi faccio strada
Einen Weg, ja denn ich muss dir etwas sagen
Un percorso, sì perché devo dirti qualcosa
Ja und zwar
Sì e cioè
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ehi Hanna, non so ballare
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
Non ho senso del ritmo, non è davvero nel mio sangue
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ehi Hanna, non so ballare
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
Non ho niente a che fare con l'acrobazia ritmica
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vieni, facciamo meglio a pogare Hanna, sono bravo in quello
Ich bin zu alt, jetzt mal ehrlich, mir was vorzumachen
Sono troppo vecchio, onestamente, per ingannarmi
Mein Parkettgezappel taugt bestenfalls zum lachen
Il mio agitarsi sul parquet è al massimo da ridere
Mir egal ich geb's gerne zu
Non mi importa, lo ammetto volentieri
Ich hab' kein Stück Talent im Schuh, ich muss sagen
Non ho un briciolo di talento nelle scarpe, devo dire
Ja und zwar
Sì e cioè
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ehi Hanna, non so ballare
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
Non ho senso del ritmo, non è davvero nel mio sangue
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ehi Hanna, non so ballare
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
Non ho niente a che fare con l'acrobazia ritmica
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vieni, facciamo meglio a pogare Hanna, sono bravo in quello
Flamengo ist für mich ein rosa Vogeltier
Il flamenco per me è un uccello rosa
Und Tango mochte ich noch nie
E non mi è mai piaciuto il tango
Ja für's Ballette bin ich zu fett
Sì, sono troppo grasso per il balletto
Und außerdem steht mir einfach kein Tütü
E inoltre non mi sta bene un tutù
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ehi Hanna, non so ballare
Ich bin ein Körperklaus und habe dafür keinen Sinn
Sono un goffo e non ho senso per questo
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ehi Hanna, non so ballare
Bevor ich einen auf's Parkett leg, lege ich mich hin
Prima di mettermi sul parquet, mi sdraio
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ehi Hanna, non so ballare
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
Non ho senso del ritmo, non è davvero nel mio sangue
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ehi Hanna, non so ballare
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
Non ho niente a che fare con l'acrobazia ritmica
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vieni, facciamo meglio a pogare Hanna, sono bravo in quello
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi)
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vieni, facciamo meglio a pogare Hanna, sono bravo in quello
Hanna, ich kann nicht tanzen
Hanna, non so ballare
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vieni, facciamo meglio a pogare Hanna, sono bravo in quello
Lass uns lieber Pogen Hanna, das kann ich echt gut
Facciamo meglio a pogare Hanna, sono davvero bravo in quello
Bei mir war's eigentlich schon immer, schon immer so gewesen
Comigo sempre foi assim, sempre foi assim
Das alles um mich tanzt und ich steh' hier am Tresen
Tudo ao meu redor dança e eu estou aqui no balcão
Doch dann schaust du direkt zu mir
Mas então você olha diretamente para mim
Und dein Blick sagt mir wollen wir es mal wagen?
E o seu olhar me diz, vamos tentar?
Ich stürz' mein Bier und dann stürz' ich mich in die Menschenmenge
Eu bebo minha cerveja e então me jogo na multidão
Ellenbogen raus, ins rhythmische Gedränge
Cotovelos para fora, no ritmo da multidão
Unter Flüchen da bahn' ich mir
Com palavrões, eu abro meu caminho
Einen Weg, ja denn ich muss dir etwas sagen
Um caminho, sim, porque eu tenho algo a dizer
Ja und zwar
Sim, e é
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ei Hanna, eu não sei dançar
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
Eu não tenho senso de ritmo, realmente não está no meu sangue
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ei Hanna, eu não sei dançar
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
Com acrobacias rítmicas, eu realmente não tenho nada a ver
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vamos melhor fazer pogo Hanna, sou bom nisso
Ich bin zu alt, jetzt mal ehrlich, mir was vorzumachen
Eu sou muito velho, sinceramente, para me enganar
Mein Parkettgezappel taugt bestenfalls zum lachen
Minha dança no parquet é no máximo para rir
Mir egal ich geb's gerne zu
Não me importo, admito facilmente
Ich hab' kein Stück Talent im Schuh, ich muss sagen
Eu não tenho talento algum no pé, eu tenho que dizer
Ja und zwar
Sim, e é
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ei Hanna, eu não sei dançar
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
Eu não tenho senso de ritmo, realmente não está no meu sangue
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ei Hanna, eu não sei dançar
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
Com acrobacias rítmicas, eu realmente não tenho nada a ver
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vamos melhor fazer pogo Hanna, sou bom nisso
Flamengo ist für mich ein rosa Vogeltier
Flamengo para mim é um pássaro rosa
Und Tango mochte ich noch nie
E eu nunca gostei de tango
Ja für's Ballette bin ich zu fett
Sim, para o balé eu sou muito gordo
Und außerdem steht mir einfach kein Tütü
E além disso, um tutu simplesmente não me cai bem
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ei Hanna, eu não sei dançar
Ich bin ein Körperklaus und habe dafür keinen Sinn
Eu sou um desajeitado e não tenho sentido para isso
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ei Hanna, eu não sei dançar
Bevor ich einen auf's Parkett leg, lege ich mich hin
Antes de me jogar no parquet, eu me deito
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ei Hanna, eu não sei dançar
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
Eu não tenho senso de ritmo, realmente não está no meu sangue
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Ei Hanna, eu não sei dançar
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
Com acrobacias rítmicas, eu realmente não tenho nada a ver
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vamos melhor fazer pogo Hanna, sou bom nisso
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei)
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vamos melhor fazer pogo Hanna, sou bom nisso
Hanna, ich kann nicht tanzen
Hanna, eu não sei dançar
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vamos melhor fazer pogo Hanna, sou bom nisso
Lass uns lieber Pogen Hanna, das kann ich echt gut
Vamos melhor fazer pogo Hanna, eu sou realmente bom nisso
Bei mir war's eigentlich schon immer, schon immer so gewesen
For me, it's always been like this, always been this way
Das alles um mich tanzt und ich steh' hier am Tresen
Everything around me is dancing and I'm standing here at the bar
Doch dann schaust du direkt zu mir
But then you look directly at me
Und dein Blick sagt mir wollen wir es mal wagen?
And your gaze tells me, shall we give it a try?
Ich stürz' mein Bier und dann stürz' ich mich in die Menschenmenge
I down my beer and then I plunge into the crowd
Ellenbogen raus, ins rhythmische Gedränge
Elbows out, into the rhythmic throng
Unter Flüchen da bahn' ich mir
Under curses, I make my way
Einen Weg, ja denn ich muss dir etwas sagen
A path, yes because I have something to tell you
Ja und zwar
Yes, and that is
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, I can't dance
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
I have no sense of rhythm, it's really not in my blood
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, I can't dance
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
I have nothing to do with rhythm acrobatics
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Let's rather mosh, Hanna, I'm good at that
Ich bin zu alt, jetzt mal ehrlich, mir was vorzumachen
I'm too old, honestly, to fool myself
Mein Parkettgezappel taugt bestenfalls zum lachen
My dance floor antics are at best laughable
Mir egal ich geb's gerne zu
I don't care, I'm happy to admit
Ich hab' kein Stück Talent im Schuh, ich muss sagen
I have no talent in my shoes, I have to say
Ja und zwar
Yes, and that is
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, I can't dance
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
I have no sense of rhythm, it's really not in my blood
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, I can't dance
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
I have nothing to do with rhythm acrobatics
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Let's rather mosh, Hanna, I'm good at that
Flamengo ist für mich ein rosa Vogeltier
Flamenco is for me a pink bird creature
Und Tango mochte ich noch nie
And I never liked Tango
Ja für's Ballette bin ich zu fett
Yes, I'm too fat for ballet
Und außerdem steht mir einfach kein Tütü
And besides, a tutu simply doesn't suit me
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, I can't dance
Ich bin ein Körperklaus und habe dafür keinen Sinn
I'm a clumsy person and have no sense for it
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, I can't dance
Bevor ich einen auf's Parkett leg, lege ich mich hin
Before I make a fool of myself on the dance floor, I'd rather lie down
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, I can't dance
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
I have no sense of rhythm, it's really not in my blood
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, I can't dance
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
I have nothing to do with rhythm acrobatics
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Let's rather mosh, Hanna, I'm good at that
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Let's rather mosh, Hanna, I'm good at that
Hanna, ich kann nicht tanzen
Hanna, I can't dance
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Let's rather mosh, Hanna, I'm good at that
Lass uns lieber Pogen Hanna, das kann ich echt gut
Let's rather mosh, Hanna, I'm really good at that
Bei mir war's eigentlich schon immer, schon immer so gewesen
Para mí siempre ha sido así, siempre ha sido así
Das alles um mich tanzt und ich steh' hier am Tresen
Todo a mi alrededor baila y yo estoy aquí en la barra
Doch dann schaust du direkt zu mir
Pero entonces me miras directamente
Und dein Blick sagt mir wollen wir es mal wagen?
Y tu mirada me dice, ¿nos atrevemos a intentarlo?
Ich stürz' mein Bier und dann stürz' ich mich in die Menschenmenge
Vuelco mi cerveza y luego me lanzo a la multitud
Ellenbogen raus, ins rhythmische Gedränge
Codos afuera, en el tumulto rítmico
Unter Flüchen da bahn' ich mir
Entre maldiciones, me abro camino
Einen Weg, ja denn ich muss dir etwas sagen
Un camino, sí, porque tengo que decirte algo
Ja und zwar
Sí, y eso es
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, no puedo bailar
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
No tengo sentido del ritmo, realmente no está en mi sangre
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, no puedo bailar
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
No tengo nada que ver con la acrobacia rítmica
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vamos a hacer pogo mejor Hanna, soy bueno en eso
Ich bin zu alt, jetzt mal ehrlich, mir was vorzumachen
Soy demasiado viejo, sinceramente, para engañarme
Mein Parkettgezappel taugt bestenfalls zum lachen
Mi torpeza en la pista de baile es, en el mejor de los casos, risible
Mir egal ich geb's gerne zu
No me importa, lo admito con gusto
Ich hab' kein Stück Talent im Schuh, ich muss sagen
No tengo ni un ápice de talento en los zapatos, tengo que decir
Ja und zwar
Sí, y eso es
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, no puedo bailar
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
No tengo sentido del ritmo, realmente no está en mi sangre
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, no puedo bailar
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
No tengo nada que ver con la acrobacia rítmica
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vamos a hacer pogo mejor Hanna, soy bueno en eso
Flamengo ist für mich ein rosa Vogeltier
El flamenco para mí es un pájaro rosa
Und Tango mochte ich noch nie
Y nunca me gustó el tango
Ja für's Ballette bin ich zu fett
Sí, soy demasiado gordo para el ballet
Und außerdem steht mir einfach kein Tütü
Y además, no me queda bien el tutú
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, no puedo bailar
Ich bin ein Körperklaus und habe dafür keinen Sinn
Soy un patoso y no tengo sentido para eso
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, no puedo bailar
Bevor ich einen auf's Parkett leg, lege ich mich hin
Antes de hacer un espectáculo en la pista de baile, prefiero acostarme
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, no puedo bailar
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
No tengo sentido del ritmo, realmente no está en mi sangre
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, no puedo bailar
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
No tengo nada que ver con la acrobacia rítmica
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vamos a hacer pogo mejor Hanna, soy bueno en eso
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vamos a hacer pogo mejor Hanna, soy bueno en eso
Hanna, ich kann nicht tanzen
Hanna, no puedo bailar
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Vamos a hacer pogo mejor Hanna, soy bueno en eso
Lass uns lieber Pogen Hanna, das kann ich echt gut
Vamos a hacer pogo mejor Hanna, soy realmente bueno en eso
Bei mir war's eigentlich schon immer, schon immer so gewesen
Pour moi, c'était toujours comme ça, toujours comme ça
Das alles um mich tanzt und ich steh' hier am Tresen
Tout danse autour de moi et je suis debout au comptoir
Doch dann schaust du direkt zu mir
Mais alors tu me regardes directement
Und dein Blick sagt mir wollen wir es mal wagen?
Et ton regard me dit, voulons-nous essayer?
Ich stürz' mein Bier und dann stürz' ich mich in die Menschenmenge
Je bois ma bière et je me jette dans la foule
Ellenbogen raus, ins rhythmische Gedränge
Coudes sortis, dans la foule rythmique
Unter Flüchen da bahn' ich mir
Sous les jurons, je me fraye un chemin
Einen Weg, ja denn ich muss dir etwas sagen
Un chemin, oui parce que je dois te dire quelque chose
Ja und zwar
Oui et c'est
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, je ne peux pas danser
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
Je n'ai pas le sens du rythme, ce n'est vraiment pas dans mon sang
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, je ne peux pas danser
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
Je n'ai rien à voir avec l'acrobatie rythmique
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Viens plutôt pogoter avec moi Hanna, je suis bon à ça
Ich bin zu alt, jetzt mal ehrlich, mir was vorzumachen
Je suis trop vieux, franchement, pour me mentir
Mein Parkettgezappel taugt bestenfalls zum lachen
Mon agitation sur le parquet est tout au plus risible
Mir egal ich geb's gerne zu
Je m'en fiche, je l'admets volontiers
Ich hab' kein Stück Talent im Schuh, ich muss sagen
Je n'ai pas un brin de talent dans la chaussure, je dois dire
Ja und zwar
Oui et c'est
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, je ne peux pas danser
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
Je n'ai pas le sens du rythme, ce n'est vraiment pas dans mon sang
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, je ne peux pas danser
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
Je n'ai rien à voir avec l'acrobatie rythmique
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Viens plutôt pogoter avec moi Hanna, je suis bon à ça
Flamengo ist für mich ein rosa Vogeltier
Le flamenco est pour moi un oiseau rose
Und Tango mochte ich noch nie
Et je n'ai jamais aimé le tango
Ja für's Ballette bin ich zu fett
Oui, pour le ballet, je suis trop gros
Und außerdem steht mir einfach kein Tütü
Et de toute façon, je ne porte pas de tutu
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, je ne peux pas danser
Ich bin ein Körperklaus und habe dafür keinen Sinn
Je suis un maladroit et je n'ai aucun sens pour ça
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, je ne peux pas danser
Bevor ich einen auf's Parkett leg, lege ich mich hin
Avant de me lancer sur le parquet, je m'allonge
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, je ne peux pas danser
Ich hab' kein Taktgefühl, es liegt mir wirklich nicht im Blut
Je n'ai pas le sens du rythme, ce n'est vraiment pas dans mon sang
Hey Hanna, ich kann nicht tanzen
Hey Hanna, je ne peux pas danser
Mit Rhythmus-Akrobatik hab' ich einfach nichts am Hut
Je n'ai rien à voir avec l'acrobatie rythmique
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Viens plutôt pogoter avec moi Hanna, je suis bon à ça
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Viens plutôt pogoter avec moi Hanna, je suis bon à ça
Hanna, ich kann nicht tanzen
Hanna, je ne peux pas danser
Komm lass uns lieber Pogen Hanna, darin bin ich gut
Viens plutôt pogoter avec moi Hanna, je suis bon à ça
Lass uns lieber Pogen Hanna, das kann ich echt gut
Viens plutôt pogoter avec moi Hanna, je suis vraiment bon à ça

Curiosità sulla canzone Hey Hanna di Versengold

Quando è stata rilasciata la canzone “Hey Hanna” di Versengold?
La canzone Hey Hanna è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Was kost die Welt”.
Chi ha composto la canzone “Hey Hanna” di di Versengold?
La canzone “Hey Hanna” di di Versengold è stata composta da Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Walter Dirk Otten, Florian Janoske, Johannes Braun, Malte Hoyer, Sean Steven Lang.

Canzoni più popolari di Versengold

Altri artisti di Folk