J'te récupère à minuit pile, baby
Eh, eh, eh
J'te récupère à minuit pile, baby
On s'ra dans l'club avant deux heures du mat'
J'ai dix mille eu' sur moi, j'ai plus d'permis
Donc forcément j'évite contrôle de shtar
Elle fait que twerker, se retourner, regarder où sont les bonhommes les plus blindés du carré
Elle veut Chanel et la Rollie au poignet, elle veut Chanel et la Rollie au poignet
Toute vêtue de rose, elle ressemble à Nicki
En bikini, j't'explique pas, c'est un missile
Appelle les condés, ce soir, j'te kidnappe
J'ai payé l'hôtel avec le biff crade (biff sale)
Bourré au Dom Pé', soirée à mille k
J'marque un doublé pendant la finale
Elle rempli son jean, Many voulait Gina
Elle est bonne, bonne comme la cocaína
Elle est bonne sa mère, elle est bonne sa mère
Elle est bonne sa mère
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (six du matin)
Une liasse de 500, on s'ra riche avant la fin (avant la fin)
Quand elle marche, le sol s'allume comme dans Billie Jean
Pour la fonce-dé, faut dix verres de Whisky-coca
Talons aiguilles, elle remplit parfaitement son jean
Pour la serrer, faut faire chauffer la MasterCard
Elle contrôle tous les réseaux, t'façon
Y a pas d'raison de l'approcher si tu ne dépenses pas
Elle veut Rolex pas la Casio elle connait le physio'
Son boule, c'est l'effet d'un attentat
Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère
Dix mille eu' pour elle, c'est pas assez
Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère
Vingt mille eu' pour elle, c'est pas assez
Oh, j'vais la cadenasser, elle est tellement folle, j'vais la fiancer
Oh, j'vais la cadenasser, elle est tellement bonne, j'ai dû divorcer
Elle est bonne sa mère (oh lala, N-I, N-I)
Bonne sa mère (oh lala)
Elle est bonne sa mère (oh lala, N-I, N-I)
Bonne sa mère (oh lala)
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (bientôt six du matin)
Une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin (on s'ra riches avant la fin)
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (bientôt six du matin)
Une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin (on s'ra riches avant la fin)
Il est bientôt six du matin, une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
C'est Vegedream, N-I, N-I
Hey, hey
J'te récupère à minuit pile, baby
Ti vengo a prendere a mezzanotte in punto, baby
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
J'te récupère à minuit pile, baby
Ti vengo a prendere a mezzanotte in punto, baby
On s'ra dans l'club avant deux heures du mat'
Saremo in club prima delle due del mattino
J'ai dix mille eu' sur moi, j'ai plus d'permis
Ho diecimila euro su di me, non ho più la patente
Donc forcément j'évite contrôle de shtar
Quindi ovviamente evito i controlli della polizia
Elle fait que twerker, se retourner, regarder où sont les bonhommes les plus blindés du carré
Lei non fa altro che twerkare, girarsi, guardare dove sono i ragazzi più ricchi del locale
Elle veut Chanel et la Rollie au poignet, elle veut Chanel et la Rollie au poignet
Vuole Chanel e il Rolex al polso, vuole Chanel e il Rolex al polso
Toute vêtue de rose, elle ressemble à Nicki
Tutta vestita di rosa, assomiglia a Nicki
En bikini, j't'explique pas, c'est un missile
In bikini, non ti dico, è un missile
Appelle les condés, ce soir, j'te kidnappe
Chiama la polizia, stasera, ti rapisco
J'ai payé l'hôtel avec le biff crade (biff sale)
Ho pagato l'hotel con i soldi sporchi (soldi sporchi)
Bourré au Dom Pé', soirée à mille k
Ubriaco di Dom Pérignon, serata da mille k
J'marque un doublé pendant la finale
Segno un doppietta durante la finale
Elle rempli son jean, Many voulait Gina
Riempie i suoi jeans, Many voleva Gina
Elle est bonne, bonne comme la cocaína
È buona, buona come la cocaina
Elle est bonne sa mère, elle est bonne sa mère
È buona sua madre, è buona sua madre
Elle est bonne sa mère
È buona sua madre
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
È buona sua madre, twerka sulla pista
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Sbatto uno stipendio nella pisciata di Iblis
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (six du matin)
Domani è adesso, sono quasi le sei del mattino (sei del mattino)
Une liasse de 500, on s'ra riche avant la fin (avant la fin)
Un mazzo di 500, saremo ricchi prima della fine (prima della fine)
Quand elle marche, le sol s'allume comme dans Billie Jean
Quando cammina, il pavimento si illumina come in Billie Jean
Pour la fonce-dé, faut dix verres de Whisky-coca
Per la droga, ci vogliono dieci bicchieri di whisky-coca
Talons aiguilles, elle remplit parfaitement son jean
Tacchi a spillo, riempie perfettamente i suoi jeans
Pour la serrer, faut faire chauffer la MasterCard
Per stringerla, devi scaldare la MasterCard
Elle contrôle tous les réseaux, t'façon
Controlla tutti i social network, comunque
Y a pas d'raison de l'approcher si tu ne dépenses pas
Non c'è motivo di avvicinarla se non spendi
Elle veut Rolex pas la Casio elle connait le physio'
Vuole Rolex non la Casio conosce il fisioterapista
Son boule, c'est l'effet d'un attentat
Il suo culo, è l'effetto di un attentato
Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère
È buona sua madre sulla vita di mia madre
Dix mille eu' pour elle, c'est pas assez
Diecimila euro per lei, non sono abbastanza
Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère
È buona sua madre sulla vita di mia madre
Vingt mille eu' pour elle, c'est pas assez
Venti mila euro per lei, non sono abbastanza
Oh, j'vais la cadenasser, elle est tellement folle, j'vais la fiancer
Oh, la metterò sotto chiave, è così pazza, la sposerò
Oh, j'vais la cadenasser, elle est tellement bonne, j'ai dû divorcer
Oh, la metterò sotto chiave, è così buona, ho dovuto divorziare
Elle est bonne sa mère (oh lala, N-I, N-I)
È buona sua madre (oh lala, N-I, N-I)
Bonne sa mère (oh lala)
Buona sua madre (oh lala)
Elle est bonne sa mère (oh lala, N-I, N-I)
È buona sua madre (oh lala, N-I, N-I)
Bonne sa mère (oh lala)
Buona sua madre (oh lala)
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
È buona sua madre, twerka sulla pista
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Sbatto uno stipendio nella pisciata di Iblis
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (bientôt six du matin)
Domani è adesso, sono quasi le sei del mattino (quasi le sei del mattino)
Une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin (on s'ra riches avant la fin)
Un mazzo di 500, saremo ricchi prima della fine (saremo ricchi prima della fine)
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
È buona sua madre, twerka sulla pista
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Sbatto uno stipendio nella pisciata di Iblis
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (bientôt six du matin)
Domani è adesso, sono quasi le sei del mattino (quasi le sei del mattino)
Une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin (on s'ra riches avant la fin)
Un mazzo di 500, saremo ricchi prima della fine (saremo ricchi prima della fine)
Il est bientôt six du matin, une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin
Sono quasi le sei del mattino, un mazzo di 500, saremo ricchi prima della fine
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
È buona sua madre, twerka sulla pista
C'est Vegedream, N-I, N-I
È Vegedream, N-I, N-I
Hey, hey
Hey, hey
J'te récupère à minuit pile, baby
Vou te buscar à meia-noite em ponto, baby
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
J'te récupère à minuit pile, baby
Vou te buscar à meia-noite em ponto, baby
On s'ra dans l'club avant deux heures du mat'
Estaremos no clube antes das duas da manhã
J'ai dix mille eu' sur moi, j'ai plus d'permis
Tenho dez mil euros comigo, não tenho mais carteira de motorista
Donc forcément j'évite contrôle de shtar
Então, obviamente, evito a fiscalização da polícia
Elle fait que twerker, se retourner, regarder où sont les bonhommes les plus blindés du carré
Ela só sabe rebolar, se virar, olhar onde estão os caras mais ricos do lugar
Elle veut Chanel et la Rollie au poignet, elle veut Chanel et la Rollie au poignet
Ela quer Chanel e um Rolex no pulso, ela quer Chanel e um Rolex no pulso
Toute vêtue de rose, elle ressemble à Nicki
Totalmente vestida de rosa, ela se parece com a Nicki
En bikini, j't'explique pas, c'est un missile
De biquíni, nem te conto, é um míssil
Appelle les condés, ce soir, j'te kidnappe
Chame a polícia, esta noite, vou te sequestrar
J'ai payé l'hôtel avec le biff crade (biff sale)
Paguei o hotel com dinheiro sujo (dinheiro sujo)
Bourré au Dom Pé', soirée à mille k
Bêbado de Dom Pérignon, festa de mil k
J'marque un doublé pendant la finale
Marquei um gol duplo durante a final
Elle rempli son jean, Many voulait Gina
Ela preenche suas calças jeans, Many queria Gina
Elle est bonne, bonne comme la cocaína
Ela é boa, boa como a cocaína
Elle est bonne sa mère, elle est bonne sa mère
Ela é boa, a mãe dela é boa
Elle est bonne sa mère
Ela é boa, a mãe dela é boa
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Ela é boa, a mãe dela é boa, ela rebola na pista
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Gasto um salário na urina de Iblis
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (six du matin)
Amanhã é agora, já são quase seis da manhã (seis da manhã)
Une liasse de 500, on s'ra riche avant la fin (avant la fin)
Um maço de 500, seremos ricos antes do fim (antes do fim)
Quand elle marche, le sol s'allume comme dans Billie Jean
Quando ela anda, o chão se ilumina como em Billie Jean
Pour la fonce-dé, faut dix verres de Whisky-coca
Para a cocaína, são necessários dez copos de whisky com coca
Talons aiguilles, elle remplit parfaitement son jean
Saltos altos, ela preenche perfeitamente suas calças jeans
Pour la serrer, faut faire chauffer la MasterCard
Para conquistá-la, é preciso esquentar o cartão MasterCard
Elle contrôle tous les réseaux, t'façon
Ela controla todas as redes, de qualquer maneira
Y a pas d'raison de l'approcher si tu ne dépenses pas
Não há razão para se aproximar dela se você não gasta
Elle veut Rolex pas la Casio elle connait le physio'
Ela quer Rolex, não Casio, ela conhece o fisioterapeuta
Son boule, c'est l'effet d'un attentat
Sua bunda, é o efeito de um atentado
Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère
Ela é boa, a mãe dela é boa, juro pela minha mãe
Dix mille eu' pour elle, c'est pas assez
Dez mil euros para ela, não é suficiente
Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère
Ela é boa, a mãe dela é boa, juro pela minha mãe
Vingt mille eu' pour elle, c'est pas assez
Vinte mil euros para ela, não é suficiente
Oh, j'vais la cadenasser, elle est tellement folle, j'vais la fiancer
Oh, vou trancá-la, ela é tão louca, vou noivar com ela
Oh, j'vais la cadenasser, elle est tellement bonne, j'ai dû divorcer
Oh, vou trancá-la, ela é tão boa, tive que me divorciar
Elle est bonne sa mère (oh lala, N-I, N-I)
Ela é boa, a mãe dela é boa (oh lala, N-I, N-I)
Bonne sa mère (oh lala)
Boa, a mãe dela é boa (oh lala)
Elle est bonne sa mère (oh lala, N-I, N-I)
Ela é boa, a mãe dela é boa (oh lala, N-I, N-I)
Bonne sa mère (oh lala)
Boa, a mãe dela é boa (oh lala)
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Ela é boa, a mãe dela é boa, ela rebola na pista
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Gasto um salário na urina de Iblis
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (bientôt six du matin)
Amanhã é agora, já são quase seis da manhã (quase seis da manhã)
Une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin (on s'ra riches avant la fin)
Um maço de 500, seremos ricos antes do fim (seremos ricos antes do fim)
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Ela é boa, a mãe dela é boa, ela rebola na pista
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Gasto um salário na urina de Iblis
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (bientôt six du matin)
Amanhã é agora, já são quase seis da manhã (quase seis da manhã)
Une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin (on s'ra riches avant la fin)
Um maço de 500, seremos ricos antes do fim (seremos ricos antes do fim)
Il est bientôt six du matin, une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin
Já são quase seis da manhã, um maço de 500, seremos ricos antes do fim
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Ela é boa, a mãe dela é boa, ela rebola na pista
C'est Vegedream, N-I, N-I
É Vegedream, N-I, N-I
Hey, hey
Hey, hey
J'te récupère à minuit pile, baby
I'll pick you up at exactly midnight, baby
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
J'te récupère à minuit pile, baby
I'll pick you up at exactly midnight, baby
On s'ra dans l'club avant deux heures du mat'
We'll be in the club before two in the morning
J'ai dix mille eu' sur moi, j'ai plus d'permis
I have ten thousand euros on me, I don't have a license anymore
Donc forcément j'évite contrôle de shtar
So obviously I avoid police checks
Elle fait que twerker, se retourner, regarder où sont les bonhommes les plus blindés du carré
She keeps twerking, turning around, looking for the richest guys in the room
Elle veut Chanel et la Rollie au poignet, elle veut Chanel et la Rollie au poignet
She wants Chanel and a Rolex on her wrist, she wants Chanel and a Rolex on her wrist
Toute vêtue de rose, elle ressemble à Nicki
All dressed in pink, she looks like Nicki
En bikini, j't'explique pas, c'est un missile
In a bikini, I don't need to explain, she's a missile
Appelle les condés, ce soir, j'te kidnappe
Call the cops, tonight, I'm kidnapping you
J'ai payé l'hôtel avec le biff crade (biff sale)
I paid for the hotel with dirty money (dirty money)
Bourré au Dom Pé', soirée à mille k
Drunk on Dom Pérignon, a thousand k night
J'marque un doublé pendant la finale
I score a double during the final
Elle rempli son jean, Many voulait Gina
She fills her jeans, Many wanted Gina
Elle est bonne, bonne comme la cocaína
She's good, good like cocaine
Elle est bonne sa mère, elle est bonne sa mère
She's hot, her mother's hot
Elle est bonne sa mère
Her mother's hot
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Her mother's hot, she twerks on the dance floor
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
I blow a salary on the devil's piss
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (six du matin)
Tomorrow is now, it's almost six in the morning (six in the morning)
Une liasse de 500, on s'ra riche avant la fin (avant la fin)
A bundle of 500, we'll be rich before the end (before the end)
Quand elle marche, le sol s'allume comme dans Billie Jean
When she walks, the floor lights up like in Billie Jean
Pour la fonce-dé, faut dix verres de Whisky-coca
For the hard stuff, you need ten glasses of Whiskey-cola
Talons aiguilles, elle remplit parfaitement son jean
High heels, she fills her jeans perfectly
Pour la serrer, faut faire chauffer la MasterCard
To get her, you need to heat up the MasterCard
Elle contrôle tous les réseaux, t'façon
She controls all the networks, anyway
Y a pas d'raison de l'approcher si tu ne dépenses pas
There's no reason to approach her if you don't spend
Elle veut Rolex pas la Casio elle connait le physio'
She wants Rolex not Casio she knows the bouncer
Son boule, c'est l'effet d'un attentat
Her ass, it's the effect of a bomb
Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère
She's hot, her mother's hot, on my mother's life
Dix mille eu' pour elle, c'est pas assez
Ten thousand euros for her, it's not enough
Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère
She's hot, her mother's hot, on my mother's life
Vingt mille eu' pour elle, c'est pas assez
Twenty thousand euros for her, it's not enough
Oh, j'vais la cadenasser, elle est tellement folle, j'vais la fiancer
Oh, I'm going to lock her up, she's so crazy, I'm going to propose
Oh, j'vais la cadenasser, elle est tellement bonne, j'ai dû divorcer
Oh, I'm going to lock her up, she's so hot, I had to divorce
Elle est bonne sa mère (oh lala, N-I, N-I)
Her mother's hot (oh la la, N-I, N-I)
Bonne sa mère (oh lala)
Her mother's hot (oh la la)
Elle est bonne sa mère (oh lala, N-I, N-I)
Her mother's hot (oh la la, N-I, N-I)
Bonne sa mère (oh lala)
Her mother's hot (oh la la)
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Her mother's hot, she twerks on the dance floor
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
I blow a salary on the devil's piss
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (bientôt six du matin)
Tomorrow is now, it's almost six in the morning (almost six in the morning)
Une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin (on s'ra riches avant la fin)
A bundle of 500, we'll be rich before the end (we'll be rich before the end)
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Her mother's hot, she twerks on the dance floor
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
I blow a salary on the devil's piss
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (bientôt six du matin)
Tomorrow is now, it's almost six in the morning (almost six in the morning)
Une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin (on s'ra riches avant la fin)
A bundle of 500, we'll be rich before the end (we'll be rich before the end)
Il est bientôt six du matin, une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin
It's almost six in the morning, a bundle of 500, we'll be rich before the end
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Her mother's hot, she twerks on the dance floor
C'est Vegedream, N-I, N-I
It's Vegedream, N-I, N-I
Hey, hey
Hey, hey
J'te récupère à minuit pile, baby
Te recojo a medianoche en punto, baby
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
J'te récupère à minuit pile, baby
Te recojo a medianoche en punto, baby
On s'ra dans l'club avant deux heures du mat'
Estaremos en el club antes de las dos de la mañana
J'ai dix mille eu' sur moi, j'ai plus d'permis
Tengo diez mil euros conmigo, ya no tengo licencia
Donc forcément j'évite contrôle de shtar
Así que obviamente evito el control policial
Elle fait que twerker, se retourner, regarder où sont les bonhommes les plus blindés du carré
Ella solo sabe twerkear, girarse, mirar dónde están los hombres más ricos del lugar
Elle veut Chanel et la Rollie au poignet, elle veut Chanel et la Rollie au poignet
Quiere Chanel y un Rolex en la muñeca, quiere Chanel y un Rolex en la muñeca
Toute vêtue de rose, elle ressemble à Nicki
Vestida toda de rosa, se parece a Nicki
En bikini, j't'explique pas, c'est un missile
En bikini, no te explico, es un misil
Appelle les condés, ce soir, j'te kidnappe
Llama a los policías, esta noche, te secuestro
J'ai payé l'hôtel avec le biff crade (biff sale)
Pagué el hotel con dinero sucio (dinero sucio)
Bourré au Dom Pé', soirée à mille k
Borracho con Dom Pérignon, fiesta de mil k
J'marque un doublé pendant la finale
Marco un doblete durante la final
Elle rempli son jean, Many voulait Gina
Llena sus jeans, Many quería a Gina
Elle est bonne, bonne comme la cocaína
Está buena, buena como la cocaína
Elle est bonne sa mère, elle est bonne sa mère
Está buena su madre, está buena su madre
Elle est bonne sa mère
Está buena su madre
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Está buena su madre, ella twerkea en la pista
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Gasto un salario en la orina de Iblis
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (six du matin)
Mañana es ahora, son casi las seis de la mañana (seis de la mañana)
Une liasse de 500, on s'ra riche avant la fin (avant la fin)
Un fajo de 500, seremos ricos antes del final (antes del final)
Quand elle marche, le sol s'allume comme dans Billie Jean
Cuando camina, el suelo se ilumina como en Billie Jean
Pour la fonce-dé, faut dix verres de Whisky-coca
Para la fiesta, necesitas diez vasos de whisky-coca
Talons aiguilles, elle remplit parfaitement son jean
Tacones altos, llena perfectamente sus jeans
Pour la serrer, faut faire chauffer la MasterCard
Para ligarla, tienes que calentar la MasterCard
Elle contrôle tous les réseaux, t'façon
Controla todas las redes, de todos modos
Y a pas d'raison de l'approcher si tu ne dépenses pas
No hay razón para acercarse si no gastas
Elle veut Rolex pas la Casio elle connait le physio'
Quiere un Rolex no un Casio, conoce al portero
Son boule, c'est l'effet d'un attentat
Su trasero, es el efecto de un atentado
Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère
Está buena su madre, por la vida de mi madre
Dix mille eu' pour elle, c'est pas assez
Diez mil euros para ella, no es suficiente
Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère
Está buena su madre, por la vida de mi madre
Vingt mille eu' pour elle, c'est pas assez
Veinte mil euros para ella, no es suficiente
Oh, j'vais la cadenasser, elle est tellement folle, j'vais la fiancer
Oh, voy a encadenarla, está tan loca, voy a comprometerme con ella
Oh, j'vais la cadenasser, elle est tellement bonne, j'ai dû divorcer
Oh, voy a encadenarla, está tan buena, tuve que divorciarme
Elle est bonne sa mère (oh lala, N-I, N-I)
Está buena su madre (oh lala, N-I, N-I)
Bonne sa mère (oh lala)
Buena su madre (oh lala)
Elle est bonne sa mère (oh lala, N-I, N-I)
Está buena su madre (oh lala, N-I, N-I)
Bonne sa mère (oh lala)
Buena su madre (oh lala)
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Está buena su madre, ella twerkea en la pista
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Gasto un salario en la orina de Iblis
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (bientôt six du matin)
Mañana es ahora, son casi las seis de la mañana (casi las seis de la mañana)
Une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin (on s'ra riches avant la fin)
Un fajo de 500, seremos ricos antes del final (seremos ricos antes del final)
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Está buena su madre, ella twerkea en la pista
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Gasto un salario en la orina de Iblis
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (bientôt six du matin)
Mañana es ahora, son casi las seis de la mañana (casi las seis de la mañana)
Une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin (on s'ra riches avant la fin)
Un fajo de 500, seremos ricos antes del final (seremos ricos antes del final)
Il est bientôt six du matin, une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin
Son casi las seis de la mañana, un fajo de 500, seremos ricos antes del final
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Está buena su madre, ella twerkea en la pista
C'est Vegedream, N-I, N-I
Es Vegedream, N-I, N-I
Hey, hey
Hey, hey
J'te récupère à minuit pile, baby
Ich hole dich um Punkt Mitternacht ab, Baby
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
J'te récupère à minuit pile, baby
Ich hole dich um Punkt Mitternacht ab, Baby
On s'ra dans l'club avant deux heures du mat'
Wir werden vor zwei Uhr morgens im Club sein
J'ai dix mille eu' sur moi, j'ai plus d'permis
Ich habe zehntausend Euro bei mir, ich habe keinen Führerschein mehr
Donc forcément j'évite contrôle de shtar
Also vermeide ich natürlich Polizeikontrollen
Elle fait que twerker, se retourner, regarder où sont les bonhommes les plus blindés du carré
Sie twerkt nur, dreht sich um, schaut, wo die reichsten Männer im Raum sind
Elle veut Chanel et la Rollie au poignet, elle veut Chanel et la Rollie au poignet
Sie will Chanel und die Rolex am Handgelenk, sie will Chanel und die Rolex am Handgelenk
Toute vêtue de rose, elle ressemble à Nicki
Ganz in Rosa gekleidet, sieht sie aus wie Nicki
En bikini, j't'explique pas, c'est un missile
Im Bikini, ich erkläre es dir nicht, es ist eine Rakete
Appelle les condés, ce soir, j'te kidnappe
Ruf die Polizei, heute Abend entführe ich dich
J'ai payé l'hôtel avec le biff crade (biff sale)
Ich habe das Hotel mit schmutzigem Geld bezahlt (schmutziges Geld)
Bourré au Dom Pé', soirée à mille k
Betrunken von Dom Perignon, Party für tausend K
J'marque un doublé pendant la finale
Ich erziele ein Doppelpack im Finale
Elle rempli son jean, Many voulait Gina
Sie füllt ihre Jeans aus, Many wollte Gina
Elle est bonne, bonne comme la cocaína
Sie ist gut, gut wie Kokain
Elle est bonne sa mère, elle est bonne sa mère
Sie ist gut, ihre Mutter, sie ist gut, ihre Mutter
Elle est bonne sa mère
Sie ist gut, ihre Mutter
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Sie ist gut, ihre Mutter, sie twerkt auf der Tanzfläche
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Ich verprasse ein Gehalt für den Teufelsurin
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (six du matin)
Morgen ist jetzt, es ist bald sechs Uhr morgens (sechs Uhr morgens)
Une liasse de 500, on s'ra riche avant la fin (avant la fin)
Ein Bündel von 500, wir werden reich sein, bevor es zu Ende geht (bevor es zu Ende geht)
Quand elle marche, le sol s'allume comme dans Billie Jean
Wenn sie geht, leuchtet der Boden auf wie in Billie Jean
Pour la fonce-dé, faut dix verres de Whisky-coca
Für den dunklen Teil braucht man zehn Gläser Whisky-Cola
Talons aiguilles, elle remplit parfaitement son jean
Mit High Heels füllt sie ihre Jeans perfekt aus
Pour la serrer, faut faire chauffer la MasterCard
Um sie zu bekommen, muss man die MasterCard zum Glühen bringen
Elle contrôle tous les réseaux, t'façon
Sie kontrolliert alle Netzwerke, sowieso
Y a pas d'raison de l'approcher si tu ne dépenses pas
Es gibt keinen Grund, sich ihr zu nähern, wenn man nicht ausgibt
Elle veut Rolex pas la Casio elle connait le physio'
Sie will die Rolex, nicht die Casio, sie kennt den Physiotherapeuten
Son boule, c'est l'effet d'un attentat
Ihr Hintern, das ist die Wirkung eines Anschlags
Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère
Sie ist gut, ihre Mutter, auf das Leben meiner Mutter
Dix mille eu' pour elle, c'est pas assez
Zehntausend Euro für sie, das ist nicht genug
Elle est bonne sa mère sur la vie de ma mère
Sie ist gut, ihre Mutter, auf das Leben meiner Mutter
Vingt mille eu' pour elle, c'est pas assez
Zwanzigtausend Euro für sie, das ist nicht genug
Oh, j'vais la cadenasser, elle est tellement folle, j'vais la fiancer
Oh, ich werde sie einsperren, sie ist so verrückt, ich werde sie verloben
Oh, j'vais la cadenasser, elle est tellement bonne, j'ai dû divorcer
Oh, ich werde sie einsperren, sie ist so gut, ich musste mich scheiden lassen
Elle est bonne sa mère (oh lala, N-I, N-I)
Sie ist gut, ihre Mutter (oh lala, N-I, N-I)
Bonne sa mère (oh lala)
Gut, ihre Mutter (oh lala)
Elle est bonne sa mère (oh lala, N-I, N-I)
Sie ist gut, ihre Mutter (oh lala, N-I, N-I)
Bonne sa mère (oh lala)
Gut, ihre Mutter (oh lala)
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Sie ist gut, ihre Mutter, sie twerkt auf der Tanzfläche
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Ich verprasse ein Gehalt für den Teufelsurin
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (bientôt six du matin)
Morgen ist jetzt, es ist bald sechs Uhr morgens (bald sechs Uhr morgens)
Une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin (on s'ra riches avant la fin)
Ein Bündel von 500, wir werden reich sein, bevor es zu Ende geht (wir werden reich sein, bevor es zu Ende geht)
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Sie ist gut, ihre Mutter, sie twerkt auf der Tanzfläche
J'claque un salaire dans la pisse d'Iblis
Ich verprasse ein Gehalt für den Teufelsurin
Demain, c'est maintenant, il est bientôt six du matin (bientôt six du matin)
Morgen ist jetzt, es ist bald sechs Uhr morgens (bald sechs Uhr morgens)
Une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin (on s'ra riches avant la fin)
Ein Bündel von 500, wir werden reich sein, bevor es zu Ende geht (wir werden reich sein, bevor es zu Ende geht)
Il est bientôt six du matin, une liasse de 500, on s'ra riches avant la fin
Es ist bald sechs Uhr morgens, ein Bündel von 500, wir werden reich sein, bevor es zu Ende geht
Elle est bonne sa mère, elle twerk sur la piste
Sie ist gut, ihre Mutter, sie twerkt auf der Tanzfläche
C'est Vegedream, N-I, N-I
Das ist Vegedream, N-I, N-I
Hey, hey
Hey, hey