Comentário a Respeito de John

Antonio Belchior, Jose Luiz De Franca Penna

Testi Traduzione

Saia do meu caminho
Eu prefiro andar sozinho
Deixem que eu decida a minha vida

Não preciso que me digam
De que lado nasce o Sol
Porque bate lá meu coração

Sonho e escrevo em letras grandes de novo
Pelos muros do país
João, o tempo andou mexendo com a gente, sim
John, eu não esqueço
A felicidade é uma arma quente
Quente, quente, oh

Saia do meu caminho
Eu prefiro andar sozinho
Deixem que eu decida a minha vida, hmm

Eu não preciso que me digam
De que lado nasce o Sol
Porque bate lá meu coração

Sob a luz do teu cigarro na cama
Teu rosto rouge, teu batom me diz
João, o tempo andou mexendo com a gente, sim
John, eu não esqueço (eu não esqueço)
A felicidade é uma arma quente
Quente, quente, oh

Saia do meu caminho
Vai via dalla mia strada
Eu prefiro andar sozinho
Preferisco camminare da solo
Deixem que eu decida a minha vida
Lasciate che io decida della mia vita
Não preciso que me digam
Non ho bisogno che mi dicano
De que lado nasce o Sol
Da quale lato sorge il sole
Porque bate lá meu coração
Perché lì batte il mio cuore
Sonho e escrevo em letras grandes de novo
Sogno e scrivo in grandi lettere di nuovo
Pelos muros do país
Sui muri del paese
João, o tempo andou mexendo com a gente, sim
João, il tempo ha giocato con noi, sì
John, eu não esqueço
John, non dimentico
A felicidade é uma arma quente
La felicità è un'arma calda
Quente, quente, oh
Calda, calda, oh
Saia do meu caminho
Vai via dalla mia strada
Eu prefiro andar sozinho
Preferisco camminare da solo
Deixem que eu decida a minha vida, hmm
Lasciate che io decida della mia vita, hmm
Eu não preciso que me digam
Non ho bisogno che mi dicano
De que lado nasce o Sol
Da quale lato sorge il sole
Porque bate lá meu coração
Perché lì batte il mio cuore
Sob a luz do teu cigarro na cama
Sotto la luce della tua sigaretta nel letto
Teu rosto rouge, teu batom me diz
Il tuo viso rosso, il tuo rossetto mi dice
João, o tempo andou mexendo com a gente, sim
João, il tempo ha giocato con noi, sì
John, eu não esqueço (eu não esqueço)
John, non dimentico (non dimentico)
A felicidade é uma arma quente
La felicità è un'arma calda
Quente, quente, oh
Calda, calda, oh
Saia do meu caminho
Get out of my way
Eu prefiro andar sozinho
I prefer to walk alone
Deixem que eu decida a minha vida
Let me decide my life
Não preciso que me digam
I don't need them to tell me
De que lado nasce o Sol
On which side the sun rises
Porque bate lá meu coração
Because that's where my heart beats
Sonho e escrevo em letras grandes de novo
I dream and write in big letters again
Pelos muros do país
On the walls of the country
João, o tempo andou mexendo com a gente, sim
João, time has been messing with us, yes
John, eu não esqueço
John, I don't forget
A felicidade é uma arma quente
Happiness is a warm gun
Quente, quente, oh
Warm, warm, oh
Saia do meu caminho
Get out of my way
Eu prefiro andar sozinho
I prefer to walk alone
Deixem que eu decida a minha vida, hmm
Let me decide my life, hmm
Eu não preciso que me digam
I don't need them to tell me
De que lado nasce o Sol
On which side the sun rises
Porque bate lá meu coração
Because that's where my heart beats
Sob a luz do teu cigarro na cama
Under the light of your cigarette in bed
Teu rosto rouge, teu batom me diz
Your rouge face, your lipstick tells me
João, o tempo andou mexendo com a gente, sim
João, time has been messing with us, yes
John, eu não esqueço (eu não esqueço)
John, I don't forget (I don't forget)
A felicidade é uma arma quente
Happiness is a warm gun
Quente, quente, oh
Warm, warm, oh
Saia do meu caminho
Sal de mi camino
Eu prefiro andar sozinho
Prefiero caminar solo
Deixem que eu decida a minha vida
Dejen que decida mi vida
Não preciso que me digam
No necesito que me digan
De que lado nasce o Sol
De qué lado sale el sol
Porque bate lá meu coração
Porque allí late mi corazón
Sonho e escrevo em letras grandes de novo
Sueño y escribo en letras grandes de nuevo
Pelos muros do país
Por los muros del país
João, o tempo andou mexendo com a gente, sim
João, el tiempo ha estado jugando con nosotros, sí
John, eu não esqueço
John, no olvido
A felicidade é uma arma quente
La felicidad es un arma caliente
Quente, quente, oh
Caliente, caliente, oh
Saia do meu caminho
Sal de mi camino
Eu prefiro andar sozinho
Prefiero caminar solo
Deixem que eu decida a minha vida, hmm
Dejen que decida mi vida, hmm
Eu não preciso que me digam
No necesito que me digan
De que lado nasce o Sol
De qué lado sale el sol
Porque bate lá meu coração
Porque allí late mi corazón
Sob a luz do teu cigarro na cama
Bajo la luz de tu cigarrillo en la cama
Teu rosto rouge, teu batom me diz
Tu rostro rouge, tu lápiz labial me dice
João, o tempo andou mexendo com a gente, sim
João, el tiempo ha estado jugando con nosotros, sí
John, eu não esqueço (eu não esqueço)
John, no olvido (no olvido)
A felicidade é uma arma quente
La felicidad es un arma caliente
Quente, quente, oh
Caliente, caliente, oh
Saia do meu caminho
Sors de mon chemin
Eu prefiro andar sozinho
Je préfère marcher seul
Deixem que eu decida a minha vida
Laissez-moi décider de ma vie
Não preciso que me digam
Je n'ai pas besoin qu'on me dise
De que lado nasce o Sol
De quel côté le soleil se lève
Porque bate lá meu coração
Parce que mon cœur bat là
Sonho e escrevo em letras grandes de novo
Je rêve et j'écris à nouveau en grandes lettres
Pelos muros do país
Sur les murs du pays
João, o tempo andou mexendo com a gente, sim
João, le temps a joué avec nous, oui
John, eu não esqueço
John, je n'oublie pas
A felicidade é uma arma quente
Le bonheur est une arme chaude
Quente, quente, oh
Chaude, chaude, oh
Saia do meu caminho
Sors de mon chemin
Eu prefiro andar sozinho
Je préfère marcher seul
Deixem que eu decida a minha vida, hmm
Laissez-moi décider de ma vie, hmm
Eu não preciso que me digam
Je n'ai pas besoin qu'on me dise
De que lado nasce o Sol
De quel côté le soleil se lève
Porque bate lá meu coração
Parce que mon cœur bat là
Sob a luz do teu cigarro na cama
Sous la lumière de ta cigarette au lit
Teu rosto rouge, teu batom me diz
Ton visage rouge, ton rouge à lèvres me dit
João, o tempo andou mexendo com a gente, sim
João, le temps a joué avec nous, oui
John, eu não esqueço (eu não esqueço)
John, je n'oublie pas (je n'oublie pas)
A felicidade é uma arma quente
Le bonheur est une arme chaude
Quente, quente, oh
Chaude, chaude, oh
Saia do meu caminho
Geh aus meinem Weg
Eu prefiro andar sozinho
Ich gehe lieber alleine
Deixem que eu decida a minha vida
Lasst mich mein Leben entscheiden
Não preciso que me digam
Ich brauche niemanden, der mir sagt
De que lado nasce o Sol
Auf welcher Seite die Sonne aufgeht
Porque bate lá meu coração
Denn dort schlägt mein Herz
Sonho e escrevo em letras grandes de novo
Ich träume und schreibe wieder in großen Buchstaben
Pelos muros do país
Auf den Mauern des Landes
João, o tempo andou mexendo com a gente, sim
João, die Zeit hat uns verändert, ja
John, eu não esqueço
John, ich vergesse nicht
A felicidade é uma arma quente
Glück ist eine heiße Waffe
Quente, quente, oh
Heiß, heiß, oh
Saia do meu caminho
Geh aus meinem Weg
Eu prefiro andar sozinho
Ich gehe lieber alleine
Deixem que eu decida a minha vida, hmm
Lasst mich mein Leben entscheiden, hmm
Eu não preciso que me digam
Ich brauche niemanden, der mir sagt
De que lado nasce o Sol
Auf welcher Seite die Sonne aufgeht
Porque bate lá meu coração
Denn dort schlägt mein Herz
Sob a luz do teu cigarro na cama
Unter dem Licht deiner Zigarette im Bett
Teu rosto rouge, teu batom me diz
Dein gerötetes Gesicht, dein Lippenstift sagt mir
João, o tempo andou mexendo com a gente, sim
João, die Zeit hat uns verändert, ja
John, eu não esqueço (eu não esqueço)
John, ich vergesse nicht (ich vergesse nicht)
A felicidade é uma arma quente
Glück ist eine heiße Waffe
Quente, quente, oh
Heiß, heiß, oh

Curiosità sulla canzone Comentário a Respeito de John di Vanessa Da Mata

Quando è stata rilasciata la canzone “Comentário a Respeito de John” di Vanessa Da Mata?
La canzone Comentário a Respeito de John è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Vem Doce”.
Chi ha composto la canzone “Comentário a Respeito de John” di di Vanessa Da Mata?
La canzone “Comentário a Respeito de John” di di Vanessa Da Mata è stata composta da Antonio Belchior, Jose Luiz De Franca Penna.

Canzoni più popolari di Vanessa Da Mata

Altri artisti di MPB