Palpite

Vanessa Teixeira Rangel

Testi Traduzione

'Tô com saudade de você
Debaixo do meu cobertor
E te arrancar suspiros, fazer amor
'Tô com saudade de você
Na varanda em noite quente
E o arrepio frio
Que dá na gente
Truque do desejo
Guardo na boca o gosto do beijo

Eu sinto a falta de você
Me sinto só
E aí
Será que você volta?
Tudo à minha volta é triste
E aí, o amor pode acontecer
De novo pra você, palpite

'Tô com saudade de você
Do nosso banho de chuva
Do calor na minha pele Da língua tua
'Tô com saudade de você
Censurando o meu vestido
As juras de amor
Ao pé do ouvido
Truque do desejo
Guardo na boca O gosto do beijo

Eu sinto a falta de você
Me sinto só
E aí
Será que você volta?
Tudo à minha volta é triste
E aí, o amor pode acontecer
De novo pra você, palpite

Eu sinto a falta de você
Me sinto só
E aí
Será que você volta?
Tudo à minha volta é triste
E aí, o amor pode acontecer
De novo pra você, palpite

E aí
Será que você volta?
Tudo à minha volta é triste
E aí, o amor pode acontecer
De novo pra você, palpite

'Tô com saudade de você
'Mi manchi
Debaixo do meu cobertor
Sotto il mio copriletto
E te arrancar suspiros, fazer amor
E farti sospirare, fare l'amore
'Tô com saudade de você
'Mi manchi
Na varanda em noite quente
Sulla veranda in una notte calda
E o arrepio frio
E il brivido freddo
Que dá na gente
Che ci prende
Truque do desejo
Trucco del desiderio
Guardo na boca o gosto do beijo
Conservo in bocca il sapore del bacio
Eu sinto a falta de você
Ti sento la mancanza
Me sinto só
Mi sento solo
E aí
E allora
Será que você volta?
Pensi di tornare?
Tudo à minha volta é triste
Tutto intorno a me è triste
E aí, o amor pode acontecer
E allora, l'amore può accadere
De novo pra você, palpite
Di nuovo per te, intuizione
'Tô com saudade de você
'Mi manchi
Do nosso banho de chuva
Della nostra doccia di pioggia
Do calor na minha pele Da língua tua
Del calore sulla mia pelle Della tua lingua
'Tô com saudade de você
'Mi manchi
Censurando o meu vestido
Censurando il mio vestito
As juras de amor
Le promesse d'amore
Ao pé do ouvido
Sussurrate all'orecchio
Truque do desejo
Trucco del desiderio
Guardo na boca O gosto do beijo
Conservo in bocca Il sapore del bacio
Eu sinto a falta de você
Ti sento la mancanza
Me sinto só
Mi sento solo
E aí
E allora
Será que você volta?
Pensi di tornare?
Tudo à minha volta é triste
Tutto intorno a me è triste
E aí, o amor pode acontecer
E allora, l'amore può accadere
De novo pra você, palpite
Di nuovo per te, intuizione
Eu sinto a falta de você
Ti sento la mancanza
Me sinto só
Mi sento solo
E aí
E allora
Será que você volta?
Pensi di tornare?
Tudo à minha volta é triste
Tutto intorno a me è triste
E aí, o amor pode acontecer
E allora, l'amore può accadere
De novo pra você, palpite
Di nuovo per te, intuizione
E aí
E allora
Será que você volta?
Pensi di tornare?
Tudo à minha volta é triste
Tutto intorno a me è triste
E aí, o amor pode acontecer
E allora, l'amore può accadere
De novo pra você, palpite
Di nuovo per te, intuizione
'Tô com saudade de você
I miss you
Debaixo do meu cobertor
Under my blanket
E te arrancar suspiros, fazer amor
And to make you sigh, make love
'Tô com saudade de você
I miss you
Na varanda em noite quente
On the balcony on a warm night
E o arrepio frio
And the cold shiver
Que dá na gente
That we get
Truque do desejo
Trick of desire
Guardo na boca o gosto do beijo
I keep the taste of the kiss in my mouth
Eu sinto a falta de você
I miss you
Me sinto só
I feel alone
E aí
And then
Será que você volta?
Will you come back?
Tudo à minha volta é triste
Everything around me is sad
E aí, o amor pode acontecer
And then, love can happen
De novo pra você, palpite
Again for you, guess
'Tô com saudade de você
I miss you
Do nosso banho de chuva
From our rain shower
Do calor na minha pele Da língua tua
The heat on my skin From your tongue
'Tô com saudade de você
I miss you
Censurando o meu vestido
Censoring my dress
As juras de amor
The love promises
Ao pé do ouvido
Whispered in my ear
Truque do desejo
Trick of desire
Guardo na boca O gosto do beijo
I keep the taste of the kiss in my mouth
Eu sinto a falta de você
I miss you
Me sinto só
I feel alone
E aí
And then
Será que você volta?
Will you come back?
Tudo à minha volta é triste
Everything around me is sad
E aí, o amor pode acontecer
And then, love can happen
De novo pra você, palpite
Again for you, guess
Eu sinto a falta de você
I miss you
Me sinto só
I feel alone
E aí
And then
Será que você volta?
Will you come back?
Tudo à minha volta é triste
Everything around me is sad
E aí, o amor pode acontecer
And then, love can happen
De novo pra você, palpite
Again for you, guess
E aí
And then
Será que você volta?
Will you come back?
Tudo à minha volta é triste
Everything around me is sad
E aí, o amor pode acontecer
And then, love can happen
De novo pra você, palpite
Again for you, guess
'Tô com saudade de você
'Tengo nostalgia de ti
Debaixo do meu cobertor
Debajo de mi cobertor
E te arrancar suspiros, fazer amor
Y arrancarte suspiros, hacer el amor
'Tô com saudade de você
'Tengo nostalgia de ti
Na varanda em noite quente
En la terraza en una noche cálida
E o arrepio frio
Y el escalofrío frío
Que dá na gente
Que nos da a nosotros
Truque do desejo
Truco del deseo
Guardo na boca o gosto do beijo
Guardo en la boca el sabor del beso
Eu sinto a falta de você
Echo de menos a ti
Me sinto só
Me siento solo
E aí
Y entonces
Será que você volta?
¿Volverás?
Tudo à minha volta é triste
Todo a mi alrededor es triste
E aí, o amor pode acontecer
Y entonces, el amor puede suceder
De novo pra você, palpite
De nuevo para ti, suposición
'Tô com saudade de você
'Tengo nostalgia de ti
Do nosso banho de chuva
De nuestro baño de lluvia
Do calor na minha pele Da língua tua
Del calor en mi piel De tu lengua
'Tô com saudade de você
'Tengo nostalgia de ti
Censurando o meu vestido
Censurando mi vestido
As juras de amor
Las promesas de amor
Ao pé do ouvido
Al oído
Truque do desejo
Truco del deseo
Guardo na boca O gosto do beijo
Guardo en la boca El sabor del beso
Eu sinto a falta de você
Echo de menos a ti
Me sinto só
Me siento solo
E aí
Y entonces
Será que você volta?
¿Volverás?
Tudo à minha volta é triste
Todo a mi alrededor es triste
E aí, o amor pode acontecer
Y entonces, el amor puede suceder
De novo pra você, palpite
De nuevo para ti, suposición
Eu sinto a falta de você
Echo de menos a ti
Me sinto só
Me siento solo
E aí
Y entonces
Será que você volta?
¿Volverás?
Tudo à minha volta é triste
Todo a mi alrededor es triste
E aí, o amor pode acontecer
Y entonces, el amor puede suceder
De novo pra você, palpite
De nuevo para ti, suposición
E aí
Y entonces
Será que você volta?
¿Volverás?
Tudo à minha volta é triste
Todo a mi alrededor es triste
E aí, o amor pode acontecer
Y entonces, el amor puede suceder
De novo pra você, palpite
De nuevo para ti, suposición
'Tô com saudade de você
"Tu me manques
Debaixo do meu cobertor
Sous ma couverture
E te arrancar suspiros, fazer amor
Et te faire soupirer, faire l'amour
'Tô com saudade de você
Tu me manques
Na varanda em noite quente
Sur la véranda par une nuit chaude
E o arrepio frio
Et le frisson froid
Que dá na gente
Qui nous prend
Truque do desejo
Tour de désir
Guardo na boca o gosto do beijo
Je garde dans ma bouche le goût du baiser
Eu sinto a falta de você
Tu me manques
Me sinto só
Je me sens seul
E aí
Et alors
Será que você volta?
Est-ce que tu reviendras?
Tudo à minha volta é triste
Tout autour de moi est triste
E aí, o amor pode acontecer
Et alors, l'amour peut arriver
De novo pra você, palpite
Encore pour toi, supposition
'Tô com saudade de você
Tu me manques
Do nosso banho de chuva
De notre douche sous la pluie
Do calor na minha pele Da língua tua
De la chaleur sur ma peau De ta langue
'Tô com saudade de você
Tu me manques
Censurando o meu vestido
Censurant ma robe
As juras de amor
Les serments d'amour
Ao pé do ouvido
Chuchotés à l'oreille
Truque do desejo
Tour de désir
Guardo na boca O gosto do beijo
Je garde dans ma bouche Le goût du baiser
Eu sinto a falta de você
Tu me manques
Me sinto só
Je me sens seul
E aí
Et alors
Será que você volta?
Est-ce que tu reviendras?
Tudo à minha volta é triste
Tout autour de moi est triste
E aí, o amor pode acontecer
Et alors, l'amour peut arriver
De novo pra você, palpite
Encore pour toi, supposition
Eu sinto a falta de você
Tu me manques
Me sinto só
Je me sens seul
E aí
Et alors
Será que você volta?
Est-ce que tu reviendras?
Tudo à minha volta é triste
Tout autour de moi est triste
E aí, o amor pode acontecer
Et alors, l'amour peut arriver
De novo pra você, palpite
Encore pour toi, supposition
E aí
Et alors
Será que você volta?
Est-ce que tu reviendras?
Tudo à minha volta é triste
Tout autour de moi est triste
E aí, o amor pode acontecer
Et alors, l'amour peut arriver
De novo pra você, palpite
Encore pour toi, supposition"
'Tô com saudade de você
"Ich vermisse dich
Debaixo do meu cobertor
Unter meiner Decke
E te arrancar suspiros, fazer amor
Und dich seufzen zu lassen, Liebe zu machen
'Tô com saudade de você
Ich vermisse dich
Na varanda em noite quente
Auf der Veranda in einer warmen Nacht
E o arrepio frio
Und das kalte Schaudern
Que dá na gente
Das uns überkommt
Truque do desejo
Trick des Verlangens
Guardo na boca o gosto do beijo
Ich behalte den Geschmack des Kusses im Mund
Eu sinto a falta de você
Ich vermisse dich
Me sinto só
Ich fühle mich allein
E aí
Und dann
Será que você volta?
Kommst du zurück?
Tudo à minha volta é triste
Alles um mich herum ist traurig
E aí, o amor pode acontecer
Und dann, Liebe kann passieren
De novo pra você, palpite
Wieder für dich, Tipp
'Tô com saudade de você
Ich vermisse dich
Do nosso banho de chuva
Von unserem Regendusche
Do calor na minha pele Da língua tua
Von der Wärme auf meiner Haut Von deiner Zunge
'Tô com saudade de você
Ich vermisse dich
Censurando o meu vestido
Zensiere mein Kleid
As juras de amor
Die Liebesschwüre
Ao pé do ouvido
Ins Ohr geflüstert
Truque do desejo
Trick des Verlangens
Guardo na boca O gosto do beijo
Ich behalte den Geschmack des Kusses im Mund
Eu sinto a falta de você
Ich vermisse dich
Me sinto só
Ich fühle mich allein
E aí
Und dann
Será que você volta?
Kommst du zurück?
Tudo à minha volta é triste
Alles um mich herum ist traurig
E aí, o amor pode acontecer
Und dann, Liebe kann passieren
De novo pra você, palpite
Wieder für dich, Tipp
Eu sinto a falta de você
Ich vermisse dich
Me sinto só
Ich fühle mich allein
E aí
Und dann
Será que você volta?
Kommst du zurück?
Tudo à minha volta é triste
Alles um mich herum ist traurig
E aí, o amor pode acontecer
Und dann, Liebe kann passieren
De novo pra você, palpite
Wieder für dich, Tipp
E aí
Und dann
Será que você volta?
Kommst du zurück?
Tudo à minha volta é triste
Alles um mich herum ist traurig
E aí, o amor pode acontecer
Und dann, Liebe kann passieren
De novo pra você, palpite
Wieder für dich, Tipp"
'Tô com saudade de você
'Saya merindukanmu
Debaixo do meu cobertor
Di bawah selimutku
E te arrancar suspiros, fazer amor
Dan membuatmu terengah-engah, bercinta
'Tô com saudade de você
'Saya merindukanmu
Na varanda em noite quente
Di teras pada malam yang hangat
E o arrepio frio
Dan merinding dingin
Que dá na gente
Yang kita rasakan
Truque do desejo
Tipuan dari hasrat
Guardo na boca o gosto do beijo
Aku menyimpan rasa ciuman di mulutku
Eu sinto a falta de você
Aku merasa kehilanganmu
Me sinto só
Aku merasa sendiri
E aí
Dan kemudian
Será que você volta?
Apakah kamu akan kembali?
Tudo à minha volta é triste
Semua di sekitarku sedih
E aí, o amor pode acontecer
Dan kemudian, cinta bisa terjadi
De novo pra você, palpite
Lagi untukmu, dugaan
'Tô com saudade de você
'Saya merindukanmu
Do nosso banho de chuva
Dari mandi hujan kita
Do calor na minha pele Da língua tua
Dari panas di kulitku Dari lidahmu
'Tô com saudade de você
'Saya merindukanmu
Censurando o meu vestido
Mengkritik gaun saya
As juras de amor
Janji-janji cinta
Ao pé do ouvido
Di telinga
Truque do desejo
Tipuan dari hasrat
Guardo na boca O gosto do beijo
Aku menyimpan rasa ciuman di mulutku
Eu sinto a falta de você
Aku merasa kehilanganmu
Me sinto só
Aku merasa sendiri
E aí
Dan kemudian
Será que você volta?
Apakah kamu akan kembali?
Tudo à minha volta é triste
Semua di sekitarku sedih
E aí, o amor pode acontecer
Dan kemudian, cinta bisa terjadi
De novo pra você, palpite
Lagi untukmu, dugaan
Eu sinto a falta de você
Aku merasa kehilanganmu
Me sinto só
Aku merasa sendiri
E aí
Dan kemudian
Será que você volta?
Apakah kamu akan kembali?
Tudo à minha volta é triste
Semua di sekitarku sedih
E aí, o amor pode acontecer
Dan kemudian, cinta bisa terjadi
De novo pra você, palpite
Lagi untukmu, dugaan
E aí
Dan kemudian
Será que você volta?
Apakah kamu akan kembali?
Tudo à minha volta é triste
Semua di sekitarku sedih
E aí, o amor pode acontecer
Dan kemudian, cinta bisa terjadi
De novo pra você, palpite
Lagi untukmu, dugaan
'Tô com saudade de você
ฉันคิดถึงคุณ
Debaixo do meu cobertor
ใต้ผ้าห่มของฉัน
E te arrancar suspiros, fazer amor
และทำให้คุณหายใจหายคอ ทำรัก
'Tô com saudade de você
ฉันคิดถึงคุณ
Na varanda em noite quente
บนระเบียงในคืนที่อากาศร้อน
E o arrepio frio
และสัมผัสเย็นสั่น
Que dá na gente
ที่เราได้รับ
Truque do desejo
กลเม็ดของความปรารถนา
Guardo na boca o gosto do beijo
ฉันเก็บรสจูบไว้ในปาก
Eu sinto a falta de você
ฉันรู้สึกถึงการขาดหายไปของคุณ
Me sinto só
ฉันรู้สึกเหงา
E aí
แล้ว
Será que você volta?
คุณจะกลับมาไหม?
Tudo à minha volta é triste
ทุกอย่างรอบตัวฉันมันเศร้า
E aí, o amor pode acontecer
แล้ว, ความรักอาจเกิดขึ้นได้
De novo pra você, palpite
อีกครั้งสำหรับคุณ, คาดการณ์
'Tô com saudade de você
ฉันคิดถึงคุณ
Do nosso banho de chuva
จากการอาบน้ำฝนของเรา
Do calor na minha pele Da língua tua
จากความร้อนบนผิวของฉัน จากลิ้นของคุณ
'Tô com saudade de você
ฉันคิดถึงคุณ
Censurando o meu vestido
ที่ตำหนิชุดของฉัน
As juras de amor
คำสาบานแห่งความรัก
Ao pé do ouvido
ที่ข้างหู
Truque do desejo
กลเม็ดของความปรารถนา
Guardo na boca O gosto do beijo
ฉันเก็บรสจูบไว้ในปาก
Eu sinto a falta de você
ฉันรู้สึกถึงการขาดหายไปของคุณ
Me sinto só
ฉันรู้สึกเหงา
E aí
แล้ว
Será que você volta?
คุณจะกลับมาไหม?
Tudo à minha volta é triste
ทุกอย่างรอบตัวฉันมันเศร้า
E aí, o amor pode acontecer
แล้ว, ความรักอาจเกิดขึ้นได้
De novo pra você, palpite
อีกครั้งสำหรับคุณ, คาดการณ์
Eu sinto a falta de você
ฉันรู้สึกถึงการขาดหายไปของคุณ
Me sinto só
ฉันรู้สึกเหงา
E aí
แล้ว
Será que você volta?
คุณจะกลับมาไหม?
Tudo à minha volta é triste
ทุกอย่างรอบตัวฉันมันเศร้า
E aí, o amor pode acontecer
แล้ว, ความรักอาจเกิดขึ้นได้
De novo pra você, palpite
อีกครั้งสำหรับคุณ, คาดการณ์
E aí
แล้ว
Será que você volta?
คุณจะกลับมาไหม?
Tudo à minha volta é triste
ทุกอย่างรอบตัวฉันมันเศร้า
E aí, o amor pode acontecer
แล้ว, ความรักอาจเกิดขึ้นได้
De novo pra você, palpite
อีกครั้งสำหรับคุณ, คาดการณ์

Curiosità sulla canzone Palpite di Vanessa Rangel

Quando è stata rilasciata la canzone “Palpite” di Vanessa Rangel?
La canzone Palpite è stata rilasciata nel 1997, nell’album “Vanessa Rangel”.
Chi ha composto la canzone “Palpite” di di Vanessa Rangel?
La canzone “Palpite” di di Vanessa Rangel è stata composta da Vanessa Teixeira Rangel.

Canzoni più popolari di Vanessa Rangel

Altri artisti di MPB