Eis und Asche

Daniel Gregory, Johannes Braun, Malte Hoyer, Florian Janoske, Sean Steven Lang, Eike Otten, Alexander Willms

Testi Traduzione

Der Atem grau wie Nebel, mit geisterhaftem Leib
Da fegt sie Schnee im Mondschein, die schöne Aschemaid
Im Kleid aus Eiskristallen, kehrt sie die ganze Nacht
Süß und lieblich lachend, bis der Tag erwacht

Sie fegt das Weiß des Himmels, das wirbelnd um sie weht
Und tanzt auf nackten Füßen, besessen und verdreht
Und folgst du ihrer Stimme, die durch die Gassen zieht
Dann hörst du bald ihr kaltes Winterlied

Heute Nacht bin ich dir ergeben
Brennt mein Eis nur für dich allein
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Heute Nacht hier im Mondenschein

Kalte Asche
Fällt nur für uns allein
Kalte Asche
Tanz mit mir hier im Mondenschein

Und wenn sie dich dann zärtlich, in ihren Händen hält
Siehst du, das aus dem Himmel nur weiße Asche fällt
Die Welt liegt in Ruinen, kohlschwarz und abgebrannt
Und dein vereistes Herz verglüht in ihrer Hand

Und während sie sich lachend in deine Arme schmiegt
Dann singt sie dir ihr kaltes Winterlied

Heute Nacht bin ich dir ergeben
Brennt mein Eis nur für dich allein
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Heute Nacht hier im Mondenschein

Kalte Asche
Fällt nur für uns allein
Kalte Asche
Tanz mit mir hier im Mondenschein

Der Atem grau wie Rauch, mit spindeldürrem Leib
Erscheint sie dir im Mondschein, das alte Ascheweib
Im angesengten Kleide, fegt es die ganze Nacht
Eis und Staub und Asche, bis der Tag erwacht
Eis und Staub und Asche, bis der Tag erwacht

Heute Nacht bin ich dir ergeben
Brennt mein Eis nur für dich allein
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Heute Nacht hier im Mondenschein

Kalte Asche
Fällt nur für uns allein
Kalte Asche
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Heute Nacht, hier im Mondenschein

Der Atem grau wie Nebel, mit geisterhaftem Leib
Il respiro grigio come la nebbia, con un corpo spettrale
Da fegt sie Schnee im Mondschein, die schöne Aschemaid
Lì spazza la neve al chiaro di luna, la bella Aschemaid
Im Kleid aus Eiskristallen, kehrt sie die ganze Nacht
Vestita di cristalli di ghiaccio, spazza tutta la notte
Süß und lieblich lachend, bis der Tag erwacht
Ridendo dolce e amabile, fino all'alba
Sie fegt das Weiß des Himmels, das wirbelnd um sie weht
Spazza il bianco del cielo, che turbinante la avvolge
Und tanzt auf nackten Füßen, besessen und verdreht
E danza a piedi nudi, ossessionata e contorta
Und folgst du ihrer Stimme, die durch die Gassen zieht
E se segui la sua voce, che si trascina per le strade
Dann hörst du bald ihr kaltes Winterlied
Allora senti presto la sua fredda canzone d'inverno
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Questa notte sono tutta tua
Brennt mein Eis nur für dich allein
Il mio ghiaccio brucia solo per te
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Danza con me attraverso la pioggia di cenere
Heute Nacht hier im Mondenschein
Questa notte, al chiaro di luna
Kalte Asche
Cenere fredda
Fällt nur für uns allein
Cade solo per noi
Kalte Asche
Cenere fredda
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Danza con me al chiaro di luna
Und wenn sie dich dann zärtlich, in ihren Händen hält
E quando ti tiene dolcemente nelle sue mani
Siehst du, das aus dem Himmel nur weiße Asche fällt
Vedi che dal cielo cade solo cenere bianca
Die Welt liegt in Ruinen, kohlschwarz und abgebrannt
Il mondo giace in rovina, carbonizzato e bruciato
Und dein vereistes Herz verglüht in ihrer Hand
E il tuo cuore ghiacciato si consuma nelle sue mani
Und während sie sich lachend in deine Arme schmiegt
E mentre si stringe ridendo tra le tue braccia
Dann singt sie dir ihr kaltes Winterlied
Allora canta la sua fredda canzone d'inverno
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Questa notte sono tutta tua
Brennt mein Eis nur für dich allein
Il mio ghiaccio brucia solo per te
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Danza con me attraverso la pioggia di cenere
Heute Nacht hier im Mondenschein
Questa notte, al chiaro di luna
Kalte Asche
Cenere fredda
Fällt nur für uns allein
Cade solo per noi
Kalte Asche
Cenere fredda
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Danza con me al chiaro di luna
Der Atem grau wie Rauch, mit spindeldürrem Leib
Il respiro grigio come il fumo, con un corpo magro come un filo
Erscheint sie dir im Mondschein, das alte Ascheweib
Appare al chiaro di luna, la vecchia donna delle ceneri
Im angesengten Kleide, fegt es die ganze Nacht
Nel suo vestito bruciato, spazza tutta la notte
Eis und Staub und Asche, bis der Tag erwacht
Ghiaccio e polvere e cenere, fino all'alba
Eis und Staub und Asche, bis der Tag erwacht
Ghiaccio e polvere e cenere, fino all'alba
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Questa notte sono tutta tua
Brennt mein Eis nur für dich allein
Il mio ghiaccio brucia solo per te
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Danza con me attraverso la pioggia di cenere
Heute Nacht hier im Mondenschein
Questa notte, al chiaro di luna
Kalte Asche
Cenere fredda
Fällt nur für uns allein
Cade solo per noi
Kalte Asche
Cenere fredda
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Danza con me al chiaro di luna
Heute Nacht, hier im Mondenschein
Questa notte, al chiaro di luna
Der Atem grau wie Nebel, mit geisterhaftem Leib
O fôlego cinza como neblina, com corpo fantasmagórico
Da fegt sie Schnee im Mondschein, die schöne Aschemaid
Lá ela varre a neve ao luar, a bela donzela de cinzas
Im Kleid aus Eiskristallen, kehrt sie die ganze Nacht
Vestida em cristais de gelo, ela varre a noite toda
Süß und lieblich lachend, bis der Tag erwacht
Rindo doce e encantadoramente, até o amanhecer
Sie fegt das Weiß des Himmels, das wirbelnd um sie weht
Ela varre o branco do céu, que gira ao seu redor
Und tanzt auf nackten Füßen, besessen und verdreht
E dança descalça, obcecada e distorcida
Und folgst du ihrer Stimme, die durch die Gassen zieht
E se você seguir sua voz, que percorre as ruas
Dann hörst du bald ihr kaltes Winterlied
Então você logo ouvirá sua canção de inverno fria
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Esta noite eu sou toda sua
Brennt mein Eis nur für dich allein
Meu gelo queima apenas para você
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Dance comigo através da chuva de cinzas
Heute Nacht hier im Mondenschein
Esta noite, aqui ao luar
Kalte Asche
Cinzas frias
Fällt nur für uns allein
Cai apenas para nós
Kalte Asche
Cinzas frias
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Dance comigo aqui ao luar
Und wenn sie dich dann zärtlich, in ihren Händen hält
E quando ela te segura ternamente em suas mãos
Siehst du, das aus dem Himmel nur weiße Asche fällt
Você vê que do céu só cai cinza branca
Die Welt liegt in Ruinen, kohlschwarz und abgebrannt
O mundo está em ruínas, carbonizado e queimado
Und dein vereistes Herz verglüht in ihrer Hand
E seu coração congelado se incendeia em sua mão
Und während sie sich lachend in deine Arme schmiegt
E enquanto ela se aconchega rindo em seus braços
Dann singt sie dir ihr kaltes Winterlied
Então ela canta para você sua canção de inverno fria
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Esta noite eu sou toda sua
Brennt mein Eis nur für dich allein
Meu gelo queima apenas para você
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Dance comigo através da chuva de cinzas
Heute Nacht hier im Mondenschein
Esta noite, aqui ao luar
Kalte Asche
Cinzas frias
Fällt nur für uns allein
Cai apenas para nós
Kalte Asche
Cinzas frias
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Dance comigo aqui ao luar
Der Atem grau wie Rauch, mit spindeldürrem Leib
O fôlego cinza como fumaça, com corpo esquelético
Erscheint sie dir im Mondschein, das alte Ascheweib
Ela aparece para você ao luar, a velha mulher de cinzas
Im angesengten Kleide, fegt es die ganze Nacht
Vestida em roupas chamuscadas, ela varre a noite toda
Eis und Staub und Asche, bis der Tag erwacht
Gelo e poeira e cinzas, até o amanhecer
Eis und Staub und Asche, bis der Tag erwacht
Gelo e poeira e cinzas, até o amanhecer
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Esta noite eu sou toda sua
Brennt mein Eis nur für dich allein
Meu gelo queima apenas para você
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Dance comigo através da chuva de cinzas
Heute Nacht hier im Mondenschein
Esta noite, aqui ao luar
Kalte Asche
Cinzas frias
Fällt nur für uns allein
Cai apenas para nós
Kalte Asche
Cinzas frias
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Dance comigo aqui ao luar
Heute Nacht, hier im Mondenschein
Esta noite, aqui ao luar
Der Atem grau wie Nebel, mit geisterhaftem Leib
Her breath grey as fog, with a ghostly body
Da fegt sie Schnee im Mondschein, die schöne Aschemaid
There she sweeps snow in the moonlight, the beautiful ash maiden
Im Kleid aus Eiskristallen, kehrt sie die ganze Nacht
In a dress of ice crystals, she sweeps all night
Süß und lieblich lachend, bis der Tag erwacht
Sweet and lovely laughing, until the day awakens
Sie fegt das Weiß des Himmels, das wirbelnd um sie weht
She sweeps the white of the sky, swirling around her
Und tanzt auf nackten Füßen, besessen und verdreht
And dances on bare feet, obsessed and twisted
Und folgst du ihrer Stimme, die durch die Gassen zieht
And if you follow her voice, which pulls through the alleys
Dann hörst du bald ihr kaltes Winterlied
Then you will soon hear her cold winter song
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Tonight I am devoted to you
Brennt mein Eis nur für dich allein
My ice burns only for you alone
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Dance with me through the ash rain
Heute Nacht hier im Mondenschein
Tonight here in the moonlight
Kalte Asche
Cold ash
Fällt nur für uns allein
Falls only for us alone
Kalte Asche
Cold ash
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Dance with me here in the moonlight
Und wenn sie dich dann zärtlich, in ihren Händen hält
And when she tenderly holds you in her hands
Siehst du, das aus dem Himmel nur weiße Asche fällt
You see that only white ash falls from the sky
Die Welt liegt in Ruinen, kohlschwarz und abgebrannt
The world lies in ruins, coal-black and burned out
Und dein vereistes Herz verglüht in ihrer Hand
And your frozen heart glows in her hand
Und während sie sich lachend in deine Arme schmiegt
And while she snuggles laughing into your arms
Dann singt sie dir ihr kaltes Winterlied
Then she sings you her cold winter song
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Tonight I am devoted to you
Brennt mein Eis nur für dich allein
My ice burns only for you alone
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Dance with me through the ash rain
Heute Nacht hier im Mondenschein
Tonight here in the moonlight
Kalte Asche
Cold ash
Fällt nur für uns allein
Falls only for us alone
Kalte Asche
Cold ash
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Dance with me here in the moonlight
Der Atem grau wie Rauch, mit spindeldürrem Leib
Her breath grey as smoke, with a spindle-thin body
Erscheint sie dir im Mondschein, das alte Ascheweib
She appears to you in the moonlight, the old ash woman
Im angesengten Kleide, fegt es die ganze Nacht
In the scorched dress, it sweeps all night
Eis und Staub und Asche, bis der Tag erwacht
Ice and dust and ash, until the day awakens
Eis und Staub und Asche, bis der Tag erwacht
Ice and dust and ash, until the day awakens
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Tonight I am devoted to you
Brennt mein Eis nur für dich allein
My ice burns only for you alone
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Dance with me through the ash rain
Heute Nacht hier im Mondenschein
Tonight here in the moonlight
Kalte Asche
Cold ash
Fällt nur für uns allein
Falls only for us alone
Kalte Asche
Cold ash
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Dance with me here in the moonlight
Heute Nacht, hier im Mondenschein
Tonight, here in the moonlight
Der Atem grau wie Nebel, mit geisterhaftem Leib
El aliento gris como la niebla, con cuerpo fantasmal
Da fegt sie Schnee im Mondschein, die schöne Aschemaid
Allí barre la nieve a la luz de la luna, la hermosa doncella de ceniza
Im Kleid aus Eiskristallen, kehrt sie die ganze Nacht
En un vestido de cristales de hielo, barre toda la noche
Süß und lieblich lachend, bis der Tag erwacht
Riendo dulce y encantadoramente, hasta que amanece
Sie fegt das Weiß des Himmels, das wirbelnd um sie weht
Barre el blanco del cielo, que gira a su alrededor
Und tanzt auf nackten Füßen, besessen und verdreht
Y baila descalza, obsesionada y retorcida
Und folgst du ihrer Stimme, die durch die Gassen zieht
Y si sigues su voz, que se arrastra por las calles
Dann hörst du bald ihr kaltes Winterlied
Entonces pronto escucharás su fría canción de invierno
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Esta noche me entrego a ti
Brennt mein Eis nur für dich allein
Mi hielo arde solo para ti
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Baila conmigo a través de la lluvia de cenizas
Heute Nacht hier im Mondenschein
Esta noche aquí a la luz de la luna
Kalte Asche
Ceniza fría
Fällt nur für uns allein
Cae solo para nosotros
Kalte Asche
Ceniza fría
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Baila conmigo aquí a la luz de la luna
Und wenn sie dich dann zärtlich, in ihren Händen hält
Y cuando te sostiene tiernamente en sus manos
Siehst du, das aus dem Himmel nur weiße Asche fällt
Ves que del cielo solo cae ceniza blanca
Die Welt liegt in Ruinen, kohlschwarz und abgebrannt
El mundo yace en ruinas, negro como el carbón y quemado
Und dein vereistes Herz verglüht in ihrer Hand
Y tu corazón helado se consume en su mano
Und während sie sich lachend in deine Arme schmiegt
Y mientras se acurruca riendo en tus brazos
Dann singt sie dir ihr kaltes Winterlied
Entonces te canta su fría canción de invierno
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Esta noche me entrego a ti
Brennt mein Eis nur für dich allein
Mi hielo arde solo para ti
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Baila conmigo a través de la lluvia de cenizas
Heute Nacht hier im Mondenschein
Esta noche aquí a la luz de la luna
Kalte Asche
Ceniza fría
Fällt nur für uns allein
Cae solo para nosotros
Kalte Asche
Ceniza fría
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Baila conmigo aquí a la luz de la luna
Der Atem grau wie Rauch, mit spindeldürrem Leib
El aliento gris como el humo, con cuerpo delgado como una aguja
Erscheint sie dir im Mondschein, das alte Ascheweib
Aparece a la luz de la luna, la vieja mujer de ceniza
Im angesengten Kleide, fegt es die ganze Nacht
En un vestido chamuscado, barre toda la noche
Eis und Staub und Asche, bis der Tag erwacht
Hielo y polvo y ceniza, hasta que amanece
Eis und Staub und Asche, bis der Tag erwacht
Hielo y polvo y ceniza, hasta que amanece
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Esta noche me entrego a ti
Brennt mein Eis nur für dich allein
Mi hielo arde solo para ti
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Baila conmigo a través de la lluvia de cenizas
Heute Nacht hier im Mondenschein
Esta noche aquí a la luz de la luna
Kalte Asche
Ceniza fría
Fällt nur für uns allein
Cae solo para nosotros
Kalte Asche
Ceniza fría
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Baila conmigo aquí a la luz de la luna
Heute Nacht, hier im Mondenschein
Esta noche, aquí a la luz de la luna
Der Atem grau wie Nebel, mit geisterhaftem Leib
L'haleine grise comme le brouillard, avec un corps fantomatique
Da fegt sie Schnee im Mondschein, die schöne Aschemaid
C'est elle qui balaye la neige au clair de lune, la belle Aschemaid
Im Kleid aus Eiskristallen, kehrt sie die ganze Nacht
Dans une robe de cristaux de glace, elle balaye toute la nuit
Süß und lieblich lachend, bis der Tag erwacht
Riant doucement et agréablement, jusqu'à l'aube
Sie fegt das Weiß des Himmels, das wirbelnd um sie weht
Elle balaye le blanc du ciel, qui tourbillonne autour d'elle
Und tanzt auf nackten Füßen, besessen und verdreht
Et danse pieds nus, possédée et tordue
Und folgst du ihrer Stimme, die durch die Gassen zieht
Et si tu suis sa voix, qui traverse les ruelles
Dann hörst du bald ihr kaltes Winterlied
Alors tu entendras bientôt sa chanson d'hiver froide
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Cette nuit, je suis à toi
Brennt mein Eis nur für dich allein
Ma glace ne brûle que pour toi
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Danse avec moi sous la pluie de cendres
Heute Nacht hier im Mondenschein
Cette nuit, ici au clair de lune
Kalte Asche
Cendres froides
Fällt nur für uns allein
Ne tombent que pour nous
Kalte Asche
Cendres froides
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Danse avec moi ici au clair de lune
Und wenn sie dich dann zärtlich, in ihren Händen hält
Et quand elle te tient doucement dans ses mains
Siehst du, das aus dem Himmel nur weiße Asche fällt
Tu vois que du ciel ne tombe que des cendres blanches
Die Welt liegt in Ruinen, kohlschwarz und abgebrannt
Le monde est en ruines, noir de charbon et brûlé
Und dein vereistes Herz verglüht in ihrer Hand
Et ton cœur glacé se consume dans sa main
Und während sie sich lachend in deine Arme schmiegt
Et pendant qu'elle se blottit en riant dans tes bras
Dann singt sie dir ihr kaltes Winterlied
Alors elle te chante sa chanson d'hiver froide
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Cette nuit, je suis à toi
Brennt mein Eis nur für dich allein
Ma glace ne brûle que pour toi
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Danse avec moi sous la pluie de cendres
Heute Nacht hier im Mondenschein
Cette nuit, ici au clair de lune
Kalte Asche
Cendres froides
Fällt nur für uns allein
Ne tombent que pour nous
Kalte Asche
Cendres froides
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Danse avec moi ici au clair de lune
Der Atem grau wie Rauch, mit spindeldürrem Leib
L'haleine grise comme la fumée, avec un corps maigre comme une épine
Erscheint sie dir im Mondschein, das alte Ascheweib
Elle apparaît à toi au clair de lune, la vieille femme de cendres
Im angesengten Kleide, fegt es die ganze Nacht
Dans une robe brûlée, elle balaye toute la nuit
Eis und Staub und Asche, bis der Tag erwacht
Glace et poussière et cendres, jusqu'à l'aube
Eis und Staub und Asche, bis der Tag erwacht
Glace et poussière et cendres, jusqu'à l'aube
Heute Nacht bin ich dir ergeben
Cette nuit, je suis à toi
Brennt mein Eis nur für dich allein
Ma glace ne brûle que pour toi
Tanz mit mir durch den Ascheregen
Danse avec moi sous la pluie de cendres
Heute Nacht hier im Mondenschein
Cette nuit, ici au clair de lune
Kalte Asche
Cendres froides
Fällt nur für uns allein
Ne tombent que pour nous
Kalte Asche
Cendres froides
Tanz mit mir hier im Mondenschein
Danse avec moi ici au clair de lune
Heute Nacht, hier im Mondenschein
Cette nuit, ici au clair de lune

Curiosità sulla canzone Eis und Asche di Versengold

Quando è stata rilasciata la canzone “Eis und Asche” di Versengold?
La canzone Eis und Asche è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Was kost die Welt”.
Chi ha composto la canzone “Eis und Asche” di di Versengold?
La canzone “Eis und Asche” di di Versengold è stata composta da Daniel Gregory, Johannes Braun, Malte Hoyer, Florian Janoske, Sean Steven Lang, Eike Otten, Alexander Willms.

Canzoni più popolari di Versengold

Altri artisti di Folk